Microsoft Word doc

Size: px
Start display at page:

Download "Microsoft Word doc"

Transcription

1 2008 年第 4 期 俄语语言文学研究 2008, 4 总第 22 期 Russian Language and Literature Studies Serial 22 物理作为意义动词转义的集成描写 动词转义的集成描写研究之二 彭玉海 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 ) 提要 : 莫斯科语义学派的集成描写方法是新近崛起的较为独特的语言研究方法, 本文将采用该理论方法专门对物理作为意义动词的转义问题进行探讨, 尝试向纵深的方向揭示词义变化中的形式机制等问题, 把形式化的语义描写和微观层次的语义描写工作引向深入, 并为自然语言语义信息的分析和描写做出一个新的范式 关键词 : 物理作为动词 ; 转义 ; 语言集成化描写 ; 句法语义 ; 语义分析范式中图分类号 :H353.1 文献标识码 :A 1 问题的再提出 莫斯科语义学派的集成描写理论注重把词库作为一个复杂的系统来研究, 根据各种特征, 将其划分为意义相互交叉的词群来进行分析, 从中找出语言 ( 意义 ) 单位间的系统联系, 它主张对语言单位进行层级化的意义描写, 包括语义组织中的预设 陈说 蕴涵 背景知识 行为动因 意图 情态框架 观察框架等语义成素, 也包括主位 述位分析 旧知 新知交际切分的功能转换信息等, 而且每一个语义层次都与其内部句法组织相关联 这一理念支撑下的分析套路在词义变化机制的研究中同样有效, 我们正是要借鉴莫斯科语义学派的集成描写理论分析词汇转义的内在变化机制, 重点集中在词汇语义性能的变异 语义变化同句法上下文条件的关联以及随之发生相应变化的一系列与词义实现相关的交际结构 超音质特征 情态语义特征 修辞 语用特征等方面, 即莫斯科语义学派所说的 广义形式特征 (Апресян1999) 笔者以前曾撰文谈了动词转义表示言语活动 命题态度 感情以及关系意义的集成描写问题, 本文打算专门以物理作为意义动词为本体 对象, 从其转义表示 理性判断 或 理智活动 心理活动 话语行为 意义等三方面继续深入探讨这一问题, 并就动词转义与言语上下文的关系问题加以分析, 以求进一步深化对集成描写理论的研究和认识 同时也增强该理论研究模式的说服力 2 动词转义的集成描写策略 需做说明的是, 为了加深读者对集成描写原则的理解, 不妨重新审视我们所倡导的动词转义的集成描写模式 : 语言是发展 变化的, 动词的转义就是语言在使用过程中产生语义变异的结果 以下将要展开的词汇转义集成描写将根据下列形式 语义特征类型对物理作为动词的转义现象进行分析 : 17

2 1) 动词转义的集成描写展开的语义特征分析主要有这样几方面 : A 预设 陈说 背景 蕴涵 ( 包括认知域的意象蕴涵 ) 行为动因 交际意图等语义面貌的变化, 这具体反映在 : A1 原有语义成分的变异 A2 原有语义成分的转化 A3 语义成分的增添 ( 包括动作情景的生动性 鲜明性 突出 强调动作内涵 结果或其性质 ) A4 原有语义成分的淡化 消失 A5 可能有的语义成分分化 ( 有关词汇转义中语义成分的变异 增减, 可以参见张家骅 2006: ) B 情态框架的改变 增添 隐现 : 情态框架指规约化了的或固定在语言单位中的语用意义, 反映说话人对语句内容的评价 对交际对方的态度 情感色彩 语体色彩等 (Апресян 2003: XXXI; 2004: XLV) C 观察框架 观察者因素的改变 增添 隐现 : 观察者可以是外在的 旁观者, 也可以是内在的 行为者 (действующее лицо) 本人 ; 可以是外在的 通过感官观察事件的人, 也可以是内在的 在思想 头脑中观察 洞悉情景事件的人 (Апресян 2003: XL; Падучева 1996: 169, 179, 205, 387, 411) D 主位 述位交际结构的变化 旧知 新知的重新切分 E 交际超音质特征 ( 逻辑重音 语调 ) 的变化 2) 动词转义的集成描写涉及的形式特征分析包括以下几方面内容 : A 动词转义前后题元数目可能有的变化 B 动词转义前后题元语义次范畴 语义角色的分析 C 动词转义前后兼容共现语特征的分析 D 动词转义前后的句子语法转换特征 3) 动词转义后的同义词 反义词等词汇聚合特征 需要指出的是, 各类转义动词的集成描写内容在具体表现上可能各有不同, 一些类别具有上述所有语义和形式特征, 可称之为正规体现或完全体现 (регулярная реализация) 而另一些类别动词可能缺少其中的某些特征, 这形成非正规体现或非完全体现 (нерегулярная реализация) 一般说来, 语义集成描写特征丰富的反映在形式层面上相应也丰富, 转义的形式区分特征就越强 这由 语义决定句法 原则规定着 而找出这些动词转义的广义形式集成描写特征实际上又是反过来 通过句法描写语义 前者是形式的语义根源, 后者是对语义的形式追溯和反思 2.1 物理动词转义表示 理性判断 行为意义动词 выносить 本义表示 搬出 拿出, 而转义时表示的是 做出理性的判断 ( 决议 判决等 ) 或 理智活动 :Художница не позволяла себе выносить мнение о человеке до начала работы над портретом и каждый сеанс позирования( 摆姿势 )превращала в глубокое исследование; Из этой практики он вынес твердое убеждение, что главная особенность здешнего строительства укрощение мерзлоты. 该动词转义的集成描写所涉及的语义特征变化可分析为 : A1 本义用法时的 ( 客体 ) 事实性内容 ( 客观存在 ) 这一预设变异为 非事实 预设, 而原有的体力行为动作方式变异为抽象的 通过观察和了解 分析 获得一种认识 ; A2 本义中 搬动 拿出的事物 这一预设成分在转义后表示的是理性思考的结果, 并转化为交际陈说成分 ; A3 增添了语义成分 命题态度 和动作事件的生动 鲜明性 : 就好像把隐藏的 难以捉摸的东西摆到台面上来, 同时这一 方向 结果 语义成分一定程度上也是从动词前缀 вы- 那里承袭而来的 同时也突出 强调了 ( 智力 ) 动作行为的内涵 ; A4 原有意义自然蕴涵的 行为工具 这一语义成分被抹去 18

3 B 表示主观评价的情态框架语义成分没有明显的变化 C 观察框架语义成分无明显变化 D 交际结构上, 主位 旧知由原来的动作对象这一既成事物转移到了动作行为上, 而述位 新知由动作本身转移到了动作涉及的对象上, 成为交际的重点信息 E 相应地其交际超音质特征的变化是 : 句子逻辑重音由原来的动词述体转移到转义后的客体 ( 内容 ) 部分 :Они выносят 1 мебель из комнаты/багаж из машины Они вынесли 2 решение/ приговор/ заключение. 该动词转义的集成描写形式特征变化为 : A 动词转义前后题元数目的变化 : выносить 1 有 2 个语义配价, 一个可选价 (из чего), 而 выносить 2 原则上应该有 2 个题元, 为 2 价动词 B 动词转义前后题元语义次范畴 语义角色的变化 :выносить 1 的客体为具体事物名词, 而转义后 выносить 2 的客体是抽象事件 属性名词, 即 命题题元 (Н. Арутюнова 1976: 48, 55-70);выносить 1 的主体题元为典型的 施事,выносить 2 的主体变化为做出命题判断的 判事 ;выносить 1 的直接客体是典型的 受事, 而 выносить 2 中相应题元的语义角色为 内容 和 成事 或 结果, 是语义配价的合并 C 动词转义前后兼容共现语特征的变化 :выносить 1 可以兼容 处所 时间 工具 目的 语, 而 выносить 2 只能兼容其中的 处所 时间 语 反过来讲,выносить 2 可以兼容的 理由 根据 语在 выносить 1 中却不能有 D 动词转义前后的句子转换特征的变化 :выносить 2 可以有 выносить 1 所不能有的 可逆转换 句法方式 :Они вынесли 2 решение Решение вынесено/вынеслось 2 ими. 但是 Они выносят 1 мебель из комнаты/багаж из машины *Мебель/ Багаж выносится 1 из комнаты/из машины. 该动词转义后的同义词聚合特征 :выносить 2 的同义词为 выводить 该动词转义时情态框架没有明显的变化, 集成描写特征为非正规体现, 形式区分性较强 此外, 感知 动词 глядеть 转义表示心智活动 向往 盼望 看待 :В русское лето с заботой гляжу. Крестьяне на школу глядели равнодушно, она им была не нужна в их тяжелейшем положении. 本义表示 拧转 使翻转 的体力行为动词 повернуть 转义可以表示智力活动意义 转移 掉转话题 注意力 :повернуть разговор/внимание/дело по-своему ловить 转义时表示 通过目光捕捉 感受到 领悟出 :Никитин ловил взглядом каждое движение любимой; Лицо Павлуши осветилось счастьем, когда он поймал глазами обращенную к нему улыбку. 它们相应的集成描写特征都值得关注, 但限于篇幅, 本文不多作讨论 2.2 物理作为动词转义表示 心理活动 行为意义动词 отходить 本义表示空间运动意义 离开 :Шлюпка отошла 1 от берега; Рота отошла 1 к лесу. 转义时表示的是 生气 惊讶后平静下来 释怀 : Сын отойдет 2 от упрямства; Он все время думал, неужели она не отдохнула, не отошла 2 от всех этих потрясений? 该动词转义的集成描写涉及的语义特征分析有以下几方面 : A1 原有预设变异为 经历了情绪波动 不好的事情 陈说变异为 平复 释然 有明显的认知域意象蕴涵 将 运动 域投射到情感域 ; A2 原有语义成分没有发生转化 ; A3 增添新的语义成分 背景 ( 发生了让人生气之类的事 ) 和动作情景的生动性 鲜明 19

4 性 突出动作性质 ; A4 原有 行为动因 目的 语义成分消失 B 有情态框架语义成分的增添 : 正面的情感色彩 ( 剧烈起伏的情绪归于平静 ) 评价 C 有观察框架语义成分的参与, 一般是说话人主体对他人感情状态的观察 D 交际结构上, 本义用法时原则上 ( 如果不用表示运动起始点的语义成分进行扩展的话 ) 没有主位 述位 旧知 新知的切分, 整个动词句子传达事件 ( 离开 ) 的发生, 构成交际述位 新知 但转义后可以有这样的交际切分, 成为交际重点信息的是动作 ( 感情状态 ): Рабочие отошли 2 от раздражения/удивления. E 相应地其交际超音质特征 ( 变化 ) 是 : 句子逻辑重音转移到动词述体上 该动词转义的集成描写涉及的形式特征分析有以下几方面内容 : A 动词转义后增加一个可选性质的语义配价表示先前经历的感情状态, 成为准双价动词 :Поезд/Солдат отходил 1 Рабочие отошли 2 от удивления. (Апресян 2005:18) B 动词转义前主体题元可为表人或表物名词 转义后主体题元只能是表人名词, 并且可以有部分代替整体的换喻 :Сердце(рабочих) отошло 2 от удивления. 转义前动词句子主体题元的语义格是 自事, 转义后句子主体题元变为 感事 或 受感者, 同时增加了 前事 角色 (от чего) C 动词转义前可以有的 终位 或 方向 度量 意义兼容语 (отойти 1 два километра; отойти 1 несколько шагов) 在转义后都不能使用 转义后可以增加 原因 意义兼容语 :Сердце отошло 2 от неприятностей благодаря этой песни. D 动词转义后可以获得一种新的同义转换方式 :Сын отойдет 2 от упрямства Сын отойдет 2 после упрямства. 转义后其词汇聚合语义关系的变化为 : 有了同义词 успокоиться 和同样也是转义时表示感情意义的动词 поостыть 1, охладеть 该动词转义的集成描写特征为正规体现, 形式区分性强 2.3 物理作为动词转义表示 话语活动 行为意义该类转义在语义特征方面的一个共性是, 增添的某一成分变为转义项的核心交际语义成分, 即陈说 而 话语行为 语义成分却只是其预设 另外, 有意思的是, 动词原来意义中的陈说 使事物受到影响 继而发生状态变化 转义后兼有蕴涵和话语隐涵两种特性 2, 发话人特殊的话语方式使交际对方受影响 作用的成分加重 现以俄语动词 ломать 为例加以剖析 动词 ломать 1 本义时表示 拆毁 损坏 :ломать 1 старое здание/машину 而用于 言语 转义时表示的是 不纯正地说 蹩脚地说 ( 口语语体 ), 这是从话语可能产生的不好结果, 即动作的某种结果方面引申出的意义 : При разговоре с иностранцами известная фотомодель специально ломала 2 русскую речь.( 说不纯正的俄语 ) 该动词转义时, 集成描写方面所涉及的语义特征变化具体分析如下 : A1 话语行为 本身转化为语义预设 ; A2 动作方式 成分由本义时的外缘语义成分转化为核心的陈说成分 ; A3 增添并强调行为方式 蹩脚地 这一语义成分, 强调 突出言语行为的整体影响 ; A4 原有的 行为动因 行为结果 ( 被损坏 ) 这一语义成分消失 B 增加 对行为否定评价 这一情态框架语义成分 C 观察框架变为一般是言说者从旁观者的角度形象地描述事件 D 交际结构上, 主位 旧知由原来的动作上转移到了动作涉及的客体成分上, 而述位 20

5 新知由原来的动作客体转移到了动作 ( 方式 ) 本身上, 成为交际重点传达的信息部分 E 相应地其交际超音质特征的变化是 : 句重音由原来的客体 NP 转移到转义后的动词述体上 :Рабочие ломают 1 старое здание Известная фотомодель ломает 2 русскую речь. 该动词转义的集成描写形式特征为 : A 动词转义前后题元数目相同 B 动词转义前后题元语义次范畴 语义角色的变化 :ломать 1 的主体题元为 施事, 转义后 ломать 2 的主体变化为 言事 ;ломать 1 的直接客体的 受事 语义角色变为 ломать 2 中的 内容 和 对事, 形成 配价合并 (склеивание семантических валентностей) (Е. Муравенко 1998: 72, 张家骅 2007:17) C 动词转义前后兼容共现语特征的变化 :ломать 1 可以兼容 方位 目的 语, 而 ломать 2 却不能兼容它 反过来讲,ломать 2 可以兼容的 频率 语 方式 语 原因 语在 ломать 1 中却不能 D 动词转义前后的句子转换特征的变化 :ломать 1 可以有典型的 可逆转换 : Рабочие ломают 1 старое здание Старое здание ломается рабочими. 而 ломать 2 却不能有这样的可逆性质转换 : Известная фотомодель ломает 2 русскую речь *Русская речь ломается известной фотомоделью. 另一方面,ломать 2 具备的同义转换方式在 ломать 1 中却行不通, 试对比 : Известная фотомодель ломает 2 русскую речь У известной фотомодели русская речь ломается. 但是,Рабочие ломают 1 старое здание *У рабочих старое здание ломается. 该动词转义后的同义词聚合特征 : 可以有同义词 частить, тараторить 等 该动词转义的集成描写特征为正规体现, 形式区分性强 俄语中还有一些动词与 ломать 的转义情形较为相近, 下面着重谈它们与 ломать 的不同之处, 其他方面的论述从略 : 动词 точить(что) 本义时表 磨快 磨光 / 磨平 削尖 之义 :точить нож/бритву/ ногти/коньки/ карандаш точить (кого) 转义时 ( 口语语体 ) 表 不断地责骂 不停地数落 :Старуха непрерывно точит старика. 与 ломать 转义有所不同的是, 它更突出 强调动作的结果 使对方受到言说话语的影响 ( 言之力 ): 受到责骂 数落时, 感到很难受 因而从情态框架上讲, 它比动词 ломать 转义的程度更深, 负面 否定的评价成分就更重 另外, 动词 долбить(что) 本义为 凿, 而转义为 一再重复 唠叨 ( 具有俗语的色彩 ) 这是从言语行为在受话一方可能引起的不愉快感觉来看的 它和 ломать 转义的主要不同之处也在于情态框架 : 突出无休止的话语让人无法忍受, 观察者 的评价态度表现得十分鲜明 示例 : Мать беспрестанно долбила сыну, что заниматься надо ежедневно, но ее слова не оказывали никакого влияния на сына-двоечника; Сколько ему ни долби, он не понимает. 其同义动词有 зубрить( 口语语体 ),твердить 动词 бухать 本义为 射击声 发出沉重的撞击声 :За лесом бухали орудия. 转义 ( 俗语语体 ) 表示 脱口说出 ( 不该说的话 有失尺度的话 ) :Он бухает что-то бестактное; Нельзя так бухать при сторонних. 2.4 动词转义与言语上下文的关系最后, 我们分析一下动词在一定的句法语义规则 句法上下文条件下形成并表示 句中 21

6 意义 的问题 这些特定形式语义规则和条件所反映的也正是语言集成描写方面的问题, 换言之, 句子上下文中动词转义的实现正是得益于集成描写的 ( 广义 ) 语法特征的实现 : 一是动词在句中实现为 言语行为 语义, 这样的动词有不少 : Простор там! Еще бы! восхитился я. Полная необитаемость!... Что это ты такой грустный? удивлялись мои приятели. Когда я сказал об этом Маркову, он неожиданно обрадовался: «Это же моя любимая каша, мне её всегда не хватало!» Какую погоду упускаем! нервничал Вахтин, высовываясь из машины. Какую погоду!(нервно сказал) Нужен мне спутник, продолжал Власов медленно, еще медленнее, чем всегда. И...я так думаю, ты вполне подойдешь. А ты ступай куда-нибудь на темную аллейку... заметил Павел Иваныч. Вам спать, а мне сочинений обдумывать... проворчал Митя. Сочинение важней... Однако когда разговор снова и снова заходит о моем сыне и стариковой дочке, мы дружно вздыхаем: «И почему они родятся такими?! А?...» Деду никто не верил. Даже сердитые старухи шамкали(журчали), что у чертей отродясь не было клювов.(к. Паустовский)( 嘟囔着 [ 含糊不清地 ] 抱怨说 : 鬼生来就没有嘴 ) Только Майке ничего не говори, предупредил меня Власов. Насмехаться начнет: «Подумаешь! Робинзоны!...» И еще что-нибудь такое придумает. И дочки! добавляет вошедший старик и бросает на пол замерзшие дрова. Не горюй! Сейчас печку растопим... Манная каша? догадался я. А куда мы?... Вот верно: Куда?... подхватил Власов, как будто это и для него было не совсем ясно.(дополнительно говорил) 二是动词在句中具体使用时实现为其他语义类 : Вышла румяная девка и стукнула(=поставила) на стол самовар.( 脸蛋红扑扑的一个小姑娘走了出来, 把茶炊咚地一声放到桌子上 ) Офицер прищурил глаза и воткнул( 刺入 )(=взглянул) их на секунду в рябое, неподвижное лицо.( 军官眯缝双眼, 紧盯着那张呆板的麻脸看 ) Дорогу размыло.( 道路被冲毁了 ) Рукопись прошла первую редактуру.( 手稿经过了第一遍校订 ) Девушка смотрит соколом.( 姑娘显得英姿勃勃 )/Пельмени смотрят красиво.( 饺子形状看起来很美 ) При переплетах птицы руководяться только инстиктом, передаваемым из поколения в поколение.( 候鸟迁徙是世代相传的一种本能 ) Уши завалило.( 耳朵发堵 )/Грудь завалило.( 胸口闷得荒 ) Дым резал глаза.( 烟子呛眼睛 )/Музыка режет слух.( 这种音乐很刺耳 ) 为省文首, 具体分析从略 3 小结 以上分析的各物理作为动词转义后的语义特征和形式特征都较为丰富, 转义的区分性相应也都较强 这些分析对于语义微观层次的研究是很好的促动, 对于面向信息自动化处理的计算语言学 机器词典学的研究也有理论启发 从语言实践教学的角度来看, 这样的研究深化了对词汇语义结构的认识, 有助于了解一个词义形成的来龙去脉并准确掌握和运用相关词 22

7 汇意义单位, 因而对于句子语义的正确理解也有积极作用 此外, 正如文中最后一部分的例子所表明的, 动词转义同句法上下文和言语环境等交际条件也有关系, 需要从整体上考察语言内外的多种因素, 厘清这些方面的因素对动词语义表现和语义变化的影响对于提高外语学习者的综合语言能力很有实际意义 附注 1 与其同义的动词 поостыть 本义为 渐渐冷却, 转义时表示 在经历沉重的心境 令人不愉快 伤痛的事件后, 逐渐回复感情的平静 :Он заметно поостыл после их разговора. 2 即通过认知意象域的转移推导出来的结果, 实际是一种语义关系 参考文献 [1]Апресян Ю. Д. Отечественная теоретическая семантика в конце ХХ столетия[j]. Известия АН. Серия литературы и языка, 1999(4). [2]Апресян Ю. Д., Апресян В. Ю., Богуславская О. Ю., Крылова Т. В., Левонтина И. Б. Гловинская М. Я. и др. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка(iii)[z]. Москва: Языки славянской культуры, [3]Апресян Ю. Д., Апресян В. Ю., Бабаева В. Е., Богуславская О. Ю., И. В. Галактионова, Гловинская М. Я. и др. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. 2-е издание[z]. Москва-Вена.: Языки славянской культуры, [4]Апресян Ю. Д. О Московской семантической школе[j]. Вопросы языкознания, 2005(1). [5]Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысы[m]. Москва: Наука, [6]Падучева Е. В. Семантические исследования[m]. Москва: Школа «Языки русской культуры», [7] 张家骅 2006 莫斯科语义学派的义素分析语言 [J], 当代语言学, 第 2 期 Integral Studies of the Shift of Verb Meanings (2) The physical verb for example PENG Yu-hai (Heilongjiang University, Harbin , China) Abstract: The methodology of integral descriptions of Moscow semantic school(mss) is a new and unique approach for linguistic researches. The paper is engaged in studying the meaning shift of physical verb, tries to i)reveal the formal mechanism of changes of lexical meaning in depth, ii)lead the research of formal and microcosmic semantic descriptions into depths, iii)find a new pattern of semantic analyses of natural language. Key words: physical verb; the meaning shift; integral descriptions of language; syntactical semantics; pattern of 23

8 semantic analyses 收稿日期 : 基金项目 : 本文研究得到黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目 ( 项目编号 : ) 首批黑龙江省普通高等学校 新世纪优秀人才培养计划 基金项目 ( 项目编号 :1152-NCET-005) 以及教育部人文社会科学重点研究基地重大研究项目 ( 项目编号 :06JJD74008) 的资助 作者简介 : 彭玉海 (1968 ), 重庆人, 黑龙江大学俄语语言文学研究中心教授, 研究生导师 研究方向 : 语义学 语用学 普通语言学 [ 责任编辑 : 靳铭吉 ] 24

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2008 年第 2 期 俄语语言文学研究 2008, 2 总第 20 期 Russian Language and Literature Studies Serial 20 动词转义的集成描写研究 彭玉海 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 本文借鉴莫斯科语义学派的集成描写方法对动词转义现象展开讨论, 尝试向纵深的方向揭示词义变化中的形式机制等问题, 把形式化的语义描写和微观层次的语义描写工作引向深入,

More information

Урок2 кит. язык

Урок2 кит. язык Уроќ 2. Что э то? Э.то сюрпри з! 这是什么? 这是一个惊喜! Что э то? Э.то сюрпри з! 这是什么? 这是一个惊喜! Диалоѓ: Что э то? Э.то сюрпри з!/ 对话 : 这是什么? 这是一个惊喜! Э)то сюрпри з! Что э то? 这是什么? 这是一个惊喜! Курье р 快递员 Ири на Смирно

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2007 年第 4 期 俄语语言文学研究 2007, 4 总第 18 期 Russian Language and Literature Studies Serial 18 关于集成描写与汉语语义研究 基于莫斯科语义学派的理论描写原则 彭玉海 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 莫斯科语义学派的集成描写理论对汉语语义研究有多方面意义 价值, 本文摘其精义做了介绍, 并基于莫斯科语义学派的集成描写原则提出了分析和解决汉语相关语义问题的方案,

More information

: 1868 [1](P. 174) ( ) : ( Революционер - человек обреченный) : : 3 ( 162 )??

: 1868 [1](P. 174) ( ) : ( Революционер - человек обреченный) : : 3 ( 162 )?? 4 : J 80 : A : 0257-943X(2013)02-0004 - 20 1922 (новый антропологический тип) (новый молодой человек - не русский а интернациональный по своему типу) ( ) 1 5 1861 17 25 : 1868 [1](P. 174) 2 19 60 ( ) :

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2008 年第 3 期 俄语语言文学研究 2008, 3 总第 21 期 Russian Language and Literature Studies Serial 21 莫斯科语义学派与汉语词汇义语义研究 彭玉海黄东晶 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 莫斯科语义学派的理论原则和方法使我们对汉语词汇语义的研究有了新的见解 : 对词汇语义作多层级的分析 把词汇语义同交际 语用和语法属性的分析结合起来

More information

Пишем вам по поводу... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Мы пишем в связи с... We are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Ввиду... 正式, 以所联系的公司的某些事宜作为开头

Пишем вам по поводу... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Мы пишем в связи с... We are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Ввиду... 正式, 以所联系的公司的某些事宜作为开头 电子邮件 - 信头俄语英语 Уважаемый г-н президентdear Mr. President, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Уважаемый г-н... 正式, 男性收信者, 姓名不详 Уважаемая госпожа... 正式, 女性收信者, 姓名不详 Уважаемые... 正式, 收信者姓名和性别不详 Уважаемые... 正式, 用于写给几个人或整个部门

More information

на сайт кит

на сайт кит Уро к 9. Разгово р по телефо ну 第 9 课电话对话 Выздора вливай! 问号! Алл о, Мариэ н, приве т. Тебе удо бно говори ть 喂, 马里恩, 你好 你方便说话吗? Приве т! Да, удо бно. Но у меня есть то лько не сколько мину т. 你好! 方便 但我只有几分钟时间

More information

30 3 2011 366 382 Studies in the History of Natural Sciences Vol. 30 No. 3 2011 1. 2 100190 1. 2 N092 A 1000-0224 2011 03-0366-17 0 1 20 50 60 50 2010-11-02 2011-05-12 1972 2006 GZ01-07-01 3 367 2 1958

More information

Katarsis Abstract: This project explores the religiousness of Soviet major works in an epoch of cultural transformation, i.e years of XX centur

Katarsis Abstract: This project explores the religiousness of Soviet major works in an epoch of cultural transformation, i.e years of XX centur Katarsis Abstract: This project explores the religiousness of Soviet major works in an epoch of cultural transformation, i.e. 20-30 years of XX century. Our interest stays in N. Ostrovsky (exemplary writer

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2008 年第 1 期 俄语语言文学研究 2008, 1 总第 19 期 Russian Language and Literature Studies Serial 19 知悉 与 意见 命题态度动词预设的分析 王洪明 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 作为认知命题态度谓词, 知悉类命题态度动词与意见类命题态度动词在语言学中有着相同的认知地位, 但由于二者分属于不同的认知类型,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2010 年第 1 期 俄语语言文学研究 2010, 1 总第 27 期 Russian Language and Literature Studies Serial 27 莫斯科语义学派思想管论 徐涛 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 本文对莫斯科语义学派的主要思想进行了系统的总结, 以图表的形式对该学派的主要理论之间的关系进行阐释, 并对该学派的发展阶段进行划分, 以此为基础对莫斯科语义学派的未来发展进行预测

More information

第四章 瓦斯涅佐夫作品中的俄羅斯史詩題材

第四章 瓦斯涅佐夫作品中的俄羅斯史詩題材 МВНестеров1862-1942 Отечественная война 165 Орлова M., Русский народный эпос и сказка в живописи, M.: Искусство, 1948, No 3, c. 48. 166 М. В. Нестеров, 1862-1942 167 Орлова M., Русский народный эпос и

More information

Microsoft Word - 2王钢

Microsoft Word - 2王钢 2013 年第 4 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2013, 4 总第 42 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 42 阿普列相语言学思想研究述评 王 钢 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 : 阿普列相是俄罗斯当代著名语言学家, 俄罗斯科学院院士, 莫斯科语义学派的创立者和领军人物

More information

动词多义性的形式化描写

动词多义性的形式化描写 2018 年第 1 期俄罗斯语言文学与文化研究 2018, 1 总第 59 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 59 谈义位分析的形式化描写 彭玉海彭欢 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 : 本文主旨是要从形式化分析入手对汉语动词多义义位展开语义 句法研究 文章首先建立起汉语多义动词的形式化描写机制,

More information

实验方法

实验方法 英汉语心理词库联想反应的具体性 效应对比研究 张 萍 本研究探讨具体性效应对一语 汉语和英语 和二语 英语 心理词库联想反应的影响 依据 的认知语法理论 本文从空间概念和感官体验两个角度首次对不同词性的具体性进行定义 并用量表验证所选词的具体性程度 研究表明 具体性效应没有改变一语心理词库语义联结的特质 但对二语心理词库有一定影响 其具体词的语义 非语义反应比差远高于抽象词的语义 非语义反应比差 且抽象词的横组合反应明显示弱

More information

Microsoft Word - 5靳铭吉.doc

Microsoft Word - 5靳铭吉.doc 2011 年第 3 期 俄语语言文学研究 2011, 3 总第 33 期 Russian Language and Literature Studies Serial 33 俄语语气词 не 与汉语 不 ( 是 ) 没 ( 有 ) 等词语的交际功能 靳铭吉 1 黄颖 2 (1. 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080;2. 北京大学, 北京 100871) 提要 : 俄语语气词

More information

无论中国的传统学术还是西方的大学制度 因 修道 之旨而生 教化 之需的轨迹是颇为相似的 正如中国的 小学 是为 大学 的读经作准备 欧洲中世纪大学的 人文学科 也是要帮助凡人理解神圣的文本 在西方 进一步使语言成为民族国家的根本标志 并通过强势族群与强势语言的共生互动 为后世的殖民扩张提供了基本 原型 中国早期教会大学对于语言的选用 当代西方国家的相关语言政策 也都可以成为语言标准之统治性力量的生动例证

More information

1 63 Дальнейшие Задачи

1 63 Дальнейшие Задачи 35 1 2014 62 ~ 73 The Chinese Journal for the History of Science and Technology Vol. 35 No. 1 2014 621000 100190 1954 12 1950 N092 Q-092 A 1673-1441 2014 01-0062-12 1952 В. Н. Сукачeв 1880 ~ 1967 Ботанический

More information

нация nation государство, state нация nation этнос, ethnic нация(государство) - ethnic nationality русская нация татарская нация русская этнона

нация nation государство, state нация nation этнос, ethnic нация(государство) - ethnic nationality русская нация татарская нация русская этнона SOCIOLOGY OF ETHNICITY 58 2009 12 10 Association of Sociology of Ethnicity Sociology Society of China Institute of Sociology and Anthropology Peking University 1 2 19 нация nation государство, state нация

More information

<4D F736F F D20B2C4A57CB3B92020ACE3A873A6A8AA47A4C0AA52BB50B051BDD72E646F63>

<4D F736F F D20B2C4A57CB3B92020ACE3A873A6A8AA47A4C0AA52BB50B051BDD72E646F63> 第四章究成果分析與討論 第一節 實驗結果 本節將針對究統計結果進行歸納整理與分析 實驗分析數據以整體採樣為總數統計, 所得結果用百分比表示 本實驗結果指出學生們在語句停頓方面的掌握仍不穩定, 尤其在複合句的口語表現上, 更需加強 以下將列出學生們的語句錯誤類型 數據的呈現 以及整合比較, 並由圖示法來清楚呈現 一 Миша! / Привет! / 為分開的兩個句子, 因此, 在 Миша" 和 Привет"

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2010 年第 3 期 俄语语言文学研究 2010, 3 总第 29 期 Russian Language and Literature Studies Serial 29 Помогать 和 帮助 的义素对比分析 王洪明 ( 黑龙江大学俄语语言文学研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 :Помогать 和 帮助 的词汇语义单位都是三个, 但俄语词典和汉语词典都没有完全标示出来 помогать

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2006 年第 4 期 俄语语言文学研究 2006, 4 总第 14 期 Russian Language and Literature Studies Serial 14 论述位标记及 тоже 的述位性 靳铭吉 ( 黑龙江大学俄语语言文学研究中心, 哈尔滨 150080) 摘要 : 述位标记是交际结构理论中的重要术语, 但研究者对述位标记的特点尚未给出过严格的界定 语气词 также 是公认的述位标记,

More information

Microsoft Word - 6李侠

Microsoft Word - 6李侠 2015 年第 4 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2015, 4 总第 50 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 50 现代俄语详解组合词典 及其对汉语语义词典的启示 李 侠 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 : 现代俄语详解组合词典 是莫斯科语义学派 意思 文本 模式理论的词库

More information

диссидент 36 1 Бобков Ф. Как готовили предателей. Москва Эксмо 2011 C. 127.

диссидент 36 1 Бобков Ф. Как готовили предателей. Москва Эксмо 2011 C. 127. 25 * * 1917 ~ 1982 * 35 2016 5 1 диссидент 36 1 Бобков Ф. Как готовили предателей. Москва Эксмо 2011 C. 127. 19 1861 1956 1985 1861 1917 20 20 30 1945 20 60 80 37 2016 5-1 2 1975 1 500 3 1 Кара - Мурза

More information

* * GW2006-TA-010 2010 /2 22 90 116 Quarterly Journal of Intenational Politics 90 20 90 1 1 2002 91 1 2 2004 3 Комиссина И. Н. Куртов А. А. 1 2004 21 2005 2007 2007 2007 2 2007 5 37 42 3 http / /www. yspworld.

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2007 年第 1 期 俄语语言文学研究 2007, 1 总第 15 期 Russian Language and Literature Studies Serial 15 没有否定形式对应的肯定句 惠秀梅 ( 上海外国语大学博士后流动站, 上海 200083; 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 在逻辑学中, 肯定 否定 对立具有普遍性 但是在自然语言中, 肯定和否定在很多情况下都呈现出不对称性特征

More information

連弘宜 Vladimir Putin Владимир Путин Kaliningrad South Ossetia Dmitri Medvedev Дмитрий Медведев Sergei Lavrov Сергей Лавров Barak Obama Joe Biden Hillary Clinton 42 Boris Yeltsin Борис Ельцин 1 2005 191-194

More information

2018 年第 4 期俄罗斯语言文学与文化研究 2018, 4 总第 62 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 62 心智义多义动词的语义句法分析 以汉语动词 想 为例 于 鑫 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心,

2018 年第 4 期俄罗斯语言文学与文化研究 2018, 4 总第 62 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 62 心智义多义动词的语义句法分析 以汉语动词 想 为例 于 鑫 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 2018 年第 4 期俄罗斯语言文学与文化研究 2018, 4 总第 62 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 62 心智义多义动词的语义句法分析 以汉语动词 想 为例 于 鑫 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080; 天津外国语大学欧语学院俄语系, 天津 300204) 提要 : 莫斯科语义学派的义素分析以语义元语言为基础,

More information

,,,,,,,,,, (,, - ), ( ),,, :, (, ),,,,, ; (, ),,,,,,, (, ), (, ) (, )?,,,, (,, ),,,,,, (, ;, ),,, ;,,,, ;, ;, 1,,,,, 2,,,,, :,,, ;,,,,, 1 2 : :, :, (

,,,,,,,,,, (,, - ), ( ),,, :, (, ),,,,, ; (, ),,,,,,, (, ), (, ) (, )?,,,, (,, ),,,,,, (, ;, ),,, ;,,,, ;, ;, 1,,,,, 2,,,,, :,,, ;,,,,, 1 2 : :, :, ( 对深圳原致丽玩具厂百余封书信的分析 谭 深 内容提要 : 本文归纳了打工妹们书信中的五个主要话题, 并通过这些话题分析了工厂打工妹的交往圈子的活动和功能, 她们工作流动的原因和策略, 她们与出生家庭 的关系, 她们的感情和婚姻, 她们对打工生活的评价 分析特别注重了性别的角度, 指出了打工妹们的处境 经历和态度形成中的性别原因,,,,, ( ), ( ) 1,,,,,,,,,,,,, :,, / ;,,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2010 年第 2 期 俄语语言文学研究 2010, 2 总第 28 期 Russian Language and Literature Studies Serial 28 语用学视域下的俄语连接词 раз 张杰 ( 辽宁大学外国语学院, 沈阳 110036) 提要 : 借助语用学分析俄语连接词 раз, 可以立体 多维 动态地揭示该连接词的语义 -- 结构特点 Раз 的语用学分析, 源于它与施为动词

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2008 年第 4 期 俄语语言文学研究 2008, 4 总第 22 期 Russian Language and Literature Studies Serial 22 配价的分裂与合并 ( 二 ) 张家骅 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 必须情景参与者在相应谓词的词典释文或元语言释文中对应的变元叫做谓词的语义配价 谓词在句法结构层面上连接的句法位叫做谓词的句法配价 语义配价与句法配价之间没有必然的一一对应的关系

More information

2

2 1 2 1993 1 Central Asia 400 900 2000 8% 14 4.3% 2 GDP 1 Soviet Asia Central Asia ( 2 Gregory Gleason, Markets and Politics in Central Asia, New York: Routledge, 2003, pp. 38, 67, 84, 100, 120. 3 GDP GDP

More information

国际政治科学 ¹ º ¹ º

国际政治科学 ¹ º ¹ º 印度学者对中国的安全认知 司乐如 一轨 外交和 二轨 外交都是国际关系研究中值得重视的内容 前者有助于说明两国在政府外交层面的表现 对后者的研究则有助于了解在外交现象背后起作用的观念因素 本文的研究试图把社会心理学中的一些核心概念融入国际关系的研究之中 并在此基础上探讨印度学者对中国的安全认知 本文通过提供关于 认知 的更为精确的概念和理论框架 并通过术语统计和定性的案例分析 深入印度专家的视角 深化人们对中印安全互动的了解

More information

Microsoft Word - 3徐涛

Microsoft Word - 3徐涛 2014 年第 3 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2014, 3 总第 45 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 45 俄语视觉感知动词的句法 - 语义属性研究 以 видеть 2 和 смотреть 1 为例 徐涛 ( 哈尔滨师范大学, 哈尔滨 150025) 提要 : 不同语义学流派对于由一组在语义上相近的词语构成的词汇语义群从各自的角度进行描写,

More information

李鹏飞 从小说对社会风俗 时代环境 自然风物 服饰器物等社会生活内容的不同描写方式及其效果出发, 可以将中国 古代小说分成具体型 抽象型与半具体半抽象型三大类这一分类方法不再以小说的情节 人物 主题等基本要素作为 分类标准, 从而为考察古代小说的艺术特色与作家的思维特点提供了一个新的视角 中国古代小说 ; 具体型小说 ; 抽象型小说 ; 半具体半抽象型小说 李鹏飞, 北京大学中文系副教授, 文学博士,

More information

Он не такой человек, чтобы обидеть кого-нибудь напрасно. 他不是那种无缘无故伤害别人的人 Он не такой опытный мастер, чтобы доверить ему такую важную работу. 他不是那么有经验的

Он не такой человек, чтобы обидеть кого-нибудь напрасно. 他不是那种无缘无故伤害别人的人 Он не такой опытный мастер, чтобы доверить ему такую важную работу. 他不是那么有经验的 2013 年第 4 期俄罗斯语言文学与文化研究 2013, 4 总第 42 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 42 俄语句法成语结构模式及语义类别 王丽明 ( 山西大学, 太原 030006) 提要 : 俄语口语中有相当数量的非标准句法结构, 难以从语法和词汇意义角度做出解释, 传统和实践语法通常将其视为特殊的固定结构

More information

重勘信息的哲学含义 ¼ ½ ¾ ¼ ½ ¾

重勘信息的哲学含义 ¼ ½ ¾ ¼ ½ ¾ 重勘信息的哲学含义 肖 峰 信息不能以任何方式归结为物质 它既不是物质内在既成的东西 也不是纯粹的自然现象 更不是可以离开主体而独立存在的纯客观现象或无处不在的普遍现象 哲学含义上的信息是一种非物质的存在 是主体对对象的感知 辨识和建构 也是生命控制系统尤其是神经系统的一种机能 信息与 意义 关联 是一种属人的认识现象 不存在所谓的 本体论信息 而只存在认识论意义上的信息 信息的哲学含义应与信息的日常用法具有连续性

More information

Урок3 кит. язык

Урок3 кит. язык Уроќ 3. Э*то моя семья! 这是我的家庭 Чья э то сва дьба? 这是谁的婚礼? Диало г 1: Чья э то сва дьба? / 对话 1: 这是谁的婚礼? Приве т, Ири на! Что ты де лаешь? 你好! 伊利娜! 你在做什么? Я смотрю фотогра фии. 我在看照片 О, э то сва дьба! Чья

More information

untitled

untitled 論 利 說 類 例 William Shakespeare, 1564-1616 易 Henric Ibsen, 1828-1906 The Doll House 1 領 女 讀 讀 讀 令 更 Михаил Аванасиевич Булгаков, 1891-1940 讀 讀 說 麗 Мастер и Маргарита 羅 說 Собачье сердце Роковые яйца 更 裡 識

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2009 年第 2 期 俄语语言文学研究 2009, 2 总第 24 期 Russian Language and Literature Studies Serial 24 论副词 вдалеке 与 вдали 的语义差异 俄语虚词系列研究 ( 三 ) 靳铭吉 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080; 北京外国语大学, 北京 100089) 提要 : 无论从词典释义上, 还是从词性 句法成分 交际功能上看,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2004 年第 4 期 俄语语言文学研究 2004, 4 总第 6 期 Russian Language and Literature Studies Serial 6 俄语语义研究中的角色题元 彭玉海 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 摘要 : 角色题元是题元的一种表现方式或者题元层级系统中的一个单位, 它在语义理论中发挥着重要的作用 本文的宗旨是要通过俄语动词 ( 句子 ) 语义次类和转喻的动词语义和反义动词语义结构中角色题元各种情况的具体分析,

More information

Microsoft Word - 3王钢.doc

Microsoft Word - 3王钢.doc 2011 年第 4 期 俄语语言文学研究 2011, 4 总第 34 期 Russian Language and Literature Studies Serial 34 идти-ходить 与 走 来 去 的语义对比 王 钢 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 : 运动动词是俄语中的重要一类, 运动动词语义是一个广阔的研究领域 俄语 идти-ходить

More information

Microsoft Word - 6封桂平

Microsoft Word - 6封桂平 2014 年第 4 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2014, 4 总第 46 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 46 俄汉语目的动词研究现状 封桂平 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 : 目的是存在于人脑中的一种观念, 必须借助语言才能得以显现 俄语和汉语中表达目的意义的手段,

More information

SOCIAL SCIENCES ACADEMIC PRESS CHINA Ⅰ Ⅱ 2 Ⅲ Ⅳ !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2010 年第 1 期 俄语语言文学研究 2010, 1 总第 27 期 Russian Language and Literature Studies Serial 27 动词语义集成描写的实证分析 苏祖梅彭玉海 ( 上海外国语大学, 上海 200083; 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 本文借鉴莫斯科语义学派的集成描写方法对动词语义的多义现象展开研究, 立足于句法语义和交际切分的语义功能转换规则对俄语动词

More information

Урок10 кит. язык

Урок10 кит. язык Уро к 10. Да рим пода рки! 第 10 课 送礼物! Пода рок А3не 给安娜的礼物 Ка тя, приве т! Как твои дела? О, приве т, Анто н! Всё хорошо, спаси бо! А ты как? Я норма льно. Я звоню тебе, потому что у меня пробле ма. Я

More information

Microsoft Word - Третий_Урок文法.doc

Microsoft Word - Третий_Урок文法.doc Третий Урок Грамматика и некоторые комментарии 1. 主代名詞 мой,твой,наш,ваш 和疑問代名詞有性 數 格的變化 這些代名詞與名詞連用時, 要與名詞在性 數 格上一致, 但主代名詞 его,её, их 除外 單數 陽性陰性中性 複數 чей чья чьё чьи мой моя моё мои твой твоя твоё твои

More information

标题)

标题) 2012 年 1 月 第 1 期 浙江外国语学院学报 JOURNAL OF ZHEJIANG INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY January 2012 No.1 20 世纪俄语语义学研究 周民权 ( 苏州大学外国语学院, 江苏苏州 215006) 摘要 :20 世纪俄语语义学研究成果斐然 莫斯科语义学派的标志性研究成果 意思 文本 理论深刻揭示了从思想到语言表达方式以及从语言表达方式到思想的转变过程和机制,

More information

教学输入与学习者的语言输出 温晓虹 本文从三个方面探讨了语言的输入与输出的关系 首先从理论研究的角度讨 论了从语言输入到语言输出的习得过程 实验研究表明 输入的语言素材必须被学习者所接收 即使接收了的内容也并不会自动进入中介语的体系 而是需要进一步对输入语言进行 分解 归类等分析性与综合性的处理 在语言 内化 的基础上 学习者的中介语系统才能 够不断地得到重新组合 趋于目的语 另外 学习者在语言输出前和输出时需要调节

More information

上帝之光和对死亡的崇尚

上帝之光和对死亡的崇尚 2012 年 第 3 期 俄 罗 斯 语 言 文 学 与 文 化 研 究 2012, 3 总 第 37 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 37 论 战 争 与 和 平 中 的 共 济 会 宗 教 神 话 主 题 杜 国 英 ( 黑 龙 江 大 学 俄 罗 斯 语 言 文 学 与 文 化 研 究 中 心, 哈 尔 滨 150080;

More information

谈题元指称问题

谈题元指称问题 2010 年第 4 期俄语语言文学研究 2010, 4 总第 30 期 Russian Language and Literature Studies Serial 30 题元名词指称性能 彭玉海 ( 黑龙江大学俄语语言文学研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 : 题元名词项指称的分析是解读语句意思的一项重要内容 本文从逻辑 语义和语用两个方面对俄语主体 客体题元的指称性能和典型的指称性用法展开描写和研究,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2009 年第 2 期 俄语语言文学研究 2009, 2 总第 24 期 Russian Language and Literature Studies Serial 24 命题意向语义范畴及其集成描写 彭玉海 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 命题意向是语言中一个重要的语义范畴 本文对其中的 知识 与 意见 次范畴的语义内涵做出阐释, 并对 知识 与 意见 构成的语义对立在句法

More information

98

98 / / 河北师范大学学报 // / /... 人本与物本 翻译 与 语义谱系分析比较 牛云平, 杨秀敏 (., ;., ) : 翻译 与 的语义谱系有着根本不同之处 : 前者的本义是语官及其解释活动, 具有明显的人文特征 ; 后者的本义则是物体搬移行为, 具有明显的物化特征 两词的语义谱系不同, 决定了各自理论发展形态有别, 证明了中西翻译学自然而然地有着不同的研究重心和研究取向 因此, 中国学人强求与西人苟同乃是不智之举,

More information

,,,, ( ) (. ) : (, ), : ( ),,,?,??,,,????,,????,,,,,,,,,, (, ), ( ) (, ),,,,,, : ( ),

,,,, ( ) (. ) : (, ), : ( ),,,?,??,,,????,,????,,,,,,,,,, (, ), ( ) (, ),,,,,, : ( ), 王春光 : -, -. -...., :. ;. ;. ;. ;.,, (, ),,,?,,??,,,,,,, ;, :,,? ( )?? ,,,, ( ) (. ) : (, ), : ( ),,,?,??,,,????,,????,,,,,,,,,, (, ), ( ) (, ),,,,,, : ( ), ,,, ` ', ` ' ( ), (, : ) ( ),,,,, ;, ( ),,, ;,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2008 年第 3 期 俄语语言文学研究 2008, 3 总第 21 期 Russian Language and Literature Studies Serial 21 配价的分裂与合并 ( 一 ) 张家骅 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 必须情景参与者在相应谓词的词典释文或元语言释文中对应的变元叫作谓词的语义配价 谓词在句法结构层面上连接的句法位叫作谓词的句法配价 语义配价与句法配价之间没有必然的一一对应的关系

More information

1 引 言 大 陆 与 台 湾 两 地 之 间 的 交 流 与 日 剧 增, 大 量 与 台 湾 有 关 的 信 息 进 入 了 大 陆 居 民 的 生 活 随 着 交 流 的 不 断 深 入, 我 们 发 现 台 湾 国 语 和 我 们 所 使 用 的 普 通 话 存 在 一 定 的 差 别 台

1 引 言 大 陆 与 台 湾 两 地 之 间 的 交 流 与 日 剧 增, 大 量 与 台 湾 有 关 的 信 息 进 入 了 大 陆 居 民 的 生 活 随 着 交 流 的 不 断 深 入, 我 们 发 现 台 湾 国 语 和 我 们 所 使 用 的 普 通 话 存 在 一 定 的 差 别 台 现 代 汉 语 常 用 动 词 释 义 对 比 研 究 -- 以 现 代 汉 语 词 典 ( 第 六 版 ) 和 台 湾 教 育 部 教 育 部 重 編 國 語 辭 典 ( 修 訂 本 ) 为 例 刘 珺 1, 徐 德 宽 1, 陈 淑 梅 (1. 鲁 东 大 学 文 学 院 山 东 省 烟 台 市 264000) 摘 要 : 动 词 在 语 言 中 的 地 位 十 分 重 要, 而 汉 语 更 是

More information

! #!! #!! #!! # %! # %!! #!!! #! # %& ()

! #!! #!! #!! # %! # %!! #!!! #! # %& () 中国人民大学文学院 北京 在将多神教的 女神 索菲亚 圣灵 圣母 大地母亲 俄罗斯祖国 等概念融会贯通的基础上 俄罗斯文化孕育出对女性和母性的广泛崇拜 这成为俄罗斯民族意识的重要组成部分 并导致文学中对尘世爱情的圣化 女性形象蕴涵了更多的圣洁 神秘和深沉 俄国象征主义文学以及后来的 世纪俄罗斯文学对 永恒女性 都表现出一种深刻的情感认同 很多女性形象都是对这一原型的改写和翻新 俄罗斯文学 女性崇拜

More information

.,,,, ( ),,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, (, ) (, ), (.. ) (, ),,.,,,,,,,,,, (, ),,,,,,,,,, (, ),,,, ( ', )(, ) ( -

.,,,, ( ),,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, (, ) (, ), (.. ) (, ),,.,,,,,,,,,, (, ),,,,,,,,,, (, ),,,, ( ', )(, ) ( - 李培林 : ( ).,,. -.,, -, -,.,, ( ), (, ; &, ;, ;, ; -, ),, ( -, ;, ;, ),,,,,,,,,,,, (, ),,,,,, ( ),,,,,,, .,,,, ( ),,,,?,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, (, ) (, ), (.. ) (, ),,.,,,,,,,,,, (, ),,,,,,,,,, (, ),,,, (

More information

Microsoft Word - 2关月月

Microsoft Word - 2关月月 2015 年第 3 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2015, 3 总第 49 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 49 Сейчас 与 现在 语义差异的认知解读 关月月 ( 曲阜师范大学, 曲阜 273165) 提要 : 时间语词 сейчас 和 现在 都可表示 言语时刻的时间点或包含言语时刻的时间段 意义, 但由于俄汉语言类型的不同及不同民族认知方式上的差异,

More information

( ) ForeignLanguageTeachingandResearch (bimonthly ) Mar.2013 Vol.45No.2 Evans Levinson * 胡旭辉 : Evans Levinson,,, :,, : [ 中图分类号 ]H0-06 [ 文献

( ) ForeignLanguageTeachingandResearch (bimonthly ) Mar.2013 Vol.45No.2 Evans Levinson * 胡旭辉 : Evans Levinson,,, :,, : [ 中图分类号 ]H0-06 [ 文献 2013 3 45 2 ( ) ForeignLanguageTeachingandResearch (bimonthly ) Mar.2013 Vol.45No.2 Evans Levinson * 胡旭辉 : Evans Levinson : : [ 中图分类号 ]H0-06 [ 文献标识码 ]A [ 文章编号 ]1000-0429(2013)02-0276-12 1. Chomsky 50 1

More information

基于MSS理论原则的动词语义范畴的集成描写

基于MSS理论原则的动词语义范畴的集成描写 2018 年第 4 期俄罗斯语言文学与文化研究 2018, 4 总第 62 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 62 基于莫斯科语义学派理论原则的动词范畴语义句法研究 彭玉海刁凤文 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 : 莫斯科语义学派 (MSS, The Moscow Semantic

More information

,, (, ),,,, (, ),,, :, :,, :,, ( ),,, ( ) ( &, ), :(),, ( ),, (, ;., ), ()( ),,, ( ) ( ) ()(, ),,,,, ;,, ;, ( ),,,,,,, ( -, ), ( &, ),, ( ),,,

,, (, ),,,, (, ),,, :, :,, :,, ( ),,, ( ) ( &, ), :(),, ( ),, (, ;., ), ()( ),,, ( ) ( ) ()(, ),,,,, ;,, ;, ( ),,,,,,, ( -, ), ( &, ),, ( ),,, * 李 煜 :. -. -.,,, -,,. :( ) -, -. -.( ) -.,, -,., (, ),, ( )( ),,,,,,,,,, ;,,,, ;,,, *,, ,, (, ),,,, (, ),,, :, :,, :,, ( ),,, ( ) ( &, ), :(),, ( ),, (, ;., ), ()( ),,, ( ) ( ) ()(, ),,,,, ;,, ;, ( ),,,,,,,

More information

郑杭生等 一 杭州市 社会复合主体 的组织创新

郑杭生等 一 杭州市 社会复合主体 的组织创新 年第 期 从社会复合主体到城市品牌网群 以组织创新推进社会管理创新的 杭州经验 郑杭生 杨 敏 多年来 以 让我们生活得更好 的价值共识作为共同行动的基础 杭州经验 通过连续不断的系列创新 对 中国经验 的内核 构建 国家 社会 新型关系 促进 政府 企业 社会 的三维合作 使社会资源和社会机会形成优化配置 给予了独特的探索 最近几年中 杭州经验 从社会复合主体到城市品牌网群的新跨越 对 政府 企业

More information

2 目的与主体 情景 P 是某人 A 的目的 突出了主体与他希望实现的情景之间的联系, 可见 цель 首先是属于人, 目的和人不可分 目的总是某个主体的目的 所以, 俄语 цель 常与人称代词搭配 :(1) Нет-нет, я не ставила перед собой подобных ц

2 目的与主体 情景 P 是某人 A 的目的 突出了主体与他希望实现的情景之间的联系, 可见 цель 首先是属于人, 目的和人不可分 目的总是某个主体的目的 所以, 俄语 цель 常与人称代词搭配 :(1) Нет-нет, я не ставила перед собой подобных ц 2017 年第 3 期俄罗斯语言文学与文化研究 2017, 3 总第 57 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 57 俄语中的 цель( 目的 ) 观念 汪吉 ( 复旦大学, 上海 200433) 提要 : 人的有意识的行为都是有目的的 цель 观念是俄语中的一个重要观念 本文主要从目的主体 行为和原因三个方面分析俄语的

More information

Microsoft Word - 8986.doc

Microsoft Word - 8986.doc 中 国 美 学 与 解 释 学 札 记 胡 晓 明 ( 华 东 师 范 大 学 中 文 系 ) 摘 要 : 这 篇 文 章 是 笔 者 读 书 心 得 之 汇 集, 虽 然 是 偶 成, 但 是 却 包 含 了 对 中 国 美 学 及 解 释 学 的 理 解 和 关 心 关 键 词 : 美 学 ; 解 释 学 中 图 分 类 号 :G0 文 献 标 识 码 : 一 中 国 美 学 中 的 身 体 日

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2009 年第 3 期 俄语语言文学研究 2009, 3 总第 25 期 Russian Language and Literature Studies Serial 25 副词 еще 与 再 的语义及交际功能对比研究 俄语虚词系列研究 ( 四 ) 靳铭吉 ( 北京外国语大学, 北京 100089; 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 文章通过俄汉两种语言的对比重点阐述了俄语副词 еще

More information

Microsoft Word - 4刘丽丽

Microsoft Word - 4刘丽丽 2013 年第 1 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2013, 1 总第 39 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 39 动词 поощрять/ 鼓励的义素对比分析 刘丽丽 (1. 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080;2. 哈尔滨理工大学, 哈尔滨 150080) 1,2 提要 : поощрять/

More information

词汇单位的内部辖域现象

词汇单位的内部辖域现象 2015 年第 3 期俄罗斯语言文学与文化研究 2015, 3 总第 49 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 49 语气词 только 的内外辖域辨析 郭丽君 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080; 山西大学, 太原 030006) 提要 : 本文以俄语语气词 только 为研究对象, 探讨语气词 только 与不同词类词语相互作用下分别产生的内外辖域类型

More information

4 : 85 :, (2) :, gλ (, ), ( gλψ, gλζ ) :,,, 112,?,, :, :,,, (conceptual domain), (conceptual components) (hierarchical structure),, : (,[ ], ) 1,,,, (

4 : 85 :, (2) :, gλ (, ), ( gλψ, gλζ ) :,,, 112,?,, :, :,,, (conceptual domain), (conceptual components) (hierarchical structure),, : (,[ ], ) 1,,,, ( 43 4 2006 7 ( ) Journal of Peking University( Philo sophy and Social Science s) Vol. 43, No. 4 Jul. 2006 (, 100871) :,,,,, : ; ; ; ; :H13 :A :100025919 (2006) 0420084222,,??,,, 111,,??,?,,, :, :, : :,

More information

Microsoft Word - 2孙敏庆

Microsoft Word - 2孙敏庆 2014 年第 4 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2014, 4 总第 46 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 46 动词语义衍生机制的多维阐释 以感知动词 смотреть 为例 孙敏庆 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 : 语义衍生是多种因素作用的结果 借助义素分析理论 词义参数理论以及认知语义理论可以揭示动词语义衍生机制

More information

Общая ( 总频率 ) I II III IV I II III IV делать проводить действовать

Общая ( 总频率 ) I II III IV I II III IV делать проводить действовать 2017 年第 3 期俄罗斯语言文学与文化研究 2017, 3 总第 57 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 57 делать 的义项及配价模式 田欣欣 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 本文首先对 делать 的义项进行分析, 然后对其配价模式进行阐释, 利用莫斯科语义学派元语言释义理论对 делать

More information

Microsoft Word - 2靳铭吉

Microsoft Word - 2靳铭吉 2012 年第 4 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2012, 4 总第 38 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 38 副词 давно 的语义及交际功能 靳铭吉 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 : 俄罗斯学者帕杜切娃认为副词 давно 有两个义项,давно 1 是表时间的状语,

More information

科举定义与起源(河南大学学报稿件)

科举定义与起源(河南大学学报稿件) 科 举 制 度 的 定 义 与 起 源 申 论 张 希 清 ( 北 京 大 学 中 国 古 代 史 研 究 中 心, 北 京 100871) 提 要 : 在 中 国 科 举 制 度 的 研 究 中, 科 举 制 度 的 定 义 与 起 源 问 题 成 为 最 大 热 门 课 题 之 一 我 认 为, 科 举 制 度 是 朝 廷 开 设 科 目, 士 人 可 以 自 由 报 考, 主 要 以 考 试

More information

Microsoft Word - 6李侠

Microsoft Word - 6李侠 2013 年第 2 期 俄罗斯语言文学与文化研究 2013, 2 总第 40 期 Russian Language Literature and Culture Studies Serial 40 назначить / 指定 ; 任命 俄汉平行对照语义关系词典 词条试编 李 侠 ( 黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心, 哈尔滨 150080) 提要 : 本词条包括 назначить 1 /

More information

untitled

untitled 類 林 年 類 異 論 林 年 論 «Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements» 立了 列 類 basic order typology 類 不 類 林 SVO SOV VSO 更 林 SVO SOV 兩 類 行 裡 說 VSO 不 VSO 了 林 類 拉 SVO

More information

2016 6 31 2016 6 138 SOUTH CHINA POPULATION No.6 2016 Vol. 31 General No. 138 1,2 1 (1 100081 2 130012) 31 C92-05 A 1004-1613 2016 06-0040-17 1992 1980 / 2016 2006 2016-10-21, 40 1956 8 6 1997 1957 3 8

More information

中国人民大学哲学系 北京 哲学是民族化 个性化的 只有民族的语言 才能建构与这种民族的语言形 式相适应的哲学形态 和合语言哲学力图在语言结构与民族文化 民族精神融突而和合的基点上运用并整合言 象 意范畴 语言符号与形象是言与象的关系 言 象与意义 意境是 言与意 象与意的关系 言尽象与不尽象 言尽意与不尽意的争论 以及由 得象忘言 得 意忘象 而推致 得意忘言 历来见仁见智 在和合语言哲学语境中 尽与不尽

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2010 年第 2 期 俄语语言文学研究 2010, 2 总第 28 期 Russian Language and Literature Studies Serial 28 试析词义的认知域变化 苏祖梅 ( 上海外国语大学, 上海 200083) 提要 : 词汇语义和认知语义内容十分丰富, 它们在语言中紧密交织, 共同构建起独特的语言语义图景 本文将对俄语动词词汇语义中的认知域变化问题进行初步探讨,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2005 年第 1 期 俄语语言文学研究 2005, 1 总第 7 期 Russian Language and Literature Studies Serial 7 非概念义素不可切分句的朴素别称 交际情态单位 试析 杨杰战庆琳 ( 厦门大学, 福建厦门 361005) 摘要 : 现代俄语非概念义素不可切分句数量近些年呈上升趋势, 这与该句法结构本身所具有的言简意赅 情感丰富 表现力强等特质有关,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2007 年第 4 期 俄语语言文学研究 2007, 4 总第 18 期 Russian Language and Literature Studies Serial 18 话语词与言语行为的实施 许宏 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080; 上海外国语大学, 上海 200083) 提要 : 随着语用学的发展, 话语词的研究越来越引起学者们的兴趣和重视 在言语行为实施的过程中话语词不影响命题的内容,

More information

猫腻的做法 无用的伎俩 中国异教徒尤其擅长 如下文将讨论到的 阿辛 西岩

猫腻的做法 无用的伎俩 中国异教徒尤其擅长 如下文将讨论到的 阿辛 西岩 年第 期 第 期 秦立彦 北京大学中文系比较文学与比较文化研究所 北京 布莱特 哈特 华人形象 美国西部 世纪美国作家布莱特 哈特在很多作品中都写到在美国西部的中国人 这些中国人形象复杂多样 彼此 交织 对进行单一道德评价的形象研究提出一种矫正 包括诗歌 小说 戏剧 收稿日期 作者简介 秦立彦 男 黑龙江人 北京大学政治学系学士 英语系硕士 美国圣地亚哥加州大学文学博士 现为北京大学中文系比较文学与文化研究所教师

More information

Фонетика 语音 [и] 发音时舌向前移并向上腭抬起, 口微微张开 [ы] 发音时中舌部及整个舌背向上腭高高抬起, 唇角向两边微咧 发音过程中中舌的位置不要移动 Упражнение 1 听录音, 模仿, 注意口形 и и и ы ы ы и ы и ы и ы а о у и э ы э и

Фонетика 语音 [и] 发音时舌向前移并向上腭抬起, 口微微张开 [ы] 发音时中舌部及整个舌背向上腭高高抬起, 唇角向两边微咧 发音过程中中舌的位置不要移动 Упражнение 1 听录音, 模仿, 注意口形 и и и ы ы ы и ы и ы и ы а о у и э ы э и Урок 2 УРОК 2 语音语调语法言语训练 书写礼貌用语文化国情 Аа Бб Вв Гг Дд Ее Ёё Жж Зз Ии Йй Кк Лл Мм Нн Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф Хх Цц Чч Шш Щщ ъ ы ь Ээ Юю Яя 语音 Фонетика 1. 元音 [и],[ы] 2. 辅音 [н],[к],[с] 1 元音 [и],[ы] И и ы 10 Фонетика

More information

( ),,,,,,,, ` ', :,,,,??? :,, ( : ~, ) : ( ) :,, ( ),,,,, ~ :, :,,,,, ( ),,,,,,, :, :, ( )? :, ( ) :, :

( ),,,,,,,, ` ', :,,,,??? :,, ( : ~, ) : ( ) :,, ( ),,,,, ~ :, :,,,,, ( ),,,,,,, :, :, ( )? :, ( ) :, : ( ) 吴易风 : 本文考察了当前金融危机和经济危机背景下西方经济思潮的新动向 : 对资本主义的反思和对 新资本主义 的构想 ; 对新自由主义的反思和对新国家干预主义的构想 ; 对自由市场经济体制与政策体系的反思和对 市场与政府平衡 的市场经济体制与政策体系的构想 ; 对经济全球化的反思和对全球经济新秩序的构想 ; 对西方经济学的质疑和对马克思经济学的再认识 本文最后对西方经济思潮的新动向作了分析和评论

More information

Microsoft Word 聂雪梅.doc

Microsoft Word 聂雪梅.doc 4 4 Vol. 4 No. 4 2013 8 Journal of Food Safety and Quality Aug., 2013 聂雪梅 *, 李立, 孙利, 高飞 (, 100123) 摘要 : 2011 12,, 2007~2011,,,, 关键词 : ; ; ; ; Trade and notification situation on food import and export

More information

C. 买一瓶橘子水 D. 晚上告诉你 6. A. 我姐姐的信 B. 有什么难的 C. 还没开始 D. 介绍历史的 Задания 7-12 Вы услышите шесть диалогов. Каждый диалог будет звучать дважды. После каждого ди

C. 买一瓶橘子水 D. 晚上告诉你 6. A. 我姐姐的信 B. 有什么难的 C. 还没开始 D. 介绍历史的 Задания 7-12 Вы услышите шесть диалогов. Каждый диалог будет звучать дважды. После каждого ди Время выполнения заданий: 120 минут. Максимальное количество баллов 100. Ответы должны быть записаны в бланке ответов. Пишите разборчиво. Если Вы не знаете ответа, в бланке ответов напротив номера задания

More information

年 月

年 月 摘 要 关键词 分类号 基础理论 之一 本文系教育部人文社科基金项目 网络引文的相关规律及其应用研究 编号 的研究成果 总第三七卷 第一九三期 年 月 引用动机 总第三七卷 第一九三期 年 月 引文分析方法 引文数据库 总第三七卷 第一九三期 分析工具 科学评价方面 年 月 总第三七卷 第一九三期 科学交流方面 年 月 总第三七卷 第一九三期 杨思洛湘潭大学公共管理学院知识资源管理 系讲师 年 月

More information

从 他的老师当得好 谈起 黄正德 哈佛大学语言学系 波士顿 黄正德 美国麻省理工学院语言学博士 美国哈佛大学语言学系教授 先后执教于美国夏威夷大学 台湾清华大学 台湾师范大学 美国康乃尔大学 美国加州大学 在法国 日本 西班牙 澳大利亚等国家担任客座教授 学术研究专治语 法理论 着重于句法学 句法语义接口 语言参数理论以及汉语语法研究方面 出版学术专书与期刊论文数十部

More information

在句法-语义研究中,描写人各种心里活动的谓词一向是研究者关注的对象

在句法-语义研究中,描写人各种心里活动的谓词一向是研究者关注的对象 2011 年第 2 期俄语语言文学研究 2011, 2 总第 32 期 Russian Language and Literature Studies Serial 32 бояться 和 怕 的语义 - 句法对比描写 张红 ( 黑龙江大学外国语言文学博士后流动站, 哈尔滨 150080; 河南大学外国语学院, 开封 475001) 提要 :бояться 和 怕 是俄汉心理动词中占特殊地位的情感状态谓词

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2010 年第 1 期 俄语语言文学研究 2010, 1 总第 27 期 Russian Language and Literature Studies Serial 27 西方语言哲学与俄罗斯当代语言学中的预设概念 ( 四 ) 张家骅 ( 黑龙江大学, 哈尔滨 150080) 提要 : 预设概念源于分析哲学 逻辑语义学 语言哲学, 用以研究句子的真值语义, 分析命题之间的各种逻辑关系, 描写言语交际的运行机制,

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2008 年第 3 期 俄语语言文学研究 2008, 3 总第 21 期 Russian Language and Literature Studies Serial 21 语气词 ВОТ 的情态功能与话语功能 苏祖梅 ( 上海外国语大学, 上海 200083) 提要 : 语气词 ВОТ 在现代俄语中使用频率极高, 引起了学者们的浓厚兴趣 但从已经取得的研究成果来看, 该项研究大多只是静态的, 较少涉及其在言语中的动态使用功能

More information

论中日 囚徒困境 的存在及逃逸 马亚华 本文试图用博弈论方法分析中日关系发生困难的原因 并在此基础上提出一点解决问题的思路 目前中日关系已在重复博弈中陷入了 囚徒困境 状态 囚徒困境 不仅为第三方势力提供了渔利的空间 直接损害了两国战略利益 而且其 溢出效应 还损害了全体东亚人民的利益 只有透过中国和平发展的参照系考察中日关系的过去 现在和未来 才能把握当前中日关系困难的本质并找到解决问题的办法 当前中日两国的综合国力基本处于同一层次

More information

/ 瑏瑡 瑏瑢

/ 瑏瑡 瑏瑢 33 * 20 50 20 20 20 80 90 DF2 A 1673-8330 2012 04-0033 - 12 20 50 1954 1954 1936 1924 1936 1919 6 29 1 1929 1935 * 11522Z015 11D025 1 1959 5 34 6 34 1937 1940 1950 1956 1952 11 12 1949 1956 344 206 138

More information

¹

¹ 复仇母题与中外叙事文学 杨经建 彭在钦 复仇是一种特殊的历史文化现象 也是以超常态的 极端性方式为特征的人类自然法则的体现 而在中外叙事文学中以 复仇 为取向的创作大致有三种母题形态 血亲复仇 痴心女子负心汉式复仇 第三类复仇 本文在对这三类复仇叙事模式进行艺术解析的前提下 发掘并阐释了蕴涵其中的不同民族的文化精神和价值指向 复仇母题 叙事文学 创作模式 文化蕴涵 ¹ º » ¼ ½ ¹

More information

村上春树在中国 全球化和本土化进程中的村上春树 林少华 日本当代作家村上春树进入中国阅读视野已有十五年之久 本文旨在对处于全球化和中国本土化进程中的村上现象进行总体回顾和审视 分析中国读者对村上文学的关注重心和解读倾向 村上春树 阅读倾向 文学 孤独 隐喻 深刻 作者简介 林少华 年毕业于吉林 大学研究生院 现为中国海洋大学外国语学院教授 近期著有 村上春树和他的作 品 落花之美 迄今译有

More information

Microsoft Word - 5955.doc

Microsoft Word - 5955.doc 转 型 时 期 的 大 学 英 语 教 学 特 征 和 对 策 研 究 蔡 基 刚 ( 复 旦 大 学 外 文 学 院, 上 海 200433) 摘 要 : 本 文 在 对 照 和 比 较 的 基 础 上 提 出 了 我 国 大 学 英 语 教 学 正 在 进 入 一 个 重 要 的 历 史 转 型 时 期 的 观 点, 并 对 转 型 时 期 的 主 要 特 征 如 大 学 英 语 和 高 中 英

More information

Microsoft Word doc

Microsoft Word doc 2005 年第 3 期俄语语言文学研究 2005, 3 总第 9 期 Russian Language and Literature Studies Serial 9 泛指名词性短语与交际结构 靳铭吉 ( 黑龙江大学俄语语言文学研究中心哈尔滨, 150080) 摘要 : 文章论述了带有 все, каждый, любой, всякий 的泛指名词性短语在俄语语句中的交际性质 同时从指称角度对比分析了汉语中周遍性主语不能成为句中话题的原因

More information

* Greimas Greimas Greimas Greimas Greimas A. J. Greimas Roland Barthes Greimas Greimas 1976 Co

* Greimas Greimas Greimas Greimas Greimas A. J. Greimas Roland Barthes Greimas Greimas 1976 Co 15 2013 1 83-93 * Greimas Greimas Greimas Greimas Greimas A. J. Greimas 1917 1993 1934 1950 Roland Barthes 1915 1980 Greimas 1960 1970 Greimas 1976 Courtés 1979 Greimas Greimas 1966 1 2 1970 1983 1976

More information