F SS1210-0_1EN.indd

Size: px
Start display at page:

Download "F SS1210-0_1EN.indd"

Transcription

1 CLOSE OPEN OPEN CLOSE Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit CS-T19KB4H52 CS-T24KB4H52 CS-T34KB4H52 CS-T43KB4H52 Outdoor Unit CU-YT19KBH52 CU-YT24KBH52 CU-YT34KBH52 CU-YT43KBH52 CU-YT19KBP5 CU-YT24KBP5 CU-YT34KBP5 CU-YT43KBP5 ENGLISH 2 ~ 11 Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference. 中文 12 ~ 21 在操作空調器前, 請細讀此操作說明, 並保存此書以備日後參考 B.INDONESIA 23 ~ 34 Sebelum mengoperasikan unit, baca terlebih dahulu petunjuk penggunaan secara teliti dan simpan untuk referensi selanjutnya. TIẾNG VIỆT 36 ~ 45 Đọc kỹ hướng dẫn trước khi sử dụng và giữ tài liệu này cẩn thận để tham khảo về sau. QUICK GUIDE 簡易指南 PEDOMAN CEPAT HƯỚNG DẪN NHANH Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd Unauthorized copying and distribution is a violation of law. F567730

2 Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS 2~3 WIRELESS REMOTE CONTROL 4~5 WIRED REMOTE CONTROL 6~8 CARE & CLEANING 9 SAFETY PRECAUTIONS To prevent personal injury, injury to others, or property damage, please comply with the following. Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classified as below: WARNING CAUTION This sign warns of death or serious injury. This sign warns of injury or damage to property. The instructions to be followed are classified by the following symbols: This symbol denotes an action that is PROHIBITED. These symbols denote an actions that is COMPULSORY. TROUBLESHOOTING INFORMATION QUICK GUIDE BACK COVER NOTE The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. It is subjected to change without notice for future improvement. OPERATION CONDITION Use this air conditioner under the following temperature range WARNING INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Please consult authorized dealer or specialist to repair, install, remove and reinstall the unit. Improper installation and handling will cause leakage, electric shock or fire. Do not install the unit in a potentially explosive or flammable atmosphere. Failure to do so could result in fire. Do not insert your fingers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury. Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause electric shock. WIRELESS REMOTE CONTROL Do not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries. Temperature ( C) Indoor Max. 32 COOLING Min Temperature ( C) Outdoor Max. 43 COOLING Min. -5 * DBT: Dry bulb temperature * WBT: Wet bulb temperature

3 WARNING POWER SPLY Do not use modified cord, joint cord, extension cord or unspecified cord to prevent overheating and fire. Do not share the same power outlet with other equipment to prevent overheating and fire. Do not operate with wet hands to prevent electric shock. If the supply cord is damage, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. It is strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD) to prevent electric shock or fire. This equipment must be earthed to prevent electrical shock or fire. Examples of abnormality/ failure Prevent electric shock by switching off the power supply when: - Before cleaning or servicing. - Extended non-use. - Abnormally strong lightning activity. Stop using the product when any abnormality/failure occurs and disconnect the power plug or turn off the power switch and breaker. (Risk of smoke/fire/electric shock) The ELCB trips frequently. Burning smell is observed. Abnormal noise or vibration of the unit is observed. Water leaks from the indoor unit. Power cord or plug becomes abnormally hot. Fan speed cannot be controlled. The unit stops running immediately even if it is switched on for operation. The fan does not stop even if the operation is stopped. Contact immediately your local dealer for maintenance/repair. Indoor Unit Air Inlet CAUTION INDOOR UNIT AND OUTDOOR UNIT Do not wash the indoor unit with water, benzene, thinner or scouring powder. Do not use for other purpose such as preservation of food. Do not use any combustible equipment in front of the airflow outlet to avoid propagation fire. Do not expose yourself directly to cold air for a long period. Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally. Do not touch the sharp aluminium fin, sharp parts may cause injury. Do not switch ON the indoor unit when waxing the floor. After waxing, aerate the room properly before operating the unit. Do not install the unit in oily and smoky areas. Ensure drainage pipe is connected properly. Otherwise, leakage may occur. Aerate the room regularly. After long period of use, make sure the installation rack is not deteriorate to prevent the unit from falling down. WIRELESS REMOTE CONTROL Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. It may damage the remote control. Remove the batteries if the unit is not going to be used for a long period of time. New batteries of the same type must be inserted following the polarity stated to prevent malfunction of the remote control. Air Outlet Power Supply ENGLISH Remote Control Outdoor Unit Air Inlet Air Inlet Air Outlet 3

4 WIRELESS REMOTE CONTROL Control Panel Airflow direction louver POWER TIMER FILTER ECONOMY ODOUR WASH Ray receiver Air is discharged evenly Air filter Intake grille Maximum distances: 8m Auto OFF/ON button To operate the unit if the wireless remote control is misplaced or malfunctioning. Action Press once. Press and hold until 1 beep is heard, then release. Press the button to turn off. Mode Auto Cooling Remote control display FAN SPEED Press the remote control s button 1 TO TURN ON OR OFF THE UNIT POWER ADDRESS 2 TO TEMPERATURE TIMER ON Selection range: 16 C ~ 31 C c 9 f CLOCK ECONOMY RE ADDRESS TIMER CANCEL FAN SPEED OFF/ON ODOUR WASH FILTER RE MANUAL b a d e TO OPERATION mode - For your convenience Unit selects operation mode according to temperature setting, outdoor and room temperature. FAN mode - To enables air circulation in the room COOL mode - To enjoy cool air Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode. DRY mode - To dehumidify the environment Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation. During soft dry operation, the indoor fan operates at a low fan speed. The louvers movement might not align with the remote control display. 4 TO FAN SPEED (3 OPTIONS) FAN SPEED LOW MEDIUM HIGH 4 Remote Control Preparation a Press and pull out d Set time b Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year) e Confirm c Press CLOCK f Close the cover For, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode. If the operation mode is set to Fan, the fan speed will be fixed at MEDIUM regardless of the temperature setting.

5 5 TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION Keeps the room ventilated. The air is discharge evenly through 4 output vents There are 3 options for auto vertical airflow direction. The vertical airflow louver swings up and down automatically. Do not adjust the vertical airflow direction louvers by hand. 8 To avoid unintentional operation, you can assign a different address to each indoor unit. Press repeatedly to select your desired address setting. Group Address 1 Address 2 Address 3 By default, ADDRESS 1 is selected. You do not need to change this setting for normal operation. If the address is set to GRO, more than one indoor unit can be operated at the same time. 9 Press to restore the remote control s default setting. ENGLISH MANUAL There are 4 options for manual vertical airflow direction. The airflow direction can be adjusted as desired by using remote control. 6 TO REDUCE POWER ECONOMY CONSUMPTION Recommend to use when desired room temperature is reached. Economy operation can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective button again. 7 TO ENJOY CLEAN AND FRESH AIR ODOUR WASH ODOUR REMOVING Helps to remove unpleasant odour from the surrounding area during operation. To enable the odour removing function, press the ODOUR WASH once. To cancel, press the respective button again. ODOUR CLEAR To remove odour and minimize the growth of odour causing moulds in the air conditioner s interior section. To enable this function, press the ODOUR WASH for more than 3 seconds. The unit will automatically perform Fan mode for approximately 20 minutes and then stops automatically. Recommended to open the windows during this operation. 10 Not used in normal operations. TO DAILY TIMER To turn ON or OFF the unit at a preset time. TIMER Select ON or Set the time Confirm OFF timer To cancel ON or OFF timer, press CANCEL. When ON timer is set, the unit may start early before the actual set time in order to achieve the desired temperature on time. Timer operation is based on the clock set in the remote control and repeats daily once set. For clock setting, please refer to Remote Control preparation. The timer closest to the current time will be activated first. If timer is cancelled manually, you can restore the previous setting by pressing. If the main power is switched off for an hour or more, the clock and timer will need to be set again. 5

6 WIRED REMOTE CONTROL Press the remote control s button Airflow direction louver 1 TO TURN ON OR OFF THE UNIT 2 TO TEMPERATURE Selection range: 16 C ~ 31 C. Air is discharged evenly Air filter Intake grille 3 TO OPERATION mode - For your convenience Unit selects operation mode according to temperature setting, outdoor and room temperature. FAN mode - To enables air circulation in the room COOL mode - To enjoy cool air Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during cool mode. DRY mode - To dehumidify the environment Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation. During soft dry operation, the indoor fan operates at a low fan speed. The louvers movement might not align with the remote control display. CZ-RD513C TIMER/CLOCK MON TUE WED THU FRI SAT SUN ON CANCEL ECONOMY OFF / ON FAN SPEED 123 FAN SPEED MANUAL TEMP/ A/C No. 1 c 2 4 TO FAN SPEED (3 OPTIONS) FAN SPEED LO MED For, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode. If the operation mode is set to Fan, the fan speed will be fixed at MED regardless of the temperature setting. 5 TO ADJUST AIRFLOW DIRECTION HI CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RE Keeps the room ventilated. The air is discharge evenly through 4 output vents. b For normal operation, the VENTILATION and TEST RUN buttons are not in use. Remote Control Preparation a b c d a Press Press to set day Confirm 7 6 Repeat steps b and c to set the current time. 5 There are 3 options for auto vertical airflow direction. The vertical airflow louver swings up and down automatically. Do not adjust the vertical airflow direction louvers by hand. MANUAL There are 4 options for manual vertical airflow direction. The airflow direction can be adjusted as desired by using remote control. 6

7 6 TO REDUCE POWER CONSUMPTION Recommend to use when desired room temperature is reached. Economy operation can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective button again. TO DAILY TIMER To turn ON or OFF the unit at a preset time. 1 2 ENGLISH 7 TO ENJOY CLEAN AND FRESH AIR ODOUR REMOVING Helps to remove unpleasant odour from the surrounding area during operation. To enable the odour removing function, press the ODOUR WASH once. To cancel, press the respective button again. ODOUR CLEAR To remove odour and minimize the growth of odour causing moulds in the air conditioner s interior section. To enable this function, press the ODOUR WASH for more than 3 seconds. The unit will automatically perform Fan mode for approximately 20 minutes and then stops automatically. Recommended to open the windows during this operation. Enter daily timer mode Select ON or OFF timer 3 4 Set the time Confirm To cancel ON or OFF timer, press CANCEL. When ON timer is set, the unit may start early before the actual set time in order to achieve the desired temperature on time. Timer operation is based on the clock set in the remote control and repeats daily once set. For clock setting, please refer to Remote Control preparation. The timer closest to the current time will be activated first. If timer is cancelled manually, you can restore the previous setting by pressing. If the main power is switched off for an hour or more, the clock and timer will need to be set again. 7

8 CZ-RD513C WEEKLY TIMER TING (WIRED REMOTE CONTROL) TIMER/CLOCK Will light up if Timer operation is selected MON TUE WED THU FRI SAT SUN ON CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RE TIMER MON TUE WED THU FRI SAT SUN ON OFF CANCEL ECONOMY OFF / ON FAN SPEED 123 FAN SPEED 6 different programs can be set in a day (1 ~ 6) Indicate the selected day Time to be selected (Interval 10 minutes) OFF-Timer. To automatically switch OFF the unit. ON-Timer. To automatically switch ON the unit. Day to be selected Change Display MANUAL TEMP/ A/C No. CZ-RD513C TIMER/CLOCK CANCEL ECONOMY OFF / O CHECK ODOUR WASH VE 1. Press for 3 seconds to change the display to weekly timer. Select days to run timer 2. Press to enter day setting. 3. Press to select your desired day. The selected day will be highlighted with. Press to deselect or select mark. Repeat this step includes other day. Select ON/OFF Timer 4. Press to enter Timer Press to choose ON or OFF. 6. Press to confirm the selection. Select Timer 7. Press to select your desired time. If you want to set together with your desired OPERATION DETAILS Weekly timer is only applicable for wired remote control, press for 3 seconds to select daily timer or weekly timer. Daily timer and weekly timer could not be set at the same time. Promotes energy saving by allowing you to set up to 6 timers in any given day. Same timer program cannot be set on the same day. Check Timer 1. Enter timer mode. TIMER/CLOCK CANCEL 2. Select the day. 3. The display will show the program for each of the selected day. Modify Or Add Timer Perform check timer operation to select the day. Repeat steps 4 to 8 to modify existing timer program, or add any new timer program. Cancel Timer Perform the step below to cancel the timer program for a particular day. 1. Enter timer mode. TIMER/CLOCK CANCEL 2. Select the day. 3. Press to enter day setting. 4. Press to cancel the timer set. Disable Weekly Timer To disable weekly timer setting, press, then press CANCEL. Enable Weekly Timer To enable previous weekly timer setting, press then press., temperature, press to select the temperature. 8. Press to confirm the setting. Repeat steps 5 to 8 to set Timer 2 to 6, or press CANCEL to cancel the related timers. 8

9 CARE & CLEANING CAUTION Switch off the power supply before cleaning. Do not touch the aluminium fin, sharp parts may cause injury. ENGLISH CLEANING INSTRUCTIONS Do not use benzene, thinner or scouring powder. Use only soap ( ph7) or neutral household detergent. Do not use water hotter than 40 C. HINT To ensure optimal performance of the unit, cleaning maintenance has to be carried out at regular intervals. Please consult authorized dealer. Remove Air Filter 1 Press the knobs. CLOSE OPEN OPEN CLOSE INDOOR UNIT Wipe the unit gently with a soft, dry cloth. Air Filter Installation 1 2 Insert the air filter to the tabs of the intake grille. OPEN CLOSE Slowly bring up the intake grille. CLOSE OPEN 2 Slowly pull down the intake grille. Remove 3 Knob 3 Remove the air filter from the tabs and pull it downwards. AIR FILTER Vacuum, wash and dry. Press the knobs to the CLOSE side. Air Filter Maintenance Cleaning is needed when: FAN SPEED 123 FAN COOL DRY FILTER RE POWER TIMER FILTER ECONOMY ODOUR WASH FILTER RE appears on the remote control display. (For wired remote control) FILTER lights up on the indicator display. (For wireless remote control) lt is recommended to clean the air filter every 6 weeks. After the air filter is cleaned, press FILTER RE / FILTER RE to reset. Do not operate without an air filter. Wash/rinse the air filter gently with water to avoid damage to the air filter surface. Do not dry the part with a hair dryer or a stove. Replace any damaged air filters. 9

10 TROUBLESHOOTING The following symptoms do not indicate malfunction. SYMPTOM Mist emerges from indoor unit. Water flowing sound during operation. The room has a peculiar odour. Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting. Operation is delayed a few minutes after restart. Outdoor unit emits water/steam. Timer indicator is always on. Cracking sound can be heard during operation. Unit switch to FAN operation and air become humid. Operation does not stop immediately after pressed the OFF/ON button. Operation starts after power resumes. During dry mode, cold air blow out. CAUSE Condensation effect due to cooling process. Refrigerant flow inside the unit. This may be due to damp smell emitted by the wall, carpet, furniture or clothing. This helps to remove the surrounding odours. The delay is a protection to the unit s compressor. Condensation or evaporation occurs on pipes. The timer setting repeats daily once set. Changes of temperature cause the expansion/contraction of the unit. This happens when the room temperature reaches the set temperature, operation switches to FAN mode and the humidity increase. Discharging heat is in process. Operation will stops automatically after approximately 60 seconds. Auto restart is in function and operates under previous setting. The unit is running cooling operation with low fan speed to dehumidify the room. Check the following before calling for servicing. SYMPTOM Cooling operation is not working efficiently. Noisy during operation. Remote control does not work. (Wireless remote control display is dim or transmission signal is weak.) The unit does not work. The unit does not receive the signal from the remote control. CHECK Set the temperature correctly. Close all doors and windows. Clean or replace the filters. Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents. Check if the unit has been installed at an incline or the intake grille is not closed properly. Insert the batteries correctly. Replace weak batteries. Check if the circuit breaker is tripped. Check if timers have been set. Make sure the receiver not obstructed. Make sure the address is set correctly. Make sure the remote control signal transmission is within the range. Certain fluorescent lights may interfere with signal transmitter. Please consult nearest dealer. CHECK Display on Wired Remote Control. If the CHECK indicator flashes on the wired remote control. Turn off the unit. Turn on again after 3 minutes. If CHECK continues to blink, press CHECK for error messages. If problem persist, please consult your nearest authorized dealer. 10

11 INFORMATION Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries [Information on Disposal in other Countries outside the European Union] These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal. Pb Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved. ENGLISH FOR SEASONAL INSPECTION AFTER EXTENDED NON-USE Checking of remote control batteries (wireless remote control). No obstruction at air inlet and air outlet vents. After 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature difference between air inlet and air outlet vents: Cooling: 8 C FOR EXTENDED NON-USE Activate Fan mode for 2~3 hours as an alternative to remove moisture left in the internal parts thoroughly to prevent mould growth. Turn off the power supply. Remove the remote control batteries (wireless remote control). NON SERVICEABLE CRITERIAS TURN OFF POWER SPLY then CALL Authorized Distributor under the following conditions: Abnormal noise during operation. Water/foreign particles have entered the remote control. Water leaks from Indoor unit. Circuit breaker switches off frequently. Power cord becomes unnaturally warm. Switches or buttons are not functioning properly. The odour persists even after odour wash operation is used continuously. 11

12 目錄 安全措施 無線遙控器 感謝您購買 Panasonic 空調器 12~13 14~15 安全措施 為了防止個人傷害, 危害其他人或財物的損失, 請遵守以下指示 因不遵守以下指示導致的錯誤操作將引起傷害或損壞, 其嚴重程度分類如下 : 警告 注意 要遵守的指示按下列符號分類 : 此標識所示的行為有可能導致嚴重傷害或死亡 此標識所示的行為有可能導致傷害或財產損失 有線遙控器 16~18 此符號表示被禁止的行為 保養與清洗 19 此符號表示務必執行的行為 故障檢修 20 警告 信息 簡易指南 注 21 封底 本操作說明書裡的圖解僅作為說明用途, 並且可能與實際產品有所區别 若因為產品改進而發生變更, 恕不另行通知 室内機及室外機 此裝置不適合殘疾 感應欠佳或智障, 經驗與知識不足的人士 ( 包括兒童 ) 使用 除非負責其安全的監督人從旁監督或指示如何正確使用此裝置 務必監督兒童以確保他們不會玩弄本機 請諮詢授權經銷商或專業人員修理, 安裝, 拆卸和重新安裝本機 安裝不當將導致漏電, 觸電或火災 切勿將本機安裝在爆炸或可燃性的環境中 否則會導致火災 切勿把手指或其他物件插入空調器的室内或室外機以免受到旋轉部件傷害 閃電時切勿觸摸室外機, 否則會導致觸電 無線遙控器切勿讓嬰兒和小孩玩遙控器以免不小心吞下電池 操作條件 在以下溫度範圍內使用空調器溫度 ( C) 室內最高 32 制冷最低 21 溫度 ( C) 室外最高 43 制冷最低 -5 * DBT: 乾球溫度 * WBT: 濕球溫度 12

13 警告 注意 電源 異常 / 故障舉例 切勿採用改裝電線, 接合電線, 延長電線或非指定的電線, 以免過熱及火災 切勿與其他設備共用一個電源插座以免過熱及火災 切勿用潮濕的手操作以免觸電 如果電線損壞, 必須由製造商或其服務代理商或具有同等資格的合格人員進行更換, 以免遭受危害 強烈建議您安裝接地漏電電源斷路器 (ELCB) 或殘餘電流裝置 (RCD) 以免觸電或火災 本設備必須接地以免觸電或火災 為免觸電, 請在下列情況下關掉電源 - 清洗或維修之前 - 長期不使用時 - 異常強烈閃電時 當出現任何異常 / 故障時, 請停止使用本機, 拔出電插頭或關掉電源開關及斷路器 ( 煙霧 / 火災 / 觸電危險 ) 接地漏電電源斷路器 (ELCB) 頻繁跳閘 出現燒焦味 本機出現異常噪音或振動 室内機漏水 電線或插頭變得異常熱 無法控制風量 本機立即停止運轉, 雖然已經打開準備操作 雖然已經停止操作, 風扇仍然不停止轉動 立即諮詢經銷商以進行保養 / 修理 室内機及室外機 切勿用水 苯 稀釋劑 潔亮粉末等清洗室内機 切勿充作其他用途, 如貯藏食物 切勿在氣流出口使用任何易燃器具以免引起火災 切勿長時間受冷氣流直接吹拂 切勿坐或踩踏在主機上以免意外摔跤 切勿觸摸尖銳的鋁散熱片以免受到尖銳部件傷害 當在地面打蠟時切勿開啟室内機 打蠟完畢之後, 請先讓房間良好通風再操作本機 切勿將主機安裝在油煙重的場所 確保排水軟管連接正確 否則可導致漏水 定時讓房間通風 長期使用後, 請注意安裝支架是否有損壞以免主機墜落 無線遙控器切勿使用可充電電池 (Ni-Cd) 它會損壞遙控器 如果準備長期不使用本機, 務必將電池取出 更換電池時, 務必採用同類型的新電池並對準電極, 以避免損壞遙控器 室內機 空氣吸入口 空氣吹出口 電源 中文 遙控器 室外機空氣吸入口 空氣吸入口空氣吹出口 13

14 無線遙控器 控制面板 風向導風板 POWER TIMER FILTER ECONOMY ODOUR WASH 射線接收器 空氣均勻排出 空氣過濾網 空氣吸入格冊 最遠距離 : 8 米 自動關 / 開按鈕 當無線遙控器遺失或失靈時使用 動作按一次 持續按下直到聽見一聲 嗶, 然後鬆開 按下按鈕以關閉 模式自動 制冷 按下遙控器的按鈕 遙控器顯示屏 FAN SPEED 1 啟動或關閉主機 POWER ADDRESS 2 設定溫度 TIMER ON 選擇範圍 :16 C ~ 31 C c 9 f CLOCK ECONOMY RE ADDRESS TIMER CANCEL FAN SPEED OFF/ON ODOUR WASH FILTER RE MANUAL b a d e 選擇運轉模式 - 給您方便 本機將按照溫度設定 室外和室內溫度選擇運轉模式 FAN - 在室內啟用空氣循環 COOL - 享受清涼 為了在製冷模式下降低耗電量, 請拉上窗簾以避免陽光直接照射和室外暖氣進入 DRY - 為您創造乾爽的環境 空調以低速運轉, 進行極為柔和的製冷運轉 在柔和乾運轉中, 室內風扇以低風量運轉 導風板移動可能不與遙控器顯示屏對準 4 選擇風量 (3 級選擇 ) FAN SPEED LOW MEDIUM HIGH 14 遙控器準備 a 按下並拉出 d 設定時間裝入 AAA 或 R03 b e 確認電池 ( 可維持 1 年 ) c 按 CLOCK f 關閉蓋子 至於自動運轉, 室内風扇風量將依據運轉模式自動調節 如果運轉模式設定為風扇, 不管溫度設定如何, 風扇風量將固定在 MEDIUM

15 5 調節風向 保持室內空氣循環 空氣經 4 個通風口均勻排出 8 為避免意外操作, 您可將不同地址分配到各室內機 反覆按以選擇所需的地址設定 Group Address 1 Address 2 Address 自動垂直風向有 3 個選擇 垂直導風板自動向上和向下擺動 請勿用手調節垂直風向導風板 採用出廠設定時選擇 ADDRESS 1 正常操作時無需改變此設定 如果地址設定為 GRO, 則可同時操作一台以上室內機 9 按下以恢復遙控器的出廠設定 中文 MANUAL 手動垂直風向有 4 個選擇 使用遙控器可根據需要調節風向 10 在正常操作下不使用 6 要降低耗電量時 ECONOMY 當達到所要室溫時建議採用此運轉 再按一次相關按鈕即可啟動並取消節能運轉於所有的模式 7 享受清潔與新鮮的空氣 ODOUR WASH 除臭 在運轉時排除周圍的難聞異味 按一次 ODOUR WASH 以啟動除臭功能 若要取消, 再按一次相關按鈕即可 異味消除 消除異味及減低因爲異味導致黴菌滋長於空調器的内部機件 若要啟動此功能, 按下 ODOUR WASH 3 秒鐘以上 本機將自動運轉送風模式約 20 分鐘, 然後自動停止 在此運轉時建議您打開窗戶 設定日定時器 要在預設時間内啟動或關閉主機時 選擇 ON( 開機 ) 或 OFF( 關機 ) 模式 設定時間 TIMER 確認 若要取消 ON 或 OFF 定時器, 按 CANCEL 當設定了開機定時器時, 本機可能會在實際設定時間之前提前開始以準時達到所要的溫度 定時預約機能將依據遙控器所設定的時間操作, 並且一旦被設定後會每天重覆操作 至於時鐘設定, 請參閱遙控器的準備 最接近當前時間的定時器將先啟用 如果手動取消定時器, 您可按下 以復歸之前的設定 如果總電源關閉一個小時或以上, 則時鍾和定時器將需要重新設定 15

16 有線遙控器 按下遙控器的按鈕 風向導風板 1 啟動或關閉主機 2 設定溫度 選擇範圍 :16 C ~ 31 C 空氣均勻排出 空氣過濾網 空氣吸入格冊 3 選擇運轉模式 - 給您方便 本機將按照溫度設定 室外和室內溫度選擇運轉模式 FAN - 在室內啟用空氣循環 COOL - 享受清涼 為了在製冷模式下降低耗電量, 請拉上窗簾以避免陽光直接照射和室外暖氣進入 DRY - 為您創造乾爽的環境 空調以低速運轉, 進行極為柔和的製冷運轉 在柔和乾運轉中, 室內風扇以低風量運轉 導風板移動可能不與遙控器顯示屏對準 4 選擇風量 (3 級選擇 ) CZ-RD513C TIMER/CLOCK MON TUE WED THU FRI SAT SUN ON CANCEL OFF / ON FAN SPEED 123 FAN SPEED MANUAL TEMP/ A/C No. 1 c 2 FAN SPEED LO MED 至於自動運轉, 室内風扇風量將依據運轉模式自動調節 如果運轉模式設定為風扇, 不管溫度設定如何, 風扇風量將固定在 MED 5 調節風向 HI ECONOMY CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RE 保持室內空氣循環 空氣經 4 個通風口均勻排出 b a 自動垂直風向有 3 個選擇 垂直導風板自動向上和向下擺動 請勿用手調節垂直風向導風板 正常操作時, VENTILATION 和 TEST RUN 按鈕不使用 遙控器準備 a b c d 按 按此按鈕設定天確認重複步驟 b 和 c 設定當前時間 MANUAL 手動垂直風向有 4 個選擇 使用遙控器可根據需要調節風向 16

17 6 要降低耗電量時 當達到所要室溫時建議採用此運轉 再按一次相關按鈕即可啟動並取消節能運轉於所有的模式 7 享受清潔與新鮮的空氣 除臭 在運轉時排除周圍的難聞異味 按一次 ODOUR WASH 以啟動除臭功能 若要取消, 再按一次相關按鈕即可 異味消除 消除異味及減低因爲異味導致黴菌滋長於空調器的内部機件 若要啟動此功能, 按下 ODOUR WASH 3 秒鐘以上 本機將自動運轉送風模式約 20 分鐘, 然後自動停止 在此運轉時建議您打開窗戶 設定日定時器 要在預設時間内啟動或關閉主機時 1 2 選擇 ON( 開機 ) 或進入日定時器模式 OFF( 關機 ) 模式 3 4 設定時間 確認 若要取消 ON 或 OFF 定時器, 按 CANCEL 當設定了開機定時器時, 本機可能會在實際設定時間之前提前開始以準時達到所要的溫度 定時預約機能將依據遙控器所設定的時間操作, 並且一旦被設定後會每天重覆操作 至於時鐘設定, 請參閱遙控器的準備 最接近當前時間的定時器將先啟用 如果手動取消定時器, 您可按下 以復歸之前的設定 如果總電源關閉一個小時或以上, 則時鍾和定時器將需要重新設定 中文 17

18 CZ-RD513C 每週定時操作設置 ( 有線遙控器 ) 操作詳情 TIMER/CLOCK MON TUE WED THU FRI SAT SUN ON 若選擇了定時器操作則會亮起 CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RE TIMER MON TUE WED THU FRI SAT SUN ON OFF TEMP/ A/C No. ON 定時器 自動打開本機 要選擇的天 改變顯示 CANCEL ECONOMY OFF / ON FAN SPEED 123 FAN SPEED MANUAL 一天內可設定 6 種不同程式 (1 ~ 6) 指示選擇的日 要選擇的時間 ( 間隔 10 分鐘 ) OFF 定時器 自動關閉本機 CZ-RD513C TIMER/CLOCK CANCEL ECONOMY OFF / O CHECK ODOUR WASH VE 1. 按 3 秒鍾將顯示改變為周定時器 選擇運行定時器的天 2. 按 進入天設定 3. 按選擇需要的天 選擇的天將會以高亮顯示 按 取消選擇或選擇標記 重複此步驟包括其他天 選擇 ON/OFF 定時器 4. 按 進入定時器 1 5. 按選擇 ON 或 OFF 6. 按 確認選擇內容 選擇定時器 7. 按選擇需要的時間 周定時器僅適用於有線遙控器, 按 3 秒鐘選擇日定時器或周定時器 日定時器和周定時器無法同時設定 在任一天內設定 6 個定時器可省電 相同定時器程式無法設定在同一天 檢查定時器 1. 進入定時器模式 TIMER/CLOCK CANCEL 2. 選擇天 3. 顯示屏將顯示每個所選天的程式 修改或新增定時器 執行檢查定時器操作以選擇天 重複步驟 4 至 8 修改當前的定時器程式, 或新增新的定時器程式 取消定時器 執行以下步驟取消某一天的定時器程式 TIMER/CLOCK 禁用周定時器 CANCEL 若要禁用周定時器設定, 按 CANCEL 啟用周定時器 1. 進入定時器模式 2. 選擇天 3. 按下進入天設定 4. 按下取消定時器設定, 然後按 若要啟用以前的周定時器設定, 按, 然後按 如果想要同時設定需要的溫度, 按擇溫度 8. 按 確認設定 重複步驟 5 至 8 設定定時器 2 至 6, 或按 CANCEL 取消相關定時器 選 18

19 保養與清洗 進行清洗前 請關掉電源 請勿觸摸鋁片 尖銳部件可能會造成傷害 清洗說明 提示 切勿使用稀釋劑 苯 潔亮粉 僅使用肥皂 ( ph7) 或中性家用清潔劑 切勿使用溫度高過 40 C 的水 為確保本機發揮最佳性能 須定期進行清潔保 修 請諮詢授權經銷商 取出空氣過濾網 安裝空氣過濾網 按開關鈕 室內機 C LO S E 1 中文 注意 1 將空氣過濾網裝 入空氣吸入格冊 的舌片 C LO S E O P E N O P E N 使用乾 軟的布輕 抹 N SE 慢慢提起 空氣吸入格 冊 N SE C LO O PE O PE C LO 慢慢拉下空氣 吸入格冊 開關鈕 取出 3 從舌片上取下空氣過 濾網並向下拉出 空氣過濾網 將開關裝置按至 CLOSE 側 吸塵 清洗和乾燥 空氣過濾網維修 以下情況下需要清潔 FAN SPEED FAN COOL DRY FILTER RE 123 遙控器顯示屏上出 現 FILTER RE 限有線遙控器 POWER 當指示屏上亮起 FILTER 限無線遙控器 TIMER FILTER ECONOMY 建議每 6 周清潔一次空氣過濾網 當清潔空氣過濾網之後 按 FILTER RE / FILTER RE 進行重 設 請勿在沒有空氣過濾網的情況下操作 用水輕輕清洗/沖洗空氣過濾網以免損壞空氣過濾 網的表層 請勿用電吹風或電爐乾燥部件 請更換損壞的空氣過濾網 ODOUR WASH 19

20 故障檢修 以下現象並非表示故障 現象室內機散發出霧氣 運轉時, 聽見類似流水聲 室內有異味 在自動風量設定中, 室內風扇時開時停 重新啟動後, 運轉延遲幾分鐘 室外機滴水 / 蒸氣 定時器的指示一直亮 運轉時發出吱嘎噪聲 本機切換為 FAN 運轉並且空氣變得潮濕 在按下 OFF/ON 按鈕後無法立即停止運轉 電源恢復後開始運轉 在乾燥模式中, 有冷風吹出 制冷導致冷凝現象 原因 機內制冷劑流動的聲音 這可能是牆壁 地毯 家具或衣物散發出來的氣味 這是為了排除周圍所發出的異味 此延遲用於保護本機壓縮機 這是配管表面水蒸氣冷凝或蒸發的現象 一旦設定後, 定時預約設定會每天重覆操作 溫度變化造成本機膨脹或收縮 當房間溫度達到設定溫度時出現此情況, 運轉切換為風扇模式並且濕度提高 過程中放出熱量 約 60 秒後運轉自動停止 在之前設定下自動重新開始正在運行 本機以低風量進行制冷運轉以對房間除濕 在進行维修之前請先檢查以下各項 現象制冷運轉無法有效地操作 運轉時產生噪音 遙控器不操作 ( 無線遙控器顯示屏變暗或傳輸信號微弱 ) 本機不能啟動 本機沒有從遙控器收到信號 CHECK CHECK ( ( 檢測 ) 顯示於接線遙控器 如果 CHECK ( 檢測 ) 指示燈閃爍於接線遙控器 檢查 設定正確溫度 關上所有房門和窗戶 清洗或更換過濾網 移除阻擋空氣吸入和吹出口的任何阻礙物 檢查是否裝斜了主機或進氣網未正確關閉 正確地安裝電池 更換微弱的電池 檢查是否是電流斷路器跳開了 檢查是否已設定預約時間 確認接收器不受阻礙 確認地址設定正確 確認遙控器信號傳輸處於範圍之內 某種類型的螢光燈可能會影響訊號接收 請諮詢附近的經銷商 關閉本機 在 3 分鐘後再次啟動 如果 CHECK ( 檢測 ) 連續閃爍, 按下 CHECK 以查看錯誤信息 如果問題仍舊存在, 請諮詢最近的授權經銷商 20

21 信息 關於用戶回收與丟棄舊設備及電池的信息 [ 非歐共體國家的處理信息 ] 這些符號僅有效於歐洲共同體 如果您要丟棄這些物件, 請諮詢您的當地政府或經銷商並詢問正確的丟棄方式 Pb 電池符號的注意事項 ( 底部兩個符號舉例 ): 此符號可與化學符號綜合使用 在此情況下, 它須符合制定給該化學的使用條件 中文 至於長期不使用時的換季檢查 檢查遙控器的電池 ( 無線遙控器 ) 確保室內機或室外機的空氣吸入或吹出口順暢無阻 運轉 15 分鐘後, 在正常情況下, 室內機空氣吸入及吹出口的溫差為 : 制冷 : 8 C 長期不使用時 啟動送風模式達 2-3 小時是徹底排除留在内部機件的濕氣以免黴菌滋生的另一種方法 關閉電源 取出遙控器的電池 ( 無線遙控器 ) 不可維修的情況若出現以下情況, 請關掉電源, 然後諮詢授權經銷商 : 運轉時發出異常噪音 有水 / 異物進入遙控器 室內機漏水 電源斷路器經常跳閘 電線異常發熱 開關鈕或按鈕不能正常操作 異味仍舊存在, 雖然異味清除運轉持續操作 21

22 MEMO

23 CLOSE OPEN OPEN CLOSE Petunjuk Pengoperasian Pendingin Ruangan No Model. Unit Dalam CS-T19KB4H52 CS-T24KB4H52 CS-T34KB4H52 CS-T43KB4H52 Unit Luar CU-YT19KBH52 CU-YT24KBH52 CU-YT34KBH52 CU-YT43KBH52 CU-YT19KBP5 CU-YT24KBP5 CU-YT34KBP5 CU-YT43KBP5 DepDag No. Panasonic HA Air-Conditioning (M) Sdn. Bhd Unauthorized copying and distribution is a violation of law.

24 Terima kasih atas kepercayaan Anda untuk membeli Pendingin Ruangan Panasonic DAFTAR ISI LANGKAH KESELAMATAN 24~25 LANGKAH KESELAMATAN Untuk menghindari kecelakaan terhadap diri sendiri, orang lain atau kerusakan peralatan, ikutilah peraturan dibawah ini. Pengoperasian yang salah karena tidak mengikuti petunjuk akan menyebabkan kecelakaan dan kerusakan terhadap peralatan. Tingkatannya dapat diklasifikasikan seperti berikut: PERINGATAN Simbol ini menunjukkan dapat menyebabkan kematian atau kecelakaan parah. REMOT KONTROL NIRKABEL 26~27 HATI-HATI Simbol ini menunjukkan dapat menimbulkan kerusakan terhadap peralatan. Petunjuk yang harus diikuti diklasifikasikan dengan simbol berikut: REMOT KONTROL BERKABEL PERAWATAN & PEMBERSIHAN 28~30 31 MENCARI DAN MENGATASI MASALAH 32 INFORMASI 33 PEDOMAN CEPAT LEMBAR BELAKANG CATATAN Ilustrasi dalam buku ini hanya bersifat informasi saja dan kemungkinan berbeda dengan unit sebenarnya. Perubahan dapat dilakukan tanpa pemberitahuan terlebih dahulu demi perbaikan produk untuk masa depan. KONDISI PENGOPERASIAN Gunakan pendingin ruangan ini mengikuti batasan suhu berikut Suhu ( C) Dalam Mak. 32 SEJUK Min. 21 Simbol ini berarti DILARANG melakukan tindakan seperti yang digambarkan. Simbol-simbol ini berarti tindakan yang WAJIB dilakukan. PERINGATAN UNIT DALAM DAN UNIT LUAR Pendingin ruangan ini bukan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang mempunyai kelemahan fisik, pancaindera dan mental, atau kurang berpengalaman dan ilmu pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberikan instruksi mengenai cara penggunaannya oleh seseorang yang bertanggung jawab terhadap keselamatan mereka. Kanak-kanak haruslah diawasi untuk memastikan agar mereka tidak menjadikan peralatan ini sebagai permainan mereka. Hubungi dealer resmi atau spesialis untuk mereparasi, memasang, melepaskan dan memasang kembali unit. Pemasangan dan perawatan yang tidak sempurna akan menimbulkan kebocoran, terkena arus listrik atau kebakaran. Jangan pasang unit di tempat yang kemungkinan berpotensi untuk meledak dan mudah terbakar. Jika tidak dipatuhi kemungkinan akan terjadi kebakaran. Jangan masukkan jari tangan atau benda lainnya kedalam unit pendingin ruangan dalam dan luar, suku cadang berputar kemungkinan akan mengakibatkan kecideraan. Jangan sentuh unit luar sewaktu terjadi kilat, kemungkinan akan terkena arus listrik. REMOT KONTROL NIRKABEL Jangan biarkan bayi atau anak-anak bermain remot kontrol untuk menghindari baterai tertelan. 24 Suhu ( C) Luar Mak. 43 SEJUK Min. -5 * DBT: Suhu Bola Kering * WBT: Suhu Bola Basah

25 PERINGATAN HATI-HATI SLAI LISTRIK Jangan gunakan kabel yang dimodifiksi, kabel sambungan, kabel tambahan atau kabel yang tidak ditentukan bagi mencegah timbulnya kondisi menjadi terlalu panas dan kebakaran. Jangan gunakan sumber listrik yang sama dengan peralatan lain untuk mencegah menjadi terlalu panas dan kebakaran. Jangan operasikan dengan tangan basah untuk mencegah agar tidak terkena arus listrik. Jika kabel listrik rusak atau harus diganti, hubungi agen pelayanan purna jualnya atau teknisi yang ahli agar tidak menimbulkan bahaya. Adalah sangat disarankan sekali agar dipasang dengan Pemutus Arus Kebocoran Pentanahan (ELCB) atau Alat Sisa Arus Listrik (RCD) agar tidak terkena arus listrik atau kebakaran. Peralatan ini harus dipasang kabel pentanahan untuk mencegah agar tidak terkena arus listrik atau kebakaran. Hindarkan terkena arus listrik dengan memutuskan suplai listrik bilamana: - Sebelum membersihkan atau melakukan servis. - Tidak digunakan dalam jangka waktu lama. - Aktivitas kilat yang kuat dan abnormal. Contoh keabnormalan/ kerusakan Jangan gunakan produk jika terjadi keabnormalan/kerusakan dan cabut steker listrik atau matikan tombol listrik dan pemutus arus. (Resiko terjadinya asap/kebakaran/ terkena arus listrik) Pemutus Arus Kebocoran Pentanahan ELCB selalu turun. Tercium bau benda terbakar. Terdengar kebisingan dan getaran unit yang abnormal. Kebocoran air dari unit dalam. Kabel tenaga atau steker menjadi panas yang abnormal. Kecepatan kipas tidak dapat dikontrol. Unit berhenti beroperasi dengan segera meskipun tombol dihidupkan untuk pengoperasian. Kipas tidak berhenti meskipun jika pengoperasian dihentikan. Hubungi segera dealer lokal anda untuk melakukan pemeliharaan/ reparasi. UNIT DALAM DAN UNIT LUAR Jangan cuci unit dalam dengan air, bensin, tener atau serbuk penggosok. Jangan gunakan untuk tujuan lain seperti mengawetkan makanan. Jangan gunakan peralatan yang mudah terbakar di depan saluran keluar udara untuk menghindarkan penyebaran api. Jangan biarkan diri anda terkena hembusan udara dingin terlalu lama. Jangan duduk atau injak unit, anda bisa jatuh. Jangan sentuh sisi aluminium yang tajam, suku cadang yang tajam bisa menimbulkan kecideraan. Jangan hidupkan unit dalam bilamana menggosok lantai dengan lilin. Setelah menggosok lantai dengan lilin, biarkan udara segar memasuki ruangan sebelum mengoperasikan unit. Jangan pasang unit di tempat yang berminyak dan berasap. Pastikan pipa pembuangan air disambungkan dengan baik. Jika tidak, akan timbul kebocoran. Lakukan sirkulasi ruangan secara berkala. Setelah penggunaan yang lama, pastikan rak pemasangan tidak memburuk agar unit tidak merurut. REMOT KONTROL NIRKABEL Jangan gunakan baterai yang dapat diisi ulang (Ni-Cd). Hal itu kemungkinan dapat merusak remot kontrol. Keluarkan baterai jika unit tidak digunakan dalam jangka waktu yang lama. Masukkan baterai baru dari jenis yang sama sesuai dengan posisi kutubnya agar remot kontrol dapat berfungsi. Unit Dalam Aliran udara masuk Remot Kontrol Aliran udara keluar Unit Luar Suplai Listrik Aliran udara masuk B.INDONESIA Aliran udara masuk Aliran udara keluar 25

26 REMOT KONTROL NIRKABEL Panel Kontrol Jalur hias arah arus udara POWER TIMER FILTER ECONOMY ODOUR WASH Penerima sinar Udara disebarkan secara merata Saringan udara Kisi-kisi udara masuk Jarak maksimum: 8m Tombol otomatis OFF/ON Untuk mengoperasikan unit jika remot kontrol nirkabel hilang atau mengalami malfungsi. Tindakan Tekan sekali. Tekan hingga terdengar bunyi tit sekali, kemudian lepaskan. Tekan tombol untuk mematikan. Mode Otomatis Sejuk Tampilan remot kontrol FAN SPEED Tekan tombol remot kontrol 1 UNTUK MENGHIDKAN DAN MEMATIKAN UNIT POWER ADDRESS 2 MENYETEL SUHU TIMER ON Jangkauan suhu: 16 C ~ 31 C c 9 f CLOCK ECONOMY RE ADDRESS TIMER CANCEL FAN SPEED OFF/ON ODOUR WASH FILTER RE MANUAL b a d e UNTUK MEMILIH PENGOPERASIAN - Untuk memudahkan anda Unit memilih mode pengoperasian menurut setelan suhu, suhu luar ruangan dan ruangan. FAN Untuk memungkinkan sirkulasi udara dalam ruangan COOL - Udara sejuk Gunakan gorden untuk menghalangi sinar matahari atau panas dari luar untuk mengurangi pemakaian listrik sewaktu mode sejuk. DRY - Menurunkan kelembaban di ruangan anda Unit beroperasi pada kecepatan kipas yang rendah untuk pengoperasian pendinginan yang lembut. Selama pengoperasian soft dry, kipas dalam beroperasi dalam kecepatan kipas rendah. Pergerakan jalur hias mungkin tidak sejajar dengan tampilan remot kontrol. 4 PEMILIHAN KECEPATAN KIPAS (3 PILIHAN) 26 Persiapan Remot Kontrol a Tekan dan tarik keluar d Setel waktu b Masukkan baterai AAA atau R03 (dapat digunakan ~ 1 tahun) e Pastikan c Tekan CLOCK f Pasang penutup FAN SPEED LOW MEDIUM HIGH Untuk, kecepatan kipas unit dalam secara otomatis akan disetelah menurut mode pengoperasian. Jika mode pengoperasian disetel ke Fan, kecepatan kipas akan tetap berada pada MEDIUM, apa pun setelan suhunya.

27 5 MENYETEL ARAH ALIRAN UDARA Pastikan udara ruangan dapat bersirkulasi. Udara disebarkan secara merata melalui 4 ventilasi keluaran Ada 3 pilihan untuk arah arus udara vertikal auto. Jalur hias arus udara vertikal berayun ke atas dan ke bawah secara otomatis. Jangan menyetel arah arus udara vertikal dengan tangan. 8 Untuk menghindari pengoperasian yang tidak disengaja, Anda dapat menentukan alamat berbeda untuk setiap unit ruangan. Tekan berulang-ulang untuk memilih setelan alamat yang Anda inginkan. Group Address 1 Address 2 Address 3 Pada setelan asal, ADDRESS 1 dipilih. Anda tidak perlu mengubah setelan ini untuk pengoperasian normal. Jika alamat ini disetel ke GRO, lebih dari satu unit ruangan dapat dioperasikan pada saat yang sama. B.INDONESIA MANUAL Ada 4 pilihan untuk arah arus udara vertikal manual. Arah arus udara dapat disetel sesuai keinginan dengan menggunakan remot kontrol. 6 MENGURANGKAN KONSUMSI ECONOMY TENAGA Direkomendasikan agar digunakan bilamana suhu ruangan yang diingini telah dicapai. Pengoperasian ekonomi dapat diaktifkan di semua mode dan dapat dibatalkan dengan menekan kembali tombol berkaitan. 7 UNTUK MENIKMATI UDARA BERSIH DAN SEGAR ODOUR WASH MENGHILANGKAN BAU Membantu menghilangkan bau yang tidak menyenangkan dari sekitar ruangan sewaktu pengoperasian. Memungkinkan untuk melakukan fungsi menghilangkan bau, tekan tombol ODOUR WASH sekali. Untuk membatalkan, tekan tombol yang berkaitan kembali. BEBAS BAU Untuk menghilangkan bau dan meminimalkan timbulnya bau akibat jamur di bahagian dalam pendingin ruangan anda. Untuk mengaktifkan fungsi ini, tekan tombol ODOUR WASH selama lebih dari 3 detik. Unit secara otomatis akan melakukan mode Kipas sekitar 20 menit dan kemudian berhenti secara otomatis. Direkomendasikan untuk membuka jendela sewaktu pengoperasian ini. 9 Tekan untuk memulihkan setelan asal remot kontrol. 10 Tidak digunakan dalam pengoperasian normal. MENYETEL PENGATUR WAKTU HARIAN Untuk menghidupkan atau mematikan unit pada waktu yang disetel sebelumnya. TIMER Pilih pengatur waktu ON atau Setel waktu Memastikan OFF Untuk membatalkan pengatur waktu ON atau OFF, tekan CANCEL. Saat ON timer disetel, unit kemungkinan akan beroperasi lebih awal sebelum waktu sebenarnya agar dapat mencapai suhu yang diinginkan tepat waktu. Pengoperasian pengatur waktu berdasarkan pada jam yang terdapat pada remot kontrol dan diulang setiap hari setelah disetel. Untuk menyetel jam, lihat Persiapan Remot Kontrol. Pengatur waktu yang terdekat dengan waktu saat ini akan diaktifkan terlebih dulu. Jika pengatur waktu dibatalkan secara manual, Anda dapat memulihkan setelan waktu sebelumnya dengan menekan. Jika tenaga listrik utama dimatikan selama satu jam atau lebih, jam dan pengatur waktu perlu disetel kembali. 27

28 REMOT KONTROL BERKABEL Jalur hias arah arus udara Tekan tombol remot kontrol 1 UNTUK MENGHIDKAN DAN MEMATIKAN UNIT 2 MENYETEL SUHU Jangkauan suhu: 16 C ~ 31 C. Udara disebarkan secara merata Saringan udara CZ-RD513C TIMER/CLOCK Kisi-kisi udara masuk MON TUE WED THU FRI SAT SUN ON CANCEL ECONOMY OFF / ON FAN SPEED 123 FAN SPEED MANUAL TEMP/ A/C No. 1 c 2 3 UNTUK MEMILIH PENGOPERASIAN - Untuk memudahkan anda Unit memilih mode pengoperasian menurut setelan suhu, suhu luar ruangan dan ruangan. FAN Untuk memungkinkan sirkulasi udara dalam ruangan COOL - Udara sejuk Gunakan gorden untuk menghalangi sinar matahari atau panas dari luar untuk mengurangi pemakaian listrik sewaktu mode sejuk. DRY - Menurunkan kelembaban di ruangan anda Unit beroperasi pada kecepatan kipas yang rendah untuk pengoperasian pendinginan yang lembut. Selama pengoperasian soft dry, kipas dalam beroperasi dalam kecepatan kipas rendah. Pergerakan jalur hias mungkin tidak sejajar dengan tampilan remot kontrol. 4 PEMILIHAN KECEPATAN KIPAS (3 PILIHAN) FAN SPEED LO MED Untuk, kecepatan kipas unit dalam secara otomatis akan disetelah menurut mode pengoperasian. Jika mode pengoperasian disetel ke Fan, kecepatan kipas akan tetap berada pada MED, apa pun setelan suhunya. HI CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RE 5 MENYETEL ARAH ALIRAN UDARA b a Pastikan udara ruangan dapat bersirkulasi. Udara disebarkan secara merata melalui 4 ventilasi keluaran Untuk pengoperasian normal, tombol VENTILATION dan TEST RUN tidak digunakan. Persiapan Remot Kontrol a b c d Tekan Tekan untuk menyetel hari Pastikan Ulang langkah b dan c untuk menyetel waktu saat ini. Ada 3 pilihan untuk arah arus udara vertikal auto. Jalur hias arus udara vertikal berayun ke atas dan ke bawah secara otomatis. Jangan menyetel arah arus udara vertikal dengan tangan. MANUAL Ada 4 pilihan untuk arah arus udara vertikal manual. Arah arus udara dapat disetel sesuai keinginan dengan menggunakan remot kontrol. 28

29 6 MENGURANGKAN KONSUMSI TENAGA Direkomendasikan agar digunakan bilamana suhu ruangan yang diingini telah dicapai. Pengoperasian ekonomi dapat diaktifkan di semua mode dan dapat dibatalkan dengan menekan kembali tombol berkaitan. 7 UNTUK MENIKMATI UDARA BERSIH DAN SEGAR MENGHILANGKAN BAU Membantu menghilangkan bau yang tidak menyenangkan dari sekitar ruangan sewaktu pengoperasian. Memungkinkan untuk melakukan fungsi menghilangkan bau, tekan tombol ODOUR WASH sekali. Untuk membatalkan, tekan tombol yang berkaitan kembali. BEBAS BAU Untuk menghilangkan bau dan meminimalkan timbulnya bau akibat jamur di bahagian dalam pendingin ruangan anda. Untuk mengaktifkan fungsi ini, tekan tombol ODOUR WASH selama lebih dari 3 detik. Unit secara otomatis akan melakukan mode Kipas sekitar 20 menit dan kemudian berhenti secara otomatis. Direkomendasikan untuk membuka jendela sewaktu pengoperasian ini. MENYETEL PENGATUR WAKTU HARIAN Untuk menghidupkan atau mematikan unit pada waktu yang disetel sebelumnya. 1 2 Masukkan mode pengatur waktu harian Pilih pengatur waktu ON atau OFF 3 4 Setel waktu Memastikan Untuk membatalkan pengatur waktu ON atau OFF, tekan CANCEL. Saat ON timer disetel, unit kemungkinan akan beroperasi lebih awal sebelum waktu sebenarnya agar dapat mencapai suhu yang diinginkan tepat waktu. Pengoperasian pengatur waktu berdasarkan pada jam yang terdapat pada remot kontrol dan diulang setiap hari setelah disetel. Untuk menyetel jam, lihat Persiapan Remot Kontrol. Pengatur waktu yang terdekat dengan waktu saat ini akan diaktifkan terlebih dulu. Jika pengatur waktu dibatalkan secara manual, Anda dapat memulihkan setelan waktu sebelumnya dengan menekan. Jika tenaga listrik utama dimatikan selama satu jam atau lebih, jam dan pengatur waktu perlu disetel kembali. B.INDONESIA 29

30 CZ-RD513C ELAN PENGATUR WAKTU MINGGUAN (REMOT KONTROL BERKABEL) TIMER/CLOCK MON TUE WED THU FRI SAT SUN ON CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RE Akan menyala jika pengoperasian Pengatur Waktu dipilih 6 program berbeda dapat disetel dalam satu hari (1 ~ 6) TIMER MON TUE WED THU FRI SAT SUN ON OFF CANCEL ECONOMY OFF / ON FAN SPEED 123 FAN SPEED Tentukan hari yang dipilih Waktu yang akan dipilih (Interval 10 menit) OFF-Timer. Untuk MEMATIKAN unit secara otomatis. ON-Timer. Untuk MENYALAKAN unit secara otomatis. Hari yang akan dipilih Ubah Tampilan MANUAL TEMP/ A/C No. CZ-RD513C TIMER/CLOCK CANCEL ECONOMY OFF / O CHECK ODOUR WASH VE 1. Tekan selama 3 detik untuk mengubah tampilan ke pengatur waktu mingguan. Pilih hari untuk menjalankan pengatur waktu 2. Tekan untuk memasukkan setelan hari. 3. Tekan untuk memilih hari yang Anda inginkan. Hari yang dipilih akan disorot dengan. Tekan untuk batal memilih atau pilih tanda. Ulangi langkah ini termasuk hari lain. Pilih Pengatur Waktu ON/OFF 4. Tekan untuk memasukkan Pengatur Waktu Tekan untuk memilih ON atau OFF. 6. Tekan untuk memastikan pilihan. Pilih Pengatur Waktu 7. Tekan untuk memilih waktu yang Anda inginkan. Jika Anda ingin menyetel bersama suhu yang Anda inginkan, tekan untuk memilih suhu. 8. Tekan untuk memastikan setelan. Ulangi langkah 5 hingga 8 untuk menyetel Pengatur Waktu 2 sampai 6, atau tekan CANCEL untuk membatalkan pengatur waktu terkait. RINCIAN PENGOPERASIAN Pengatur waktu mingguan hanya dapat digunakan untuk remot kontrol kabel, tekan selama 3 detik untuk memilih pengatur waktu harian atau pengatur waktu mingguan. Pengatur waktu harian dan mingguan tidak dapat disetel pada waktu yang sama. Mendukung penghematan energi dengan memungkinkan Anda menyetel hingga 6 pengatur waktu di semua hari yang ditentukan. Pengatur waktu yang sama tidak dapat disetel pada hari yang sama. Periksa Pengatur Waktu 1. Masukkan mode TIMER/CLOCK pengatur waktu. CANCEL 2. Pilih hari. 3. Layar akan menampilkan program untuk masingmasing hari yang dipilih. Ubah atau Tambah Pengatur Waktu Lakukan pemeriksaan pengatur waktu untuk memilih hari. Ulangi langkah 4 sampai 8 untuk mengubah program pengatur waktu yang sudah ada, atau tambahkan program pengatur waktu baru. Batalkan Pengatur Waktu Lakukan langkah di bawah ini untuk membatalkan program pengatur waktu untuk hari tertentu. TIMER/CLOCK CANCEL 1. Masukkan mode pengatur waktu. 2. Pilih hari. 3. Tekan untuk memasukkan setelan hari. 4. Tekan untuk membatalkan pengatur waktu yang telah disetel. Nonaktifkan Pengatur Waktu Mingguan Untuk mematikan setelan pengatur waktu mingguan, CANCEL tekan, lalu tekan. Aktifkan Pengatur Waktu Mingguan Untuk mengaktifkan setelan pengatur waktu mingguan sebelumnya, tekan, lalu tekan. 30

31 PERAWATAN & PEMBERSIHAN HATI-HATI Matikan aliran listrik sebelum melakukan pembersihan. Jangan sentuh lapisan aluminium, suku cadang yang tajam bisa menimbulkan luka cidera. PETUNJUK PEMBERSIHAN Jangan gunakan bensin, thinner atau serbuk penggosok. Gunakan sabun ( ph7) atau deterjen yang biasa dipakai di rumah tangga. Gunakan air dengan suhu tidak melebihi 40 C. Lepaskan Saringan Udara 1 Geser knob. CLOSE OPEN OPEN CLOSE TIP Untuk memastikan kinerja optimal unit, perawatan pembersihan haruslah dilakukan secara berkala. Hubungi dealer resmi. UNIT DALAM Lap unit dalam dengan hati-hati dan gunakan kain yang lembut dan kering. Pemasangan Saringan Udara 1 Masukkan saringan udara ke tempatnya di kisikisi udara masuk. B.INDONESIA 2 2 Turunkan kisi-kisi udara masuk secara perlahan. CLOSE OPEN OPEN CLOSE Tanggalkan 3 Angkat kisi-kisi udara masuk secara perlahan. Knob 3 Lepaskan saringan udara dari tempatnya dan tarik ke arah bawah. Perawatan Saringan Udara Pembersihan diperlukan jika: FAN SPEED 123 FAN COOL DRY FILTER RE POWER TIMER FILTER ECONOMY ODOUR WASH FILTER RE muncul pada tampilan remot kontrol. (Untuk remot kontrol berkabel) FILTER menyala pada tampilan indikator. (Untuk remot kontrol nirkabel) SARINGAN UDARA Bersihkan dengan vakum, cuci dan keringkan. Geser knob ke posisi CLOSE. Pembersihan saringan udara dianjurkan setiap 6 minggu. Setelah saringan udara dibersihkan, tekan FILTER RE / FILTER RE untuk mereset. Jangan operasikan AC tanpa saringan udara. Cuci/bilas saringan udara secara perlahan dengan air agar permukaannya tidak rusak. Jangan keringkan bagian-bagiannya dengan pengering rambut atau kompor. Segera ganti saringan yang rusak. 31

32 MENCARI DAN MENGATASI MASALAH Gejala-gelaja berikut ini bukanlah menunjukkan unit tidak bisa berfungsi. GEJALA Kabut keluar dari unit dalam. Bunyi air mengalir saat unit beroperasi. Ruangan berbau tidak enak. Kipas unit dalam kadang-kadang berhenti saat setelan kecepatan kipas otomatis. Pengoperasian tertunda selama beberapa menit setelah dimulai kembali. Unit luar mengeluarkan air/uap. Indikator pengatur waktu selalu hidup. Bunyi keriat-keriut sewaktu pengoperasian. Unit beralih ke operasi FAN dan udara menjadi lembab. Unit tidak langsung berhenti beroperasi setelah tombol OFF/ON ditekan. Unit kembali beroperasi setelah daya listrik menyala kembali. Selama mode kering, keluar udara sejuk. PENYEBAB Efek kondensasi karena proses penyejukan. Aliran bahan pendingin dalam unit. Bau tersebut kemungkinan berasal dari dinding, karpet, mebel atau pakaian yang lembab. Untuk membantu menghilangkan bau di sekitar ruangan. Penundaan bertujuan untuk melindungi unit itu sendiri terutama kompresor. Kondensasi atau penguapan terjadi di permukaan pipa. Setelan pengatur waktu selalu berulang setiap hari satu kali disetel. Perubahan suhu karena pemuaian/penyusutan unit. Ini terjadi jika suhu ruangan mencapai suhu yang diinginkan, unit beralih ke mode FAN dan kelembaban meningkat. Proses pelepasan panas sedang berlangsung. Unit akan berhenti beroperasi secara otomatis setelah sekitar 60 detik. Pengoperasian kembali otomatis aktif dan berjalan dengan setelan sebelumnya. Unit menjalankan operasi penyejukan dengan kecepatan kipas rendah untuk menghilangkan kelembaban dalam ruangan. Periksa hal-hal berikut ini sebelum meminta bantuan servis. GEJALA Pengoperasian Sejuk tidak berjalan dengan baik. Kebisingan sewaktu pengoperasian. Remot kontrol tidak berfungsi. (Tampilan remot kontrol nirkabel suram atau sinyal transmisi lemah.) Unit tidak berfungsi. Unit tidak menerima sinyal dari remot kontrol. PERIKSA Suhu disetel dengan betul. Tutup semua pintu dan jendela. Bersihkan saringan udara dan ganti apabila rusak. Pindahkan benda-benda yang menghalangi sirkulasi aliran udara masuk dan keluar. Periksa apakah unit dipasang miring atau kisi-kisi udara masuk tidak ditutup dengan benar. Masukkan baterai dengan benar. Ganti baterai yang lemah. Periksa apakah pemutus arus listrik atau MCB rumah mati. Periksa apakah pengatur waktu telah disetel dengan benar. Pastikan penerima tidak terhalang. Pastikan alamatnya disetel dengan benar. Pastikan transmisi sinyal remot kontrol dalam jangkauan. Lampu neon tertentu kemungkinan mengganggu pengiriman sinyal. Hubungi dealer resmi. Tampilan CHECK pada Remot Kontrol Berkabel. Jika indikator CHECK berkelip pada remot control berkabel. Matikan unit. Hidupkan kembali unit setelah 3 menit. Jika indikator CHECK masih terus berkelip, tekan tombol CHECK untuk pesan kesalahan. Jika masalah masih belum dapat diatasi, hubungi dealer resmi terdekat dengan anda. 32

33 INFORMASI Informasi untuk Pemakai tentang Pengumpulan dan Pembuangan Peralatan Lama dan Baterai yang telah digunakan [Keterangan tentang Pembuangan di Negara-negara lain di luar Uni Eropa] Simbol-simbol ini hanya sah di Uni Eropa. Jika anda ingin membuang item ini, hubungi pihak berwewenang setempat atau dealer resmi anda dan minta keterangan mengenai cara pembuangannya. Pb Catatan tentang simbol baterai (bawah, dua contoh simbol): Simbol ini kemungkinan digunakan dengan kombinasi dengan simbol kimia. Dalam hubungan ini dinyatakan telah mematuhi Peraturan Bahan Kimia yang telah ditetapkan. B.INDONESIA UNTUK PEMERIKSAAN MUSIMAN ELAH TIDAK DIGUNAKAN DALAM JANGKA WAKTU LAMA Pemeriksaan baterai remot kontrol (remot kontrol nirkabel). Tidak ada penghalang sirkulasi udara masuk dan keluar. Setelah 15 menit pengoperasian, adalah normal terjadi perbedaan suhu antara ventilasi udara masuk dan keluar: Penyejukan: 8 C JIKA TIDAK DIGUNAKAN DALAM JANGKA WAKTU LAMA Aktifkan mode Kipas selama 2~3 jam sebagai alternatif untuk menghapuskan uap lembab yang tertinggal dalam bahagian dalam agar jamur tidak tumbuh. Putuskan aliran listrik. Lepaskan baterai remot kontrol (remot kontrol nirkabel). KRITERIA NON SERVIS PUTUSKAN SLAI LISTRIK lalu HUBUNGI Distributor Resmi jika terjadi kondisi berikut: Bunyi tidak normal sewaktu dioperasikan. Air/partikel asing masuk kedalam Remot Kontrol. Kebocoran air dari Unit Dalam. Tombol sakelar pemutus arus listrik selalu mati. Steker/Kabel listrik terasa panas. Knop atau tombol tidak beroperasi dengan baik. Bau masih ada, kendati pengoperasian pencucian bau telah dilakukan secara berkelanjutan. 33

34 Dicetak di Malaysia Panasonic Corporation Website: Diimpor oleh: PT. Panamitra Mulya Sejahtera Kompleks Pertokoan Glodok Jaya No Jl. Hayam Wuruk, Jakarta Indonesia

35 MEMO

36 Cảm ơn đã ủng hộ Máy điều hòa không khí Panasonic NỘI DUNG HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG AN TOÀN 36~37 ĐIỀU KHIỂN KHÔNG DÂY 38~39 ĐIỀU KHIỂN CÓ DÂY 40~42 HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG AN TOÀN Để tránh gây thương tích cho bản thân, người khác hoặc tổn thất về tài sản, hãy làm theo những chỉ dẫn dưới đây. Vận hành sai hướng dẫn sử dụng có thể gây ra hư hại với các mức độ sau: BÁO ĐỘNG CẢNH BÁO Dấu hiệu cảnh báo nguy hiểm chết người hoặc dễ gây thương tích. Dấu hiệu cảnh báo dễ gây thương tích hoặc hư hại về tài sản. Những hướng dẫn sau đây được phân loại theo các biểu tượng dưới đây: Dấu hiệu biểu thị hành động bị CẤM. CHĂM SÓC & BẢO DƯỠNG 43 Dấu hiệu biểu thị hành động BẮT BUỘC TUÂN THEO. NHỮNG VẤN ĐỀ THƯỜNG GẶP 44 THÔNG TIN CẦN LƯU Ý 45 HƯỚNG DẪN NHANH TRANG BÌA SAU GHI CHÚ Nội dung trong hướng dẫn này chỉ mang tính chất giải thích và có thể khác so với máy thực. Nhà sản xuất có thể thay đổi mà không báo trước nhằm mục đích cải tiến sản phẩm. ĐIỀU KIỆN HOẠT ĐỘNG Sử dụng máy điều hòa không khí trong giải nhiệt độ sau Nhiệt độ ( C) CHẾ ĐỘ LÀM LẠNH Khối trong nhà Tối đa 32 Tối thiểu 21 BÁO ĐỘNG KHỐI TRONG NHÀ VÀ KHỐI NGOÀI TRỜI Không nên để trẻ em, người tàn tật, người suy giảm khả năng cảm giác, người có vấn đề về thần kinh, những người thiếu kinh nghiệm và kiến thức sử dụng máy, trừ khi được hướng dẫn hoặc giám sát bởi những người có khả năng chịu trách nhiệm về an toàn cho họ. Không nên để trẻ em nghịch chơi với máy. Vui lòng liên hệ với đại lý ủy quyền hoặc chuyên gia để lắp đặt, sửa chữa, tháo gỡ và lắp lại. Việc lắp đặt không đúng quy cách có thể dẫn đến rò rỉ gas, chập điện hoặc cháy nổ. Không lắp đặt máy ở nơi dễ cháy nổ. Nếu không có thể sẽ dẫn đến hỏa hoạn. Không nhét ngón tay hay các vật thể lạ vào bên trong máy, các bộ phận đang quay có thể gây thương tích cho bạn. Không chạm tay vào máy khi đang có sét đánh vì có thể bị điện giật. ĐIỀU KHIỂN KHÔNG DÂY Không được cho trẻ em nghịch điều khiển từ xa để ngăn ngừa chúng nuốt pin. 36 Nhiệt độ ( C) CHẾ ĐỘ LÀM LẠNH Khối ngoài trời Tối đa 43 Tối thiểu -5 * DBT: Nhiệt độ bầu khô * WBT: Nhiệt độ bầu ướt

37 BÁO ĐỘNG CẢNH BÁO NGUỒN CẤP ĐIỆN Không sử dụng các dây đã bị sửa đổi, các dây nối dài, hoặc các dây không theo chỉ định để tránh bị quá tải và cháy nổ. Không dùng chung ổ cắm điện với các thiết bị khác để tránh bị quá tải và cháy nổ. Không điều khiển khi tay ướt. Nếu dây nguồn bị hỏng, phải liên hệ với nhà sản xuất, trạm bảo hành ủy quyền hoặc người có kiến thức tương tự để tránh gây tai nạn. Máy cần được lắp cầu dao chống giật (ELCB) hoặc thiết bị nối mát (RCD) để tránh điện giật hoặc cháy nổ. Máy phải được nối đất để tránh bị điện giật hoặc cháy nổ. Các hiện tượng bất thường/lỗi thường xảy ra Nhằm tránh điện giật, cần tắt nguồn cấp điện trong các trường hợp sau: - Trước khi vệ sinh hay bảo trì máy. - Không sử dụng máy trong một thời gian dài. - Khi có sét đánh. Khi có hiện tượng bất thường hoặc lỗi xảy ra, phải ngừng sử dụng sản phẩm, rút dây nguồn cấp điện hoặc tắt cầu dao. (Tránh hiện tượng có khói/hỏa hoạn/giật điện) Cầu dao chống giật (ELCB) liên tục ngắt. Có mùi khét. Có tiếng động lạ hoặc máy bị rung. Rò rỉ nước từ khối trong nhà. Dây nguồn hoặc phích cắm bị nóng bất thường. Không điều khiển được tốc độ quạt. Máy ngừng hoạt động ngay sau khi được kích hoạt. Quạt vẫn chạy kể cả khi máy đã ngừng hoạt động. Liên hệ ngay với trạm bảo hành ủy quyền gần nhất để được trợ giúp bảo dưỡng/sửa chữa. KHỐI TRONG NHÀ VÀ KHỐI NGOÀI TRỜI Không vệ sinh khối trong nhà bằng nước, benzen, chất ăn mòn hoặc bột tẩy rửa. Không sử dụng máy cho các mục đích khác như bảo quản thực phẩm. Không đặt các thiết bị dễ cháy trước đường gió thổi ra để tránh cháy nổ. Không nên để gió lạnh thổi trực tiếp vào người trong thời gian dài. Không ngồi lên hoặc dẫm lên máy, nếu không bạn có thể bị ngã gây thương tích. Không chạm vào cạnh sắc của lá nhôm. Cạnh sắc có thể gây thương tích cho bạn. Không bật máy khi đang đánh bóng sàn. Sau khi đánh bóng mặt sàn, phải thông khí trong phòng kỹ càng trước khi vận hành máy. Không lắp máy trong khu vực nhiều dầu mỡ hoặc có nhiều khói. Kiểm tra xem ống xả nước đã nối vào máy chưa. Nếu không, sẽ có nước dò ra ngoài. Định kỳ thông gió trong phòng. Sau một thời gian dài sử dụng, kiểm tra xem giá treo có bị hư hỏng hay không để tránh máy bị rơi. ĐIỀU KHIỂN KHÔNG DÂY Không sử dụng pin sạc (Ni-Cd). Nó có thể làm hỏng điều khiển từ xa. Tháo pin khỏi điều khiển từ xa nếu không sử dụng trong thời gian dài. Lắp pin mới vào phải theo đúng chiều âm (-) dương (+) để tránh làm hỏng điều khiển từ xa. Khối trong nhà Đường gió vào Điều khiển từ xa Đường gió ra Nguồn cấp điện TIẾNG VIỆT Khối ngoài trời Đường gió vào Đường gió vào Đường gió ra 37

38 ĐIỀU KHIỂN KHÔNG DÂY Cánh đảo gió Không khí được thổi ra đều đặn Lưới lọc khí Khe lấy gió vào Khoảng cách tối đa: 8m Bảng điều khiển POWER TIMER FILTER ECONOMY ODOUR WASH Mắt nhận tín hiệu Nút bật/tắt tự động Để vận hành máy trong trường hợp điều khiển từ xa để lệch hướng hay gặp trục trặc. Thao tác Nhấn nút một lần. Nhấn và giữ nút cho tới khi nghe thấy 1 tiếng bíp, sau đó thả tay ra. Nhấn nút để tắt máy. Chế độ Tự động Làm lạnh Màn hình điều khiển từ xa FAN SPEED Ấn các nút trên điều khiển 1 BẬT HOẶC TẮT MÁY POWER ADDRESS 2 CÀI ĐẶT NHIỆT ĐỘ TIMER ON Giải nhiệt độ lựa chọn: 16 C ~ 31 C c 9 f CLOCK ECONOMY RE ADDRESS TIMER CANCEL FAN SPEED OFF/ON ODOUR WASH FILTER RE MANUAL b a d e CHỌN CHẾ ĐỘ HOẠT ĐỘNG Chế độ (tự động) - Sử dụng thuận tiện Máy sẽ lựa chọn chế độ vận hành dựa theo nhiệt độ cài đặt, nhiệt độ trong phòng và nhiệt độ ngoài trời. Chế độ QUẠT GIÓ (FAN) - Để kích hoạt chế độ lưu thông không khí trong phòng Chế độ COOL - Hưởng thụ không khí lạnh Sử dụng rèm cửa để che nắng và sức nóng ngoài trời sẽ tiết kiệm điện năng tiêu thụ ở chế độ làm lạnh. Chế độ DRY - Hút ẩm không khí trong phòng Quạt quay chậm để thổi gió mát nhẹ nhàng. Trong quá trình khử ẩm nhẹ, quạt gió khối trong nhà hoạt động với tốc độ thấp. Chuyển động của cánh đảo gió có thể không khớp với màn hình hiển thị của điều khiển. 4 CHỌN TỐC ĐỘ QUẠT (3 LỰA CHỌN) 38 Chuẩn bị điều khiển từ xa a Nhấn và kéo ra d b Lắp pin AAA hoặc R03 (có thể sử dụng trong khoảng 1 năm) e Cài đặt thời gian Xác nhận c Nhấn nút CLOCK f Đậy nắp FAN SPEED LOW MEDIUM HIGH Ở chế độ, tốc độ quạt sẽ được tự động điều chỉnh theo chế độ hoạt động. Nếu máy được vận hành ở chế độ quạt gió (FAN), tốc độ quạt sẽ được thiết lập cố định tại mức trung bình (MEDIUM) ở mọi mức nhiệt độ cài đặt.

39 5 THAY ĐỔI HƯỚNG GIÓ Giữ phòng luôn thông khí. Không khí được thổi ra đều đặn thông qua 4 cửa gió Để tránh trường hợp vô tình bật máy, bạn có thể gán địa chỉ cho từng khối trong nhà. Nhấn nhiều lần để chọn địa chỉ thiết lập phù hợp. Group Address 1 Address 2 Address 3 Có 3 tùy chọn tự động cho hướng gió thổi đứng. Cánh đảo gió đứng sẽ tự động di chuyển lên xuống. Không dùng tay để điều chỉnh cánh đảo gió đứng. MANUAL Có 4 tùy chọn chỉnh tay cho hướng gió thổi đứng. Có thể sử dụng điều khiển từ xa để điều chỉnh hướng gió thổi như mong muốn Theo mặc định, ADDRESS 1 được chọn. Bạn không cần thay đổi thiết lập này đối với chế độ hoạt động thông thường. Nếu địa chỉ được thiết lập thành nhóm (GRO), nhiều khối trong nhà có thể hoạt động cùng lúc. Nhấn để khôi phục cài đạt gốc của điều khiển. Không dùng trong khi vận hành bình thường. TIẾNG VIỆT 6 ĐỂ GIẢM ĐIỆN NĂNG TIÊU THỤ ECONOMY Nên sử dụng khi nhiệt độ trong phòng đã được như ý. Mọi chế độ hoạt động đều có chế độ tiết kiệm và có thể được huỷ bỏ bằng cách nhấn lại nút tương ứng một lần nữa. 7 ĐỂ TẬN HƯỞNG KHÔNG KHÍ SẠCH VÀ MÁT ODOUR WASH KHỬ MÙI Giúp loại bỏ những mùi khó chịu trong không khí trong suốt quá trình hoạt động. Để kích hoạt chức năng khử mùi, nhấn nút ODOUR WASH. Để bỏ chế độ khử mùi, nhấn lại nút. KHỬ MÙI Nhằm giảm thiểu các mùi khó chịu và nấm mốc ở các bộ phận bên trong của máy điều hòa không khí. Để kích hoạt chức năng này, ấn và giữ nút ODOUR WASH trong vòng hơn 3 giây. Máy sẽ tự động bật chế độ Quạt gió trong khoảng 20 phút và sau đó tự động ngắt. Khuyến khích mở các cửa sổ trong suốt quá trình khử mùi của máy. THIẾT LẬP CHẾ ĐỘ HẸN GIỜ Hẹn giờ Bật hoặc Tắt máy. Chọn chế độ hẹn giờ Tắt hay Bật máy Chọn thời gian TIMER Xác nhận Để thoát chế độ hẹn giờ bật hoặc tắt, nhấn nút CANCEL. Khi chế độ hẹn giờ bật được thiết lập, máy có thể khởi động sớm hơn so với giờ thiết lập thực tế để đạt được nhiệt độ mong muốn đúng lúc. Chế độ hẹn giờ dựa trên giờ cài đặt trên điều khiển và lặp lại chế độ đó hàng ngày một khi đã thiết lập. Vui lòng tham khảo hướng dẫn cài đặt cho điều khiển. Giờ thiết lập gần nhất với thời điểm hiện tại sẽ được kích hoạt trước tiên. Nếu hủy bỏ hẹn giờ, bạn có thể khôi phục các thiết lập trước đó bằng cách nhấn nút. Nếu tắt nguồn trong một giờ hoặc hơn, đồng hồ và hẹn giờ cần được thiết lập lại. 39

40 ĐIỀU KHIỂN CÓ DÂY Ấn các nút trên điều khiển Cánh đảo gió 1 BẬT HOẶC TẮT MÁY Không khí được thổi ra đều đặn Lưới lọc khí CZ-RD513C TIMER/CLOCK Khe lấy gió vào MON TUE WED THU FRI SAT SUN ON CANCEL ECONOMY OFF / ON FAN SPEED 123 FAN SPEED MANUAL TEMP/ A/C No. CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RE 1 c 2 2 CÀI ĐẶT NHIỆT ĐỘ Giải nhiệt độ lựa chọn: 16 C ~ 31 C. 3 CHỌN CHẾ ĐỘ HOẠT ĐỘNG Chế độ (tự động) - Sử dụng thuận tiện Máy sẽ lựa chọn chế độ vận hành dựa theo nhiệt độ cài đặt, nhiệt độ trong phòng và nhiệt độ ngoài trời. Chế độ QUẠT GIÓ (FAN) - Để kích hoạt chế độ lưu thông không khí trong phòng Chế độ COOL - hưởng thụ không khí lạnh Sử dụng rèm cửa để che nắng và sức nóng ngoài trời sẽ tiết kiệm điện năng tiêu thụ ở chế độ làm lạnh. Chế độ DRY - Hút ẩm không khí trong phòng Quạt quay chậm để thổi gió mát nhẹ nhàng. Trong quá trình khử ẩm nhẹ, quạt gió khối trong nhà hoạt động với tốc độ thấp. Chuyển động của cánh đảo gió có thể không khớp với màn hình hiển thị của điều khiển. 4 CHỌN TỐC ĐỘ QUẠT (3 LỰA CHỌN) FAN SPEED LO MED Ở chế độ, tốc độ quạt sẽ được tự động điều chỉnh theo chế độ hoạt động. Nếu máy được vận hành ở chế độ quạt gió (FAN), tốc độ quạt sẽ được thiết lập cố định tại mức trung bình (MED) ở mọi mức nhiệt độ thiết lập. HI 40 b 4 3 a Ở chế độ hoạt động thông thường, nút VENTILATION và TEST RUN không sử dụng. Chuẩn bị điều khiển từ xa a b c d Nhấn Nhấn để thiết lập ngày Xác nhận Lặp lại bước b và c để thiết lập giờ hiện tại. 5 THAY ĐỔI HƯỚNG GIÓ Giữ phòng luôn thông khí. Không khí được thổi ra đều đặn thông qua 4 cửa gió Có 3 tùy chọn tự động cho hướng gió thổi đứng. Cánh đảo gió đứng sẽ tự động di chuyển lên xuống. Không dùng tay để điều chỉnh cánh đảo gió đứng. MANUAL Có 4 tùy chọn chỉnh tay cho hướng gió thổi đứng. Có thể sử dụng điều khiển từ xa để điều chỉnh hướng gió thổi như mong muốn.

41 6 ĐỂ GIẢM ĐIỆN NĂNG TIÊU THỤ Nên sử dụng khi nhiệt độ trong phòng đã được như ý. Mọi chế độ hoạt động đều có chế độ tiết kiệm và có thể được huỷ bỏ bằng cách nhấn lại nút tương ứng một lần nữa. ĐỂ TẬN HƯỞNG KHÔNG KHÍ SẠCH VÀ 7 MÁT KHỬ MÙI Giúp loại bỏ những mùi khó chịu trong không khí trong suốt quá trình hoạt động. Để kích hoạt chức năng khử mùi, nhấn nút ODOUR WASH. Để bỏ chế độ khử mùi, nhấn lại nút. KHỬ MÙI Nhằm giảm thiểu các mùi khó chịu và nấm mốc ở các bộ phận bên trong của máy điều hòa không khí. Để kích hoạt chức năng này, ấn và giữ nút ODOUR WASH trong vòng hơn 3 giây. Máy sẽ tự động bật chế độ Quạt gió trong khoảng 20 phút và sau đó tự động ngắt. Khuyến khích mở các cửa sổ trong suốt quá trình khử mùi của máy. THIẾT LẬP CHẾ ĐỘ HẸN GIỜ Hẹn giờ Bật hoặc Tắt máy. 1 2 Chọn chế độ hẹn giờ hàng ngày Chọn chế độ hẹn giờ Tắt hay Bật máy 3 4 Chọn thời gian Xác nhận Để thoát chế độ hẹn giờ bật hoặc tắt, nhấn nút CANCEL. Khi chế độ hẹn giờ bật được thiết lập, máy có thể khởi động sớm hơn so với giờ thiết lập thực tế để đạt được nhiệt độ mong muốn đúng lúc. Chế độ hẹn giờ dựa trên giờ cài đặt trên điều khiển và lặp lại chế độ đó hàng ngày một khi đã thiết lập. Vui lòng tham khảo hướng dẫn cài đặt cho điều khiển. Giờ thiết lập gần nhất với thời điểm hiện tại sẽ được kích hoạt trước tiên. Nếu hủy bỏ hẹn giờ, bạn có thể khôi phục các thiết lập trước đó bằng cách nhấn nút. Nếu tắt nguồn trong một giờ hoặc hơn, đồng hồ và hẹn giờ cần được thiết lập lại. TIẾNG VIỆT 41

42 CZ-RD513C CÀI ĐẶT HẸN GIỜ THEO TUẦN (ĐIỀU KHIỂN CÓ DÂY) CHI TIẾT HOẠT ĐỘNG 42 TIMER/CLOCK MON TUE WED THU FRI SAT SUN ON CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RE Sẽ sáng lên khi chọn chế độ hẹn giờ 6 chương trình khác nhau có thể được thiết lập trong ngày (1 ~ 6) TIMER MON TUE WED THU FRI SAT SUN ON OFF CANCEL ECONOMY OFF / ON FAN SPEED 123 FAN SPEED Biểu thị ngày được chọn Thời gian được chọn (cách nhau 10 phút) Hẹn giờ tắt. Máy tự động tắt. Hẹn giờ bật. Máy tự động bật. Ngày được chọn Thay đổi hiển thị MANUAL TEMP/ A/C No. CZ-RD513C TIMER/CLOCK CANCEL ECONOMY OFF / O CHECK ODOUR WASH VE 1. Nhấn và giữ nút 3 giây để chuyển sang hiển thị hẹn giờ hàng tuần. Chọn ngày để kích hoạt hẹn giờ 2. Nhấn nút để thiết lập ngày. 3. Nhấn nút để chọn ngày mong muốn. Ngày được chọn sẽ được sáng với biểu tượng. Nhấn để bỏ và chọn biểu tượng. Lặp lại bước này với những ngày khác. Chọn chế độ hẹn giờ bật/tắt 4. Nhấn vào chế độ hẹn giờ Nhấn để chọn Bật hoặc Tắt. 6. Nhấn để xác nhận việc lựa chọn. Chọn chế độ hẹn giờ 7. Nhấn ể lựa chọn giờ mong muốn. Nếu bạn muốn thiết lập cùng với nhiệt độ mong muốn, nhấn để chọn nhiệt độ. 8. Nhấn để xác nhận việc thiết lập. Lặp lại từ bước 5 đến bước 8 để thiết lập chế độ hẹn giờ từ 2 đến 6, hay nhấn CANCEL để huỷ chế độ hẹn giờ tương ứng. Việc thiết lập hẹn giờ hàng tuần chỉ áp dụng cho điều khiển dây, nhấn trong 3 giây để thiết lập hẹn giờ hàng ngày và hàng tuần. Hẹn giờ hàng ngày và hàng tuần không thể được thiết lập cùng lúc. Khuyến khích tiết kiệm điện năng tiêu thụ bằng cách cho phép bạn cài đặt 6 mẫu hẹn giờ trong ngày. Chương trình hẹn giờ giống nhau không thể được thiết lập trong cùng ngày. Kiểm tra hẹn giờ TIMER/CLOCK CANCEL 1. Vào chế độ hẹn giờ. 2. Chọn ngày. 3. Màn hình sẽ hiển thị chương trình cho mỗi ngày đã chọn. Điều chỉnh hay thêm hẹn giờ Kiểm cài đặt hẹn giờ để chọn ngày. Lặp lại từ bước 4 đến 8 để điều chỉnh chương trình hẹn giờ tồn tại, hay thêm chương trình hẹn giờ mới. Huỷ hẹn giờ Thực hiện những bước bên dưới để hủy chương trình hẹn giờ cho một ngày nhất định. 1. Vào chế độ hẹn TIMER/CLOCK giờ. CANCEL 2. Chọn ngày. 3. Nhấn để vào thiết lập ngày. 4. Nhấn để hủy thiết lập giờ. Tắt hẹn giờ theo tuần Để vô hiệu hoá thiết lập hẹn giờ theo tuần, CANCEL nhấn, sau đó nhấn. Bật hẹn giờ theo tuần Để bật chế độ hẹn giờ hàng tuần trước đó, nhấn, sau đó nhấn.

43 CHĂM SÓC & BẢO DƯỠNG CẢNH BÁO Tắt nguồn điện trước khi làm vệ sinh máy. Không chạm tay vào lá nhôm, lưỡi lá nhôm sắc có thể gây tổn thương. HƯỚNG DẪN VỆ SINH MÁY Không dùng benzene, chất ăn mòn hoặc bột tẩy rửa. Chỉ nên dùng xà bông ( ph7) hoặc chất tẩy rửa trung tính. Không dùng nước nóng hơn 40 C để rửa. MẸO NHỎ Để đảm bảo máy vận hành tối ưu, nên lau chùi và bảo dưỡng máy định kỳ. Xin vui lòng liên hệ trạm bảo hành ủy quyền để được trợ giúp. Tháo bỏ lưới lọc khí 1 Nhấn các nút. CLOSE OPEN OPEN CLOSE KHỐI TRONG NHÀ Lau chùi nhẹ nhàng bằng vải khô mềm. Lắp lưới lọc khí 1 Lắp lưới lọc khí vào lẫy ở mặt lưới máy. TIẾNG VIỆT 2 OPEN CLOSE Từ từ nâng mặt lưới máy lên. CLOSE OPEN 2 Từ từ kéo mặt lưới máy xuống. Tháo ra 3 Nút 3 Tháo bỏ lưới lọc khí ra khỏi lẫy và kéo xuống. LƯỚI LỌC KHÍ Hút bụi, rửa vày phơi khô. Nhấn các nút để đóng các cạnh. Bảo trì lưới lọc khí Cần vệ sinh lưới lọc khí khi: FAN SPEED 123 FAN COOL DRY FILTER RE POWER TIMER FILTER ECONOMY ODOUR WASH FILTER RE xuất hiện trên màn hình của điểu khiển. (Đối với điều khiển dây) Đèn hiển thị FILTER sáng lên. (Đối với điều khiển không dây). Nên làm vệ sinh lưới lọc sau mỗi 6 tuần. Sau khi lưới lọc được làm sạch, nhấn FILTER RE / FILTER RE để khởi động. Không bật máy khi không có lưới lọc. Dùng nước rửa lưới lọc nhẹ nhàng để tránh làm hỏng bề mặt lưới lọc. Không dùng máy sấy tóc hay bếp lò để sấy khô. Thay thế những lưới lọc đã hỏng. 43

44 NHỮNG VẤN ĐỀ THƯỜNG GẶP Những hiện tượng sau không phải do máy gặp sự cố. HIỆN TƯỢNG Sương phun ra từ khối trong nhà. Tiếng nước chảy trong khi máy chạy. Phòng có mùi lạ. Đôi khi quạt ở khối trong nhà ngừng lại ở chế độ quạt tự động. Máy chậm hoạt động vài phút sau khi khởi động lại. Khối ngoài trời có nước/hơi nước thoát ra. Đèn hiển thị chế độ hẹn giờ luôn sáng. Trong quá trình vận hành có thể xuất hiện âm thanh gãy vỡ. Chế độ quạt gió (FAN) được vận hành và không khí trở nên ẩm hơn. Máy không dừng ngay sau khi nhấn nút OFF/ ON. Máy hoạt động trở lại sau khi có điện lại. Trong khi bật chế độ khử ẩm, khí lạnh được thổi ra. NGUYÊN NHÂN Không khí ngưng tụ do quá trình làm lạnh. Môi chất lạnh chảy trong máy. Có thể do mùi ẩm thấp phát ra từ tường, thảm, đồ đạc trong nhà hay quần áo. Giúp loại bỏ mùi trong phòng. Sự trì hoãn này nhằm bảo vệ máy nén. Do quá trình ngưng tụ hoặc bay hơi ở ống đồng. Chế độ hẹn giờ lặp lại hàng ngày một khi đã được cài đặt. Việc thay đổi nhiệt độ là nguyên nhân làm máy nở ra hay co lại. Việc này xảy ra khi nhiệt độ phòng đạt tới nhiệt độ thiết lập, chế độ quạt được vận hành và độ ẩm sẽ tăng. Máy đang trong quá trình giải nhiệt. Sau khoảng 60 giây sẽ tự động ngưng. Chức năng tự khởi động được kích hoạt theo thiết lập trước. Chế độ làm lạnh sẽ được vận hành với tốc độ quạt thấp để hút ẩm không khí trong phòng. Kiểm tra các quy trình sau trước khi gọi bảo hành. HIỆN TƯỢNG Chế độ làm lạnh không hiệu quả. Máy chạy ồn. Điều khiển từ xa không hoạt động. (Màn hình điều khiển từ xa bị mờ hay tín hiệu điều khiển bị yếu.) Máy không hoạt động. Máy không nhận tín hiệu từ điều khiển từ xa. KIỂM TRA Cài đặt nhiệt độ đúng quy cách. Đóng hết cửa sổ và cửa ra vào. Vệ sinh hoặc thay tấm lọc. Gạt sạch mọi vật cản ở đường gió vào và đường gió ra. Kiểm tra xem máy có bị lắp đặt tại dốc nghiêng hay mặt lưới máy không đóng đúng cách. Kiểm tra pin được lắp đùng không. Thay pin yếu. Kiểm tra xem cầu dao đóng không. Kiểm tra xem có hẹn giờ tắt không. Kiểm tra xem mắt nhận có bị chặn không. Đảm bảo thiết lập ADDRESS chính xác. Đảm bảo việc truyền tín hiệu điều khiển trong khoảng cách cho phép. Một số loại đèn huỳnh quang có thể ảnh hưởng tới việc truyền tín hiệu điều khiển. Vui lòng liên hệ trạm bảo hành ủy quyền để được trợ giúp. 44 Đèn CHECK trên điều khiển dây. Đèn CHECK bật sáng trên điều khiển dây. Tắt máy. Bật máy lại sau 3 phút. Nếu đèn CHECK vẫn tiếp tục nhấp nháy, nhấn CHECK để truy xuất thông báo lỗi. Nếu vấn đề vẫn tiếp tục, vui lòng liên lạc với trạm bảo hành.

45 THÔNG TIN CẦN LƯU Ý Thông tin cho người sử dụng về việc thu gom và hủy máy cũ và pin đã qua sử dụng. [Thông tin về việc hủy máy ở các nước ngoài Liên minh châu Âu.] Những ký hiệu này chỉ có giá trị trong Liên minh châu Âu. Nếu bạn muốn hủy những sản phẩm này, vui lòng liên hệ với các cơ quan chức năng địa phương hoặc trạm bảo hành để được tư vấn cách hủy sản phẩm hợp lệ. Pb Chú ý ký hiệu pin (ví dụ bên dưới có hai ký hiệu đi cùng nhau): Ký hiệu này có thể dùng kết hợp với một ký hiệu hóa học. Trong trường hợp này nó đã tuân thủ các quy định có liên quan về hóa chất đó. KIỂM TRA ĐỊNH KỲ SAU MỘT THỜI GIAN KHÔNG SỬ DỤNG Kiểm tra pin trong điều khiển từ xa (điều khiển không dây). Kiểm tra đường gió vào và đường gió ra có bị tắc nghẽn hay không. Sau 15 phút hoạt động, máy hoạt động bình thường nếu nhiệt độ gió vào và gió ra chênh lệch 8 C NẾU KHÔNG SỬ DỤNG TRONG THỜI GIAN DÀI Ngoài ra, để ngăn chặn sự phát triển của nấm mốc, máy cũng có thể kích hoạt chế độ Quạt gió trong 2 ~ 3 tiếng nhằm loại bỏ hơi ẩm còn sót lại bên trong máy, ngăn không cho nấm mốc phát triển. Tắt nguồn điện. Tháo pin ra khỏi điều khiển từ xa (điều khiển không dây). ĐIỀU KIỆN KHÔNG ĐƯỢC TỰ MÌNH BẢO TRÌ MÁY TẮT NGUỒN CẤP ĐIỆN. Vui lòng liên hệ trạm bảo hành ủy quyền trong các trường hợp sau: Có tiếng động khác thường khi máy đang hoạt động. Nước/vật lạ vào bên trong điều khiển từ xa. Nước chảy ra từ khối trong nhà. Cầu dao thường xuyên bị ngắt. Dây nguồn nóng hơn bình thường. Công tắc hoặc nút bấm không hoạt động bình thường. Vẫn còn mùi khó chịu ngay cả khi đã bật chế độ khử mùi. TIẾNG VIỆT 45

46 MEMO

47 MEMO

48 QUICK GUIDE/ 簡易指南 /PEDOMAN CEPAT/HƯỚNG DẪN NHANH 1 1 ADDRESS RE ADDRESS FAN SPEED TIMER ON TIMER OFF/ON ECONOMY 2 MANUAL FAN SPEED CLOCK ODOUR WASH FILTER RE CANCEL WIRELESS REMOTE CONTROL 無線遙控器 REMOT KONTROL NIRKABEL ĐIỀU KHIỂN KHÔNG DÂY CZ-RD513C TIMER/CLOCK MON TUE WED THU FRI SAT SUN ON CANCEL ECONOMY OFF / ON FAN SPEED 123 FAN SPEED MANUAL TEMP/ A/C No. CHECK ODOUR WASH VENTILATION TEST RUN FILTER RE WIRED REMOTE CONTROL 有線遙控器 REMOT KONTROL BERKABEL ĐIỀU KHIỂN CÓ DÂY OFF/ON Start/stop the operation. 開始 / 停止操作 Menghidupkan/mematikan pengoperasian unit. Tắt/mở máy. FAN DRY COOL Select the desired mode. 選擇所需要的模式 Memilih mode yang diinginkan. Chọn chế độ mong muốn. 3 FAN DRY COOL Select the desired mode. 選擇所需要的模式 Memilih mode yang diinginkan. Chọn chế độ mong muốn. 2 OFF/ON Start/stop the operation. 開始 / 停止操作 Menghidupkan/mematikan pengoperasian unit. Tắt/mở máy. 3 TEMP Select the desired temperature. 選擇所需要的溫度 Memilih suhu yang diinginkan. Chọn nhiệt độ mong muốn. TEMP Select the desired temperature. 選擇所需要的溫度 Memilih suhu yang diinginkan. Chọn nhiệt độ mong muốn. Printed in Malaysia Panasonic Corporation Website: F SS1210-0

Contents Bahasa Indonesia

Contents Bahasa Indonesia Visit www.tp-link.com/support for user guides, FAQs, warranty & more Quick Installation Guide Wi-Fi Camera TP-Link Technologies Co., Ltd. Specifications are subject to change without notice. is a registered

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

CLS Newsletter No.15 慈 大 華 語 通 訊 第 十 五 月 慈 濟 大 學 語 言 教 學 中 心 活 動 預 告 活 重 要 記 事 重 特 約 專 文 進 泰 國 印 尼 慈 濟 學 校 華 語 教 師 培 訓 慈 濟 人 文 活 動 分 享 動 要 預 記 華 語 教 入 師 華 培 語 訓 語 工 音 作 的 分 世 享 界 嚴 趙 玉 彥 真 老 高 季 節 泰 班

More information

OA-253_H1~H4_OL.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

PRUmultiple-cover-crisis_Chi_PDM copy

PRUmultiple-cover-crisis_Chi_PDM copy PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover crisis cover PRUmultiple PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover (TPD) PRUmultiple crisis cover PRUmultiple crisis cover TPD ( 3 ) ( 65 50% 1

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation 2018/2019年一年级新生报读程序 今年开始 教育部要求全部家长通过上网方式申请一年级所要就读的学校 请 家长参考以下步骤 并点击链接(https://public.moe.gov.my)填写表格 家长可 以在三月一日开始至四月三十日 2个月 期间作出申请 打印后连同所需文 件带来学校 特此声明 并非先到先得,教育局会进行筛选 因此敬请家长不必 争先恐后 PENDAFTARAN TAHUN SATU

More information

USB 连接电源 请勿连接 USB 电缆 USB Connect power. Do not connect USB. Hubungkan kabel daya. Jangan hubungkan USB. 按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hid

USB 连接电源 请勿连接 USB 电缆 USB Connect power. Do not connect USB. Hubungkan kabel daya. Jangan hubungkan USB. 按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hid Black Cartridge Tri-color Cartridge 6 6 www.hp.com/support DESKJET 000 PRINTER J0 SERIES Printed in [Country] Printed in [Country] Printed in [Country] 00 Hewlett-Packard Development Company, L.P. XXXXX-XXXXX

More information

untitled

untitled R ( ) .5..5 2.. 2.. 2 4 5 7 7 7 7 7 8 8 8 0 0 2 4 5 5 5 7 8 8 PC 0 安全注意事項及緊急處理方法 請務必遵守 警告 發生異常或故障時 應立即停止使用 拔 下電源插頭 恐會導致冒煙 起火 觸 電 異常或故障事例 即使接上電源開關有時也不會運轉 插拔電源線時 有時通電有時不通電 運轉中 有燒焦味或異音 本體部分變形或異常發熱 請立即連絡服務站進行檢查及修理

More information

LSC操作说明

LSC操作说明 1 C H R I S T A L P H A 1-4 LSC 型 Part. No. 102041 A L P H A 2-4 LSC 型 Part. No. 10204 冷 冻 干 燥 机 操 作 说 明 新 研 制 的 LSC-8 控 制 器, 具 备 图 形 显 示 功 能, 能 以 数 据 表 形 式 显 示 参 数, 并 可 选 配 控 制 软 件 LSC-8 1/4 VGA 大 屏 幕

More information

pdf

pdf THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

F SF0311-0_1EN.indd

F SF0311-0_1EN.indd F568162 Operating Instructions Air Conditioner CS-PC18DB4H CS-PC24DB4H CU-PC18DB4H CU-PC24DB4H CU-PC18DB4P CU-PC24DB4P NGLISH Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation SELAMAT DATANG KE PLATFORM PERKONGSIAN KEKAYAAN PENGGUNAANTARABANGSA Pengenalan keahlian DMC DMC ditubuhkan pada 2016 dan ibu pejabat DMC telah ditubuhkan di Kuala Lumpur, Malaysia. DMC ialah satu platform

More information

untitled

untitled GRUNDFOS INSTRUCTIONS CME Booster Safety instructions and other important information 2 CME Booster English (GB) Safety instructions................................................ 4 Bahasa Indonesia (ID)

More information

* 1 * *1 *2 2

* 1 * *1 *2 2 * 1 * 2 1 2 *1 *2 2 3 1 2 7 bo 8 9 6 5 4 3 bn bm bl bk 1 2 3 * 4 5 6 7 8 9 bk bl p bq bp bm * bn bo bp bq * br br 8 . bs br bq bp bo 1234567 bo bnbm bl 8 9 bk 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk b bl bm bn bo bp

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

WFC40810

WFC40810 9000086873 (PD 85 05 10) Operating and Installation Instructions Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

KA_UIS_DE.indb

KA_UIS_DE.indb 快速指南 PANDUAN SINGKAT UN UF IN IF SN SF 万能烤箱 (U) 培养器 (I) 消毒器 (S) OVEN UNIVERSAL U INKUBATOR I STERILISATOR S 100% ATMOSAFE. MADE IN GERMANY. www.memmert.com www.atmosafe.net zh 关于本手册 本指南手册对加热炉 UN/UF 培养器

More information

WVT new

WVT new Operating and Installation Instructions 5120 004601 (PD 84 09 25) Please read this specification carefully before you use the product. Any failure and losses caused by ignoring the above mentioned items

More information

Bottle Feeding Your Baby - Simplified Chinese

Bottle Feeding Your Baby - Simplified Chinese Bottle Feeding Your Baby Bottle feeding with formula will meet your baby s food needs. Your doctor will help decide which formula is right for your baby. Never give milk from cows or goats to a baby during

More information

Content EN... 2 CN... 4 TW... 6 KR... 8 BH...10 1 AAA AAA AAA b 0 l c a 0 l A B e d f g 5sec 60min 7 2 Problem Possible cause Solution LivingColors is not providing light LivingColors does not respond

More information

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx EM GP 冷 冻 样 品 制 备 实 习 教 程 (Xiaojun Huang, Gang Ji) 每 位 演 示 及 带 领 学 员 实 习 EM GP 冷 冻 样 品 制 备 的 老 师 的 材 料 清 单 : 1)15 个 GIG 载 网 2) 冷 冻 样 品 Ferritin 或 Ribosome 3)EM GP 专 用 镊 子 1 把 4)1-10ul 移 液 器,1 把 ( 移 液 器

More information

按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hidup. 4 使用按钮可选择并确认打印机显示屏上的语言 然后选择并确认您所在区域 Use buttons to select and confirm your language on the printer d

按 开 / 关机 按钮 Press On button.! Tekan tombol Hidup. 4 使用按钮可选择并确认打印机显示屏上的语言 然后选择并确认您所在区域 Use buttons to select and confirm your language on the printer d sh Engli *C *C B7 B7 00 90-9 0 XXX 00 6* XX-X XXX 6 X * Prin ted Prin in [Co ted 0 in [Co untry] 0 Hew untr y] lettprin Pac ted kard in [Co Dev untr elopm y] ent Com pan y, L.P. DESKJET 050 ALL-IN-ONE

More information

Pneumonia - Traditional Chinese

Pneumonia - Traditional Chinese Pneumonia When you have pneumonia, the air sacs in the lungs fill with infection or mucus. Pneumonia is caused by a bacteria, virus or chemical. It is not often passed from one person to another. Signs

More information

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Traditional Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

Male Circumcision - Simplified Chinese

Male Circumcision - Simplified Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please

More information

untitled

untitled GRUNDFOS INSTRUCTIONS CMB, CMB-SP Booster PM1 Supplement to Quick Guide 2 CMB, CMB-SP Booster PM1 English (GB) Installation and operating instructions................................. 4 Bahasa Indonesia

More information

F indb

F indb Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit CS-V9PKA- CS-V1PKA- CS-V18PKA- CS-V4PKA- Outdoor Unit CU-V9PKA CU-V1PKA CU-V18PKA CU-V4PKA 操作說明書空調器感謝您購買 Panasonic 空調器 附帶安裝說明 在操作空調器前, 請細讀此操作說明,

More information

Microsoft Word - 00 表紙1-L版-1.doc

Microsoft Word - 00  表紙1-L版-1.doc IDX-OM-H005-L 初 版 :2003 年 7 月 改 定 :2005 年 7 月 使 用 说 明 书 冷 冻 式 空 气 干 燥 器 IDF1E-10 IDF2E-10 IDF3E-10 IDF3E-20 IDF4E-10 IDF4E-20 IDF6E-10 IDF6E-20 IDF8E-10 IDF8E-20 IDF11E-10 IDF11E-20 本 使 用 手 册 对 本 公 司 生

More information

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a 1-NEEDLE, 3-THREAD OVERLOCK SEWING MACHINE MO-623 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: READ ALL SAFETY REGULATIONS CAREFULLY AND UNDERSTAND THEM BEFORE USING YOUR SEWING MACHINE. RETAIN THIS INSTRUCTION MANUAL

More information

(0507)ES-WF20 30.indd

(0507)ES-WF20 30.indd 使 用 说 明 书 ( 家 用 ) 美 容 修 剪 器 型 号 ES-WF20 ES-WF30 中 文 3 English 15 2 使 用 说 明 书 ( 家 用 ) 美 容 修 剪 器 型 号 ES-WF20 ES-WF30 中 文 目 录 安 全 注 意 事 项...4 使 用 须 知... 6 部 件 名 称... 7 电 池 的 安 装 及 寿 命... 8 替 换 刀 刃 的 安 装 和

More information

Nebulizer Treatments - Simplified Chinese

Nebulizer Treatments - Simplified Chinese Nebulizer Treatments Some medicines need to be given through a nebulizer treatment. Nebulizer treatments are also called breathing treatments, aerosol treatments or med nebs. A nebulizer changes liquid

More information

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )

More information

untitled

untitled GRUNDFOS INSTRUCTIONS CMB, CMB-SP Booster PM2 Supplement to Quick Guide 2 CMB, CMB-SP Booster PM2 English (GB) Installation and operating instructions................................. 4 Bahasa Indonesia

More information

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese

UTI (Urinary Tract Infection) - Traditional Chinese UTI (Urinary Tract Infection) Urinary tract infection, also called UTI, is an infection of the bladder or kidneys. Urethra Kidney Ureters Bladder Vagina Kidney Ureters Bladder Urethra Penis Causes UTI

More information

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5

More information

ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire

ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire E-Warranty Guidelines 在线注册使用指南 Garis Panduan E-Waranti ColumbusAire New Registration 新注册 ColumbusAire Pendaftaran Baru ColumbusAire Attention / 留意 / Perhatian 1 Every unit of ColumbusAire is entitled for

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information

K7VT2_QIG_v3

K7VT2_QIG_v3 ............ 1 2 3 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K

More information

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr 02 English User Manual 29 User Manual Contents 2 5 6 7 8 9 10 11 12 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Quick start Controls Accessories Minimum System Requirements Battery Charge Power On/Off LCM Indicator

More information

HCD0174_2008

HCD0174_2008 Reliability Laboratory Page: 1 of 5 Date: December 23, 2008 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified

More information

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, respectively, and has been certified by the developer

More information

8260

8260 8260 2004 9 Lenovo 15 32 1 60 40 60 2 ... 6... 6... 7... 9... 11... 14... 15... 15... 16... 17 PictBridge... 18... 19... 19 Lenovo... 21 Lenovo... 23... 24... 25 Lenovo... 28... 29 3 ... 30... 30... 31...

More information

Building Technology Experience Center concept air conditioning concept heat pump special energy-saving techniques in hydraulics Concrete core conditio

Building Technology Experience Center concept air conditioning concept heat pump special energy-saving techniques in hydraulics Concrete core conditio Building Technology Experience Center concept air conditioning concept heat pump special energy-saving techniques in hydraulics Concrete core conditioning Initial situation Passive House Technology Experience

More information

CAG bus_TMFT_eManual

CAG bus_TMFT_eManual CHANGI AIRPORT TANAH MERAH FERRY TERMINAL Shuttle Bus Service CHANGI AIRPORT TANAH MERAH FERRY TERMINAL 樟宜机场 接驳巴士 丹纳美拉渡轮码头 Layanan Shuttle Bus CHANGI AIRPORT TANAH MERAH FERRY TERMINAL Tanah Merah Ferry

More information

Bahagian B [15 Markah] [Masa dicadangkan:25 Minit] Gambar di bawahmenunjukkanfaedah Internet kepadamurid.tulisulasantentangfaedah Internet kepada muri

Bahagian B [15 Markah] [Masa dicadangkan:25 Minit] Gambar di bawahmenunjukkanfaedah Internet kepadamurid.tulisulasantentangfaedah Internet kepada muri Bahagian A [10 Markah] [Masa dicadangkan: 15 minit] Peta buih di bawahmenunjukkanmasyarakatberbilangkaum di Malaysia. Tulis lima ayat yang lengkaptentang peta buihtersebut. 1. 2. 3. 4. 5. 1 SULIT Bahagian

More information

Microsoft Word - ChineseSATII .doc

Microsoft Word - ChineseSATII .doc 中 文 SAT II 冯 瑶 一 什 么 是 SAT II 中 文 (SAT Subject Test in Chinese with Listening)? SAT Subject Test 是 美 国 大 学 理 事 会 (College Board) 为 美 国 高 中 生 举 办 的 全 国 性 专 科 标 准 测 试 考 生 的 成 绩 是 美 国 大 学 录 取 新 生 的 重 要 依

More information

A 2 B

A 2 B 18V LITHIUM DRILL/DRIVER OBENG/BOR 18V LITHIUM 18 伏 锂 电 钻 / 起 子 18V INSTRUCTION MANUAL BUKU PETUNJUK 使 用 手 册 CATALOG NUMBER NOMOR KATALOG 产 品 目 录 号 AUTO01 ENGLISH BAHASA INDONESIA 4 11 18 25 PLEASE READ

More information

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DV-SP302 Ct WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE

More information

BDERO100-TWZZ manual V3

BDERO100-TWZZ manual V3 1 4 5 2 3 A B 8 7 6 C D Oscillations 2.4mm 空載轉速 震動幅度 2.4mm 請注意! 各地區上市產品/配件不盡相同, 請依台灣 繁體中文說明書的內容為主 Warning! Attachments and accessories are not the same in each region, please only refer to Taiwan Traditional

More information

MB-07OB MB-07WG

MB-07OB MB-07WG 说明书技术要求 选择项打 编 码 16161000A02082 制作 余婉静 工厂型号 / 客户型号 客户名称 WYN201/YN201B(MB-07OB MB-07WG) MIDEA 印刷颜色 单色双色三色四色专色 无有 ( 1 个 2 个 3 个 ) 尺寸规格 ( 单位 :mm) 145x210mm 钉装或胶装 钉装胶装 材 质 100G 双胶纸 A1:20160519 变更记录 A2:20160603

More information

MFW-1250MV2.cdr

MFW-1250MV2.cdr Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan mesin basuh ini. Simpan buku panduan ini untuk rujukan kelak. Mesin Basuh Panduan Pengguna MODEL:MFW-1250MV2 Baca buku panduan ini. Di dalam

More information

1

1 Application Chuck Instruction Manual Universal Ball Lock Power Chuck APPLICATION CHUCK PBL CHUCK (UNIVERSAL BALL LOCK POWER CHUCK) TABLE OF CONTENTS Keep this manual handy for easy reference as it will

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

On/Off/ FlexiClip HFC FlexiClip

On/Off/ FlexiClip HFC FlexiClip zh-hk M.-Nr. 09 715 890 ... 7... 19... 20... 21 On/Off/... 22... 22... 23... 24... 24... 26... 27... 27... 27... 27... 27... 28... 28 FlexiClip HFC72... 29 FlexiClip... 29... 34... 34... 34... 34... 34...

More information

HC50246_2009

HC50246_2009 Page: 1 of 7 Date: June 2, 2009 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

26-15003117x-New Royal-TWN-03.indd

26-15003117x-New Royal-TWN-03.indd 請 登 錄 您 的 產 品 以 獲 得 支 援, 網 址 www.philips.com/welcome 26 繁 體 中 文 Type HD8930 使 用 說 明 書 26 TWN 使 用 咖 啡 機 前, 請 仔 細 閱 讀 本 說 明 書 目 錄 前 言...3 一 般 說 明 ( 圖 1)...3 重 要 指 示...4 設 計 用 途... 4 電 源 - 電 源 線... 4 為 了

More information

SaverBrochure_F 07.ai

SaverBrochure_F 07.ai TAKAFUL SAVER Menabung untuk kesejahteraan masa depan. 今天的投资, 明天的保障 produk berlandaskan syariah nasihat kewangan profesional pengurusan dana islam Konsep Takaful Takaful ialah satu konsep yang berasaskan

More information

Persediaan Awal PENGGUNAAN Sila hubungi juruteknik profesional untuk pemasangan. Jangan memasangnya sendiri. Sahkan parameter Nota: Tekanan bekalan ga

Persediaan Awal PENGGUNAAN Sila hubungi juruteknik profesional untuk pemasangan. Jangan memasangnya sendiri. Sahkan parameter Nota: Tekanan bekalan ga DAPUR GAS ARAHAN Persediaan Awal PENGGUNAAN Sila hubungi juruteknik profesional untuk pemasangan. Jangan memasangnya sendiri. Sahkan parameter Nota: Tekanan bekalan gas berkadar ditandakan pada plat kadaran

More information

社團改組資料

社團改組資料 育達科技大學學生社團基本資料卡 Yu Da University of Science and Technology 學年度 Tahun akademik Kartu Informasi Dasar Siswa Sekolah 社團名稱 Nama komunitas 類別 : 學生自治團體 Kategori: Grup otonomi mahasiswa 社辦地址 : Alamat sosial:

More information

F YS1210-0_1EN.indd

F YS1210-0_1EN.indd Operating Instructions Air Conditioner Model No. Indoor Unit CS-YC9MKH CS-YC12MKH CS-YC18MKH CS-YC24MKH Outdoor Unit CU-YC9MKH CU-YC12MKH CU-YC18MKH CU-YC24MKH ENGLISH Before operating the unit, read these

More information

使用说明书MIDEA-MAS50-S1101G-PM [电子稿].cdr

使用说明书MIDEA-MAS50-S1101G-PM [电子稿].cdr Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan mesin basuh ini. Simpan buku panduan ini untuk rujukan kelak. Mesin Basuh Panduan Pengguna Baca buku panduan ini. Di dalam buku panduan ini

More information

F06S1H_4.indd

F06S1H_4.indd 使 用 說 明 書 Operating Instructions 被 褥 乾 燥 機 Futon dryer 型 號 Model No. FD-F06S1H 中 文 3 English 17 非 常 感 謝 您 購 買 此 Panasonic 產 品 使 用 產 品 前 請 仔 細 閱 讀 本 使 用 說 明 書, 並 請 妥 善 保 管 Thank you very much for purchasing

More information

User’s Manual

User’s Manual SNAP 500 打 印 机 用 户 手 册 1 用 户 手 册 SNAP TM 500 打 印 机 2015 年 8 月 24 日 AVERY DENNISON Manual Edition 2.5 2 SNAP 500 打 印 机 用 户 手 册 WARNING This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject

More information

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Microsoft Word - HC20138_2010.doc Page: 1 of 7 Date: April 26, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

中国人民大学商学院本科学年论文

中国人民大学商学院本科学年论文 RUC-BK-113-110204-11271374 2001 11271374 1 Nowadays, an enterprise could survive even without gaining any profit. However, once its operating cash flow stands, it is a threat to the enterprise. So, operating

More information

Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (

Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar ( Front 1 - Polar F11 Light OK Back Front 2 Polar F11 ( ) : Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (Keeps U Fit - Own Workout Program) Polar Polar F11 Polar F11 Polar F11 Polar (www.polarfitnesstrainer.com)

More information

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 B. 啟 用 智 慧 型 裝 置 的 無 線 Wi-Fi C. 選 擇 無 線 網 路 名 稱 "edimax.setup"

More information

KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN SAINS TAHUN 5 BAHAGIAN PEMBANGUNAN KURIKULUM ii

KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN SAINS TAHUN 5 BAHAGIAN PEMBANGUNAN KURIKULUM ii DRAF KURIKULUM STANDARD DOKUMEN STANDARD KURIKULUM DAN PENTAKSIRAN KEMENTERIAN PENDIDIKAN MALAYSIA SAINS TAHUN LIMA BAGI SEKOLAH JENIS KEBANGSAAN CINA i KURIKULUM STANDARD SEKOLAH RENDAH DOKUMEN STANDARD

More information

untitled

untitled GRUNDFOS INSTRUCTIONS CM Booster PS, PT Installation and operating instructions, supplement 2 CM Booster PS, PT English (GB) Installation and operating instructions................................. 4 Bahasa

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

HC20131_2010

HC20131_2010 Page: 1 of 8 Date: April 14, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

2007 : 98 :0532-86894022.86891404 :0532-86880184 :266555 : 726 ( 4 41 ) :0552-4910760 :0552-4911181 :233006 1.... 3 2.... 3 2.1... 3 2.2... 4 3.... 4 3.1... 4 3.2... 9 3.3... 12 3.4... 16 3.5... 17 3.6...

More information

穨control.PDF

穨control.PDF TCP congestion control yhmiu Outline Congestion control algorithms Purpose of RFC2581 Purpose of RFC2582 TCP SS-DR 1998 TCP Extensions RFC1072 1988 SACK RFC2018 1996 FACK 1996 Rate-Halving 1997 OldTahoe

More information

0000Book_UC18YSL3.indb

0000Book_UC18YSL3.indb en UC 18YSL3 zh en zh Handling instructions 1 1 2 4 5 3 English 1 Rechargeable battery 2 Charge indicator lamp 3 Guide rail 4 Ventilation holes 5 Name plate 2 English GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS 1.

More information

icctv user guide manual.indd

icctv user guide manual.indd 1 Index Performing icctv Installation Pemasangan icctv icctv 安装演示 3 10 17 2 Performing icctv Installation To install icctv, download the software from the software vendor s web site or insert the CD- ROM

More information

Windows XP

Windows XP Windows XP What is Windows XP Windows is an Operating System An Operating System is the program that controls the hardware of your computer, and gives you an interface that allows you and other programs

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TOEFL Practice Online User Guide Revised September 2009 In This Guide General Tips for Using TOEFL Practice Online Directions for New Users Directions for Returning Users 2 General Tips To use TOEFL Practice

More information

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt E15-3D1 Compact 4-Way Cassette type MMU-AP0071MH2UL MMU-AP0091MH2UL MMU-AP0121MH2UL MMU-AP0151MH2UL MMU-AP0181MH2UL Contents 1. Specifications 2. Dimensions 3. Center of gravity 4. Piping diagram 5. Wiring

More information

A Community Guide to Environmental Health

A Community Guide to Environmental Health 102 7 建 造 厕 所 本 章 内 容 宣 传 推 广 卫 生 设 施 104 人 们 需 要 什 么 样 的 厕 所 105 规 划 厕 所 106 男 女 对 厕 所 的 不 同 需 求 108 活 动 : 给 妇 女 带 来 方 便 110 让 厕 所 更 便 于 使 用 111 儿 童 厕 所 112 应 急 厕 所 113 城 镇 公 共 卫 生 设 施 114 故 事 : 城 市 社

More information

untitled

untitled GRUNDFOS INSTRUCTIONS CME Booster Supplement to Quick Guide 2 CME Booster English (GB) Installation and operating instructions................................. 4 Bahasa Indonesia (ID) Petunjuk pengoperasian

More information

5

5 5 阿 sir & 阿 mon 試味 湯味鮮甜 西洋菜清嫩 沒有酸 味 味道 口感 外觀 小貼士 1 煎生魚前 魚身抹上生粉 較容易 保持魚身完整 Sebelum ikan di goreng, terlebih dahulu oleskan tepung kanji, akan menghasilkan ikan yang utuh. 2 煲西洋菜老火湯 要水燒開才下 菜 否湯會有酸味 Sup selada

More information

Microsoft PowerPoint - AWOL - Acrobat Windows Outlook.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - AWOL - Acrobat Windows Outlook.ppt [Compatibility Mode] AWOL Windows - Tips & Tricks Resolution, color depth & refresh rate Background color Service packs Disk cleanup (cleanmgr) Disk defragmentation AWOL Windows Resolution, Color Depth & Refresh Rate The main

More information

Microsoft Word - SH090330.doc

Microsoft Word - SH090330.doc 2009 年 3 月 30 日 環 球 指 數 上 周 收 市 價 一 星 期 變 化 百 分 率 四 星 期 變 化 百 分 率 恆 生 指 數 14,119.50 +1285.99 +10.02% +1307.93 +10.21% 國 企 指 數 8,481.22 +985.26 +13.14% +1578.38 +22.87% 上 海 綜 合 指 數 2,374.44 +93.35 +4.09%

More information

8260

8260 ASCO Stainless Steel Spool Valves Manually Operated and Main Supply Reset Valves Pilot Operated 316L Stainless Steel Bodies 1/4" NPT 3/2 Features Ideal for oil and gas control panel applications Drop-in

More information

AL-M200 Series

AL-M200 Series NPD4754-00 TC ( ) Windows 7 1. [Start ( )] [Control Panel ()] [Network and Internet ( )] 2. [Network and Sharing Center ( )] 3. [Change adapter settings ( )] 4. 3 Windows XP 1. [Start ( )] [Control Panel

More information

Microsoft Word - Lenovo_L15M3PB2 (Winbook)_3S1P_UN38.3 Test Report_SLEU

Microsoft Word - Lenovo_L15M3PB2 (Winbook)_3S1P_UN38.3 Test Report_SLEU Lithium-ion Battery UN38.3 Test Report Recommendations on the TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS (Manual of Tests and Criteria, Fifth revised edition, Amend.2) Customer: Lenovo Model: L15M3PB2 Rating: 11.25V,

More information

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版)

2015年4月11日雅思阅读预测机经(新东方版) 剑 桥 雅 思 10 第 一 时 间 解 析 阅 读 部 分 1 剑 桥 雅 思 10 整 体 内 容 统 计 2 剑 桥 雅 思 10 话 题 类 型 从 以 上 统 计 可 以 看 出, 雅 思 阅 读 的 考 试 话 题 一 直 广 泛 多 样 而 题 型 则 稳 中 有 变 以 剑 桥 10 的 test 4 为 例 出 现 的 三 篇 文 章 分 别 是 自 然 类, 心 理 研 究 类,

More information

Mixcder ShareMe 7 User Manual

Mixcder ShareMe 7 User Manual User s Manual MODEL:ShareMe7 Wireless Headphone Important safety instruction If used in the correct method, this design and production of this product can ensure your personal safety completely. However,

More information

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for Doreen Virtue, Ph.D. Charles Virtue C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for a Sign... 27 7.

More information

EC-W1035RL說明書.cdr

EC-W1035RL說明書.cdr 電壓 AC 110V/60Hz 消耗功率 1200W 額定電流 9.5A 吸入功率 350W 淨重 約5. 3 k g 外型尺寸 W420 X D260 X H350(mm) 生產國別 中國 警告 為了避免火災或是電擊的危險 請勿讓本機暴露於雨中或濕氣中 電源線請確實插牢於電源插座內 以免因未插牢而引起插頭產生高熱 而造成意外 目錄 1 2 各部名稱 8 清潔集塵桶 3 本機特點 8 清潔過濾機芯

More information

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代

Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化, 鼓 励 替 代 Chinese oil import policies and reforms SINOPEC EDRI 2014.8 Chinese oil import policies and reforms 随 着 经 济 的 发 展, 目 前 中 国 石 油 消 费 总 量 已 经 跃 居 世 界 第 二 作 为 一 个 负 责 任 的 大 国, 中 国 正 在 积 极 推 进 能 源 进 口 多 元 化,

More information

Microsoft Word - H6800BM_translation base_Update_1_2014_ doc

Microsoft Word - H6800BM_translation base_Update_1_2014_ doc zh- HK M.-Nr. 10 188 760 ... 8... 23... 24... 25 On/Off/... 26... 26...... 28... 29... 29... 31... 32... 32... 32... 32... 32... 33... 33... 37... 37... 37... 37... 37 PerfectClean... 38... 39... 39...

More information