K1-1 问候和告别 begrüßen und verabschieden 问候 begrüßen 正式 Guten Morgen! 早上好! 11 点之前 Guten Tag! 您好! 11 点以后, 到天黑之前 Guten Abend! 晚上好! 天黑 -23 点前完整说法 :Ich wünsc

Size: px
Start display at page:

Download "K1-1 问候和告别 begrüßen und verabschieden 问候 begrüßen 正式 Guten Morgen! 早上好! 11 点之前 Guten Tag! 您好! 11 点以后, 到天黑之前 Guten Abend! 晚上好! 天黑 -23 点前完整说法 :Ich wünsc"

Transcription

1 1

2 K1-1 问候和告别 begrüßen und verabschieden 问候 begrüßen 正式 Guten Morgen! 早上好! 11 点之前 Guten Tag! 您好! 11 点以后, 到天黑之前 Guten Abend! 晚上好! 天黑 -23 点前完整说法 :Ich wünsche Ihnen Guten Morgen/Tag/Abend! ich 我 wünschen 祝福 ( 动词原型, 语法现象后续会学习 ) Ihnen 您句型 :Ich wünsche Ihnen... 我祝您...Guten + 名词形容词 gut( 好 )+ 形容词词尾 -en+ Morgen( 早晨 )/Tag( 白天 )/Abend( 晚上 ) 小贴士 : 德语名词的表示方式 der Morgen, -: 早晨 der Tag, -e: 天, 白天 der Abend, -e: 晚上 小贴士 : 德语定冠词 der 阳性定冠词 die 阴性定冠词或者复数定冠词 das 中性定冠词 1. 德语的名词不管在句子中处于什么位置, 首字母始终大写 ; 2. 德语词性 : 阳性 der, 阴性 die, 中性 das, 复数的定冠词统一都是 die 名词词性只有一种方法记住它, 就是三个字 记住它! 3. 形容词 (gut) 有词尾变化, 根据名词的词性来变化 非正式 Morgen! 早上好!Tag! 你好!Abend! 晚上好!Hallo! 你好!Hey! 你好! 独家整理, 内部资料, 请勿外传 1 / 18

3 告别 verabschieden 正式 Auf Wiedersehen! 再见! Auf Wiederhören! 再见!( 电话用语 ) das Wiedersehen = wieder 又 再 + sehen 看见 小贴士 : 德语复合词由几个简单的词组成一个复杂的单词 das Naturschutzgebiet ( 自然保护区 )= die Natur 自然 + der Schutz 保护 + das Gebiet 地区 复合词的词性由最后一个单词的词性决定 das Gebiet das Naturschutzgebiet 非正式 Wiedersehen! Tschüs! Tschau! 或者 Ciao! 国情文化 Sie vs. du Sie 尊称 : 您 ; 尊称的复数 : 各位, 诸位 du 你 ( 复数你们为 ihr) Sie 和 du 的使用语境 du: 体现随和的关系 Sie: 体现一种距离感 ( 尊重 ) 如何判断使用 Sie 还是 du: 1. 年龄 2. 社会地位 3. 是否熟识 4. 上下级的关系 其他日常用语 吃饭前 :Guten Appetit! 睡前 :Gute Nacht! Schlaf gut! Träum schön! 别人生病了, 此时可以说 :Gute Besserung! 独家整理, 内部资料, 请勿外传 2 / 18

4 打喷嚏可以说 :Gesundheit! 工作 :Viel Spaß! Viel Erfolg! Gutes Gelingen! 旅行 出游 :Gute Reise! 节日祝福的表达 过春节 :Einen guten Rutsch ins Neujahr! 过圣诞节 :Fröhliche Weihnachten! 德语字母复习 K1-2 德语姓名拼写 26 个拉丁字母 +3 个 Umlautbuchstaben (ä, ü, ö)+1 个 ß=30 个字母小贴士 1 变音符号 (der Umlaut) 2 ß 德语特有字母, 只有小写形式, 常位于长元音之后 ( 例 :begrüßen) 4 个特殊字母的键盘位置, 注意找准哦! 德语字母及其名称 A Anton Ä Ärger B Berta C Cäsar D Dora E Emil F Friedrich G Gustav H Heinrich I Ida J Julius K Kaufman L Ludwig M Martha N Nordpol O Otto Ö Ökonom P Paula Q Quelle R Richard S Samuel ß Eszett T Theodor U Ulrich Ü Übermut V Viktor W Wilhelm X Xanthipe Y Ypsilon Z Zacharias 小贴士 1 A wie Anton:wie 意思是 如同... 一样 2 ß 和 Y 没有对应的名字 独家整理, 内部资料, 请勿外传 3 / 18

5 3 该表专用于口头表述中, 无法分辨相近字母的情况 ( 例 : 打电话时听不清 B 和 D ) z.b. Thomas: T wie Theodor, H wie Heinrich, O wie Otto, M wie Martha, A wie Anton, S wie Samuel, Thomas. 请拼写一下! Buchstabieren Sie bitte! = Bitte buchstabieren Sie! Buchstabieren: 拼写 Sie: 您 bitte: 请 ; 该词也可置于句首 小贴士 1 Ll 的发音结尾要迅速地将舌尖顶住上齿龈, 且要保持住 2 字母 Ww, 一定要记住轻咬住下嘴唇 ( 例 :was, 意思是 什么 ) 德语姓名的构成 Sabine Wohlfahrt der Vorname, -n 名 der Nachname, -n/der Familienname, -n 姓小贴士 1 名在前, 姓在后 der Vorname = vor 在... 之前 + Name 名字 = 在前面的名字 = 名 der Nachname = nach 在... 之后 + Name 名字 = 在后面的名字 = 姓 2 朋友之间可以直呼名字 比如, 直接称呼 Sabine der Herr, -en: 男士, 先生 die Frau, -en: 女士, 夫人称呼陌生人或尊称语境下可用句式 : Herr + der Familienname z.b. Herr Zhang: 张先生 独家整理, 内部资料, 请勿外传 4 / 18

6 Frau + der Familienname z.b. Frau Wohlfahrt:Wohlfahrt 女士小贴士 : 德语姓名 1 不能完全通过名字来判断对方的性别, 但有一些常见的小规律 比如以 e 或 a 结尾, 多为女性 2 称呼年轻女性可用 das Fräulein, - 小姐 ; 相当于 Miss ( 在 20 世纪 70 年代以前, 东德甚至直到 20 世纪 80 年代末期, 流行用 Fräulein 称呼未婚女子, 但现在对成人女性普遍用 Frau 来称呼 ) 3 das Herrchen 称呼宠物的主人, 比如 : 小狗的主人 4 德国人名可以简称 例 :Mathias Voß > Matze;Nikolai > Niko 自我介绍与介绍他人 询问名字 ( 尊称 )1 Wie heißen Sie? 您贵姓? 怎么称呼您? K1-3 名字 wie 怎样, 如何 heißen 叫什么 Sie ( 尊称 ) 您 小贴士 : 回答 Wie heißen Sie? 1. 报全名 z.b. Tim Reuter 2. Ich heiße + 姓 z.b. Ich heiße Reuter. (heiße heißen 的第一人称变位 ) 3. Ich heiße + 全名 z.b. Ich heiße Tim Reuter. 4. Mein Name ist + 全名我的名字是 z.b. Mein Name ist Tim Reuter. mein ( 物主代词 ) 我的 询问名字 ( 尊称 )2 Wie ist Ihr Name? Ihr Name, bitte? 您叫什么名字? wie: 怎样, 如何 独家整理, 内部资料, 请勿外传 5 / 18

7 ist:sein 的变位, 表示一种状态, 属性 Ihr:( 物主代词 ) 您的, 各位的相似的用 wie 来提问的表达 : Wie ist Ihre Adresse? 您的地址是...? 小贴士 : 物主代词 Ihr 的变形根据名词的性, 物主代词 (Possessivpronomen) 词尾变化比如 :Ihr Name, Ihre Adresse der Name 阳性 die Adresse 阴性询问名字 ( 尊称 )3 - 单独针对名或者姓提问 1) - Wie ist Ihr Vorname? 您的名字是...?/ 怎么称呼您的名? - Mein Vorname ist... 我的名是... Mein Vorname ist Tim. 2) - Wie ist Ihr Familienname? / Wie ist Ihr Nachname? - Mein Familienname ist... / Mein Nachname ist... 我姓... Mein Familienname ist Reuter. / Mein Nachname ist Reuter. 询问名字 ( 非尊称 )4 1) - Wie heißt du? 回答 : 可以直接回答名, 也可以补充全名 - Ich heiße Tim, Tim Reuter. 2) - Wie ist dein Name? - Mein Name ist Reuter, Tim Reuter. 询问名字 ( 非尊称 )5 Wie ist dein Vorname? 你的名是...? Wie ist dein Nachname / Familienname? 你的姓是...? 独家整理, 内部资料, 请勿外传 6 / 18

8 询问名字 ( 非尊称 )5 Wer ist das? 这是谁? Das ist... 这是某某 wer 谁 ist sein 的变位, 表示属性, 可翻译为 是 das 这, 这个 z.b. - Wer ist das? 这是谁? - Das ist Tim Reuter. 这是 Tim Reuter 固定句型 Wie bitte? 请再说一遍 Danke. 谢谢 Bitte. 不用谢 Gerne. Keine Ursache! Nichts zu danken! Gern geschehen! 没关系, 我很乐意 小贴士 :bitte 的用法 1. 表达不用谢 2. 表示请 总结复习 例句 : Mein Name ist Tim Reuter. Mein Vorname ist Tim. Mein Nachname ist Reuter. Das ist Sabine Wohlfahrt. Sabine ist der Vorname. Wohlfahrt ist der Nachname. 对话示例 A: Guten Tag, ich heiße Tim Reuter. Wie heißen Sie? B: Guten Tag. Mein Name ist Sabine Wohlfahrt. A: Wie bitte? 独家整理, 内部资料, 请勿外传 7 / 18

9 B: Sabine Wohlfahrt. A: Buchstabieren Sie bitte! B: Sabine Wohlfahrt (S wie Samuel, A wie Anton, B wie Berta, I wie Ida, N wie Nordpol, E wie Emil, W wie Wilhelm, O wie Otto, H wie Heinrich, L wie Ludwig, F wie Friedrich, A wie Anton, H wie Heinrich, R wie Richard, T wie Theodor Wohlfahrt) A: Danke! B: Nichts zu danken! K1-4 动词 sein 和陈述句 : 小贴士 : 德语名字的翻译德语名字可以音译, 也有一些约定俗成的翻译 比如 :Peter 彼得 Bode 博德 Peter Bode 彼得 博德 Ich bin Peter Bode. 我是彼得 博德 1 表达 是, 可以用 bin,bist,ist 等 2 动词原形为 "sein", 表示事物状态以及特征属性 ich( 第一人称单数 ) 我 du ( 第二人称单数 ) 你 er ( 第三人称单数 ) 他 - 也可指代 : 阳性名词单数 sie( 第三人称单数 ) 她 - 也可指代 : 阴性名词单数 Sie ( 尊称或尊称复数 ) 您 ; 诸位, 各位小规律 1 第三人称单数, 同时指代阳性 中性 阴性名词单数时, 都对应 ist 独家整理, 内部资料, 请勿外传 8 / 18

10 2 一三人称复数以及尊称的单复数, 都对应 sind 陈述句语序 Ich ( 第一位, 主语 ) heiße ( 第二位, 动词 ) Peter Bode. 我叫彼得 博德 Heute ( 第一位 ) ist ( 第二位, 动词 ) er ( 主语 ) zu Hause. 今天他在家 heute 今天 zu Hause 固定搭配, 在家德语句子按照表达方式可分为 : 陈述句 疑问句 祈使句 感叹句从句子结构出发判断, 例句为简单句, 分为 : 纯粹简单句 : 只有主语和谓语 扩展简单句 : 除了主谓之外, 至少还有一个其他句子成分, 用以进一步说明主谓语 谓语 : 即句子中的动词 主语 : 即发出动作的主体, 可以是人或物 陈述句语序 纯粹简单句 Er ( 第一位 ) weint ( 第二位, 动词 ). weinen v. 哭, 哭泣 小贴士 1 在陈述句中, 动词总是位于第二位 2 动词前面可以是主语, 也可以是其他成分 学生用书第 152 页第 7.2 题 Es 指代中性名词 ( 中性名词的定冠词是 das) 你们 ihr( 人称代词 ) 我们 wir 他们 sie 注意 : Ihr 首字母大写时, 作物主代词, 表示 您的, 各位的, 诸位的 独家整理, 内部资料, 请勿外传 9 / 18

11 Sie( 首字母大写 ) 表示您或各位 sie( 首字母小写 ) 表示阴性单数以及她, 还可以表达他们 问 : 该如何区分多个意思? 答 : 要结合动词变化来考虑, 不同人称对应的 sein 变化是不同的 ich bin du bist er/sie/es ist 学生用书第 11 页第 5 题第 小题 动词 sein 的动词变化表 wir sind ihr seid sie/sie sind K1-5 规则动词的现在时变位 1. 规则动词的现在时变位 2. 如何询问 您是哪里人 3. 练习自我介绍与介绍他人翻译练习 : 1 我是学生 Ich bin Student. 2 他是单身 Er ist ledig. 3 她已经结婚了 Sie ist verheiratet. 4 您是李先生吗? Sind Sie Herr Li? 5 他们是朋友吗? Sind sie Freunde? 6 我们是老师 Wir sind Lehrer. 规则动词 ( 弱变化动词 ) 现在时变位 das Wort 1 单词, 复数是 die Wörter 2 话语, 复数是 die Worte 弱变化动词的变位规则 随着人称代词的变化, 动词的变位是不一样的 以例一中 lernen 为例, 词干 lern+ 词尾 en 构成, 动词变位时, 保持词干不变, 词尾变 独家整理, 内部资料, 请勿外传 10 / 18

12 规则一 : 动词词干 + 对应人称的词尾, 构成弱变化动词的现在时变位 规则二 : 如果动词词干以 -t, -d, -chn, -ffn, -ckn, -gn, -dm, -tm 等结尾, 在单数第二人称 du 单数第三人称 er/sie/es 复数第二人称 ihr 变位时, 为方便发音, 动词词干需先加元音 e, 再加对应人称的词尾 规则三 : 如果动词词干以 -s, -ss, -ß, -x, -z, 和 -tz 结尾的动词, 单数第二人称 du 只加词尾 t, 而不是 st 规则四 : 动词词尾若以 -eln 结尾, 例如 entwickeln( 发展 ), 动词变位在第一人称复数 wir 第三人称复数 sie 及尊称 Sie, 对应人称的词尾仅仅是 -n, 而不是 en 独家整理, 内部资料, 请勿外传 11 / 18

13 小贴士 :entwickeln 第一人称变位为何有两种写法? entwick(e)le, 括号中 e, 因为动词在第一人称变位时需去掉字母写成 entwickle, 也可写作 entwickele, 原因在于德国的新正字法改革, 为了书写方便 因此, 两种读法 写法均可 如何提问 " 您是哪里人?" Woher kommen Sie? Wo kommen Sie her? ( 更加口语化 ) ich komme du kommst es/sie/es kommt kommen 的变位 wir kommen ihr kommt Sie/sie kommen 如何提问 您 / 你是哪里人 1. 询问 你是哪儿的人? 答案 :Woher kommst du? 或者说 :Wo kommst du her? 2. 询问 她从哪来? 答案 :Woher kommt sie? 或者说 :Wo kommt sie her? 如何回答 我是哪里人 类似英语中需要介词, 德语也需要介词 aus kommen+aus 1. 我来自中国 :Ich komme aus China. 2. 她来自德国 / 她是德国人 :Sie kommt aus Deutschland. 另一种表达 :sein + aus 1. 我是中国人 :Ich bin aus China. 2. 她来自德国 / 她是德国人 :Sie ist aus Deutschland. 3. 你来自德国 :Du bist aus Deutschland. 独家整理, 内部资料, 请勿外传 12 / 18

14 自我介绍 Guten Tag! Ich heiße Peter Bode. Ich komme aus Deutschland. 介绍他人 Sie heißt Petra Weiß. Sie ist aus Österreich. Österreich: 奥地利 补充疑问句 (die Ergänzungsfrage) K1-6 补充疑问句及语序 通过某一特定的疑问词来针对人 事 物 状况等进行提问 举例 1: 您姓什么? 答案 a:wie ist Ihr Familienname? 答案 b:wie ist Ihr Nachname? 举例 2: 您是哪儿人? 答案 :Woher kommen Sie? 位于句子第一位, 如 woher,wie, 称之特定疑问词 位于句子第二位, 是动词 位于句子第三位, 是主语特定疑问词位于第一位, 动词与陈述句语序一样, 总是位于第二位, 主语位于第三位 独家整理, 内部资料, 请勿外传 13 / 18

15 学生用书第 151 页练习 5 学生用书第 10 页练习 3 补充疑问句语调 语音练习中, 补充疑问句的语调是上扬的, 但也可读作下降语气两种均可 学生用书第 151 页练习 3 学生用书第 155 页练习 6 学生用书第 11 页练习 5 学生用书第 150 页练习 1.1 Entschuldigung! 抱歉 对不起 见谅实例 1: 街头问路, 用 "Entschuldigung" 表示 " 对不起, 打扰了 " 实例 2: 不小心踩到别人或碰倒东西, 用 "Entschuldigung" 表示 " 对不起 ", 和中文语境相似 z.b. Entschuldigung, wie ist Ihr Name? 打扰了, 您的名字是什么? K1-7 各个国家的语言和 说 独家整理, 内部资料, 请勿外传 14 / 18

16 带冠词的国家名称 Peter Weiß 是德国人 Peter Weiß kommt aus Deutschland. Peter Weiß ist aus Deutschland. Peter Weiß ist Deutscher. Deutscher 一词由形容词变化而来,-er 是形容词词尾, 需要体现名词词性 而 Peter 是男人, 所以使用阳性词尾 -er Sabine Wohlfahrt 是德国人 Sabine Wohlfahrt ist Deutsche. 独家整理, 内部资料, 请勿外传 15 / 18

17 因为 Sabine 是女性, 所以使用阴性词尾 -e 表达国别 1 人 ( 或人称代词 )+ 动词 + 国别 他是土耳其人 Er ist Türke. Er kommt aus Türkei. 因为土耳其在德语中是 die Türkei, 需要在介词 aus 后面变化 表达国别 2 aus + der( 阴性定冠词 die 在介词 aus 后面变成 der, 请和阳性定冠词 der 区别开来!) 小贴士 der 是阴性定冠词 die 在介词 aus 后面的语法性变化, 因为介词 aus 他是土耳其人 Er kommt aus der Türkei. 她来自瑞士 Sie kommt aus der Schweiz. 表达国别 3 aus + dem( 阳性定冠词 der 在介词 aus 后面变成 dem) 他是伊朗人 Er kommt aus dem Iran. 他是苏丹人 Er kommt aus dem Sudan. 表达国别 4 aus + den ( 复数定冠词 die 在介词 aus 后面变成 den) 他来自美国? Er kommt aus den USA. 美国 :Amerika = die USA(die 表示复数 ) 荷兰 :die Niederlande 来自荷兰 = aus den Niederlanden( 这个词比较特殊, 需要在词尾 +n) 独家整理, 内部资料, 请勿外传 16 / 18

18 说 某种语言 不规则动词 / 强变化动词 sprechen: 说 ich spreche wir sprechen du sprichst ihr sprecht er/sie/es spricht Sie/sie sprechen 在单数第二人称 du 和单数第三人称 er/sie/es 时, 元音 e 变成 i, 其他与规则动词变化规律一致 1. 我说中文 Ich spreche Chinesisch. 2. 他说法语 Er spricht Französisch. 3. 你们说日语么? Sprecht ihr Japanisch? 4. 您说英语么? Sprechen Sie Englisch? K1-8 特殊疑问词 wo 和介词 in 学生用书第 153 页练习 8 用 wo 提问的补充疑问句 wo, 在哪里 wohnen, 居住 ich wohne du wohnst er/sie/es wohnt 你们住哪里? Wo wohnt ihr? wohnen( 居住 ) 的动词变位 wir wohnen ihr wohnt Sie/sie wohnen 你住在哪里? Wo wohnst du? 他住哪里? Wo wohnt er? in, 介词, 表示 在哪里, 在什么里面 1. in+ 表示地点的专有城市名 Ich wohne in Peking. (Peking = Beijing 北京 ) 我住在北京 Er wohnt in Berlin. ( 柏林 :Berlin) 他住在柏林 独家整理, 内部资料, 请勿外传 17 / 18

19 2. in+der ( 在这里,der 是阴性定冠词在 in 后面的语法性变化 ) 在土耳其 in der Türkei 在瑞士 in der Schweiz 3. in+dem (dem 是阳性定冠词 der 在 in 后面发生的语法性变化 ) 在伊朗 in dem Iran 但通常的表达习惯是将 in dem 缩写为 im, 所以应是 im Iran 4. in+den (den 是复数定冠词 die 在 in 后面发生的语法性变化 ) 在美国 in den USA 在荷兰 in den Niederlanden 用 das 表示 指代 或 强调 除了有定冠词的国家名, 其他国家或城市, 均可视为中性 1. 表示指代 Wo liegt Athen? (Athen: 雅典 ;liegt 原形 liegen: 位于, 处于 ) 雅典在哪里? Das liegt in Griechenland. (Griechenland 希腊 ) 2. 表示强调 时髦的上海 das moderne Shanghai 古老的北京 das alte Peking / das alte Beijing 小贴士 表示地名的专有名词前不直接使用定冠词 ; 而如有形容词修饰, 这里形容词后面的 -e, 也就是我们后续将仔细讲解的形容词词尾 独家整理, 内部资料, 请勿外传 18 / 18

简单德语语法

简单德语语法 简单德语语法 1. Ich spreche Deutsch. 我说德语 2. Sprichst du Englisch? 你说英语吗? 3. Er spricht Chinesisch. 他说汉语 4. Ihr sprecht gut Deutsch. 你们德语说得很好 5. Sprechen sie Deutsch? 他们说德语吗? 6. Sprechen Sie auch Chinesisch?

More information

W1_D2_Wiederholung_Einheit1_neu

W1_D2_Wiederholung_Einheit1_neu Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 1 Einheit 1 studio [21] Einheit 1 Sie Sie Sie du du Sie du Sie du Sie studio [21] Einheit 1 Dialog 6 您 a Sie A: Schmidt 太太早安! 您好嗎? Morgen, Frau Schmidt! Wie geht es Ihnen?

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第 五 课 国 王 路 德 维 希 依 然 健 在 在 德 国 广 播 电 台 帕 拉 和 阿 伊 汗 热 情 地 问 候 着 新 同 事 菲 利 普 编 辑 部 接 到 新 任 务 : 有 人 说 100 多 年 就 已 经 去 世 的 巴 伐 利 亚 的 童 话 国 王 路 德 维 希 二 世 仍 然 健 在 菲 利 普 他 们 要 去 现 场 进 行 调 查 搞 清 事 实 真 相 菲 利 普

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 3 Einheit 3 (Artikel ohne Artikel) ( 無慣詞的國家 ) Frankreich 法國 Spanien 西班牙 Italien 義大利 Österreich 奧地利 Griechenland 希臘 Russland 俄國 Japan China Malaysia Indonesien Wo

More information

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会 第 一 课 享 受 田 园 生 活 一 个 名 叫 菲 利 普 的 年 轻 人 驾 车 去 住 在 乡 下 的 母 亲 家 休 养 但 是 到 了 乡 下 不 久, 菲 利 普 就 发 现 田 园 生 活 拥 有 的 不 止 是 自 然 舒 适 的 一 面, 还 有 一 些 城 里 人 适 应 不 了 的 点 点 滴 滴 纯 净 的 自 然, 多 美 妙 啊! 这 是 菲 利 普 刚 刚 来 到 母

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 2 Einheit 2 Wortschatz der, die oder das? Maskulinum (der / ein) ein Füller ein Computer ein Bleistift ein Radiergummi ein Becher ein Stuhl ein Tisch ein Kuli Wortschatz der,

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5 Negation (wiederholen) 指定的東西或人用 nicht 1 名詞前面有定冠詞 der, die, das der Tisch, die Brille, das Buch die Tische, die Brillen, die Bücher 2) 名詞前有所有代名詞 mein Tisch, deine

More information

Jesse Yang Lu 简介 贵学教育集团名师 ; 英国卡迪夫大学博士 ; 美国马里兰大学硕士 ; 丹麦蓝纳斯商学院学士 ; 贵粉儿昵称 国际浪子 新浪微博 : 吕洋 - 贵学

Jesse Yang Lu 简介 贵学教育集团名师 ; 英国卡迪夫大学博士 ; 美国马里兰大学硕士 ; 丹麦蓝纳斯商学院学士 ; 贵粉儿昵称 国际浪子 新浪微博 : 吕洋 - 贵学 Cet 4 大学英语四级翻译 Jesse Yang Lu Jesse Yang Lu 简介 贵学教育集团名师 ; 英国卡迪夫大学博士 ; 美国马里兰大学硕士 ; 丹麦蓝纳斯商学院学士 ; 贵粉儿昵称 国际浪子 新浪微博 : 吕洋 - 贵学 I am a student. 基本句式 I am a student. 基本句式 I am beautiful. I am a student. 主系表 基本句式

More information

1985 115 1985 112 ü ü ä 199 188 ö 1952 1 38 40 20 547 1958 170 1 9 18 25 1 45 1901 8 42 1 73 1 10 1 97 1972 603 1954 56 Otto P(ggeler 4 1969 2 33 34 1901

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 4 Einheit 4 (Wohnen in Deutschland, Österreich und der Schweiz) Was für eine Wohnung ist das? eine Altbauwohnung [altbauvo:nuŋ] ein Reihenhaus [raiənhaus] ein Studentenwohnheim

More information

Serviceleistungen Das Cafe Moskau steht für Großzügigkeit, Transparenz und Ästhetik. Es bietet daher einen perfekten Rahmen für Tagungen, Kongresse, Stehempfänge, Party- und Galaabende. Unser Team hilft

More information

2

2 Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur ( ) 5060809026 2 ,, Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur

More information

Silber und seide S wind und Welle W Schwere schwarze Schlange Sch Lebendige Leuchtturme des Lebens L Lange wahrlich mochten wir warten Bis dir einer deinen Gott wieder aufweckt. w Wer aber nahme dir deine

More information

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 :

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011  一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 http://www.faw-volkswagen.com www.sagitar.com.cn 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 4008-171-888 0431-85990888 护 航 杂 志 全 新 速 腾 专 刊 总 第

More information

+$ 6" 空格前是动词 " 因此应该选择一个副词 1$4! 空格前是两个形容词 因此所填的单词应是一个相关的名词 $: 空格前是定冠词 后面是名词 因此应该填一个形容词 根据句意可知 是正确的选项 5$ 从空格前后的单词可以判断应填一个名词 考虑到前后的搭配 应该选择 0$ 空格前是不定冠词 因此

+$ 6 空格前是动词  因此应该选择一个副词 1$4! 空格前是两个形容词 因此所填的单词应是一个相关的名词 $: 空格前是定冠词 后面是名词 因此应该填一个形容词 根据句意可知 是正确的选项 5$ 从空格前后的单词可以判断应填一个名词 考虑到前后的搭配 应该选择 0$ 空格前是不定冠词 因此 选词填空练习参考答案和解析 /$3 分析句子结构 空格处应填动词谓语 " 明显是一个定语从句 且时态是现在式 因此空格处应填的动词应是动词现在式 再从语义上分析 只有 反映 合适 *$ 空格前是一个形容词 后面是介词 因此只能填名词 而且应该是单数 $ 空格前是形容词 因此应填名词或代词 仔细分析句子 可以判断 "! 在句中作动词 从词义搭配上来看 只有 合适.$8 &"! 空格前是介词 #" 而后面则一个逗号

More information

ó ú ú ì á ò à á ì ù í ü à ò á ò á à á

More information

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框 28 Die Leiden des jungen Werther 1 Ich will mich bessern, will nicht mehr ein bißchen Übel, das uns das Schicksal vorlegt, wiederkäuen, wie ich s immer getan habe; ich will das Gegenwärtige genießen, und

More information

本册教材内容和体例安排说明 对本册教材的内容和体例安排说明如下 : (1) 本册教材共分 预备课程 和 正式课程 预备课程 为语音部分, 主要介绍德语语音常识和德语元音 辅音的基本发音规则, 并配有发音练习 ; 正式课程 分 12 个单元 每单元分 导学 课文 A ( 对话 ) 课文 B ( 短文

本册教材内容和体例安排说明 对本册教材的内容和体例安排说明如下 : (1) 本册教材共分 预备课程 和 正式课程 预备课程 为语音部分, 主要介绍德语语音常识和德语元音 辅音的基本发音规则, 并配有发音练习 ; 正式课程 分 12 个单元 每单元分 导学 课文 A ( 对话 ) 课文 B ( 短文 前言 2000 年世界图书 ( 上海 ) 出版公司出版了由我们主要负责编写的 通用德语 ( 上下册 ) 出乎意料的是, 该教材面世后销售竟然有点火爆 : 在两年时间里, 重印了两次, 销量超过了万册 究其原因, 主要并不是教材编写得怎么好, 而是当时的市场需求使然, 套一句俗话, 那就是 时势造英雄 可能是有鉴于此, 所以 2006 年上海外语教育出版社约我们主编 新公共德语 ( 上下册 ) 想不到,

More information

手册: 个人 | 祝福 (德语-德语)

手册: 个人 | 祝福 (德语-德语) 祝 福 : 结 婚 Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第 二 十 四 课 汉 堡 日 报 沃 伊 拉 利 亚 向 两 位 编 辑 讲 述 她 的 所 见 所 闻 原 来 汉 堡 日 报 的 女 负 责 人 插 手 了 整 件 事 菲 利 普 在 评 论 这 件 事 的 时 候 用 的 一 个 词 让 帕 拉 很 生 气 帕 拉 菲 利 普 和 沃 伊 拉 利 亚 最 终 发 现, 原 来 鲨 鱼 事 件 只 不 过 是 汉 堡 日 报 自 编 自 导

More information

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

More information

ò ú ó ó ú ó ú ó ú ú ó G L E = G W à è í ü í ü ü á á á á á á á á

More information

因为老师上课比较凌乱, 所以此总结的条理也不是特别清晰 请各位参考讲义和绿宝书, 对知识点进行二次整理 独家整理, 内部资料, 请勿外传 2 / 25

因为老师上课比较凌乱, 所以此总结的条理也不是特别清晰 请各位参考讲义和绿宝书, 对知识点进行二次整理 独家整理, 内部资料, 请勿外传 2 / 25 独家整理, 内部资料, 请勿外传 1 / 25 3 因为老师上课比较凌乱, 所以此总结的条理也不是特别清晰 请各位参考讲义和绿宝书, 对知识点进行二次整理 独家整理, 内部资料, 请勿外传 2 / 25 K3-1 数字 学生用书第 28 页练习 1 可用句型 :Nummer... ist... Nummer 1 ist die Schere. Nummer 3 ist der Bleistift.

More information

ú á à à á á è ù? ì í ì á ì ò é? é à ì? à ó é à ì à à ì é í ì è? à ì á ú ó á á ì ù ì è ù

More information

ò ó ì á è ó

ò ó ì á è ó ò ó ì á è ó à à è ì è á ó ì à ì à à à á ì ó à ì ì è ó à ú ì í í á ù ò ò í ì ó à ò ú ó ì à à à à à à í á ì ù ù è ù è ò è ù é à

More information

á á á ú é ó é é á í í á ú á é á á í í é

More information

ò í ú ó ì à ò è 5500 500 2 5500 x 23 50 2 5 2 5 9 5 10 9 5 9 9 4 4 10 64 9 9 74 10 1 5 2 1 9 5 5 4 9 7 1 5 1 3 2 1 3 1 5 1 3 1 5 1 1 5 1 3 1 1 1 4 1 4 2 40 40 1

More information

ó ú à ù á í í ì ì ù á ù í í ò ó ú ù à ì ì è á í í ì è á ù è ì à ú ì ù ì í à ì ì ó ì ì è ì è á ó à ó ò é ú? à á á ú á í é ì é ì á à á ù á à ò á ò é ù? ì

More information

í í à ù à à í è è ú ì á á í à ú á è á ú à é à ù ú ì ì ì ò í è ì ì í ì ì ì è ì ì à é ó ò ó ú é ì ù ì í ó è ì à è á à ì à à à í í é á à ù ì ò ì é ú í í à à à à

More information

é ú í í à á í à ù à é ó à è á ù á à à ì á á à é í á ò è ì í ì ù à é ì ì à à è ù é à ù à é ú ì ú ù 1 1 3 4

More information

ì

ì ì ó à á à í é é è ú à ú ù è í ù è á ú é ù í é à ú á à í ó ò è ì ì é à à á ò à ú è ó á à í ù ú ì ì í ì á è ù ù ò ó á ì ì à è á á ì à ó è ì á ì ì à é ì ó é à ú í ì í á à á

More information

1989 67 1993 125 305 1989 251 1964 8 1990 231 1983 608 1987 207 1990 6 ú é ì à í à ó 1990 51 é í í ù è ì ò ú à ù ó ú è í à ì è è è í á ó ì á á ò ì á ò

More information

030 í á ì ú è ì à é ù ò í í ú ù ù á í í ì ù ó ù ì è à é é ú í ì ù ì è ò á à ì ì ì ì ì á ú ì é í í é ò í ì é è ú ú í é ú è à è è à è ó à ò ù à à ù ó ì ì ì à à ù à á ú á ì á ù ù è

More information

ú ì à ì ù ù é à à à í ú ì ì à í à é ì ó à è à ù ì é á ù ú ò ù ù ò

More information

ttian

ttian í á é ì ì ì ó á ú è ù ó è á á é ì ú á á ò á è è ó é è ì á à á

More information

geoeffnet zu sein ( 第一不定式, 状态被动 ) geoeffnet worden zu sein ( 第一不定式, 过程被动, 有完成涵义 ) geoeffnet gewesen zu sein ( 第一不定式, 状态被动, 有完成涵义 ) 注意 : 不定式中若有情态动词, 则

geoeffnet zu sein ( 第一不定式, 状态被动 ) geoeffnet worden zu sein ( 第一不定式, 过程被动, 有完成涵义 ) geoeffnet gewesen zu sein ( 第一不定式, 状态被动, 有完成涵义 ) 注意 : 不定式中若有情态动词, 则 不定式是没有人称和数的变化的动词原形 1) 不定式有三种 : 纯不定式 ( 不带 zu), 多直接接在情态动词后面, 如 : Wir wollen lernen. 带 zu 的不定式, 如 : Wir beginnen zu lernen. 扩展的不定式, 如 : Wir gehen in die Stadt, um zu lernen. 2) 带 zu 的不定式的构成 : 主动语态 zu arbeiten

More information

è

è è à à à í á à à ì ú ú á ú ú ì ì í ù í à ú è ò ò ì ù ì à ì à í ì ì è è è é à ì é é á è í í à ì è ì ú í ù ì ò è à í ì à á è ì ó ú è é é ì é ì ì ì ú ó ì à ú á

More information

ò à í é ì è ì é á à è à è è ì á á à à à

More information

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft Dialog 17 Der Ton macht die Musik In Dialog 3 haben wir bereits die fünf Tonhöhen des Chinesischen kennengelernt. Wiederholen wir kurz die Aussprache der Silbe ma in den fünf Tonhöhen: 妈 mā heißt Mutter

More information

W2_D2_Wiederholung_Einheit5_neu

W2_D2_Wiederholung_Einheit5_neu Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5 Negation (wiederholen) 指定的東 西或 人 用 nicht 1 名詞前 有定冠詞 der, die, das der Tisch, die Brille, das Buch die Tische, die Brillen, die Bücher 2) 名詞前有所有代名詞 mein Tisch, deine

More information

陳欣蓉定稿.doc

陳欣蓉定稿.doc 87 5 147-169 - - 148 ü ü (1) * Shing-lung Chen, Associate Professor, Department of German, National Institute of Technology at Kaohsiung. 150 ö ö ü ü ä ü (2) (3) ö ö ü ü ä ü ö ö ü ü ä ü ü * Shing-lung

More information

è á à ì ì ì ò à ó ù ú à ò è ù è è ò í á è ù è à ù à è á ú á í à à à é à à à é à èi ú á à à ó á ì à à á è à à á ó à á ù à à á ì ó à í à é ò ú ì à ò ì à ù ì é à í í á á è ò á á á á

More information

ü Ä ä ä ï ï ü ä ä

ü Ä ä ä ï ï ü ä ä ü Ä ä ä ï ï ü ä ä ü ü ü ä 50000476_0047_2 2 3 316 ó é â á ó ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü é é ô é ò è é ü ü ü ü ü

More information

é

é à á í ù é ù ó á è í ú ù è ì í á ì ú á é ó ú ò ì ò ì à ù à ì è ì ì à è ì ó è ú á è í ì é ì éá ì é ì ù è è í í ù á à à è è à ú á ó ú è í ú á ú è ì ù ú é ì é à ú ù ì ì ó í è ì ì

More information

File

File 015 Hellmut Wilhelm1905-1990 016 Germam Sinology 017 018 Germam Sinology ä 019 É 020 Germam Sinology 021 022 Germam Sinology ü 023 ä 024 Germam Sinology ö ä 025 ü ü 026 Germam Sinology 027 028 Germam Sinology

More information

ì à à ó é í í à ì í ó à í á ò ó ì í ì í í ù ó à í ì à ù à ú è à à à ú ó ò í ù è á á é è ò ì ì ì è é ù ì à ì á ù à á ò í à ì é á è á ì ò ó è ì ò ú ì ó é ú í ú è ù í í à ó ú ú

More information

Microsoft Word - 21??¡N??`?C?~??-1.doc, page Normalize ( Microsoft Word - 21ºÝ¤È¸`§C¦~¯Å-1.doc )

Microsoft Word - 21??¡N??`?C?~??-1.doc, page Normalize ( Microsoft Word - 21ºÝ¤È¸`§C¦~¯Å-1.doc ) 守 護 神 VS 幸 運 蛋 壹 設 計 理 念 農 曆 五 月 五 日, 就 是 民 間 所 稱 的 端 午 節, 有 關 端 午 節 的 傳 說 及 習 俗 不 勝 枚 舉, 而 最 為 一 般 大 眾 所 熟 知 的 莫 過 於 屈 原 投 江 的 傳 說 故 事 屈 原 是 西 元 前 三 世 紀 中 國 偉 大 的 愛 國 詩 人, 因 得 罪 了 王 公 貴 人 最 後 被 驅 逐 出

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第八课 识别陌生人的身份 帕拉和菲利普采访了那个穿着路德维希国王大衣的陌生人 在一个偶然的机会让帕拉突然知道这个奇怪的陌生人的真实身份 帕拉和菲利普终于有机会采访这位 重生 的路德维希国王 但是, 这位陌生人究竟是谁呢? 帕拉回到编辑部之后, 偶然间在广播中听到一段广告, 这段广告让陌生人的身份真相大白 广告中一个声音让帕拉觉得十分熟悉 这一课, 听众朋友们将学到动词 lieben ( 爱 ) 的使用方法

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2013 年 第 10 期 本 期 主 要 信 息 1. 德 裔 美 籍 学 者 托 马 斯 聚 德 霍 夫 荣 获 医 学 诺 贝 尔 奖 2. 德 国 萨 克 州 议 会 通 过 决 议 : 不 再 关 闭 农 村 中 小 学 3. 德 国 巴 符 州 设 置 教 育 反 腐 专 员 4. 宪 法 法 院 判 决 : 柏 林 高 校 收 费 违 法, 须 向 学

More information

è ì è é è ò ì ù ù ó é ú ù è ó ì ù à è ùè á ù ù ò ó ò ù à é ù ò ì í à à à à ò à á è à è ù é é ì ú ì à à ì é ù é í ì ò

More information

4-4-4 8-4 6-3-3 4-6-3 5-4-3 5-3-3 6-3-4 6-5-2 5-3-5 5-3-4 5-3-2 6-3-2 4-6 2 6 7 1 3 2 4 1 2 1 1 1 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 12 37 8 32 33 35 6 4 1 8 9 1 5 6 1 3 15 3 8 6 6 12 10 11 1 1 1 11 4 5 8 11 2 1

More information

德 意 志 天 空 德 国 留 学 专 刊 APS 审 核 专 刊 2012 年 最 新 版 http://www.dezhongguoji.com 合 力 制 作 2012 年 1 月 1 日 郑 重 申 明 : 本 专 刊 为 北 京 德 中 国 际 教 育 咨 询 有 限 公 司 国 际 市

德 意 志 天 空 德 国 留 学 专 刊 APS 审 核 专 刊 2012 年 最 新 版 http://www.dezhongguoji.com 合 力 制 作 2012 年 1 月 1 日 郑 重 申 明 : 本 专 刊 为 北 京 德 中 国 际 教 育 咨 询 有 限 公 司 国 际 市 德 中 国 际 - 德 国 留 学 专 刊 德 意 志 天 空 APS 审 核 专 刊 < 版 权 所 有 谢 绝 转 载 > 德 意 志 天 空 德 国 留 学 专 刊 APS 审 核 专 刊 2012 年 最 新 版 http://www.dezhongguoji.com 合 力 制 作 2012 年 1 月 1 日 郑 重 申 明 : 本 专 刊 为 北 京 德 中 国 际 教 育 咨 询 有

More information