LVT A

Size: px
Start display at page:

Download "LVT A"

Transcription

1 TA/NEWS/FO DISPLAY MODE English AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER RECEPTOR DE CONTROL DE AUDIO/VÍDEO RECEPTOR DE COMANDO AUDIO/VÍDEO Español RX-6042S RX-5042S Português STRUCTIONS MANUAL DE STRUCCIONES STRUÇÕES LVT A [US]

2 Warnings, Cautions, and Others/Avisos, precauciones y otras notas/ Advertêcias, precauções e outras notas/ Caution STANDBY/ON button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled. Precaución Interruptor STANDBY/ON! Desconectar el cable de alimentación para desactivar la alimentación totalmente. Cualquier que sea la posición de ajuste del interruptor STANDBY/ON, la alimentación no es cortada completamente. La alimentación puede ser controlada remotamente. Precaução Interruptor STANDBY/ON! Desconectar o cabo de alimentação para desligar a alimentação por completo. Qualquer que seja a posição de ajuste do interruptor STANDBY/ON, a alimentação não é completamente cortada. A alimentação pode ser controlada remotamente. G-1

3 CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. AVISO Para reduzir riscos de choques eléctricos, incêndio, etc.: 1. Não retire parafusos nem desmonte as tampas ou o gabinete. 2. Não exponha este aparelho à chuva nem à umidade. CAUTION Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly. Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. AVISO Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os orifícios ou aberturas de ventilação estiverem obstruídos por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar quente.) Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas, sobre o aparelho. Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas que possam ser causados ao meio ambiente e os regulamentos e leis locais e governamentais sobre recolhimento dessas baterias devem ser rigorosamente seguidos. Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou esguichos de água, nem coloque em cima do mesmo qualquer tipo de recipiente que contenha líquidos, como por exemplo vasos. PRECAUCIÓN Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.: 1. No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja. 2. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. PRECAUCIÓN No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor). No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas. Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas. No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato. G-2

4 Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage. Locate the apparatus as follows: Front: No obstructions open spacing. Sides: No obstructions in 10 cm from the sides. Top: No obstructions in 10 cm from the top. Back: No obstructions in 15 cm from the back. Bottom: No obstructions, place on the level surface. In addition, maintain the best possible air circulation as illustrated. Precaución: Ventilación Adecuada Para evitar el riesgo de choque eléctrico e incendio y para proteger el aparato contra daños. Ubique el aparato de la siguiente manera: Frente: Espacio abierto sin obstrucciones Lados: 10 cm sin obstrucciones a los lados Parte superior: 10 cm sin obstrucciones en la parte superior Parte trasera: 15 cm sin obstrucciones en la parte trasera Fondo: Sin obstrucciones, colóquelo sobre una superficie nivelada Además, mantenga la mejor circulación de aire posible como se ilustra. Precaução: ventilação apropriada Para prevenir o risco de choque elétrico ou incêndio e para proteger o aparelho contra danos. Localize-o da seguinte maneira: Frente: Espaço aberto, sem obstruções Lados: Espaço de 10 cm sem obstruções nos lados Topo: Espaço de 10 cm sem obstruções acima Atrás: Espaço de 15 cm sem obstruções atrás Parte inferior: Sem obstruções. Coloque o aparelho em superfície nivelada. Mantenha, além disso, a maior circulação de ar possível, como indica a ilustração. Spacing 15 cm or more Espacio de 15 cm o más Espaço de 15 cm ou mais RX-6042S/RX-5042S Wall or obstructions Pared u obstrucciones Parede ou obstáculo Front Frente Frente Stand height 15 cm or more Allura del soporte 15 cm o más Base com altura de 15 cm ou mais Floor Piso Piso G-3

5 Table of Contents Parts Identification... 2 Getting Started... 5 Before Installation... 5 Checking the Supplied Accessories... 5 Putting Batteries in the Remote Control... 5 Connecting the FM and AM Antennas... 5 Connecting the Speakers and Subwoofer... 6 Connecting Audio/Video Components Analog Connections Digital Connections Adjusting the Voltage Selector Connecting the Power Cord Adjusting Sound Basic Adjustment Items Basic Procedure Adjusting the Equalization Patterns Adjusting the Speaker Output Levels Adjusting the Sound Parameters for the Surround and DSP Modes Using the Surround Modes Reproducing Theater Ambience Introducing the Surround Modes Activating the Surround Modes English Basic Operations Daily Operational Procedure Turning On the Power Selecting the Source to Play Adjusting the Volume Turning On and Off the Subwoofer Sound Selecting the Analog or Digital Input Mode Changing the Display Brightness Attenuating the Input Signal Changing the Source Name Reinforcing the Bass Muting the Sound Using the Sleep Timer Receiving Radio Broadcasts Setting the AM Tuner Interval Spacing Tuning in to Stations Manually Using Preset Tuning Selecting the FM Reception Mode Basic Settings Quick Speaker Setup Basic Setting Items Basic Procedure Setting the Speakers Setting the Speaker Distance Setting the Bass Sounds Selecting the Main or Sub Channel Setting for Easy and Effective Surround Operations Setting the Digital Input Terminals Setting the Component Video Input Using the DSP Modes Reproducing the Sound Field Introducing the DSP Modes Activating the DSP Modes COMPU LK Remote Control System AV COMPU LK Remote Control System Operating JVC s Audio/Video Components Operating Audio Components Operating Video Components Operating Other Manufacturers Video Equipment [Only for RX-6042S] Troubleshooting Specifications This mark indicates that ONLY the remote control CAN be used for the operation explained. Remote NOT This mark indicates that the remote control CANNOT be used for the operation explained. Use the buttons and controls on the front panel. 1

6 English Parts Identification Front Panel p MASTER VOLUME STANDBY RX 6030V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER SURROUND DIMMER STANDBY/ON DSP DUAL MONO 3D - PHONIC VIRTUAL SB TUNED STEREO AUTO MUTG SLEEP PUT DIGITAL H.PHONE PRO LOGIC DSP DIGITAL EQ BASS BOOST PUT ATT VOLUME SURROUND/DSP OFF 96/24 SB PUT ANALOG PUT ATT SETTG MULTI JOG ADJUST PHONES DIGITAL PRO LOGIC SPEAKERS SUBWOOFER OUT FM/AM TUNG FM/AM PRESET FM MODE MEMORY QUICK SPEAKER SETUP EXIT ON/OFF ON/OFF PUSH SET q w e r t y u i o ; a s d RX-6042S DVD MULTI DVD VCR TV SOUND CD TAPE/CDR SOURCE NAME FM AM DVD VCR TV SOUND CD TAPE/CDR FM/AM RX-5042S SOURCE NAME See pages in parentheses for details. 1 STANDBY/ON button and STANDBY lamp (11, 16) 2 SURROUND/DSP OFF button (27, 29) 3 DSP button (28, 29) 4 SURROUND button (27) 5 Remote sensor 6 Display (For details, see Display on the next page.) 7 PUT ANALOG button (14) PUT ATT button (14) 8 PUT DIGITAL button (13) 9 DIMMER button (14) p MASTER VOLUME control (12) q PHONES jack (13) w SPEAKERS ON/OFF button (13) e SUBWOOFER OUT ON/OFF button (13) r FM/AM TUNG 5/ buttons (16) t FM/AM PRESET 5/ buttons (16) y FM MODE button (17) u MEMORY button (16) i SETTG button (19) o QUICK SPEAKER SETUP button (18) ; MULTI JOG (PUSH SET) dial (19, 23) a EXIT button (19, 23) s ADJUST button (23) d Source selection buttons (11, 14) For RX-6042S: DVD MULTI, DVD, VCR, TV SOUND, CD, TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM, AM For RX-5042S: DVD, VCR,TV SOUND, CD, TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM/AM IMPORTANT: Illustrations used in this manual are of RX-6042S unless mentioned otherwise. 2

7 Display English = DUAL MONO 3D - PHONIC VIRTUAL SB TUNED STEREO AUTO MUTG SLEEP H.PHONE PROLOGIC DSP DIGITAL EQ BASS BOOST PUT ATT VOLUME 96/24 SB # $ % ^ See pages in parentheses for details. 1 ANALOG indicator (14) 2 DUAL MONO indicator (26, 27) 3 H.PHONE indicator (13, 26, 28) 4 3D-PHONIC indicator (26, 28) 5 VIRTUAL SB indicator (22) 6 PRO LOGIC II indicator (25, 27, 28) 7 DSP indicator (28, 29) 8 DIGITAL EQ indicator (24) 9 Only for RX-6042S: BASS BOOST indicator (15) 0 TUNED indicator (16) - STEREO indicator (16) = PUT ATT indicator (14) ~ AUTO MUTG indicator (17)! SLEEP indicator VOLUME indicator (11) # Digital signal format indicators (13) $ Speaker indicators and signal indicators (12) % CH indicator (16) ^ Main display - RX-6042S TV Remote Control TEST 1 EFFECT 4 MENU 7/P ENTER 10 LEVEL RETURN TA/NEWS/FO 100 REC PAUSE FM MODE SURROUND DSP AUDIO VCR DVD SLEEP CD-DISC SURROUND /DSP OFF DIMMER TV/VIDEO BASSBOOST MUTG VCR CH CATV REW A/V CONTROL RECEIVER FRONT L 2 CENTER 5 SURR L 8 0 FRONT R 3 SUBWFR 6 SURR R 9 10 TV VOLUME FF STANDBY/ON TAPE/CDR CD DVD DVD MULTI FM/AM TV SOUND VCR ANALOG /DIGITAL VOLUME RX-6042S = # $ % ^ & * ( TV/CATV RX-5042S TV See pages in parentheses for details. 1 Only for RX-6042S: TV/CATV selector (35) 2 10 keys for selecting preset channels (17, 33) 10 keys for sound adjustment (24, 33) 10 keys for operating audio/video components (33 35) 3 SOUND button (24, 33) 4 REC PAUSE button (34, 36) 5 Source selection buttons (11, 12) TAPE/CDR, CD, DVD, DVD MULTI (only for RX-6042S), FM/AM, TV SOUND, VCR 6 FM MODE button (17, 33) 7 SURROUND button (27, 33) 8 DIMMER button (14, 33) 9 TV/VIDEO button (34, 35) 0 VCR CH +/ buttons (34, 36) - For RX-6042S: TV/CATV CH +/ buttons (34, 35) For RX-5042S: TV CH +/ buttons (34) = STANDBY/ON buttons (11, 33 36) AUDIO, TV/CATV (or TV for RX-5042S), VCR, DVD ~ SLEEP button (15, 33)! Operating buttons for audio/video components 3, 8, 7, /4, FF/REW (33, 34, CD-DISC button (33) # ANALOG/DIGITAL button (13, 14, 33) $ SURROUND/DSP OFF button (27, 29, 33) % DSP button (28, 29, 33) ^ MUTG button (15, 33) & Only for RX-6042S: BASSBOOST button (15, 33) * VOLUME +/ button (12, 33) ( TV VOLUME +/ buttons (34, 35) TV/CATV CH RX-5042S TV CH Note: When you press the one of the audio source selection buttons TAPE/CDR, CD, and FM/AM on the remote control, the receiver automatically turns on. The items shaded in the illustration DVD MULTI and BASSBOOST buttons, TV/CATV selector are only for RX-6042S. 3

8 Parts Identification English Rear Panel RX-6042S DIGITAL 1 (DVD) DIGITAL 2 ( CD ) DIGITAL 3 ( TV ) DIGITAL CD OUT (REC) TAPE /CDR (PLAY) OUT (REC) VCR (PLAY) FRONT SUB WOOFER SURR RIGHT RIGHT AUDIO AV COMPU LK-III COMPU LK-4 (SYNCHRO) LEFT DVD CENTER LEFT MONITOR OUT DVD OUT (REC) VCR (PLAY) AM LOOP FM 75 COAXIAL AM EXT ANTENNA MONITOR OUT DVD VCR Y PB PR CENTER SPEAKER SURROUND SPEAKERS RIGHT LEFT FRONT SPEAKERS RIGHT LEFT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8 16 VOLTAGE SELECTOR 110V 220V 127V V TV SOUND VIDEO S-VIDEO RIGHT LEFT AUDIO SUBWOOFER OUT 8 9 p q w RX-5042S DIGITAL 1 (DVD) DIGITAL 2 ( CD ) DIGITAL CD OUT (REC) TAPE /CDR (PLAY) OUT (REC) DVD AUDIO RIGHT AV COMPU LK COMPU LK-4 (SYNCHRO) MONITOR OUT LEFT DVD OUT (REC) AM LOOP AM EXT CENTER SPEAKER SURROUND SPEAKERS RIGHT LEFT FRONT SPEAKERS RIGHT LEFT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8 16 VOLTAGE SELECTOR 110V 220V 127V V VCR (PLAY) VCR (PLAY) FM 75 COAXIAL ANTENNA TV SOUND RIGHT LEFT AUDIO SUBWOOFER OUT 8 9 p q w See pages in parentheses for details. 1 DIGITAL terminals (10) Coaxial: DIGITAL 1 (DVD) Optical: DIGITAL 2 (CD) DIGITAL 3 (TV): only for RX-6042S 2 Audio input/output jacks (7 9) Input: CD, TAPE/CDR (PLAY), VCR (PLAY), TV SOUND, DVD Output: TAPE/CDR OUT (REC), VCR OUT (REC), SUBWOOFER OUT 3 COMPU LK-4 (SYNCHRO) jacks (30) 4 For RX-6042S: AV COMPU LK-III jacks (31) For RX-5042S: AV COMPU LK jacks (31) 5 ANTENNA terminals (5, 6) 6 Only for RX-6042S: COMPONENT VIDEO input/output jacks (8, 9) Input: DVD, VCR Output: MONITOR OUT 7 VOLTAGE SELECTOR switch (10) 8 For RX-6042S: VIDEO/S-VIDEO input/output jacks (8, 9) For RX-5042S: VIDEO input/output jacks (8, 9) Input: DVD, VCR (PLAY) Output: MONITOR OUT, VCR OUT (REC) 9 CENTER SPEAKER terminals (6) p SURROUND SPEAKERS terminals (6) q FRONT SPEAKERS terminals (6) w AC power cord (10) 4

9 Getting Started This section explains how to connect audio/video components and speakers to the receiver, and how to connect the power supply. Before Installation General Precautions Be sure your hands are dry. Turn the power off to all components. Read the manuals supplied with the components you are going to connect. Locations Install the receiver in a location that is level and protected from moisture and dust. The temperature around the receiver must be between 5 C and 35 C. Make sure there is good ventilation around the receiver. Poor ventilation could cause overheating and damage the receiver. Handling the receiver Do not insert any metal object into the receiver. Do not disassemble the receiver or remove screws, covers, or cabinet. Do not expose the receiver to rain or moisture. Notes: Supplied batteries are for the initial setup. Replace for continued use. For RX-6042S: After replacing the batteries, set the manufacturers codes again (see pages 35 and 36). CAUTION: Follow these precautions to avoid leaking or cracking cells: Place batteries in the remote control so they match the polarity: (+) to (+) and ( ) to ( ). Use the correct type of batteries. Batteries that look similar may differ in voltage. Always replace both batteries at the same time. Do not expose batteries to heat or flame. Connecting the FM and AM Antennas FM antenna connections English Checking the Supplied Accessories Check to be sure you have all of the following items, which are supplied with the receiver. The number in the parentheses indicates quantity of the pieces supplied. Remote Control (1) Batteries (2) AM Loop Antenna (1) FM Antenna (1) AC Plug Adaptor (1) If anything is missing, contact your dealer immediately. Putting Batteries in the Remote Control Before using the remote control, insert the two supplied batteries first. 1 2 R6(SUM-3)/ AA(15F) 3 A AM LOOP AM LOOP FM 75 COAXIAL FM 75 COAXIAL AM EXT ANTENNA Extend the supplied FM antenna horizontally. AM EXT ANTENNA B FM Antenna (supplied) AM LOOP FM 75 COAXIAL AM EXT ANTENNA Outdoor FM Antenna Cable (not supplied) 1 Press and slide the battery cover on the back of the remote control. 2 Insert the batteries. Make sure to match the polarity: (+) to (+) and ( ) to ( ). 3 Replace the cover. If the remote control cannot transmit signals or operate the receiver correctly, replace the batteries. Use two R6(SUM-3)/AA(15F) type dry-cell batteries. Connect the supplied FM antenna as temporary measure to the FM 75 Ω COAXIAL terminal A If reception is poor, connect the outdoor FM antenna (not supplied) B 1 Disconnect the supplied FM antenna. 2 Connect a 75 Ω coaxial cable with the standard type connector (IEC or D45325). 5

10 Getting Started English AM antenna connections Connecting the speakers For RX-6042S AM Loop Antenna (supplied) RIGHT LEFT + RIGHT LEFT + RIGHT LEFT + AM EXT AM LOOP For RX-5042S FM 75 COAXIAL ANTENNA Snap the tabs on the loop into the slots of the base to assemble the AM loop antenna RIGHT LEFT + RIGHT LEFT + RIGHT LEFT For each speaker (except for a subwoofer), connect the (+) and ( ) terminals on the rear panel to the (+) and ( ) terminals marked on the speakers. Outdoor single vinyl-covered wire (not supplied) Turn the loop until you have the best reception. Notes: If the AM loop antenna wire is covered with vinyl, remove the vinyl by twisting it as illustrated. Make sure the antenna conductors do not touch any other terminals, connecting cords and power cord. This could cause poor reception. If reception is poor, connect an outdoor single vinyl-covered wire (not supplied) to the AM EXT terminal. (Keep the AM loop antenna connected.) For RX-6042S CENTER SPEAKER + SURROUND SPEAKERS RIGHT LEFT + + FRONT SPEAKERS RIGHT LEFT + CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8 16 To left front speaker Connecting the Speakers and Subwoofer To center speaker To right front speaker To left surround speaker You can connect five speakers (a pair of front speakers, a center speaker, and a pair of surround speakers) and a subwoofer. CAUTIONS: Use only the speakers of the SPEAKER IMPEDANCE indicated by the speaker terminals. Do not connect more than one speaker to each speaker terminal. To right surround speaker For RX-5042S CENTER SPEAKER + SURROUND FRONT SPEAKERS SPEAKERS RIGHT LEFT RIGHT LEFT + CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8 16 To left front speaker To center speaker To right front speaker To left surround speaker To right surround speaker 6

11 Connecting the subwoofer You can enhance the bass by connecting a subwoofer. Connect the input jack of a powered subwoofer to the rear panel, using a cable with RCA pin plugs (not supplied). Connecting Audio/Video Components When connecting individual components, refer also to the manuals supplied with them. English SUBWOOFER OUT Powered subwoofer Placing speakers Front speakers (L/R) and center speaker (C) Place these speakers at the same height from the floor, at or near ear level. Array across the front of the viewing area. Surround speakers (LS/RS) Place these speakers alongside and slightly to the rear of (but not behind) the listening position; well above ear level (60 cm to 90 cm higher). Point these speakers directly across the listening area, but not at the listener s ears. Subwoofer (S.WFR) You can place it wherever you like since bass sound is nondirectional. Normally place it in front of you. Analog Connections Audio component connections Use the cables with RCA pin plugs (not supplied). Connect the white plug to the audio left jack, and the red plug to the audio right jack. If your audio components have a COMPU LK jack See also page 30 for detailed information about the connection and the COMPU LK remote control system. CAUTION: If you connect a sound-enhancing device such as a graphic equalizer between the source components and this receiver, the sound output through this receiver may be distorted. CD player To audio output CD player R L CD Cassette deck/cd recorder L C R S.WFR Cassette deck or CD recorder LS RS To audio input L To audio output After connecting the speakers, set the speaker installation information properly. You can use Quick Speaker Setup for it (see page 18). Note: R OUT (REC) TAPE /CDR (PLAY) When connecting a CD recorder to the TAPE/CDR jacks, change the source name to CDR, which will be shown on the display when it is selected as the source. See page 14 for details. L R 7

12 Getting Started English Video component connections Use the cables with RCA pin plugs (not supplied). Connect the white plug to the audio left jack, the red plug to the audio right jack, and the yellow plug to the video jack. For RX-6042S: If your video components have the video input/ output jacks of different types, connect them by using these jacks, you can get better picture quality in the order: TV Component video > S-video > Composite video However, the video signals from one type of these input jacks are transmitted only through the video output jacks of the same type. If your video components have an AV COMPU LK jack See also page 31 for detailed information about the connection and the AV COMPU LK remote control system. MONITOR OUT Only for RX-6042S Y PB PR Red Blue Green VCR MONITOR OUT R Only for RX-6042S Green A L TV SOUND RIGHT LEFT AUDIO VCR Blue Red TV VIDEO OUT (REC) VCR (PLAY) S-VIDEO B C D A OUT (REC) VCR (PLAY) B C D E R L R L F G Connect the TV to appropriate MONITOR OUT jacks to view the playback picture from any other connected video components. Å To audio output ı To component video input Ç To S-video input Î To composite video input VCR Å To S-video output ı To composite video output Ç To composite video input Î To S-video input To component video output Ï To audio output Ì To audio input 8

13 DVD player When you connect a DVD player with stereo output jacks: Only for RX-6042S When you connect a DVD player with its analog discrete output (5.1-channel reproduction) jacks: English Only for RX-6042S This connection is the best connection method for enjoying DVD Audio sounds. When a DVD Audio disc is played back, the original highquality sounds can be reproduced only using this connection. Green DVD Blue Red Green FRONT SUB WOOFER SURR DVD player RIGHT RIGHT R AUDIO LEFT L DVD CENTER LEFT DVD DVD L R FRONT SUB WOOFER RIGHT AUDIO LEFT Blue Red DVD CENTER DVD SURR DVD RIGHT LEFT A B C A B C R L D DVD player DVD Å To component video output ı To S-video output Ç To composite video output Î To left/right front channel audio output (or to audio-mixed output if necessary) Notes: For RX-6042S: When connecting a DVD player to the component video input jacks, make the component video input setting (VIDEO DVD) correctly for AV COMPU LK. See page 22 for details. To enjoy Dolby Digital and DTS multi-channel software (including Dual Mono software), connect the DVD player through the digital input/output terminals. D E F G Å To subwoofer output ı To center channel audio output Ç To left/right front channel audio output Î To component video output To S-video output Ï To composite video output Ì To left/right surround channel audio output Note: When connecting a DVD player to the component video input jacks, make the component video input setting (VIDEO DVD) correctly for AV COMPU LK. See page 22 for details. 9

14 Getting Started English Digital Connections By connecting the receiver and the source component through the digital terminals, sound reproduction quality will be much improved. In addition, you can enjoy multi-channel reproduction and some other convenient functions. IMPORTANT: When connecting a video component using the digital terminals, you also need to connect it to the video jacks on the rear. Without connecting it to the video jacks, you can view no playback picture. After connecting the components using the DIGITAL terminals, set the following correctly if necessary. Set the digital input (DIGITAL ) terminal setting correctly. For details, see Setting the Digital Input Terminals on page 22. Select the digital input mode correctly. For details, see Selecting the Analog or Digital Input Mode on page 13. Digital input terminals You can connect any digital components having coaxial or optical digital output terminal. Notes: When shipped from the factory, the DIGITAL terminals have been set for use with the following components: DIGITAL 1 (coaxial): For DVD player DIGITAL 2 (optical): For CD player Only for RX-6042S: DIGITAL 3 (optical): For digital TV broadcast tuner When you want to operate the CD player or CD recorder using the COMPU LK remote control system (see page 30), connect it also as described in Analog Connections (see page 7). When you want to operate a DVD player or TV using the AV COMPU LK remote control system (see page 31), connect it also as described in Analog Connections (see pages 8 and 9). Adjusting the Voltage Selector Before connections, always do the following first if necessary. Select the correct voltage with the VOLTAGE SELECTOR switch on the rear using a screw driver. Check to be sure if the voltage mark is set to the voltage for the area where you use this unit. Digital coaxial cable (not supplied) between digital coaxial terminals Digital optical cable (not supplied) between digital optical terminals VOLTAGE SELECTOR 110V 220V 127V V When the component has a digital coaxial output terminal, connect it to the DIGITAL 1 (DVD) terminal, using a digital coaxial cable (not supplied). When the component has a digital optical output terminal, connect it to the DIGITAL 2 (CD) or DIGITAL 3 (TV) for RX-6042S terminal, using a digital optical cable (not supplied). 10 Before connecting a digital optical cable, unplug the protective plug. DIGITAL 1 (DVD) DIGITAL 2 (CD) DIGITAL 3 (TV) DIGITAL Voltage mark Connecting the Power Cord Before plugging the receiver into an AC outlet, make sure that all connections have been made. Plug the power cord into an AC outlet. Keep the power cord away from the connecting cables and the antenna. The power cord may cause noise or screen interference. Notes: The preset settings such as preset channels and sound adjustment may be erased in a few days in the following cases: When you unplug the power cord. When a power failure occurs. If the wall outlet does not match the AC plug, use the supplied AC plug adaptor. CAUTIONS: Do not plug in before setting the VOLTAGE SELECTOR switch on the rear of the unit and all connection procedures are complete. Do not touch the power cord with wet hands. Do not pull on the power cord to unplug the cord. When unplugging the cord, always grasp the plug so as not to damage the cord.

15 Basic Operations The following operations are commonly used when you play any sound sources. Operations hereafter will be explained using the buttons on the front panel. You can also use the buttons on the remote control for the same functions if they have the same and similar names/marks. English Daily Operational Procedure Selecting the Source to Play When you have connected digital source components using the digital terminals, first change the input mode for these components to the digital input mode (see page 13). 1 Turn on the power. See Turning On the Power below. 2 Select the source. See Selecting the Source to Play to the right. 3 Adjust the volume. See Adjusting the Volume on page Select the Surround or DSP modes. See Activating the Surround Modes (page 27) and Activating the DSP Modes (page 29). Press one of the source selection buttons. For RX-6042S Selected source name appears. VOLUME DVD MULTI DVD VCR TV SOUND CD TAPE/CDR FM AM Turning On the Power On the front panel SOURCE NAME TAPE/CDR CD DVD DVD MULTI FM/AM TV SOUND VCR Press STANDBY/ON (or STANDBY/ON AUDIO on the remote control). The STANDBY lamp goes off. Current source name appears. VOLUME On the remote Note: When you select DVD MULTI, you can enjoy analog discrete output sound (5.1-channel surround reproduction) from the external component. You may need to select analog discrete output mode on the external component. When using the headphones, you can listen to the front channel sounds (left and right) only. Surround and DSP modes (see pages 25 and 28) cannot be applied to DVD MULTI. For RX-5042S Current volume level appears. To turn off the power (into standby mode), press STANDBY/ON (or STANDBY/ON AUDIO on the remote control) again. The STANDBY lamp lights up. Note: A small amount of power is consumed in standby mode. To turn off the power completely, unplug the AC power cord. Note: DVD VCR TV SOUND CD TAPE/CDR FM/AM On the front panel TAPE/CDR CD DVD FM/AM TV SOUND VCR On the remote SOURCE NAME When connecting a CD recorder to the TAPE/CDR jacks, change the source name shown on the display. For details, see page

16 Basic Operations English Speaker and signal indicators on the display By checking the following indicators, you can easily confirm which speakers you are activating and which signals are coming into this receiver. Speaker indicators Signal indicators Selecting different sources for picture and sound While watching pictures from a video source, you can listen to sound of an audio source. Once you have selected a video source, pictures of the selected source are sent to the TV until you select another video source. SB SB What speaker indicators light depends on the speaker setting (for details, see Setting the Speakers on page 20). The frames of L, C, R, LS, and RS light up, when the corresponding speakers are set to LARGE or SMALL. Sounds come out of the speakers whose speaker indicators is lit on the display. The indicator lights up when the subwoofer is activated (see pages 13 and 20). The signal indicators light up to show the incoming signals. L: When digital input is selected: Lights up when the left channel signal comes in. When analog input is selected: Always lights up. R: When digital input is selected: Lights up when the right channel signal comes in. When analog input is selected: Always lights up. C: Lights up when the center channel signal comes in. LFE: Lights up when the LFE channel signal comes in. LS: Lights up when the left surround channel signal comes in. RS: Lights up when the right surround channel signal comes in. S: Lights up when the monaural surround channel signal comes in. SB: Lights up when the surround back channel signal comes in. Note: For RX-6042S: When DVD MULTI is selected as the source, L, C, R, LFE, LS, and RS light up. Press one of the audio source selection buttons while viewing the picture from a video component such as the VCR or DVD player, etc. For RX-6042S For RX-5042S Note: CD TAPE/CDR FM AM CD SOURCE NAME On the front panel TAPE/CDR SOURCE NAME On the front panel FM/AM On the remote On the remote For RX-6042S: When you see the picture through the COMPONENT VIDEO jacks, you cannot use this function. Adjusting the Volume TAPE/CDR CD DVD DVD MULTI FM/AM TV SOUND VCR TAPE/CDR CD DVD FM/AM TV SOUND VCR On the front panel: To increase the volume, turn MASTER VOLUME clockwise. To decrease the volume, turn it counterclockwise. How to understand the speaker and signal indicator illumination Ex. No sound comes out of the center speaker and surround speakers though center channel and surround channel signals are coming into this receiver. On the remote control: To increase the volume, press VOLUME +. To decrease the volume, press VOLUME. CAUTION: Always set the volume to the minimum before starting any sources. If the volume is set at its high level, the sudden blast of sound energy can permanently damage your hearing and/ or ruin your speakers. Note: The volume level can be adjusted within the range of 0 (minimum) to 50 (maximum). 12

17 Listening with headphones: You can enjoy not only stereo software but also multichannel software through the headphones. (Sounds are down-mixed to the front channels while playing multi-channel software.) 1 Press SPEAKERS ON/OFF to deactivate the speakers. HEADPHONE appears for a while, and the H.PHONE indicator lights on the display. If the Surround or DSP mode has been activated, 3D H PHONE appears for a while (and the DSP indicator also lights up on the display) 3D Headphone Mode (3D H PHONE). For details, see pages 26 and Connect the headphones to the PHONES jack on the front panel. If you do not deactivate the speakers, no sound comes out of the headphones. After using the headphones, disconnect the headphones, then press SPEAKERS ON/OFF again to activate the speakers. CAUTION: Be sure to turn down the volume... Before connecting or putting on headphones, as its high volume can damage both the headphones and your hearing. Before turning on speakers again, as its high volume may come out of the speakers. Turning On and Off the Subwoofer Sound Remote NOT Remote NOT Selecting the Analog or Digital Input Mode When you have connected digital source components using the both analog and digital terminals (see pages 7 to 10), you can select the input mode either digital or analog for these components. Before you start, remember... The digital input terminal setting should be correctly done for the sources you want to select the digital input mode (see Setting the Digital Input Terminals on page 22). 1 Press one of the source selection buttons (DVD, TV SOUND, CD, TAPE/CDR*) for which you want to change the input mode. * If TAPE is selected as the source, digital input mode is not available. To change the source name, see Changing the Source Name on page Press PUT DIGITAL to select DIGITAL AUTO. The DIGITAL AUTO indicator lights up on the display. When using the remote control, press ANALOG/DIGITAL. Each time you press the button, the analog (ANALOG) and digital (DIGITAL AUTO) input modes alternate. English You can cancel the subwoofer output even though you have connected a subwoofer and have set SUBWOOFER to SUBWOOFER YES (see page 20). Press SUBWOOFER OUT ON/OFF to cancel the subwoofer output. Each time you press the button, subwoofer output is deactivated ( SUBWOOFER OFF ) and activated ( SUBWOOFER ON ) alternately. When subwoofer output is canceled, the indicator goes off. Bass sounds (and LFE signals) will be emitted through the front speakers. Notes: When subwoofer output is activated, you can also adjust the subwoofer output level. For details, see page 24. You cannot deactivate the subwoofer output when you set SMALL for the front speakers on the speaker size setting (see page 20) or using Quick Speaker Setup (see page 18). You cannot activate the subwoofer output when you have set SUBWOOFER to SUBWOOFER NO (see page 20). When you change the SUBWOOFER setting from SUBWOOFER NO to SUBWOOFER YES (see page 20), subwoofer output is automatically activated. When selecting DIGITAL AUTO, the following indicators indicate the digital signal format of the incoming signal. : Lights up when Linear PCM signals come in. : Lights up when Dolby Digital signals come in. : Lights up when conventional DTS signals come in. : Lights up when DTS 96/24 signals come in. No indicator lights up when the receiver cannot recognize the digital signal format of the incoming signals. Note: For details about the digital signal formats, see pages 25 and 26. Continued on the next page 13

18 Basic Operations English When playing software encoded with Dolby Digital or DTS, the following symptoms may occur: Sound does not come out at the beginning of playback. Noise comes out while searching for or skipping chapters or tracks. In this case, press PUT DIGITAL repeatedly to select DOLBY DIGITAL or DTS SURROUND. Each time you press PUT DIGITAL, the input mode changes as follows: Remote NOT Attenuating the Input Signal Remote NOT When the input level of the analog source is too high, the sounds will be distorted. If this happens, you need to attenuate the input signal level to prevent the sound distortion. Once you have made adjustment, it is memorized for each analog source. DIGITAL AUTO DOLBY DIGITAL DTS SURROUND When DOLBY DIGITAL or DTS SURROUND is selected, the DIGITAL AUTO indicator goes off, and the corresponding digital signal format indicator lights up on the display. If the incoming signal does not match the selected digital signal format, the indicator of the selected signal format will flash. Note: When you turn off the power or select another source, DOLBY DIGITAL and DTS SURROUND settings are canceled and the digital input mode is automatically reset to DIGITAL AUTO. To select the analog input mode Press PUT ANALOG (or ANALOG/DIGITAL on the remote control repeatedly until ANALOG appears on the display). The ANALOG indicator lights up. Press and hold PUT ATT (PUT ANALOG) so that the PUT ATT indicator lights up on the display. Each time you press and hold the button, the input attenuator mode turns on ( PUT ATT ON ) and off ( PUT NORMAL ). Note: For RX-6042S: This function is not valid when DVD MULTI is selected. Changing the Source Name Remote NOT When you have connected a CD recorder to the TAPE/CDR jacks on the rear panel, change the source name which will be shown on the display. Changing the Display Brightness You can dim the display. When changing the source name from TAPE to CDR : 1 Press TAPE/CDR (SOURCE NAME). Make sure TAPE appears on the display. 2 Press and hold SOURCE NAME (TAPE/CDR) until ASSIGN CDR appears on the display. Press DIMMER. Each time you press the button, the display dims and brightens alternately. To change the source name back to TAPE, repeat the same procedure above. Note: Without changing the source name, you can still use the connected components. However, there may be some inconvenience. TAPE will appear on the display when you select the CD recorder. You cannot use the digital input (see page 13) for the CD recorder. 14

19 The following basic operations are possible only using the remote control. Using the Sleep Timer Using the Sleep Timer, you can fall asleep while listening to music. When the shut-off time comes, the receiver turns off automatically. English Press SLEEP repeatedly. The SLEEP indicator lights up on the display, and the shut-off time changes in 10 minutes intervals: TA/NEWS/FO SLEEP REW FF REC PAUSE CD-DISC BASSBOOST MUTG Using the Sleep Timer Muting the Sound Reinforcing the Bass (Only for RX-6042S) OFF (Canceled) To check or change the time remaining until the shut-off time: Press SLEEP once. The remaining time until the shut-off time appears in minutes. To change the shut-off time, press SLEEP repeatedly. To cancel the Sleep Timer: Press SLEEP repeatedly until SLEEP OFF appears on the display. The SLEEP indicator goes off. Turning off the power also cancels the Sleep Timer. Reinforcing the Bass This function is only for RX-6042S. You can boost the bass level. Once you have made adjustment, it is memorized for each source. Press BASSBOOST to boost the bass level. The BASS BOOST indicator lights up on the display. Each time you press the button, Bass Boost turns on ( BASSBOOST ON ) and off ( BASSBOOST OFF ) alternately. Note: This function affects only the sounds from the front speakers. Muting the Sound Press MUTG to mute the sound through all speakers and headphones connected. MUTG appears on the display and the volume turns off (the VOLUME indicator and its level indication go off). To restore the sound, press MUTG again. Turning MASTER VOLUME on the front panel or pressing VOLUME +/ on the remote control also restores the sound. Recording a source You can record any sources playing through the receiver to a cassette deck (or a CD recorder) connected to the TAPE/CDR jacks and the VCR connected to the VCR jacks at the same time. While recording, you can listen to the selected sound source at whatever sound level you like without affecting the sound levels of the recording. Note: The output volume level, Midnight Mode (see page 21), Bass Boost (only for RX-6042S), Equalization patterns (see page 24), Surround modes and DSP modes (see pages 25 to 29) cannot affect the recording. Basic adjustment auto memory This receiver memorizes sound settings for each source when you turn off the power, when you change the source, when you change the analog/digital input modes, and when you assign the source name (see page 14). When you change the source, the memorized settings for the newly selected source are automatically recalled. The following can be stored for each source: Analog/digital input mode (see page 13) Input attenuator mode (see page 14) Equalization pattern (see page 24) Speaker output levels (see page 24) Surround and DSP mode selection (see pages 25 and 28) Bass Boost setting (only for RX-6042S) Notes: If the source is FM or AM, you can assign a different setting for each band. A sound setting assigned for a digital component is valid for both the analog and digital input modes. 15

20 English Receiving Radio Broadcasts You can browse through all the stations or use the preset function to go immediately to a particular station. Setting the AM Tuner Interval Spacing Remote NOT Notes: When a station of sufficient signal strength is tuned in, the TUNED indicator lights up on the display. When an FM stereo program is received, the STEREO indicator also lights up. When you hold and then release the button in step 2, the frequency keeps changing until a station is tuned in. Using Preset Tuning Some countries space AM stations 9 khz apart, and other countries use 10 khz spacing. Select the appropriate interval spacing setting to receive the AM broadcasting in your area. 9 khz interval spacing is the initial setting. You can change the AM tuner interval spacing only when the unit is in standby mode. To select the 10 khz interval: Hold down FM/AM TUNG 5 and press STANDBY/ON. 10k STEP appears on the display. Now the 10 khz interval is selected. To change back to the 9 khz interval: Hold down FM/AM TUNG and press STANDBY/ON. 9k STEP appears on the display. Now the 9 khz interval is selected. Note: When you change the AM tuner interval spacing, stored preset stations are erased. In this case, restore stations. Once a station is assigned to a channel number, the station can be quickly tuned in. You can preset up to 30 FM and 15 AM stations. To store the preset stations Remote NOT Before you start, remember... There is a time limit in doing the following steps. If the setting is canceled before you finish, start from step 2 again. 1 Tune in the station you want to preset (see Tuning in to Stations Manually ). If you want to store the FM reception mode for this station, select the FM reception mode you want. See Selecting the FM Reception Mode on page 17. Tuning in to Stations Manually Remote NOT 2 Press MEMORY. TUNED STEREO AUTO MUTG VOLUME The channel number position starts flashing on the display for about 5 seconds. 1 Select the band (FM or AM). For RX-6042S: Press FM or AM. For RX-5042S: Press FM/AM. Each time you press the button, the band alternates between FM and AM. 3 Press FM/AM PRESET 5 or to select a channel number while the channel number position is flashing. TUNED STEREO AUTO MUTG VOLUME 16 TUNED STEREO AUTO MUTG VOLUME The last received station of the selected band is tuned in. 2 Press FM/AM TUNG 5 or repeatedly until you find the frequency you want. Pressing FM/AM TUNG 5 increases the frequency. Pressing FM/AM TUNG decreases the frequency. 4 Press MEMORY again while the selected channel number is flashing on the display. The selected channel number stops flashing. The station is assigned to the selected channel number. 5 Repeat steps 1 to 4 until you store all the stations you want. To erase a stored preset station Storing a new station on a used number erases the previously stored one.

21 To tune in a preset station On the front panel: Selecting the FM Reception Mode English 1 Select the band (FM or AM). For RX-6042S: Press FM or AM. For RX-5042S: Press FM/AM. Each time you press the button, the band alternates between FM and AM. 2 Press FM/AM PRESET 5 or until you find the channel you want. Pressing FM/AM PRESET 5 increases the number. Pressing FM/AM PRESET decreases the number. When an FM stereo broadcast is hard to receive or noisy, you can change the FM reception mode while receiving an FM broadcast. You can store the FM reception mode for each preset station (see page 16). While listening to an FM station, press FM MODE. Each time you press the button, the FM reception mode alternates between AUTO MUTG and MODE MONO. TUNED STEREO AUTO MUTG On the remote control: AUTO MUTG MODE MONO REC PAUSE FM/AM REW 1 Press FM/AM to select the band. The last received station of the selected band is tuned in. Each time you press the button, the band alternates between FM and AM. CD-DISC 2 Press the 10 keys to select a preset channel number. For channel number 5, press 5. For channel number 15, press +10 then 5. For channel number 20, press +10 then 10. For channel number 30, press +10, +10, then TA/NEWS/FO FF AUTO MUTG: Normally select this. When a program is broadcasted in stereo, you will hear stereo sound; when in monaural, you will hear monaural sounds. This mode is also useful to suppress static noise between stations. The AUTO MUTG indicator lights up on the display. (Initial setting) MODE MONO: Select this to improve the reception (but stereo effect will be lost). In this mode, you will hear noise while tuning in to the stations. The AUTO MUTG indicator goes off from the display (the STEREO indicator goes off). Note: After you operate any source other than the tuner using the remote control, the FM MODE button on the remote control does not work. In this case, press FM/AM on the remote control, then press FM MODE. Note: When you use the 10 keys on the remote control, be sure that they are activated for the tuner, not for the CD and others. (See page 33.) 17

22 English Basic Settings Some of the following settings are required after connecting and positioning your speakers while others will make operations easier. You can use QUICK SPEAKER SETUP to easily set up your speaker configuration. Quick Speaker Setup Remote NOT Quick Speaker Setup helps you to easily and quickly register the speaker size and speaker distance according to your listening room to create the best possible surround effect. You can also register each speaker s information manually. For details, see page Press in MULTI JOG (PUSH SET). COMPLETE appears on the display, then goes back to the source indication. Notes: This procedure will not be completed if you stop in the middle of the setting process. Once Quick Speaker Setup is performed, the speaker output levels are also set to appropriate values automatically (common to all sources). If you want to set the speaker output levels separately for each source, see Adjusting the Speaker Output Levels on page 24. Before you start, remember... There is a time limit in doing the following steps. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again. 1 Press QUICK SPEAKER SETUP. SPK= and the initial speaker channel number (5.0CH) appears. 2 Turn MULTI JOG to select an appropriate number of the connected speakers (speaker channel number). As you turn the jog, the speaker channel number changes as follows. For the details of speaker channel number, see Speaker channel number and the size. Speaker channel number and the size You can find how each of the speaker size is defined according to the number of connected speakers (speaker channel CH number) you select. Subwoofer (S.WFR) is counted as 0.1 channel. CH The size of the connected speakers L/R C LS/RS S.WFR 2.0CH LARGE NONE NONE NO 2.1CH SMALL NONE NONE YES 3.0CH LARGE SMALL NONE NO 3.1CH SMALL SMALL NONE YES 4.0CH LARGE NONE SMALL NO 4.1CH SMALL NONE SMALL YES 5.0CH LARGE SMALL SMALL NO 5.1CH SMALL SMALL SMALL YES 5.0CH 5.1CH 2.0CH 2.1CH 3.0CH 3.1CH 4.0CH 4.1CH (Back to the beginning) 3 Press in MULTI JOG (PUSH SET). ROOM SIZE= and the initial room size setting appear. 4 Turn MULTI JOG to select an appropriate room size to match to your listening room. As you turn the jog, the room size changes as follows. To select your appropriate room size, see Room size and the speaker distance. Room size and the speaker distance According to the selected room size, speaker distance for each activated speaker is set as follows: Size Speaker Distance L L/R 3.0 m (10 ft) (Large) C 3.0 m (10 ft) LS/RS 3.0 m (10 ft) M L/R 2.7 m (9 ft) (Medium) C 2.4 m (8 ft) LS/RS 2.1 m (7 ft) S L/R 2.4 m (8 ft) (Small) C 2.1 m (7 ft) LS/RS 1.5 m (5 ft) L (Large) S (Small) M (Medium) Note: In the tables above, L stands for the left front speaker, R for the right front speaker, C for the center speaker, LS for the left surround speaker, RS for the right surround speaker, and S.WFR for the subwoofer. 18

23 Basic Setting Items Basic Procedure Remote NOT English On the following pages, you can adjust the following items: You can only select the items currently available. For details, see the explanation of each item. Items To do See page SUBWOOFER* 1 Register your subwoofer. 20 FRNT SPEAKERS* 1 Register your front speaker size. 20 CNTR SPEAKER* 1 Register your center speaker size. 20 SURR SPEAKERS* 1 Register your surround speaker size. 20 DISTANCE UNIT FRONT L DIST* 1 FRONT R DIST* 1 CENTER DIST* 1 SURR L DIST* 1 Select the measuring unit for the speaker distance. 20 Register the distance from the left front speaker to your listening point. 20 Register the distance from the right front speaker to your listening point. 20 Register the distance from the center speaker to your listening point. 20 Register the distance from the left surround speaker to your listening point. 20 SURR R DIST* 1 Register the distance from the right surround speaker to your listening point. 20 SUBWOOFER OUT Select the type of the sounds emitted from the subwoofer. 20 CROSSOVER Select the cutoff frequency to the subwoofer. 21 LFE ATTENUATE Attenuate the bass (LFE) sounds. 21 MIDNIGHT MODE Reproduce a powerful sound at night. 21 DUAL MONO Select the Dual Mono sound channel. 21 AUTO SURROUND Turn on or off Auto Surround. 21 VIRTUAL SBACK Turn on or off Virtual Surround Back. 22 DIGITAL Select the component connected to digital input terminal. 22 VIDEO DVD* 2 VIDEO VCR* 2 Select the type of video terminal used for the DVD player. 22 Select the type of video terminal used for the VCR. 22 Before you start, remember... There is a time limit in doing the following steps. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again. Ex. When setting Auto Surround to AUTO SURR ON. 1 Press SETTG. The last selected item appears on the display. 2 Turn MULTI JOG until an item you want appears on the display. In this example, select AUTO SURROUND. For available items, see the list Basic Setting Items. 3 Press in MULTI JOG (PUSH SET). The current setting for the selected item appears on the display. 4 Turn MULTI JOG until a setting you want appears on the display. Notes: * 1 These items can be set using Quick Speaker Setup. * 2 This setting is only for RX-6042S. 5 Press in MULTI JOG (PUSH SET). 6 Repeat steps 2 to 5 to set other items if necessary. 7 Press EXIT. The source indication resumes on the display. 19

24 Basic Settings English Setting the Speakers To obtain the best possible surround effect from the Surround and DSP modes, register the setting about the speaker arrangement after all connections are completed. If you have used Quick Speaker Setup on page 18, this setting is not required. Speaker distance FRONT L DIST, FRONT R DIST, CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST Set the distance from the listening point within the range of 0.3 m (1 ft) to 9.0 m (30 ft), in 0.3 m (1 ft) intervals. When shipped from the factory, distance for each speaker is set to 3.0m (10FT). Subwoofer setting SUBWOOFER Select whether you have connected a subwoofer or not. SUBWOOFER YES: Select when a subwoofer is connected. SUBWOOFER NO: Select when no subwoofer is used. Note: If you have selected SUBWOOFER NO for the subwoofer, you cannot use the SUBWOOFER OUT ON/OFF button on the front panel. Speaker size FRNT SPEAKERS, CNTR SPEAKER, SURR SPEAKERS Select the size for each connected speaker. LARGE: SMALL: NONE: Notes: Select when the speaker size is relatively large. Select when the speaker size is relatively small. Select this when you have not connected a speaker. (Not selectable for the front speakers) Keep the following comments in mind as reference when adjusting. If the size of the cone speaker unit built in your speaker is larger than 12 cm, select LARGE, and if it is smaller than 12 cm, select SMALL. If you have selected SUBWOOFER NO for the subwoofer setting, you can only select LARGE for the front speakers. If you have selected SMALL for the front speakers, you cannot select LARGE for the center and surround speakers. Setting the Speaker Distance The distance from your listening point to the speakers is another important element to obtain the best possible sound of the Surround and DSP modes. Set the distance from your listening point to the speakers. By referring to the speaker distance setting, this unit automatically sets the delay time of the sound through each speaker so that sounds through all the speakers can reach you with the same timing. If you have used Quick Speaker Setup on page 18, this setting is not required. Measuring unit DISTANCE UNIT Select which measuring unit you use. UNIT METER: Select to set the distance in meters. UNIT FEET: Select to set the distance in feet. Notes: You cannot set the speaker distance for the speakers you have selected NONE. For RX-6042S: This setting is not valid for DVD MULTI. LS L 2.1 m (7 ft) 2.4 m (8 ft) 3.3 m (11 ft) 3.0 m (10 ft) 2.7 m (9 ft) Ex. In the above case, set the speaker distance as follows: Front speakers: 3.0m (10FT) Center speaker: 3.0m (10FT) Surround speakers: 2.7m (9FT) Setting the Bass Sounds You can adjust subwoofer and bass sounds precisely according to your preference. Subwoofer output SUBWOOFER OUT You can select the type of the signal which can be transmitted through the subwoofer. In other words, you can determine whether or not the bass elements of the front speaker channels are transmitted through the subwoofer regardless of the front speaker size setting (either SMALL or LARGE ). Select one of the following: SWFR LFE: Select to emit only the LFE signals (while playing Dolby Digital and DTS software) or the bass elements of the SMALL front speakers (while playing any source other than the above). SWFR LFE+MA: Select to always emit the bass elements of the front speaker channels (MA). While playing Dolby Digital and DTS software, the bass element and the LFE signals are both emitted. Note: If you have selected SUBWOOFER NO for the subwoofer, this function is not available. C R RS 20

25 Crossover frequency CROSSOVER You can select the crossover frequency for the small speakers used. The signals below the preset frequency level will be sent to and be reproduced by the subwoofer (or by LARGE speakers when SUBWOOFER is set to SUBWOOFER NO ). Select one of the crossover frequency levels according to the size of the small speaker connected. CROSS 80HZ: Select when the cone speaker unit built in the speaker is about 12 cm. CROSS 100HZ: Select when the cone speaker unit built in the speaker is about 10 cm. CROSS 120HZ: Select when the cone speaker unit built in the speaker is about 8 cm. CROSS 150HZ: Select when the cone speaker unit built in the speaker is about 6 cm. CROSS 200HZ: Select when the cone speaker unit built in the speaker is about 5 cm. Notes: If you have selected LARGE for all activated speakers (see page 20), this function is fixed to CROSS OFF. Crossover frequency is not valid for HEADPHONE, 3D H PHONE (and DVD MULTI for RX-6042S). Low frequency effect attenuator LFE ATTENUATE If the bass sound is distorted while playing back software encoded with Dolby Digital or DTS, set the LFE level to eliminate distortion. This function takes effect only when the LFE signals come in. Select one of the following: LFE ATT 0dB: Normally select this. LFE ATT 10dB: Select when the bass sound is distorted. Selecting the Main or Sub Channel You can select the playback sound (channel) you want while playing digital software recorded (or broadcast) in Dual Mono mode (see page 26), which includes two monaural channels separately. Dual Mono DUAL MONO Select the playback sounds (channel). MONO MA: Select to play back the main channel (Ch 1).* Signal indicator L lights up while playing back this channel. MONO SUB: Select to play back the sub-channel (Ch 2).* Signal indicator R lights up while playing back this channel. Notes: MONO ALL: Select to play back both the main and subchannels (Ch 1/Ch 2).* Signal indicators L and R light up while playing back these channels. The Dual Mono format is not identical with bilingual broadcasting or the MTS (Multichannel Television Sound) format used for TV programs. So this setting does not take effect while watching bilingual or MTS programs. * Dual Mono signals can be heard from the following speakers L (left front speaker), R (right front speaker), and C (center speaker) with respect to the current Surround setting. With Surround Activated Dual Mono Without Surround Center speaker setting Setting SMALL/LARGE NONE L R L C R L R MA Ch 1 Ch 1 Ch 1 Ch 1 Ch 1 SUB Ch 2 Ch 2 Ch 2 Ch 2 Ch 2 ALL Ch 1 Ch 2 Ch 1+Ch 2 Ch 1+Ch 2 Ch 1+Ch 2 English Midnight mode MIDNIGHT MODE You can enjoy a powerful sound at night using Midnight Mode. Select one of the following: MIDNIGHT 1: Select when you want to reduce the dynamic range a little. MIDNIGHT 2: Select when you want to apply the compress effect fully (useful at midnight). MIDNIGHT OFF: Select when you want to enjoy playback with its full dynamic range (no effect applied). Note: For RX-6042S: Midnight Mode is not valid for DVD MULTI. Setting for Easy and Effective Surround Operations Auto Surround AUTO SURROUND Auto Surround works when the unit detects the incoming digital signal. In other words, it works... When you select the digital source (the source with digital input selected for it), and When you change the input mode from analog to digital. Select AUTO SURR ON to activate Auto Surround. AUTO SURR ON: When multi-channel signal is detected, an appropriate Surround mode will be turned on. When Dolby Digital 2-channel with surround signals is detected, PLII MOVIE will be selected. When Dolby Digital 2-channel without surround signals is detected, SURROUND OFF will be selected. When Linear PCM signal is detected, nothing will change. AUTO SURR OFF: Select to deactivate Auto Surround. Continued on the next page 21

26 Basic Settings English Notes: This function does not take effect in the following cases: While playing an analog source, While selecting any of DSP modes (see page 28), or one of the fixed digital input mode DOLBY DIGITAL or DTS SURROUND (see page 14), and While listening with the headphones HEADPHONE or 3D H PHONE (see pages 13 and 26). If you select another Surround mode or DSP mode (or deactivate the Surround/DSP mode) manually, Auto Surround, if in use, will be canceled temporarily for the currently selected source. Auto Surround setting will be restored in the following cases: When you turn the receiver off and on, When you change the source, When you change the analog/digital input, and When you select AUTO SURR ON again. Virtual Surround Back VIRTUAL SBACK You can enjoy the surround back channel while playing back Dolby Digital EX software or DTS-ES software without the surround back speakers. This function creates the great surround effect from the behind as if you have connected the surround back speakers. Select VRTL SB ON to activate Virtual Surround Back. VRTL SB ON: While you play Dolby Digital EX software or DTS-ES software, the VIRTUAL SB (Surround Back) indicator lights up. VRTL SB OFF: Select to deactivate Virtual Surround Back. Notes: When you have set NONE for SURR SPEAKERS, this function is not available. While playing back DTS-ES Matrix software with DTS 96/24, DTS 96/24 processing will not be performed with Virtual Surround Back activated. To apply the processing, deactivate Virtual Surround Back. Virtual Surroud Back may not be applied to some software. Setting the Digital Input Terminals When you use the digital input terminals, register which components you have connected to the digital input terminals. For RX-6042S: 1DVD 2CD 3TV 1DVD 2CD 3CDR 1DVD 2CD 3VCR 1DVD 2TV 3CDR 1DVD 2TV 3VCR 1DVD 2CDR 3VCR 1CD 2DVD 3TV 1CD 2DVD 3CDR 1CD 2DVD 3VCR 1CD 2TV 3CDR 1CD 2TV 3VCR 1CD 2CDR 3VCR 1TV 2DVD 3CD 1TV 2DVD 3CDR 1TV 2DVD 3VCR 1TV 2CD 3CDR 1TV 2CD 3VCR 1TV 2CDR 3VCR 1CDR 2DVD 3CD 1CDR 2DVD 3TV 1CDR 2DVD 3VCR 1CDR 2CD 3TV 1CDR 2CD 3VCR 1CDR 2TV 3VCR 1VCR 2DVD 3CD 1VCR 2DVD 3TV 1VCR 2DVD 3CDR 1VCR 2CD 3TV 1VCR 2CD 3CDR 1VCR 2TV 3CDR (back to the beginning) For RX-5042S: 1DVD 2CD 1DVD 2TV 1DVD 2CDR 1CD 2DVD 1CD 2TV 1CD 2CDR 1TV 2DVD 1TV 2CD 1TV 2CDR 1CDR 2DVD 1CDR 2CD 1CDR 2TV (back to the beginning) Setting the Component Video Input This setting is only for RX-6042S. When you use the component video inputs for connecting the DVD player and/or VCR, register the type of input jacks. If you have not selected appropriate video input jacks, the AV COMPU LK remote control system cannot operate properly. (See page 31.) For the DVD player VIDEO DVD Digital Input terminal DIGITAL Set the components connected to the digital terminals. As you rotate MULTI JOG, the digital input terminals are set to used for the following digital components: Select one of the following: DVD COMPONENT: Select when connecting the DVD player to the component video input jacks. DVD S/C: Select when connecting the DVD player to the composite video or S-video input jacks. For the VCR VIDEO VCR Select one of the following: VCR COMPONENT: Select when connecting the VCR to the component video input jacks. VCR S/C: Select when connecting the VCR to the composite video or S-video input jacks. 22

27 Adjusting Sound You can make sound adjustment to your preference after completing basic settings. Basic Adjustment Items Basic Procedure Remote NOT English On the following pages, you can adjust the following items: You can adjust only the items applicable to the current sound mode. Items To do See page DEQ 63HZ Adjust equalizer pattern at 63 Hz. 24 DEQ250HZ Adjust equalizer pattern at 250 Hz. 24 DEQ 1KHZ Adjust equalizer pattern at 1 khz. 24 DEQ 4KHZ Adjust equalizer pattern at 4 khz. 24 DEQ16KHZ Adjust equalizer pattern at 16 khz. 24 SUBWFR LEVEL Adjust the subwoofer output level. 24 FRONT L LEVEL FRONT R LEVEL CENTER LEVEL SURR L LEVEL Adjust the left front speaker output level. 24 Adjust the right front speaker output level. 24 Adjust the center speaker output level. 24 Adjust the left surround speaker output level. 24 SURR R LEVEL Adjust the right surround speaker output level. 24 EFFECT* 1 Adjust the effect level. 24 CENTER TONE* 2 Make the center tone soft or sharp. 24 PANORAMA CTRL* 3 Add wraparound sound effect with side-wall image. 24 Notes: * 1 Adjustable when one of the DAP modes or Mono Film (see pages 28 and 29) is in use. * 2 This setting is only for RX-6042S. * 3 Adjustable when Pro Logic II Music is in use. Before you start, remember... There is a time limit in doing the following steps. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again. Ex. When adjusting the subwoofer level to 3. 1 Press ADJUST. The last selected item appears on the display. 2 Turn MULTI JOG until an item you want appears on the display. In this example, select SUBWFR LEVEL. For available items, see the list Basic Adjustment Items. 3 Press in MULTI JOG (PUSH SET). The current setting (or level) for the selected item appears on the display. 4 Turn MULTI JOG to select a setting you want or to make an adjustment as you like. 5 Press in MULTI JOG (PUSH SET). 6 Repeat steps 2 to 5 to set other items if necessary. 7 Press EXIT. The source indication resumes on the display. 23

28 Adjusting Sound English Adjusting the Equalization Patterns You can adjust the equalization patterns to your preference. Once you have made adjustment, it is memorized for each source. Only for RX-6042S: For Surround and DSP modes (when the center speaker is connected) Equalization adjustment DEQ 63HZ, DEQ250HZ, DEQ 1KHZ, DEQ 4KHZ, DEQ16KHZ You can adjust five frequencies (63 Hz, 250 Hz, 1 khz, 4 khz, 16 khz) within the range of 8 db to +8 db in 2 db steps. When adjustment is made, the DIGITAL EQ indicator lights up on the display. To flat the equalization pattern, set all the frequencies to 0 (0 db) in step 4 of Basic Procedure (on page 23). The DIGITAL EQ indicator goes off from the display. Note: The equalization patterns affect the front speaker sounds only. Adjusting the Speaker Output Levels You can adjust the speaker output levels. Once you have made adjustment, it is memorized for each source. Adjustable speakers SUBWFR LEVEL, FRONT L LEVEL, FRONT R LEVEL, CENTER LEVEL, SURR L LEVEL, SURR R LEVEL You can adjust the connected speakers output levels within the range of 10 db to +10 db. Notes: If you have deactivated a speaker (see page 20), the output level adjustment for the speaker is not adjustable. For RX-6042S: All speakers output levels (except the subwoofer) are always adjustable for DVD MULTI. Adjusting the Sound Parameters for the Surround and DSP Modes You can adjust the Surround and DSP sound parameters to your preference. (For Surround and DSP modes, see pages 25 and 28.) When center speaker is set to NONE, you cannot adjust the center tone (CENTER TONE). Adjustable parameters You can adjust the following parameters: For DAP modes and Mono Film Once you have made adjustment, it is memorized for each mode. EFFECT: For Pro Logic II Music only Adjust the effect level. As the number increases, the effect becomes stronger. (Adjustable range: 1 to 5. Normally select 3. ) PANORAMA CTRL: Select PANORAMA ON to add wraparound sound effect with side-wall image. To cancel it, select PANORAMA OFF. CENTER TONE: Adjust the center tone. As the number increases, the dialogue becomes clearer so that the human voices change from soft to sharp. (Adjustable range: 1 to 5. Normally select 3. ) Note: This setting is common to all Surround modes, and is memorized separately for DSP modes. You can also use the remote control for adjusting the speaker output level using the test tone. You can also adjust the effect level for DAP modes and Mono Film. LEVEL To adjust the speaker output level: TA/NEWS/FO 1 Press SOUND. REW FF The 10 keys are activated for sound REC PAUSE CD-DISC adjustments. 2 Press TEST to check if you can hear the sounds through all the speakers at equal level. Test tone (TEST TONE) comes out of the speakers in the following order. No test tone comes out of the speakers for which the speaker setting is set to NONE (or SUBWOOFER NO for the subwoofer). L (Left front) = C (Center) = R (Right front) = RS (Right surround) = LS (Left surround) = SW (Subwoofer) =(Back to the beginning) 3 Adjust the speaker output level ( 10 db to +10 db). For the left front speaker: Press FRONT L, then LEVEL +/. For the center speaker: Press CENTER, then LEVEL +/. For the right front speaker: Press FRONT R, then LEVEL +/. For the right surround speaker: Press SURR R, then LEVEL +/. For the left surround speaker: Press SURR L, then LEVEL +/. For the subwoofer: Press SUBWFR, then LEVEL +/. Note: When you press LEVEL +/ once, the current level for the selected speaker appears on the display, and the test tone comes out of the selected speaker. If no adjustment is done for about 4 seconds, the adjustment mode for the selected speaker is canceled. 4 Press TEST again to stop the test tone. To adjust the effect level: 1 Press SOUND. The 10 keys are activated for sound adjustments. 2 Press EFFECT repeatedly to select the effect level (EFFECT 1 to EFFECT 5). The source indication resumes about 4 seconds after the adjustment. TEST EFFECT FRONT L CENTER SURR L FRONT R SUBWFR SURR R 24

29 Using the Surround Modes This unit activates a variety of Surround modes automatically. The basic settings and adjustments stored (see pages 18 to 24) are applied automatically. English Reproducing Theater Ambience In a movie theater, many speakers are located on the walls to reproduce impressive multi-surround sounds, reaching you from all directions. With these many speakers, sound localization and sound movement can be expressed. Surround modes built in this receiver can create almost the same surround sounds as you can feel in a real movie theater with only a limited number of the speakers. Subwoofer Introducing the Surround Modes Dolby Digital* 1 Dolby Digital is a digital signal compression method, developed by Dolby Laboratories, and enables multi-channel encoding and decoding (1ch up to 5.1ch). When Dolby Digital signal is detected through the digital input, the indicator lights up on the display. Dolby Digital 5.1CH Dolby Digital 5.1CH (DOLBY DIGITAL) encoding method records and digitally compresses the left front channel, right front channel, center channel, left surround channel, right surround channel, and LFE channel signals (total 6 channels, but the LFE channel is counted as 0.1 channel. Therefore, called 5.1 channel). Dolby Digital enables stereo surround sounds, and sets the cutoff frequency of the surround treble at 20 khz, compared to 7 khz for Dolby Pro Logic. As such, the sound movement and being-there feeling are enhanced much more than Dolby Pro Logic. Another digital surround encoding format introduced by Dolby Laboratories is Dolby Digital EX, which adds the third surround channels, called surround back. Compared to the conventional Dolby Digital 5.1CH, these newly added surround back channels can reproduce more detailed movements behind you while viewing the video software. In addition, surround sound localization will become more stable. You can use Virtual Surround Back (see page 22) when playing back Dolby Digital EX software. This function creates the great surround effect from the behind as if you have connected the surround back speakers. Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II is a multi-channel playback format to convert 2-channel software into 5-channel (plus subwoofer). The matrixbased conversion method used for Dolby Pro Logic II makes no limitation for the cutoff frequency of the surround treble and enables stereo surround sound. This receiver provides two types of Dolby Pro Logic II modes Pro Logic II Movie (PLII MOVIE) and Pro Logic II Music (PLII MUSIC). When Dolby Pro Logic II is activated, the PRO LOGIC indicator lights up on the display. Left front speaker (L) Center speaker (C) Right front speaker (R) PLII MOVIE: PLII MUSIC: Suitable for playing any Dolby Surround encoded software. You can enjoy a sound field very close to the one created with discrete 5.1- channel sounds. Suitable for playing any 2-channel stereo software. You can enjoy wide and deep sounds. Left surround speaker (LS) Right surround speaker (RS) * 1 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-d symbol are trademarks of Dolby Laboratories. 25

30 Using the Surround Modes English DTS* 2 DTS is another digital signal compression method, developed by Digital Theater Systems, Inc., and enables multi-channel encoding and decoding (1ch up to 6.1ch). When DTS signal is detected through the digital input, the indicator lights up on the display. DTS Digital Surround DTS Digital Surround (DTS SURROUND) is another discrete 5.1-channel digital audio format available on CD, LD, and DVD software. Compared to Dolby Digital, the DTS Digital Surround format has a lower audio compression rate which enables it to add breadth and depth to the sounds reproduced. As such, DTS Digital Surround features natural, solid, and clear sound. Another multi-channel digital encoding format introduced by Digital Theater Systems, Inc. is DTS Extended Surround (DTS-ES). It greatly improves the 360-degree surround impression and space expression by adding the third surround channel surround back channel. DTS-ES includes two signal formats with different surround signal recording methods DTS-ES Discrete 6.1ch and DTS-ES Matrix 6.1ch. You can use Virtual Surround Back (see page 22) when playing back DTS-ES software. This function creates the great surround effect from the behind as if you have connected the surround back speakers. DTS 96/24 In recent years, there has been increasing interest in higher sampling rates both for recording and for reproducing at home. Higher sampling rates allow wider frequency range and greater bit depths provide extended dynamic range. DTS 96/24 is a multi-channel digital signal format (fs 96 khz/24 bits) introduced by Digital Theater Systems, Inc. to deliver betterthan-cd sound quality into the home. When DTS 96/24 signal is detected, the indicator lights up. You can enjoy its 5.1-channel sound with full-quality. What is Linear PCM? Uncompressed digital audio data used for DVDs, CDs and Video CDs. DVDs support 2 channels with sampling rates of 48/96 khz, at quantization of 16/20/24 bits. On the other hand, CDs and Video CDs are limited to 2 channels with 44.1 khz at 16 bits. When Linear PCM signal is detected, the indicator lights up. What is Dual Mono? Dual Mono can be easily understood when you think of the bilingual broadcast or the MTS (Multichannel Television Sound) format used for TV programs (however, the Dual Mono format is not identical with those analog formats). This format is now adopted in Dolby Digital, DTS, and so on. It allows two independent channels (called main channel and subchannel) to be recorded separately. When Dual Mono signal is detected, the indicator lights up. You can select either channel you want to listen to (see page 21). When using the Surround mode, the sounds come out of the activated speakers which the Surround mode requires. If either the surround speakers or center speaker is set to NONE in the speaker setting, the corresponding channel signals are allocated to and emitted through the front speakers. If both the surround speakers and center speaker are set to NONE in the speaker setting, JVC s original 3D-PHONIC processing (which has been developed to create the surround effect through the front speakers only) is used. The 3D-PHONIC indicator lights up on the display. 3D Headphone Mode 3D H PHONE If you activate Surround when the front speakers are deactivated, 3D Headphone Mode is activated without respect to the type of software played back. 3D H PHONE appears on the display and the DSP and H.PHONE indicators also light up. * 2 DTS and DTS 96/24 are trademarks of Digital Theater Systems, Inc. 26

31 Activating the Surround Modes Available Surround modes vary depending on the incoming signals. For analog sources and digital 2-channel software, you can select one of the following Surround modes. Each time you press SURROUND, Surround modes change as follows: English Activating one of the Surround modes for a source automatically recalls the memorized settings and adjustments (see pages 18 to 24.) PRO LOGIC Activating the Surround Modes Automatically You can enjoy the Surround mode simply by selecting the source (with digital input selected for that source). Auto Surround also works when the input mode changes from analog to digital. To activate Auto Surround, see page 21. PLII MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) PLII MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) For Dual Mono software, you can select the channel you listen to. (See page 21.) DUAL MONO Activating the Surround Modes Manually To adjust the speaker output level, see page 24. To cancel the Surround mode Press SURROUND/DSP OFF. 1 Select and play any source (excluding DVD MULTI for RX-6042S). Make sure you have selected the analog or digital input mode correctly. 2 Press SURROUND to activate the Surround mode. For Dolby Digital multi-channel digital software (except 2-channel and Dual Mono software), incoming signals are automatically detected and DOLBY DIGITAL is activated. When playing Dolby Digital EX or DTS-ES software You can enjoy Virtual 6.1-channel playback using Virtual Surround Back. To activate Virtual Surround Back, see page 22. SB VIRTUAL SB For DTS multi-channel digital software (except 2-channel and Dual Mono software), incoming signals are automatically detected and DTS SURROUND is activated. Note: When the Dolby Digital or DTS multi-channel digital signal stops coming in, PLII MOVIE will be activated. 27

32 English Using the DSP Modes This unit activates a variety of DSP modes automatically. The basic settings and adjustments stored (see pages 18 to 24) are applied automatically. Reproducing the Sound Field The sound heard in a concert hall, club, etc. consists of direct sound and indirect sound early reflections and reflections from behind. Direct sounds reach the listener directly without any reflection. On the other hand, indirect sounds are delayed by the distances of the ceiling and walls. These direct sounds and indirect sounds are the most important elements of the acoustic surround effects. DSP modes can create these important elements, and give you a real being there feeling. Early reflections Reflections from behind To use DSP modes, press DSP so that the DSP modes change as follows. The DSP indicator also lights up on the display. = HALL 1 = HALL 2 = LIVE CLUB = DANCE CLUB = PAVILION = ALL CH STEREO = THEATER 1 = THEATER 2 = MONO FILM = (Back to the beginning) : Suitable for audio sources : Suitable for video sources Digital Acoustic Processor (DAP) modes You can use the following DAP modes in order to reproduce a more acoustic sound field in your listening room. Direct sounds Introducing the DSP Modes DSP modes include the following modes Digital Acoustic Processor (DAP) modes HALL 1, HALL 2, LIVE CLUB, DANCE CLUB, PAVILION, THEATER 1, THEATER 2 ALL CH STEREO MONO FILM Used for all types of 2-channel signals (including Dual Mono signal) 3D Headphone Mode 3D H PHONE If you press DSP when the front speakers are deactivated, 3D Headphone Mode is activated without respect to the type of software played back. 3D H PHONE appears on the display and the DSP and H.PHONE indicators light up. HALL 1: HALL 2: Reproduces the spatial feeling of a large shoeboxshaped hall designed primarily for classical concerts. (Its seating capacity is about 2000.) Reproduces the spatial feeling of a large vineyardshaped hall designed primarily for classical concerts. (Its seating capacity is about 2000.) LIVE CLUB: Reproduces the spatial feeling of a live music club with a low ceiling. DANCE CLUB: Reproduces the spatial feeling of a rocking dance club. PAVILION: Reproduces the spatial feeling of an exhibition hall with a high ceiling. THEATER 1*: Reproduces the spatial feeling of a large theater where the seating capacity is about 600. THEATER 2*: Reproduces the spatial feeling of a small theater where the seating capacity is about 300. * The built-in Dolby Pro Logic II decoder is activated when playing back 2-channel analog or digital source. The PRO LOGIC indicator lights up. When using the DAP mode, the sounds come out of all the connected and activated speakers. If surround speakers are set to NONE in the speaker setting, JVC s original 3D-PHONIC processing (which has been developed to create the surround effect through the front speakers only) is used. The 3D-PHONIC indicator lights up on the display. 28

33 All Channel Stereo This mode can reproduce a larger stereo sound field using all the connected (and activated) speakers. If the surround speakers are set to NONE, you cannot select ALL CH STEREO. Activating the DSP Modes Activating one of the DSP modes for a source automatically recalls the memorized settings and adjustments (see pages 18 to 24.) English Sound reproduced from normal stereo 1 Select and play any source (excluding DVD MULTI for RX-6042S). 2 Press DSP repeatedly until the DSP mode you want appears on the display. Each time you press the button, the DSP modes change as follows: DSP Sound reproduced from All Channel Stereo mode = HALL 1 = HALL 2 = LIVE CLUB = DANCE CLUB = PAVILION = ALL CH STEREO = THEATER 1 = THEATER 2 = MONO FILM = (Back to the beginning) Note: When the surround speakers are set to NONE, the 3D-PHONIC processing is applied to the DSP modes (the 3D-PHONIC indicator also lights up). To adjust the effect level (except All Channel Stereo), see page 24. Mono Film In order to reproduce a more acoustic sound field in your listening room while viewing monaural sound video software (analog and 2-channel digital signals), you can use this mode. The surround effect will be added, and the sound localization of actor s words will be improved. This mode cannot be used for multi-channel digital signals. When MONO FILM is used, the sounds come out of all the connected and activated speakers. If surround speakers are set to NONE in the speaker setting, JVC s original 3D-PHONIC processing (which has been developed to create the surround effect through the front speakers only) is used. The 3D-PHONIC indicator lights up on the display. If incoming signals change from 2-channel digital signal to another digital signal type, MONO FILM is canceled and an appropriate Surround mode is activated. To cancel the DSP mode Press SURROUND/DSP OFF. 29

34 English COMPU LK Remote Control System The COMPU LK remote control system allows you to operate JVC s audio components through the remote sensor on the receiver. To use this remote control system, you need to connect JVC s audio components through the COMPU LK (SYNCHRO) jacks using the cables with monaural mini-plugs (not supplied, see below) in addition to the connections using cables with RCA pin plugs (see page 7). Make sure that the AC power cords of these components are unplugged before connection. Plug the AC power cords only after all connections are complete. Automatic Source Selection When you press the play (3) button on a connected component or on its own remote control, the receiver automatically turns on and changes the source to the component. On the other hand, if you select a new source on the receiver or on the remote control, the selected component begins playing immediately. In both cases, the previously selected source continues playing without sound for a few seconds. Cassette deck or CD recorder COMPU LK-4 (SYNCHRO) CD player Automatic Power On/Off (standby) only possible with the COMPU LK-3 and COMPU LK-4 The connected components turn on and off (standby) along with the receiver. When you turn on the receiver, one of the connected components will turn on automatically, depending on which component has been previously selected. When you turn off the receiver, the connected components will turn off (standby). Synchronized Recording Synchronized recording means the cassette deck starts recording as soon as a CD begins playing. Notes: There are four versions of COMPU LK remote control system. This receiver is equipped with the fourth version COMPU LK-4. This version is added systematic operations with the CD recorder to the previous version COMPU LK-3. If your audio component has two COMPU LK jacks, you can use either one. If it has only one COMPU LK jack, connect it so that it is the last item in the series of components. To operate the cassette deck or CD recorder using the COMPU LK remote control system, set the source name correctly if required. (See page 14.) Refer also to the manuals supplied with your audio components. This remote control system allows you to use four functions listed below. Remote Control through the Remote Sensor on the Receiver You can control the connected audio components through the remote sensor on the receiver using this remote control. Aim the remote control directly at the remote sensor on the receiver. For details, see pages 33 and 34. To use synchronized recording, follow these steps: 1 Put a tape in the cassette deck, and a disc in the CD player. 2 Press the record ( ) button and the pause (8) button on the cassette deck at the same time. This puts the cassette deck into recording pause. If you do not press the record ( ) button and pause (8) button at the same time, the synchronized recording feature will not operate. 3 Press the play (3) button on the CD player. The source changes on the receiver, and as soon as play starts, the cassette deck starts recording. When the play ends, the cassette deck enters recording pause, and stops about 4 seconds later. Notes: During synchronized recording, the selected source cannot be changed. If the power of any component is shut off during synchronized recording, the COMPU LK remote control system may not operate properly. In this case, you must start again from the beginning. 30

35 AV COMPU LK Remote Control System The AV COMPU LK remote control system allows you to operate JVC s video components (TV, VCR, and DVD player) through the receiver. English RX-5042S is equipped with conventional AV COMPU LK, while RX-6042S is equipped with the AV COMPU LK-III, which adds a function to operate JVC s video components through the component video jacks. To use this remote control system, connect the video components you want to operate, following the diagrams below and the procedure on the next page. CONNECTIONS 1: AV COMPU LK Connection RX-6042S AV COMPU LK III RX-5042S AV COMPU LK VCR DVD player This receiver TV VHS DVD AV COMPU LK AV COMPU LK AV COMPU LK EX AV COMPU LK-ΙΙΙ CAUTION: You can only connect to the TV with the AV COMPU LK EX or AV COMPU LK-III jack. DO NOT connect to the TV with AV COMPU LK RECEIVER/AMP jack. Notes: For RX-6042S: When connecting the receiver and a TV with the AV COMPU LK EX jack by using a component video cable, you cannot use automatic selection of TV s input mode (see page 32). Make sure that the remote control code for the connected VCR is set to code A. When connecting only the VCR or DVD player to the receiver, connect it directly to the receiver using cables with the monaural mini-plugs. CONNECTIONS 2: Video Cable Connection Connect the VCR and/or DVD player to the TV using one of the following methods: For RX-6042S: When using the AV COMPU LK remote control system, set the component video input for the DVD player and the VCR correctly (see Setting the Component Video Input on page 22); otherwise, the correct input for this receiver will not be selected on the TV. CASE 1 (Only for RX-6042S) CASE 2 CASE 3 When connecting the source equipment to the receiver through the S-video jacks, connect the receiver to the TV s video input 1 jack (S-video input) using S-video cables. Source equipment S-video cable This receiver S-video cable When connecting the source equipment to the receiver through the composite video jacks, connect the receiver to the TV s video input 2 jack (composite video input) using composite video cables. Source equipment Composite video cable This receiver Composite video cable When connecting the source equipment to the receiver through the component video jacks, connect the receiver to the TV s video input 2 jack (component video input) using component video cables. TV To video input 1 TV To video input 2 (Only for RX-6042S) Source equipment Component video cable This receiver Component video cable TV To video input 2 31

36 AV COMPU LK Remote Control System English Connecting procedure 1 If you have already plugged your VCR, DVD player, TV and this receiver into the AC outlets, unplug their AC power cords first. 2 Connect your VCR, DVD player, TV and this receiver, using the cables with the monaural miniplugs (not supplied). See CONNECTIONS 1 on the previous page. 3 Connect the audio input/output jacks on VCR, DVD player, TV and this receiver using the cables with RCA pin plugs. See pages 8 and 9. 4 Connect the video input/output jacks on VCR, DVD player, TV and this receiver, using the cables with RCA pin plugs (or S-video plug or component video plugs for RX-6042S). See CONNECTIONS 2 on the previous page. 5 Plug the AC power cords of the components and the receiver into the AC outlets. 6 When turning on the TV for the first time after the AV COMPU LK connection, turn the TV volume to the minimum using the TV volume control on the TV. 7 Turn on the connected components first, then turn on this receiver. When turning on the VCR, use the remote control supplied with this receiver. The AV COMPU LK remote control system allows you to use the five basic functions listed below. Remote Control of the TV, DVD Player, and VCR Using This Remote Control See page 34 for details. Aim the remote control directly at the remote sensor on each target component. One-Touch Video Play Simply by inserting a video cassette without its safety tab into the VCR, you can enjoy the video playback without setting other switches manually. The receiver automatically turns on and changes the source to the VCR. The TV automatically turns on and changes the input mode to the appropriate position so that you can view the playback picture. When you insert a video cassette with its safety tab, press the play (3) button on the VCR or on the remote control. So, you can get the same result. One-Touch DVD Play Simply by starting playback on the DVD player, you can enjoy the DVD playback without setting other switches manually. The receiver automatically turns on and changes the source to the DVD player. The TV automatically turns on and changes the input mode to the appropriate position so that you can view the playback picture. Automatic Selection of TV s Input Mode When you select the TV as the source to play on the receiver, the TV automatically changes the input mode to the TV tuner so that you can watch TV. When you select the DVD player or the VCR as the source to play on the receiver, the TV automatically changes the input mode to the appropriate position so that you can view the playback picture. Note: This function does not work when you connect this receiver and the TV with the AV COMPU LK EX jack using a component video cable. In this case, reconnect the TV referring to CASE 1 or CASE 2 on page 31. Automatic Power On/Off (Standby) The TV, VCR, and DVD player turn on and off along with the receiver. When you turn on the receiver; If the previously selected source is the VCR, the TV and VCR will turn on automatically. If the previously selected source is the DVD player, the TV and DVD player will turn on automatically. If the previously selected source is the TV, only the TV will turn on automatically. When you turn off the receiver, the TV, VCR and the DVD player will turn off (standby). Note: If you turn off the receiver while recording on the VCR, the VCR will not turn off, but continue recording. 32

37 Operating JVC s Audio/Video Components You can operate JVC s audio and video components with this receiver s remote control, since control signals for JVC s components are preset in the remote control. English Operating Audio Components IMPORTANT: To operate JVC s audio components using the supplied remote control: You need to connect JVC s audio components through the COMPU LK (SYNCHRO) jacks (see page 30) in addition to the connections using cables with RCA pin plugs (see page 7). Aim the remote control directly at the remote sensor on the receiver. If you use the buttons on the front panel to choose a source, the remote control will not operate that source. To operate a source with the remote control, the source must be selected using source selection buttons on the remote control. To operate the target component using the COMPU LK remote control system, set the source name correctly if required. (See page 14.) Refer also to the manuals supplied with your components. Sound control section (Amplifier) You can always perform the following operations: STANDBY/ON AUDIO: Turn on or off the receiver. VOLUME +/ : Adjust the volume level. MUTG: Turn on or off sound muting. ANALOG/DIGITAL: Switch the analog and digital input alternately. DIMMER: Dim or brighten the display. SLEEP: Set the Sleep Timer. SURROUND: Turn on and select Surround modes. DSP: Turn on and select DSP modes. SURROUND/DSP OFF: Turn off the Surround and DSP mode. BASSBOOST: Only for RX-6042S: Turn on or off Bass Boost. After pressing SOUND, you can perform the following operations by using the 10 keys: FRONT L then LEVEL +/ : Adjust the left front speaker output level. FRONT R then LEVEL +/ : Adjust the right front speaker output level. CENTER then LEVEL +/ : Adjust the center speaker output level. SURR L then LEVEL +/ : Adjust the left surround speaker output level. SURR R then LEVEL +/ : Adjust the right surround speaker output level. SUBWFR then LEVEL +/ : Adjust the subwoofer output level. EFFECT: Adjust the effect level. TEST: Turn on or off test tone output. Tuner You can always perform the following operations: FM/AM: Alternate between FM and AM. After pressing FM/AM, you can perform the following operations on a tuner: 1 10, +10: Select a preset channel number directly. For channel number 5, press 5. For channel number 15, press +10, then 5. For channel number 20, press +10, then 10. FM MODE: Change the FM reception mode. CD player After pressing CD, you can perform the following operations on a CD player: 3: Start playing. 4: Return to the beginning of the current (or previous) track. : Skip to the beginning of the next track. 7: Stop playing. 8: Pause playing. To resume, press , +10: Select a track number directly. For track number 5, press 5. For track number 15, press +10, then 5. For track number 20, press +10, then 10. For track number 30, press +10, +10, then 10. CD changer After pressing CD-DISC, you can perform the following operations on a CD changer: 3: Start playing. 4: Return to the beginning of the current (or previous) track. : Skip to the beginning of the next track. 7: Stop playing. 8: Pause playing. To resume, press , 7/P: Select the number of a disc installed in a CD changer. After pressing CD, you can perform the following operations on a CD changer: 1 10, +10: Select a track number directly. For track number 5, press 5. For track number 15, press +10, then 5. For track number 20, press +10, then 10. For track number 30, press +10, +10, then 10. Example: Selecting disc number 4, track number 12, and starting playback. 1 Press CD-DISC, then press 4. 2 Press CD, then press +10, 2. Note: After adjusting sounds, press the corresponding source selection button to operate your target source by using the 10 keys; otherwise, the 10 keys cannot be used for operating your target source. Continued on the next page 33

38 Operating JVC s Audio/Video Components English If your CD changer is of 200-disc loading capability (except for XL-MC100 and XL-MC301), you can do the following operations using the 10 keys after pressing CD. 1 Select a disc number. 2 Then select a track number (always enter two digits). 3 Press 3 to start playback. Examples: Selecting disc number 3, track number 2, and starting playback. Press 3, then, 0, 2, then 3. Selecting disc number 10, track number 5, and starting playback. Press 1, 0, then, 0, 5, then 3. Selecting disc number 105, track number 12, and starting playback. Press 1, 0, 5, then 1, 2, then 3. VCR You can always perform the following operations: STANDBY/ON VCR: Turn on or off the VCR. VCR CH +/ : Change the TV channels on the VCR. After pressing VCR, you can perform the following operations on the VCR: 3: Start playing. REW: Rewind the tape. FF: Fast-forward the tape. 7: Stop playing, recording, rewind and fast forward. 8: Pause playing and recording. To resume, press 3. REC PAUSE: Enter recording pause. To start recording, press this button then 3. Note: It is required to press each button within 4 seconds in the above procedure. CD recorder After pressing TAPE/CDR, you can perform the following operations on a CD recorder: 3: Start playing. 4: Return to the beginning of the current (or previous) track. : Skip to the beginning of the next track. 7: Stop playing and recording. 8: Pause playing and recording. To resume, press 3. REC PAUSE: Enter recording pause. To start recording, press this button then 3. Cassette deck After pressing TAPE/CDR, you can perform the following operations on a cassette deck: 3: Start playing. REW: Fast-wind the tape from right to left. FF: Fast-wind the tape from left to right. 7: Stop playing, recording and fast wind. 8: Pause playing and recording. To resume, press 3. REC PAUSE: Enter recording pause. To start recording, press this button then 3. Operating Video Components IMPORTANT: To operate JVC s video components using the supplied remote control: You need to connect JVC s video components through the AV COMPU LK jacks (see page 31) in addition to the connections using cables with RCA pin plugs (see pages 8 and 9). Some JVC s VCRs can accept two types of the control signals remote code A and B. Before using this remote control, make sure that the remote control code of the target VCR is set to code A. When using the remote control, aim the remote control directly at the remote sensor on each component, not on the receiver. DVD player You can always perform the following operation: STANDBY/ON DVD: Turn on or off the DVD player. After pressing DVD (or DVD MULTI for RX-6042S), you can perform the following operations on the DVD player: 3: Start playing. 4: Return to the beginning of the current (or previous) chapter. : Skip to the beginning of the next chapter. 7: Stop playing. 8: Pause playing. To resume, press 3. After pressing DVD (or DVD MULTI), these buttons can be used for the DVD menu operations. Note: For detailed menu operations, refer to the instructions supplied with the discs or the DVD player. MENU ENTER TV For RX-6042S: Set TV/CATV selector to TV. You can always perform the following operations: STANDBY/ON TV/CATV (or STANDBY/ON TV for RX-5042S): Turn on or off the TV. TV/CATV CH +/ (or TV CH +/ for RX-5042S): Change the channels. TV VOLUME +/ : Adjust the volume. TV/VIDEO: Set the input mode (either TV or VIDEO). After pressing TV SOUND, you can perform the following operations on the TV: 1 9, 0, 100+ (+10): Select the channels. RETURN (10): Alternate between the previously selected channel and the current channel. 4 7/P

39 Operating Other Manufacturers Video Equipment [Only for RX-6042S] This remote control supplied for the receiver can transmit control signals for other manufacturers TVs, CATV converters, VCRs and DVD players. When operating the other manufacturers components, refer also to the manuals supplied with them. After replacing batteries for the remote control, you need to set the manufactures codes again. To change the transmittable signals for operating another manufacturer s TV 1 Set the TV/CATV selector to TV. 2 Press and hold STANDBY/ON TV/CATV. 3 Press TV SOUND. 4 Enter a manufacturer s code using buttons 1 9, and 0. Manufacturer Codes JVC 01* Hitachi 10 Magnavox 02 Mitsubishi 03 Panasonic 04, 11 RCA 05 Samsung 12 Sanyo 13 Sharp 06 Sony 07 Toshiba 08 Zenith 09 * 01 is the initial setting. 5 Release STANDBY/ON TV/CATV. Now you can perform the following operations on the TV: STANDBY/ON TV/CATV: Turn on and off the TV. TV/CATV CH +/ : Change the channels. TV VOLUME +/ : Adjust the volume. TV/VIDEO: Set the input mode (either TV or VIDEO). After pressing TV SOUND, you can perform the following operations on the TV: 1 9, 0, 100+ (+10): Select the channels. The 10 (ENTER) button will function as the ENTER button if your TV requires pressing ENTER after selecting a channel number. To change the transmittable signals for operating a CATV converter 1 Set the TV/CATV selector to CATV. 2 Press and hold STANDBY/ON TV/CATV. 3 Press TV SOUND. 4 Enter a manufacturer s code using buttons 1 9, and 0. Manufacturer Codes Echostar 01* General Instrument 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09 Hamlin 16, 17, 18, 19 Pioneer 14, 15 RCA 20 Scientific Atlanta 10, 11 Sony 21 Zenith 12, 13 * 01 is the initial setting. 5 Release STANDBY/ON TV/CATV. Now you can perform the following operations on the CATV converter: STANDBY/ON TV/CATV: Turn on and off the CATV converter. TV/CATV CH +/ : Change the channels. After pressing TV SOUND, you can perform the following operations on the CATV converter: 1 9, 0, 100+ (+10): Select the channels. The 10 (ENTER) button will function as the ENTER button if your CATV converter requires pressing ENTER after selecting a channel number. 6 Try to operate your CATV converter by pressing STANDBY/ON TV/CATV. When your CATV converter on or off, you have entered the correct code. If there are more than one code listed for your brand of CATV converter, try each one until the correct one is entered. English Notes: All the functions listed above may not be assigned to the buttons for some TVs. If you cannot change the channels of some TVs by pressing the 10 keys, press TV/CATV CH +/ for changing the channels. 6 Try to operate your TV by pressing STANDBY/ON TV/CATV. When your TV turns on or off, you have entered the correct code. If there are more than one code listed for your brand of TV, try each one until the correct one is entered. Manufacturers codes are subject to change without notice. If they are changed, this remote control cannot operate the equipment. 35

40 Operating Other Manufacturers Video Equipment (Only for RX-6042S) English To change the transmittable signals for operating another manufacturer s VCR 1 Press and hold STANDBY/ON VCR. 2 Press VCR. 3 Enter a manufacturer s code using buttons 1 9, and 0. To change the transmittable signals for operating another manufacturer s DVD player 1 Press and hold STANDBY/ON DVD. 2 Press DVD. 3 Enter a manufacturer s code using buttons 1 9, and 0. Manufacturer Codes JVC 01*, 02, 03 Emerson 10, 22 Gold Star 11 Hitachi 04 Mitsubishi 12 NEC 21 Panasonic 07, 13 Philips 09 RCA 05, 06 Samsung 20 Sanyo 17, 18, 19 Sony 14, 15, 16 Zenith 08 * 01 is the initial setting. 4 Release STANDBY/ON VCR. Now you can perform the following operations on the VCR: STANDBY/ON VCR CH +/ : VCR: Turn on and off the VCR. Change the TV channels on the VCR. After pressing VCR, you can perform the following operations on the VCR: 3: Start playing. REW: Rewind the tape. FF: Fast-forward the tape. 7: Stop playing or recording. 8: Pause playing. To resume, press 3. REC PAUSE: Enter recording pause. To start recording, press this button then 3. 5 Try to operate your VCR by pressing STANDBY/ON VCR. When your VCR turns on or off, you have entered the correct code. If there are more than one code listed for your brand of VCR, try each one until the correct one is entered. Manufacturer Codes JVC 01* Panasonic 02 Philips 04 Pioneer 03 Sony 05 Toshiba 06 Yamaha 07 * 01 is the initial setting. 4 Release STANDBY/ON DVD. Now you can perform the following operations on the DVD player: STANDBY/ON DVD: Turn on and off the DVD player. After pressing DVD or DVD MULTI, you can perform the following operations on the DVD player: 3: Start playing. 4: Return to the beginning of the current (or previous) chapter (or fast reverse for some models). : Skip to the beginning of the next chapter (or fast forward for some models). 7: Stop playing. 8: Pause playing. To resume, press 3. After pressing DVD (or DVD MULTI), these buttons can be used for the DVD menu operations. Note: For detailed menu operations, refer to the instructions supplied with the discs or the DVD player. MENU ENTER 5 Try to operate your DVD player by pressing STANDBY/ON DVD. When your DVD player turns on or off, you have entered the correct code. 4 7/P Manufacturers codes are subject to change without notice. If they are changed, this remote control cannot operate the equipment. 36

41 Troubleshooting Use this chart to help you solve daily operational problems. If there is any problem you cannot solve, contact your JVC s service center. English PROBLEM The display does not light up. No sound from speakers. NO SUBWOOFER appears on the display. Continuous hiss or buzzing during FM reception. Noise is heard during FM/AM reception. OVERLOAD starts flashing on the display. DSP NG appears on the display. The STANDBY lamp lights up after turning on the power, and soon the receiver turns off again (into standby mode). Remote control does not work. Remote control does not work as you intend. Only for RX-6042S: No sound effect such as Surround and DSP modes. POSSIBLE CAUSE The power cord is not plugged in. Speaker signal cables are not connected. The SPEAKERS ON/OFF button is not set correctly. An incorrect source is selected. Muting is activated. An incorrect input mode (analog or digital) is selected. The SUBWOOFER ON/OFF button is pressed while SUBWOOFER is set to SUBWOOFER NO. Incoming signal is too weak. The station is too far away. An incorrect antenna is used. Antennas are not connected properly. Ignition noise from automobiles. Speakers are overloaded because of high volume. Speakers are overloaded because of short circuit of speaker terminals. The built-in microcomputer is not functioning correctly. The receiver is overloaded because of a high voltage. There is an obstruction between the remote sensor on the receiver and the remote control. Batteries are weak. An incorrect remote control operation mode is selected. DVD MULTI is selected. SOLUTION Plug the power cord into an AC outlet. Check speaker wiring and reconnect if necessary. (See page 6.) Press SPEAKERS ON/OFF so that the sounds come out of the speakers. (See page 13.) Select the correct source. Press MUTG to cancel the mute. (See page 15.) Select the correct input mode (analog or digital). (See pages 13 and 14.) If subwoofer is connected, set SUBWOOFER YES so that the SUBWOOFER ON/OFF button works. Connect an outdoor FM antenna or contact your dealer. (See page 5.) Select a new station. Check with your dealer to be sure you have the correct antenna. Check connections. (See pages 5 and 6.) Move the antenna farther from automobile traffic. 1. Press STANDBY/ON on the front panel to turn off the receiver. 2. Stop the playback source. 3. Turn on the receiver again, and adjust the volume. Press STANDBY/ON on the front panel to turn off the receiver, then check the speaker wiring. If OVERLOAD does not disappear, unplug the AC power cord, then plug it back again. If speaker wiring is not short-circuited, contact your dealer. Press STANDBY/ON on the front panel to turn off the receiver. After unplugging the AC power cord, contact your dealer. Press STANDBY/ON on the front panel to turn off the receiver. After unplugging the AC power cord, contact your dealer. Remove the obstruction. Replace batteries. (See page 5.) Select the correct remote control operation mode. (See pages 33 to 36.) This is normal for DVD MULTI. 37

42 English Amplifier Specifications Output Power At Stereo operation Front channels: At Surround operation Front channels: Center channel: 100 W* 1 per channel, min. RMS, driven into 8 Ω, at 1 khz with no more than 0.8% total harmonic distortion (IEC268-3/D). 100 W per channel, min. RMS, driven into 8 Ω, at 1 khz with no more than 0.8% total harmonic distortion. 100 W, min. RMS, driven into 8 Ω, at 1 khz with no more than 0.8% total harmonic distortion. Surround channels: 100 W per channel, min. RMS, driven into 8 Ω, at 1 khz with no more than 0.8% total harmonic distortion. (* 1 Measured on AC 110 V, 127 V, 220 V, and 240 V) Audio Audio Input Sensitivity/Impedance (1 khz) CD, TAPE/CDR, VCR, TV SOUND, DVD: 220 mv/47 kω Audio Input (DIGITAL )* 2 Coaxial DIGITAL 1 (DVD): 0.5 V(p-p)/75 Ω Optical RX-6042S DIGITAL 2 (CD), DIGITAL 3 (TV): 21 dbm to 15 dbm (660 nm ±30 nm) RX-5042S DIGITAL 2 (CD): 21 dbm to 15 dbm (660 nm ±30 nm) * 2 Corresponding to Linear PCM, Dolby Digital, and DTS Digital Surround (with sampling frequency 32 khz, 44.1 khz, 48 khz) Recording Output Level TAPE/CDR, VCR: 220 mv Signal-to-Noise Ratio ( 66 IHF/D) CD, TAPE/CDR, VCR, TV SOUND, DVD: 87 db/62 db Frequency Response (8 Ω) CD, TAPE/CDR, VCR, TV SOUND, DVD: 20 Hz to 50 khz (+1 db, 3 db) Bass Boost Only for RX-6042S: +3 db ±1 db at 100 Hz Equalization (5 bands) 63 Hz, 250 Hz, 1 khz, 4 khz, 16 khz: ±8 db (in 2 db steps) Designs and specifications are subject to change without notice. Video Video Input Sensitivity/Impedance Composite video DVD, VCR: S-video Only for RX-6042S DVD, VCR (Y: luminance): (C: chrominance, burst): Component Only for RX-6042S DVD, VCR (Y: luminance): (PB, PR): Video Output Level Composite video VCR, MONITOR OUT: S-video Only for RX-6042S VCR, MONITOR OUT (Y: luminance): (C: chrominance, burst): Component Only for RX-6042S MONITOR OUT (Y: luminance): (PB, PR): Synchronization: Signal-to-Noise Ratio: 1 V(p-p)/75 Ω 1 V(p-p)/75 Ω V(p-p)/75 Ω 1 V(p-p)/75 Ω 0.7 V(p-p)/75 Ω 1 V(p-p)/75 Ω 1 V(p-p)/75 Ω V(p-p)/75 Ω 1 V(p-p)/75 Ω 0.7 V(p-p)/75 Ω Negative 45 db FM tuner (IHF) Tuning Range: MHz to MHz Usable Sensitivity Monaural: 12.8 dbf (1.2 µv/75 Ω) 50 db Quieting Sensitivity Monaural: 16.0 dbf (1.7 µv/75 Ω) Stereo: 37.5 dbf (20.5 µv/75 Ω) Stereo Separation at OUT (REC): 35 db at 1 khz AM tuner Tuning Range: 531 khz to khz (at 9 khz intervals) 530 khz to khz (at 10 khz intervals) General Power Requirements: AC 110 V/127 V/220 V/230 V 240 V, adjustable with the voltage selector, 50 Hz/60 Hz Power Consumption For RX-6042S: 200 W (at operation) 2 W (in standby mode) For RX-5042S: 210 W (at operation) 4.5 W (in standby mode) Dimensions (W x H x D) For RX-6042S: 435 mm x mm x mm For RX-5042S: 435 mm x mm x mm Mass For RX-6042S: 9.8 kg For RX-5042S: 8.0 kg Main differences between the models : Equipped : Not equipped Models Output/Input terminals Sources Functions COMPONENT S-VIDEO Analog discrete DVD MULTI Bass Boost Center Tone AV Compulink (/OUT) (/OUT) (DVD MULTI) RX-6042S AV COMPULK-III RX-5042S AV COMPULK The remote control supplied with RX-6042S can operate other manufacture s video equipment, but the one with RX-5042S cannot. 38

43 Indice Identificación de las partes... 2 Primeros pasos... 5 Antes de la instalación... 5 Comprobación de los accesorios suministrados... 5 Colocación de las pilas en el control remoto... 5 Conexión de las antenas de FM y AM... 5 Conexión de los altavoces y del subwoofer... 6 Conexión de los componentes de audio/vídeo Conexiones analógicas Conexiones digitales Ajuste del selector de tensión Conexión del cable de alimentación Ajuste del sonido Opciones de ajustes básicos Procedimiento básico Ajuste de los patrones de ecualización Ajuste de los niveles de salida de los altavoces Ajuste de los parámetros de sonido para los modos Surround y DSP Uso de los modos Surround Reproduciendo el ambiente de un teatro Presentando los modos Surround Activación de los modos Surround Español Operaciones básicas Procedimiento operativo diario Conexión de la alimentación Selección de la fuente de reproducción Ajuste del volumen Activación y desactivación del sonido del subwoofer Selección del modo de entrada analógica o digital Cambio del brillo de la pantalla Atenuación de la señal de entrada Cambio del nombre de la fuente Refuerzo de los graves Silenciamiento del sonido Uso del Sleep Timer Recepción de radiodifusiones Ajuste del intervalo de frecuencias del sintonizador de AM Sintonización manual de las emisoras Uso de la sintonización preajustada Selección del modo de recepción en FM Ajustes básicos Configuración rápida de los altavoces Opciones de ajustes básicos Procedimiento básico Configurar de los altavoces Configurar la distancia de los altavoces Configurar los sonidos graves Selección del canal principal o secundario Configuración para operaciones Surround fáciles y efectivas Configurar los terminales de entrada digitales Ajuste de la entrada de vídeo componente Uso de los modos DSP Reproducción del campo de sonido Presentando los modos DSP Activación de los modos DSP Sistema de control remoto COMPU LK Sistema de control remoto AV COMPU LK Operación de los componentes de audio/vídeo de JVC Operación de los componentes de audio Operación de los componentes de vídeo Operación de los equipos de vídeo de otros fabricantes [Sólo para RX-6042S] Localización de averías Especificaciones Esta marca indica que SOLO SE PODRA USAR el control remoto para la operación explicada. Remote NOT Esta marca indica que NO es posible utilizar el control remoto para la operación descrita. Utilice los botones y controles del panel frontal. 1

44 Identificación de las partes Panel frontal p Español STANDBY STANDBY/ON SURROUND RX 6030V AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER DIMMER MASTER VOLUME DSP DUAL MONO 3D - PHONIC VIRTUAL SB TUNED STEREO AUTO MUTG SLEEP PUT DIGITAL H.PHONE PRO LOGIC DSP DIGITAL EQ BASS BOOST PUT ATT VOLUME SURROUND/DSP OFF 96/24 SB PUT ANALOG PUT ATT SETTG MULTI JOG ADJUST PHONES DIGITAL PRO LOGIC SPEAKERS SUBWOOFER OUT FM/AM TUNG FM/AM PRESET FM MODE MEMORY QUICK SPEAKER SETUP EXIT ON/OFF ON/OFF PUSH SET q w e r t y u i o ; a s d RX-6042S DVD MULTI DVD VCR TV SOUND CD TAPE/CDR SOURCE NAME FM AM DVD VCR TV SOUND CD TAPE/CDR FM/AM RX-5042S SOURCE NAME Para los detalles, véase páginas entre paréntesis. 1 Botón STANDBY/ON y lámpara STANDBY (11, 16) 2 Botón SURROUND/DSP OFF (27, 29) 3 Botón DSP (28, 29) 4 Botón SURROUND (27) 5 Sensor remoto 6 Pantalla (Para los detalles, consulte Pantalla en la página siguiente). 7 Botón PUT ANALOG (14) Botón PUT ATT (14) 8 Botón PUT DIGITAL (13) 9 Botón DIMMER (14) p Control MASTER VOLUME (12) q Jack PHONES (13) w Botón SPEAKERS ON/OFF (13) e Botón SUBWOOFER OUT ON/OFF (13) r Botones FM/AM TUNG 5/ (16) t Botones FM/AM PRESET 5/ (16) y Botón FM MODE (17) u Botón MEMORY (16) i Botón SETTG (19) o Botón QUICK SPEAKER SETUP (18) ; Dial MULTI JOG (PUSH SET) (19, 23) a Botón EXIT (19, 23) s Botón ADJUST (23) d Botones de selección de fuente (11, 14) Para RX-6042S: DVD MULTI, DVD, VCR, TV SOUND, CD, TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM, AM Para RX-5042S: DVD, VCR, TV SOUND, CD, TAPE/CDR (SOURCE NAME), FM/AM IMPORTANTE: A menos que se indique de otro modo, las ilustraciones de este manual son para RX-6042S. 2

45 Pantalla = # 96/24 DUAL MONO 3D - PHONIC VIRTUAL SB TUNED STEREO AUTO MUTG SLEEP H.PHONE PROLOGIC DSP DIGITAL EQ BASS BOOST PUT ATT VOLUME SB $ % ^ Español Para los detalles, véase páginas entre paréntesis. 1 Indicador ANALOG (14) 2 Indicador DUAL MONO (26, 27) 3 Indicador H.PHONE (13, 26, 28) 4 Indicador 3D-PHONIC (26, 28) 5 Indicador VIRTUAL SB (22) 6 Indicador PRO LOGIC II (25, 27, 28) 7 Indicador DSP (28, 29) 8 Indicador DIGITAL EQ (24) 9 Sólo para RX-6042S: Indicador BASS BOOST (15) 0 Indicador TUNED (16) - Indicador STEREO (16) = Indicador PUT ATT (14) ~ Indicador AUTO MUTG (17)! Indicador SLEEP Indicador VOLUME (11) # Indicadores de formato de la señal digital (13) $ Indicadores de los altavoces y de señal (12) % Indicador CH (16) ^ Display principal - RX-6042S TV Control remoto TEST 1 EFFECT 4 MENU 7/P ENTER 10 LEVEL RETURN TA/NEWS/FO 100 REC PAUSE FM MODE SURROUND DSP AUDIO VCR DVD SLEEP CD-DISC SURROUND /DSP OFF DIMMER TV/VIDEO BASSBOOST MUTG VCR CH CATV REW A/V CONTROL RECEIVER FRONT L 2 CENTER 5 SURR L 8 0 FRONT R 3 SUBWFR 6 SURR R 9 10 TV VOLUME FF STANDBY/ON TAPE/CDR CD DVD DVD MULTI FM/AM TV SOUND VCR ANALOG /DIGITAL VOLUME RX-6042S = # $ % ^ & * ( TV/CATV RX-5042S TV Para los detalles, véase páginas entre paréntesis. 1 Sólo para RX-6042S: selector TV/CATV (35) 2 10 teclas para seleccionar el canal preajustado (17, 33) 10 teclas para ajustar el sonido (24, 33) 10 teclas para operar los componentes de audio/vídeo (33 35) 3 Botón SOUND (24, 33) 4 Botón REC PAUSE (34, 36) 5 Botones de selección de fuente (11, 12) TAPE/CDR, CD, DVD, DVD MULTI (sólo para RX-6042S), FM/AM, TV SOUND, VCR 6 Botón FM MODE (17, 33) 7 Botón SURROUND (27, 33) 8 Botón DIMMER (14, 33) 9 Botón TV/VIDEO (34, 35) 0 Botones VCR CH +/ (34, 36) - Para RX-6042S: botones TV/CATV CH +/ (34, 35) Para RX-5042S: botones TV CH +/ (34) = Botones STANDBY/ON (11, 33 36) AUDIO, TV/CATV (o TV para RX-5042S), VCR, DVD ~ Botón SLEEP (15, 33)! Botones de operación para los componentes de audio/vídeo 3, 8, 7, /4, FF/REW (33, 34, Botón CD-DISC (33) # Botón ANALOG/DIGITAL (13, 14, 33) $ Botón SURROUND/DSP OFF (27, 29, 33) % Botón DSP (28, 29, 33) ^ Botón MUTG (15, 33) & Sólo para RX-6042S: botón BASSBOOST (15, 33) * Botón VOLUME +/ (12, 33) ( Botones TV VOLUME +/ (34, 35) TV/CATV CH RX-5042S TV CH Nota: El receptor se enciende automáticamente al pulsar uno de los botones de selección de la fuente de audio TAPE/CDR, CD y FM/AM en el control remoto. Los elementos que aparecen sombreados en la ilustración botones DVD MULTI y BASSBOOST, selector de TV/CATV son sólo para RX-6042S. 3

46 Identificación de las partes Panel trasero RX-6042S Español DIGITAL 1 (DVD) DIGITAL 2 ( CD ) DIGITAL 3 ( TV ) DIGITAL CD OUT (REC) TAPE /CDR (PLAY) OUT (REC) VCR (PLAY) FRONT SUB WOOFER SURR RIGHT RIGHT AUDIO AV COMPU LK-III COMPU LK-4 (SYNCHRO) LEFT DVD CENTER LEFT MONITOR OUT DVD OUT (REC) VCR (PLAY) AM LOOP FM 75 COAXIAL AM EXT ANTENNA MONITOR OUT DVD VCR Y PB PR CENTER SPEAKER SURROUND SPEAKERS RIGHT LEFT FRONT SPEAKERS RIGHT LEFT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8 16 VOLTAGE SELECTOR 110V 220V 127V V TV SOUND VIDEO S-VIDEO RIGHT LEFT AUDIO SUBWOOFER OUT 8 9 p q w RX-5042S DIGITAL 1 (DVD) DIGITAL 2 ( CD ) DIGITAL CD OUT (REC) TAPE /CDR (PLAY) OUT (REC) DVD AUDIO RIGHT AV COMPU LK COMPU LK-4 (SYNCHRO) MONITOR OUT LEFT DVD OUT (REC) AM LOOP AM EXT CENTER SPEAKER SURROUND SPEAKERS RIGHT LEFT FRONT SPEAKERS RIGHT LEFT CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8 16 VOLTAGE SELECTOR 110V 220V 127V V VCR (PLAY) VCR (PLAY) FM 75 COAXIAL ANTENNA TV SOUND RIGHT LEFT AUDIO SUBWOOFER OUT 8 9 p q w Para los detalles, véase páginas entre paréntesis. 1 Terminales DIGITAL (10) Coaxial: DIGITAL 1 (DVD) Optico: DIGITAL 2 (CD) DIGITAL 3 (TV): sólo para RX-6042S 2 Jacks de entrada/salida de audio (7 9) Entrada: CD, TAPE/CDR (PLAY), VCR (PLAY), Salida: TV SOUND, DVD TAPE/CDR OUT (REC), VCR OUT (REC), SUBWOOFER OUT 3 Jacks COMPU LK-4 (SYNCHRO) (30) 4 Para RX-6042S: Jacks AV COMPU LK-III (31) Para RX-5042S: Jacks AV COMPU LK (31) 5 Terminales ANTENNA (5, 6) 6 Sólo para RX-6042S: Jacks de entrada/salida COMPONENT VIDEO (8, 9) Entrada: DVD, VCR Salida: MONITOR OUT 7 Conmutador VOLTAGE SELECTOR (10) 8 Para RX-6042S: Jacks de entrada/salida VIDEO/S-VIDEO (8, 9) Para RX-5042S: Jacks de entrada/salida VIDEO (8, 9) Entrada: DVD, VCR (PLAY) Salida: MONITOR OUT, VCR OUT (REC) 9 Terminales CENTER SPEAKER (6) p Terminales SURROUND SPEAKERS (6) q Terminales FRONT SPEAKERS (6) w Cable de alimentación de CA (10) 4

47 Primeros pasos Esta sección explica cómo conectar los componentes de audio/vídeo y los altavoces al receptor; y cómo conectar la fuente de alimentación. Antes de la instalación General precauciones Asegúrese de tener las manos secas. Desconecte la alimentación de todos los componentes. Lea los manuales suministrados con los componentes que se van a conectar. Emplazamiento Instale el receptor en un lugar nivelado y protegido de la humedad y el polvo. La temperatura del lugar de instalación del receptor debe estar entre 5 C y 35 C. Asegúrese de proveer una ventilación adecuada alrededor del receptor. Una ventilación defectuosa podrá producir el recalentamiento y causar daños al receptor. Manipulación del receptor No introduzca ningún objeto metálico dentro del receptor. No desarme el receptor ni extraiga los tornillos, las cubiertas ni el gabinete. No exponga el receptor a la lluvia o la humedad. Notas: Las pilas suministradas son para la configuración inicial. Reemplace las pilas para un uso continuo. Para RX-6042S: Después de sustituir las pilas, vuelva a ajustar los códigos de fabricantes (consulte las páginas 35 y 36). PRECAUCIÓN: Observe estas precauciones para evitar fugas de ácido o el estallido de las pilas: Coloque las pilas en el control remoto haciendo coincidir sus polaridades: (+) con (+) y ( ) con ( ). Utilice las pilas del tipo correcto. Las pilas pueden ser aparentemente iguales pero de diferente tensión. Siempre cambie ambas pilas a la vez. No deje las pilas expuestas al calor o al fuego. Conexión de las antenas de FM y AM Conexiones de la antena de FM Español Comprobación de los accesorios suministrados Compruebe que cuenta con todos los elementos siguientes entregados con el receptor. Entre paréntesis se indica la cantidad de piezas suministradas. Control remoto (1) Pilas (2) Antena de cuadro de AM (1) Antena de FM (1) Adaptador para clavija de CA (1) Si falta alguna pieza, póngase inmediatamente en contacto con su proveedor. Colocación de las pilas en el control remoto Antes de usar el control remoto, instale primero las dos pilas suministradas. 1 2 R6(SUM-3)/ AA(15F) 3 A AM LOOP AM LOOP FM 75 COAXIAL FM 75 COAXIAL AM EXT ANTENNA Extienda horizontalmente la antena de FM suministrada. AM EXT ANTENNA B AM LOOP FM 75 Antena de FM (suministrado) COAXIAL AM EXT ANTENNA Cable de antena de FM exterior (no suministrado) 1 Pulse y deslice la tapa de las pilas en el respaldo del control remoto. 2 Inserte las pilas. Asegúrese de hacer coincidir las polaridades: (+) con (+) y ( ) con ( ). 3 Vuelva a colocar la tapa. Cambie las pilas cuando el control remoto no pueda transmitir las señales o no consiga operar el resceptor de manera correcta. Utilice dos pilas del tipo R6(SUM-3)/AA(15F). Como medida provisional, la antena de FM suministrada puede conectarse al terminal FM 75 Ω COAXIAL A Si la recepción es deficiente, conecte una antena de FM exterior (no suministrada) B 1 Desconecte la antena de FM suministrada. 2 Conecte un cable coaxial de 75 Ω con conector tipo estándar (IEC o D45325). 5

48 Primeros pasos Conexiones de la antena de AM Conexión de los altavoces Para RX-6042S Español AM LOOP AM EXT Antena de cuadro de AM (suministrado) Para RX-5042S RIGHT LEFT + RIGHT LEFT + RIGHT LEFT + FM 75 COAXIAL ANTENNA Para armar la antena de cuadro de AM, introduzca las lengüetas del cuadro en las ranuras de la base RIGHT LEFT + RIGHT LEFT + RIGHT LEFT Para cada altavoz (excepto para el subwoofer), conecte los terminales (+) y ( ) del panel trasero a los terminales (+) y ( ) marcados en los altavoces. Hilo único con revestimiento vinílico exterior individual (no suministrado) Gire el cuadro hasta obtener la mejor recepción. Notas: Si el hilo de la antena de cuadro de AM lleva una cubierta de vinilo, saque la cubierta retorciéndola tal como se indica en la figura. Asegúrese de que los conductores de la antena no hagan contacto con otros terminales, cables de conexión o cable de alimentación. Podría producirse una recepción deficiente. Si la recepción es deficiente, conecte el hilo único con revestimiento vinílico exterior (no suministrado) al terminal AM EXT. (Mantenga conectada la antena de cuadro de AM). Conexión de los altavoces y del subwoofer Para RX-6042S + CENTER SPEAKER SURROUND SPEAKERS RIGHT LEFT + + FRONT SPEAKERS RIGHT LEFT Al altavoz central Al altavoz delantero derecho Al altavoz surround derecho + CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8 16 Al altavoz delantero izquierdo Al altavoz surround izquierdo Podrá conectar cinco altavoces (un par de altavoces delanteros, un altavoz central y un par de altavoces surround) y un subwoofer. PRECAUCIONES: Utilice sólo altavoces que tengan una SPEAKER IMPEDANCE (IMPEDANCIA DE ALTAVOZ) igual que la indicada por los terminales de los altavoces. No conecte más de un altavoz a cada terminal de altavoz. Para RX-5042S CENTER SPEAKER + SURROUND FRONT SPEAKERS SPEAKERS RIGHT LEFT RIGHT LEFT + CAUTION : SPEAKER IMPEDANCE 8 16 Al altavoz delantero izquierdo Al altavoz central Al altavoz delantero derecho Al altavoz surround derecho Al altavoz surround izquierdo 6

49 Conexión del subwoofer Conectando un subwoofer logrará reforzar los graves. Conecte el jack de entrada de un subwoofer motriz al panel trasero, utilizando para ello un cable con clavijas monopolares RCA (no suministrado). Conexión de los componentes de audio/ vídeo Cuando se conectan componentes individuales, refiérase también a los manuales entregados con los mismos. Conexiones analógicas Conexiones de los componentes de audio Utilice cables con clavijas monopolares RCA (no suministrados). Conecte la clavija blanca al jack izquierdo de audio, y la clavija roja al jack derecho de audio. Español SUBWOOFER OUT Subwoofer motriz Colocación de los altavoces Altavoces delanteros (L/R) y altavoz central (C) Coloque estos altavoces a la misma altura con respecto al piso, en o cerca de las orejas del oyente. Diríjalos hacia la parte delantera del área de visión. Altavoces surround (LS/RS) Coloque estos altavoces a los costados y ligeramente hacia atrás (pero no detrás) de la posición de audición, por encima del nivel de los oídos del oyente (60 cm a 90 cm más alto). Dirija estos altavoces hacia abajo, orientándolos hacia los oídos del oyente. Subwoofer (S.WFR) Puede colocarse en cualquier lugar deseado, debido a que los sonidos bajos no son direccionales. Normalmente colóquelo frente a usted. Si sus componentes de audio disponen de un jack COMPU LK Para una información detallada acerca de la conexión y del sistema de control remoto COMPU LK, consulte también la página 30. PRECAUCIÓN: Si conecta un dispositivo reforzador de sonido tal como un ecualizador gráfico entre los componentes de fuente y este receptor, se podría distorsionar el sonido generado por este receptor. Reproductor de CD Reproductor de CD A salida de audio R L CD Platina de cassette/grabadora de CD L C R S.WFR Platina de cassette o grabadora de CD LS RS A entrada de audio A salida de audio L Después de conectar los altavoces, ajuste correctamente la información sobre instalación de los altavoces. Para ello, podrá utilizar la configuración rápida de los altavoces (consulte la página 18). Nota: R OUT (REC) TAPE /CDR (PLAY) Cuando conecta una grabadora de CD a los jacks TAPE/CDR, cambie el nombre de la fuente a CDR, el cual aparecerá en la pantalla al seleccionarla como fuente. Para los detalles, consulte la página 14. L R 7

50 Primeros pasos Español Conexiones de los componentes de vídeo Utilice cables con clavijas monopolares RCA (no suministrados). Conecte la clavija blanca al jack izquierdo de audio, la clavija roja al jack derecho de audio, y la clavija amarilla al jack de vídeo. Para RX-6042S: Si sus componentes de vídeo disponen de jacks de entrada/salida de vídeo de diferentes tipos, conéctelos utilizando estos jacks para poder obtener una mejor calidad de imagen en el orden de: Vídeo componente > S-vídeo > Vídeo compuesto Sin embargo, las señales de vídeo procedentes de los jacks de entrada de un determinado tipo se generan sólo a través de los jacks de salida de vídeo del mismo tipo. Televisor MONITOR OUT Y PB PR Rojo Si sus componentes de vídeo disponen de un jack AV COMPU LK Para una información detallada acerca de la conexión y del sistema de control remoto AV COMPU LK, véase también la página 31. Sólo para RX-6042S Azul Verde MONITOR OUT Videograbadora R Sólo para RX-6042S Verde A L TV SOUND RIGHT AUDIO LEFT VCR Azul Rojo Televisor OUT (REC) VCR (PLAY) B C D A OUT (REC) VCR (PLAY) B C D E VIDEO S-VIDEO R L R L F G Conecte el televisor a los jacks MONITOR OUT para ver la imagen reproducida de otros componentes de vídeo conectados. Å A salida de audio ı A entrada de vídeo componente Ç A entrada de S-vídeo Î A entrada de vídeo compuesto Å A salida de S-vídeo ı A salida de vídeo compuesto Ç A entrada de vídeo compuesto Î A entrada de S-vídeo A salida de vídeo componente Ï A salida de audio Ì A entrada de audio 8 Videograbadora

51 Reproductor DVD Cuando usted conecte el reproductor DVD con los jacks de salida estéreo: Sólo para RX-6042S Cuando usted conecte el reproductor DVD con sus jacks de salida discreta analógica (reproducción 5,1 CH): Sólo para RX-6042S Este es el mejor método de conexión para disfrutar de los sonidos DVD Audio. Cuando se reproduce un disco DVD Audio, la alta calidad del sonido original puede reproducirse sólo mediante esta conexión. Español Verde DVD Azul Rojo Verde FRONT SUB WOOFER SURR RIGHT Reproductor DVD RIGHT R AUDIO LEFT L DVD CENTER LEFT DVD DVD L R FRONT SUB WOOFER RIGHT AUDIO LEFT Azul Rojo DVD CENTER DVD SURR DVD RIGHT LEFT A B C D A B C Reproductor DVD R L Å A salida de vídeo componente ı A salida de S-vídeo Ç A salida de vídeo compuesto Î A salida de audio del canal delantero izquierdo/derecho (o a salida mixta de audio, si es necesario) Notas: Para RX-6042S: Cuando conecta un reproductor DVD a los jacks de entrada de vídeo componente, efectúe correctamente el ajuste de entrada de vídeo componente (VIDEO DVD) para AV COMPU LK. Para los detalles, consulte la página 22. Para poder disfrutar del software Dolby Digital y DTS multicanal (incluyendo software Dual Mono), conecte el reproductor DVD a través de los terminales de entrada/salida digital. D E F G DVD Å A salida del subwoofer ı A salida de audio del canal central Ç A salida de audio del canal delantero izquierdo/derecho Î A salida de vídeo componente A salida de S-vídeo Ï A salida de vídeo compuesto Ì A salida de audio del canal surround izquierdo/derecho Nota: Cuando conecta un reproductor DVD a los jacks de entrada de vídeo componente, efectúe correctamente el ajuste de entrada de vídeo componente (VIDEO DVD) para AV COMPU LK. Para los detalles, consulte la página 22. 9

52 Primeros pasos Español Conexiones digitales Conectando el receptor y el componente fuente a través de los terminales digitales, se logrará mejorar considerablemente la calidad del sonido reproducido. Asimismo, podrá disfrutar de la reproducción multicanal y de algunas otras funciones convenientes. IMPORTANTE: Cuando conecte un componente de vídeo utilizando los terminales digitales, también deberá conectarlo a los jacks de vídeo en la parte trasera. Sin conectar a los jacks de vídeo, no podrá ver la imagen de reproducción. Después de conectar los componentes de arriba utilizando los terminales DIGITAL, de requerirse, ajuste correctamente lo siguiente. Establezca correctamente el ajuste del terminal de entrada digital (DIGITAL ). Para los detalles, consulte Configurar los terminales de entrada digitales en la página 22. Seleccione correctamente el modo de entrada digital. Para los detalles, consulte Selección del modo de entrada analógica o digital en la página 13. Terminales de entrada digital Podrá conectar cualquier componente digital que tenga un terminal de salida digital coaxial u óptico. Notas: Los terminales DIGITAL se despachan de fábrica ajustados para utilizarse con los componentes sigulentes: DIGITAL 1 (coaxial): Para el reproductor DVD DIGITAL 2 (óptico): Para el reproductor CD Sólo para RX-6042S: DIGITAL 3 (óptico): Para sintonizador de difusión de TV digital Para operar el reproductor de CD o la grabadora de CD utilizando el sistema de control remoto COMPU LK (consulte la página 30), conéctelo también de la manera descrita en Conexiones analógicas (consulte la página 7). Para operar un reproductor DVD o un televisor utilizando el sistema de control remoto AV COMPU LK (consulte la página 31), conéctelo también de la manera descrita en Conexiones analógicas (consulte las páginas 8 y 9). Ajuste del selector de tensión Antes de las conexiones, realice lo siguiente siempre que sea necesario. Utilizando un destornillador, seleccione la tensión correcta con el conmutador VOLTAGE SELECTOR de la parte trasera. Compruebe que la marca de tensión se encuentre ajustada a la tensión correspondiente al área de utilización de esta unidad. Cable coaxial digital (no suministrado) entre terminales coaxiales digitales VOLTAGE SELECTOR Cable óptico digital (no suministrado) entre terminales ópticos digitales 220V V 110V 127V Cuando el componente tiene un terminal de salida coaxial digital, conéctelo al terminal DIGITAL 1 (DVD), utilizando el cable coaxial digital (no suministrado). Cuando el componente dispone de un terminal de salida óptica digital, conéctelo al terminal DIGITAL 2 (CD) o DIGITAL 3 (TV) para RX-6042S utilizando un cable óptico digital (no suministrado). DIGITAL 1 (DVD) DIGITAL 2 (CD) DIGITAL 3 (TV) DIGITAL Marca de tensión Conexión del cable de alimentación Antes de enchufar el receptor a un tomacorriente de CA, asegúrese de haber realizado todas las conexiones. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente de CA. Mantenga el cable de alimentación alejado de los cables de conexión y la antena. El cable de alimentación puede producir ruidos o interferencias en la pantalla. 10 Antes de conectar un cable óptico digital, retire la clavija protectora. Notas: Los ajustes prefijados tales como el canal preajustado y el ajuste del sonido podrían borrarse en unos días en los siguientes casos: Cuando desenchufe el cable de alimentación. Cuando se produzca una interrupción de corriente eléctrica. Si el tomacorriente de la pared no coincide con la clavija de CA, utilice el adaptador para clavija de CA suministrado. PRECAUCIONES: No enchufe la unidad antes de ajustar el conmutador VOLTAGE SELECTOR de la parte posterior de la unidad y de finalizar todos los procedimientos de conexión. No toque el cable de alimentación con las manos mojadas. No tire del cable de alimentación para desenchufar el receptor. Para no dañar el cable, desconéctelo siempre tirando de la clavija, no del cable.

53 Operaciones básicas Las operaciones siguientes son las realizadas comúnmente para reproducir cualquier fuente de sonido. Las operaciones que siguen se explicarán utilizando los botones del panel frontal. También se podrán utilizar los botones del control remoto para las mismas funciones, si se encuentran provistos de nombres/marcas iguales o similares. Procedimiento operativo diario Selección de la fuente de reproducción Si ha conectado los componentes de la fuente digital utilizando los terminales digitales, cambie previamente el modo de entrada para estos componentes al modo de entrada digital (consulte la página 13). Español 1 Conecte la alimentación. Consulte Conexión de la alimentación más abajo. 2 Seleccione la fuente. Consulte Selección de la fuente de reproducción a la derecha. 3 Ajuste el volumen. Consulte Ajuste del volumen en la página Seleccione los modos Surround o DSP. Consulte Activación de los modos Surround (página 27) y Activación de los modos DSP (página 29). Pulse uno de los botones de selección de fuente. Para RX-6042S Aparece el nombre de la fuente seleccionada. VOLUME DVD MULTI DVD VCR TV SOUND CD TAPE/CDR FM AM SOURCE NAME Conexión de la alimentación En el panel frontal TAPE/CDR CD DVD DVD MULTI FM/AM TV SOUND VCR Pulse STANDBY/ON (o STANDBY/ON AUDIO en el control remoto). La lámpara STANDBY se apaga. Aparece el nombre de la fuente actual. Nota: En el control remoto Si selecciona DVD MULTI, podrá disfrutar del sonido de salida analógica discreta (reproducción surround de 5,1 canales) del componente externo. Es posible que deba seleccionar el modo de salida analógica discreta en el componente externo. Cuando utilice los auriculares, sólo podrá escuchar el sonido de los canales delanteros (izquierdo y derecho). Los modos surround y DSP (consulte las páginas 25 y 28) no pueden aplicarse a DVD MULTI. VOLUME Para RX-5042S DVD VCR TV SOUND CD TAPE/CDR FM/AM Aparece el nivel de volumen actual. Para apagarlo (ponerlo en el modo standby), pulse de nuevo STANDBY/ON (o STANDBY/ON AUDIO en el control remoto). La lámpara STANDBY se enciende. En el panel frontal TAPE/CDR CD DVD FM/AM TV SOUND VCR SOURCE NAME Nota: Se consume una pequeña cantidad de energía en el modo standby. Para desconectar completamente la alimentación, desenchufe el cable de alimentación de CA. Nota: En el control remoto Cuando conecta una grabadora de CD a los jacks TAPE/CDR, cambie los nombres de las fuentes mostradas en la pantalla. Para los detalles, consulte la página

54 Operaciones básicas Español Indicadores de los altavoces y de las señales en la pantalla La verificación de los siguientes indicadores le permitirá confirmar fácilmente cuáles son los altavoces que están activados y cuáles son las señales que se introducen a este receptor procedentes de la fuente. Indicadores de los altavoces Indicadores de las señales Selección de fuentes diferentes para imagen y sonido Mientras mira las imágenes de una fuente de vídeo, podrá escuchar el sonido de una fuente de audio. Una vez que seleccione una fuente de vídeo, las imágenes de la fuente seleccionada son enviadas al televisor hasta que se seleccione otra fuente de vídeo. Pulse uno de los botones de selección de la fuente de audio mientras se está viendo la imagen de un componente de vídeo, como por ejemplo, videograbadora o reproductor DVD, etc. Para RX-6042S TAPE/CDR CD DVD DVD MULTI SB SB CD TAPE/CDR FM AM SOURCE NAME FM/AM TV SOUND VCR Los indicadores de los altavoces se encienden de acuerdo con la configuración de los altavoces (para los detalles, consulte Configurar de los altavoces en la página 20). El marco de L, C, R, LS y RS se enciende al ajustar los altavoces correspondientes a LARGE o SMALL. El sonido sale a través de los altavoces cuyos indicadores se encuentran encendidos en la pantalla. El indicador se enciende cuando se activa el subwoofer (consulte las páginas 13 y 20). Los indicadores de las señales se encienden para mostrar cuáles son las señales entrantes. L: Cuando se selecciona la entrada digital: Se enciende cuando se introduce la señal del canal izquierdo. Cuando se selecciona la entrada analógica: Se enciende siempre. R: Cuando se selecciona la entrada digital: Se enciende cuando se introduce la señal del canal derecho. Cuando se selecciona la entrada analógica: Se enciende siempre. C: Se enciende cuando se introduce la señal del canal central. LFE: Se enciende cuando se introduce la señal del canal LFE. LS: Se enciende cuando se introduce la señal del canal surround izquierdo. RS: Se enciende cuando se introduce la señal del canal surround derecho. S: Se enciende cuando se introduce la señal del canal surround monoaural. SB: Se enciende cuando se introduce la señal del canal surround trasero. Nota: Para RX-6042S: Cuando se selecciona DVD MULTI como fuente, se encienden L, C, R, LFE, LS y RS. Cómo interpretar la iluminación del indicador de altavoz y de señal Para RX-5042S Nota: CD En el panel frontal TAPE/CDR SOURCE NAME En el panel frontal Para RX-6042S: Cuando desee ver la imagen a través de los jacks COMPONENT VIDEO, no se podrá utilizar esta función. Ajuste del volumen En el panel frontal: FM/AM Para aumentar el volumen, gire MASTER VOLUME en el sentido de las agujas del reloj. Para disminuir el volumen, gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj. En el control remoto: Para aumentar el volumen, pulse VOLUME +. Para disminuir el volumen, pulse VOLUME. En el control remoto TAPE/CDR CD DVD FM/AM TV SOUND VCR En el control remoto Ej.: No sale sonido del altavoz central y de los altavoces surround aunque las señales del canal central y de los canales surround entren a este receptor. PRECAUCIÓN: Siempre ajuste el volumen al mínimo antes de activar cualquier fuente. Si el volumen está ajustado al nivel máximo, el repentino estallido de energía acústica podría dañar permanentemente su oído y/o arruinar sus altavoces. Nota: El nivel de volumen puede ajustarse dentro del margen de 0 (mínimo) a 50 (máximo). 12

55 Escuchando con los auriculares: No sólo podrá escuchar software estéreo sino también software multicanal a través de los auriculares. (Los Remote NOT sonidos se mezclan con los canales delanteros mientras se reproduce software multicanal). 1 Pulse SPEAKERS ON/OFF para desactivar los altavoces. Aparece HEADPHONE por un breve intervalo, y el indicador H.PHONE se enciende en la pantalla. Si se ha activado el modo Surround o DSP, aparece 3D H PHONE durante unos momentos (y el indicador DSP también se enciende en la pantalla) modo 3D Headphone (3D H PHONE). Para los detalles, consulte las páginas 26 y Conecte los auriculares al jack PHONES en el panel frontal. Si los altavoces no están desactivados, no se escuchará sonido a través de los auriculares. Después de utilizar los auriculares, desconéctelos y luego pulse de nuevo SPEAKERS ON/OFF para activar los altavoces. PRECAUCIÓN: Asegúrese de bajar el volumen... Antes de conectar o de ponerse los auriculares, ya que un volumen alto podrá dañar los auriculares y su oído. Antes de volver a activar los altavoces, para evitar que se genere un volumen alto a través de los mismos. Selección del modo de entrada analógica o digital Cuando haya conectado los componentes de la fuente digital utilizando tanto los terminales analógico como digital (consulte las páginas 7 a 10), podrá seleccionar el modo de entrada ya sea digital o analógico para estos componentes. Antes de empezar, recuerde que... El ajuste del terminal de entrada digital debe realizarse correctamente según las fuentes para las cuales se desea seleccionar el modo de entrada digital (consulte Configurar los terminales de entrada digitales en la página 22). 1 Pulse uno de los botones de selección de fuente (DVD, TV SOUND, CD, TAPE/CDR*) para la cual se desea cambiar el modo de entrada. * Si se selecciona TAPE como fuente, no se podrá disponer del modo de entrada digital. Para cambiar el nombre de la fuente, consulte Cambio del nombre de la fuente en la página 14. Español Activación y desactivación del sonido del subwoofer Podrá cancelar el sonido del subwoofer incluso cuando tenga conectado un subwoofer y haya ajustado SUBWOOFER a SUBWOOFER YES (consulte la página 20). Remote NOT 2 Pulse PUT DIGITAL para seleccionar DIGITAL AUTO. El indicador DIGITAL AUTO se enciende en la pantalla. Cuando se utiliza el control remoto, pulse ANALOG/DIGITAL. Cada vez que pulsa el botón, los modos de entrada analógica (ANALOG) y digital (DIGITAL AUTO) cambian alternativamente. Pulse SUBWOOFER OUT ON/OFF para cancelar la salida del subwoofer. Cada vez que pulsa el botón, la salida del subwoofer se desactiva ( SUBWOOFER OFF ) y activa ( SUBWOOFER ON ) alternativamente. Al cancelar la salida del subwoofer, el indicador se apaga. Los sonidos bajos (y las señales LFE) se emitirán a través de los altavoces delanteros. Notas: Cuando se activa la salida del subwoofer, también podrá ajustar el nivel de salida del subwoofer. Para los detalles, consulte la página 24. No podrá desactivar la salida del subwoofer cuando ajusta los altavoces delanteros a SMALL en la configuración de los altavoces (consulte la página 20) o cuando se utiliza la configuración rápida de los altavoces (consulte la página 18). No podrá activar la salida del subwoofer cuando ajusta SUBWOOFER a SUBWOOFER NO (consulte la página 20). Al cambiar la configuración SUBWOOFER de SUBWOOFER NO a SUBWOOFER YES (consulte la página 20), la salida del subwoofer se activa automáticamente. Nota: Cuando se selecciona DIGITAL AUTO, los indicadores siguientes indican el formato de señal digital de la señal entrante. : Se enciende cuando se introducen señales de PCM Lineal. : Se enciende cuando se introducen señales Dolby Digital. : Se enciende cuando se introducen señales DTS convencionales. : Se enciende cuando se introducen señales DTS 96/24. Ningún indicador se enciende cuando el receptor no consigue reconocer el formato de señal digital de las señales entrantes. Para los detalles acerca de los formatos de señal digital, consulte las páginas 25 y 26. Continua en la página siguiente 13

56 Operaciones básicas Español Cuando se reproduce un software codificado con Dolby Digital o DTS podrían producirse los siguientes síntomas: No se genera sonido al comienzo de la reproducción. Se escuchan ruidos durante la búsqueda o la omisión de capítulos o pistas. En este caso, pulse repetidamente PUT DIGITAL para seleccionar DOLBY DIGITAL o DTS SURROUND. Remote NOT Cada vez que pulsa PUT DIGITAL, el modo de entrada cambia de la siguiente manera: Atenuación de la señal de entrada Remote NOT Cuando el nivel de entrada de la fuente de reproducción es muy alto, se distorsionarán los sonidos. En tal caso, deberá atenuar el nivel de la señal de entrada para evitar la distorsión del sonido. El ajuste, una vez realizado, será memorizado para cada fuente analógica. DIGITAL AUTO DOLBY DIGITAL DTS SURROUND Cuando selecciona DOLBY DIGITAL o DTS SURROUND, el indicador DIGITAL AUTO se apaga, y el correspondiente indicador del formato de señal digital se enciende en la pantalla. Si la señal entrante no corresponde con el formato de señal digital seleccionado, parpadeará el indicador del formato de señal seleccionado. Nota: Cuando se desactiva la alimentación o se selecciona otra fuente, las configuraciones DOLBY DIGITAL y DTS SURROUND se cancelan y el modo de entrada digital se reposiciona automáticamente a DIGITAL AUTO. Pulse y mantenga pulsado PUT ATT (PUT ANALOG) de manera que el indicador PUT ATT se encienda en la pantalla. Cada vez que pulsa y mantenga pulsado el botón, el modo de atenuador de entrada se activa ( PUT ATT ON ) y desactiva ( PUT NORMAL ). Nota: Para RX-6042S: Esta función no se activará cuando se selecciona DVD MULTI. Cambio del nombre de la fuente Remote NOT Si ha conectado una grabadora de CD a los jacks TAPE/CDR en el panel trasero, cambie el nombre de la fuente que se va a visualizar en la pantalla. Para seleccionar el modo de entrada analógica Pulse PUT ANALOG (o pulse repetidamente ANALOG/DIGITAL en el control remoto hasta que aparezca ANALOG en la pantalla). El indicador ANALOG se enciende. Cambio del brillo de la pantalla Si lo desea, podrá oscurecer la pantalla. Cuando cambie el nombre de la fuente de TAPE a CDR : 1 Pulse TAPE/CDR (SOURCE NAME). Compruebe que TAPE aparezca en la pantalla. 2 Pulse y mantenga pulsado SOURCE NAME (TAPE/CDR) hasta que ASSIGN CDR aparezca en la pantalla. Pulse DIMMER. Cada vez que pulsa el botón, la pantalla se oscurece y aclara alternativamente. Para volver a cambiar el nombre de la fuente a TAPE, repita el procedimiento de arriba. Nota: Los componentes conectados se podrán utilizar incluso sin cambiar el nombre de la fuente. Sin embargo, pueden presentarse algunos inconvenientes. Aparecerá TAPE en la pantalla al seleccionar la grabadora de CD. No podrá utilizar la entrada digital (consulte la página 13) para la grabadora de CD. 14

57 Las siguientes operaciones básicas se pueden realizar únicamente utilizando el control remoto. Uso del Sleep Timer Usando el Sleep Timer (temporizador de dormir), podrá quedarse dormido mientras escucha música. Cuando llegue el tiempo de apagado automático, el receptor se apaga automáticamente. REW REC PAUSE TA/NEWS/FO FF SLEEP CD-DISC Uso del Sleep Timer Pulse SLEEP repetidas veces. El indicador SLEEP se enciende en la pantalla, y el tiempo de apagado cambia a intervalos de 10 minutos: OFF (Cancelado) Español BASSBOOST MUTG Silenciamiento del sonido Refuerzo de los graves (Sólo para RX-6042S) Para verificar o cambiar el tiempo que queda para el apagado automático: Pulse SLEEP una vez. Se indica el tiempo en minutos que queda para el apagado automático. Para cambiar el tiempo de apagado automático, pulse SLEEP repetidas veces. Para cancelar el Sleep Timer: Pulse SLEEP repetidas veces hasta que aparezca SLEEP OFF en la pantalla. El indicador SLEEP se apaga. Desconectando la alimentaación también se cancela el Sleep Timer. Refuerzo de los graves Esta función es sólo para RX-6042S. Es posible reforzar el nivel de los graves. El ajuste, una vez realizado, se memoriza para cada fuente. Pulse BASSBOOST para reforzar el nivel de los graves. El indicador BASS BOOST se enciende en la pantalla. Cada vez que pulsa el botón, el refuerzo de los graves se activa ( BASSBOOST ON ) y desactiva ( BASSBOOST OFF ) alternativamente. Nota: Esta función afecta solamente a los sonidos de los altavoces delanteros. Silenciamiento del sonido Pulse MUTG para silenciar el sonido que sale a través de todos los altavoces y de los auriculares conectados. Aparece MUTG en la pantalla y el volumen se apaga (el indicador VOLUME y la indicación de su nivel se apagan). Para restablecer el sonido, pulse MUTG otra vez. El sonido también se restaura girando MASTER VOLUME en el panel frontal o pulsando VOLUME +/ en el control remoto. Grabación de una fuente Cualquier fuente reproducida a través del receptor puede ser grabada simultáneamente en una platina de cassette (o grabadora de CD) conectada a los jacks TAPE/CDR y en el vídeograbadora conectado a los jacks VCR. Mientras está grabando, podrá escuchar la fuente de sonido seleccionada en cualquier nivel de sonido deseado, sin afectar los niveles de sonido de la grabación. Nota: El nivel de volumen de salida, el modo medianoche (consulte la página 21), el refuerzo de los graves (sólo para RX-6042S), los patrones de ecualización (consulte la página 24), los modos Surround y los modos DSP (consulte las páginas 25 a 29) no afectan la grabación. Memoria automática de los ajustes básicos Este receptor memoriza los ajustes de sonido para cada fuente cuando usted desconecta la alimentación, cuando cambia la fuente, cuando cambia los modos de entrada analógica/digital, y cuando asigna el nombre de la fuente (consulte la página 14). Cuando usted cambie de fuente, los ajustes memorizados para la fuente recién seleccionada serán llamados automáticamente. Los siguientes ajustes se pueden memorizar para cada fuente: Modo de entrada analógica/digital (consulte la página 13) Modo del atenuador de entrada (consulte la página 14) Patrón de ecualización (consulte la página 24) Niveles de salida de los altavoces (consulte la página 24) Selección del modo Surround y DSP (consulte las páginas 25 y 28) Ajuste del refuerzo de graves (sólo para RX-6042S) Notas: Si la fuente es FM o AM, podrá asignar un ajuste diferente para cada banda. El ajuste de sonido asignado para un componente digital es válido para ambos modos de entrada, analógica y digital. 15

58 Recepción de radiodifusiones Es posible efectuar la búsqueda a través de todas las emisoras o usar la función de preajuste para sintonizar inmediatamente una determinada emisora. Español Ajuste del intervalo de frecuencias del sintonizador de AM Remote NOT Notas: Cuando se sintoniza una emisora con una señal suficientemente fuerte, se enciende el indicador TUNED en la pantalla. Cuando se recibe un programa FM estéreo, también se enciende el indicador STEREO. Cuando mantiene el botón pulsado (y lo suelta) en el paso 2, la frecuencia continuará cambiando hasta que se sintonice una emisora. Uso de la sintonización preajustada En algunos países, el espaciamiento de frecuencias de las emisoras AM es de 9 khz, mientras que en otros es de 10 khz. Seleccione correctamente el ajuste de espaciamiento para poder recibir las emisiones de AM de su área. El intervalo de frecuencias de 9 khz es el ajuste inicial. Sólo se podrá cambiar el espaciamiento entre frecuencias del sintonizador de AM cuando la unidad está en el modo standby (en espera). Para seleccionar el intervalo de 10 khz: Mantenga pulsado FM/AM TUNG 5 y pulse STANDBY/ON. 10k STEP aparece en la pantalla. Ahora ha quedado seleccionado el intervalo de 10 khz. Para volver al intervalo de 9 khz: Mantenga pulsado FM/AM TUNG y pulse STANDBY/ON. 9k STEP aparece en la pantalla. Ahora ha quedado seleccionado el intervalo de 9 khz. Nota: Cuando usted cambia el espaciamiento entre frecuencias del sintonizador de AM, se borrarán las emisoras preajustadas de la memoria. En este caso, vuelva a almacenar las emisoras. Sintonización manual de las emisoras Remote NOT Una vez que asigne una emisora a un número de canal, la misma podrá sintonizarse rápidamente. Es posible preajustar un máximo de emisoras 30 FM y 15 AM. Para almacenar las emisoras preajustadas Antes de empezar, recuerde que... Hay un límite de tiempo para realizar los siguientes pasos. Si se cancela el ajuste antes de finalizar, comience otra vez desde el paso 2. 1 Sintonice la emisora que desea preajustar (consulte Sintonización manual de las emisoras ). Si desea almacenar el modo de recepción en FM para esta emisora, seleccione el modo de recepción en FM deseado. Consulte Selección del modo de recepción en FM en la página Pulse MEMORY. Remote NOT TUNED STEREO AUTO MUTG VOLUME 1 Seleccione la banda (FM o AM). Para RX-6042S: Pulse FM o AM. Para RX-5042S: Pulse FM/AM. Cada vez que pulsa el botón, la banda cambia alternativamente entre FM y AM. La posición del número de canal empieza a parpadear en la pantalla durante unos 5 segundos. 3 Pulse FM/AM PRESET 5 o para seleccionar un número de canal mientras está parpadeando la posición del número de canal. TUNED STEREO AUTO MUTG VOLUME 16 TUNED STEREO AUTO MUTG VOLUME Se sintoniza la emisora recibida en último término de la banda seleccionada. 2 Pulse FM/AM TUNG 5 o repetidamente hasta encontrar la frecuencia deseada. Si pulsa FM/AM TUNG 5 la frecuencia aumenta. Si pulsa FM/AM TUNG la frecuencia disminuye. 4 Pulse MEMORY otra vez mientras el número del canal seleccionado esta parpadeando en la pantalla. El número de canal seleccionado deja de parpadear. La emisora queda asignada al número de canal seleccionado. 5 Repita los pasos 1 a 4 hasta que termine de almacenar todas las emisoras deseadas. Para borrar una emisora preajustada Almacenando una emisora nueva en un número usado hará que se borre la almacenada previamente.

59 Para sintonizar una emisora preajustada En el panel frontal: Selección del modo de recepción en FM 1 Seleccione la banda (FM o AM). Para RX-6042S: Pulse FM o AM. Para RX-5042S: Pulse FM/AM. Cada vez que pulsa el botón, la banda cambia alternativamente entre FM y AM. 2 Pulse FM/AM PRESET 5 o hasta encontrar el canal deseado. Si pulsa FM/AM PRESET 5 los números de canales aumentan. Si pulsa FM/AM PRESET los números de canales disminuyen. Cuando la transmisión en FM estéreo sea difícil de recibir o hayan ruidos, podrá cambiar el modo de recepción en FM mientras recibe una radiodifusión en FM. Es posible almacenar el modo de recepción en FM para cada emisora preajustada (consulte la página 16). Mientras escucha una emisora de FM, pulse FM MODE. Cada vez que pulsa el botón, el modo de recepción en FM cambia alternativamente entre AUTO MUTG y MODE MONO. TUNED STEREO AUTO MUTG Español En el control remoto: AUTO MUTG MODE MONO REC PAUSE FM/AM REW TA/NEWS/FO 1 Pulse FM/AM para seleccionar la banda. Se sintoniza la emisora recibida en último término de la banda seleccionada. Cada vez que pulsa el botón, la banda cambia alternativamente entre FM y AM. 2 Pulse las 10 teclas para seleccionar un número de canal preajustado. Para el canal número 5, pulse 5. Para el canal número 15, pulse +10 y luego 5. Para el canal número 20, pulse +10 y luego 10. Para el canal número 30, pulse +10, +10, y luego FF CD-DISC Nota: AUTO MUTG: Normalmente seleccione esta opción. Cuando se transmita un programa en estéreo, escuchará un sonido estereofónico; y si se transmite en monoaural, se escuchará un sonido monoaural. Este modo también es conveniente para eliminar el ruido estático entre las emisoras. El indicador AUTO MUTG se enciende en la pantalla. (Ajuste inicial) MODE MONO: Selecciónelo para mejorar la recepción (pero se perderá el efecto estereofónico). En este modo, escuchará ruido mientras sintoniza las emisoras. Se apaga el indicador AUTO MUTG en la pantalla. (El indicador STEREO también se apaga). El botón FM MODE del control remoto no funcionará después de accionar con el mismo cualquier fuente que no sea el sintonizador. En este caso, pulse FM/AM en el control remoto, y a continuación pulse FM MODE. Nota: Cuando utilice las 10 teclas del control remoto, asegúrese de que estén activadas para el sintonizador, no para el CD y otros. (Consulte la página 33). 17

60 Ajustes básicos Algunos de los ajustes siguientes se deben de realizar después de conectar y de ubicar sus altavoces; mientras que otros permiten hacer más fáciles las operaciones. Puede utilizar QUICK SPEAKER SETUP (Configuración rápida de los altavoces) para poder realizar fácilmente la configuración de sus altavoces. Español Configuración rápida de los altavoces Remote NOT La configuración rápida de los altavoces le ayuda a registrar de manera simple y rápida el tamaño y la distancia de los altavoces con respecta la sala de audición, de manera que pueda obtener el mejor efecto Surround posible. También podrá registrar manualmente la información sobre cada altavoz. Para los detalles, consulte la página Pulse MULTI JOG (PUSH SET). Aparece COMPLETE en la pantalla, y luego vuelve a la indicación de fuente. Notas: Este procedimiento no será completado si lo suspende en medio del proceso de configuración. Una vez que realice la configuración rápida de los altavoces, los niveles de salida de los altavoces también se ajustan automáticamente a los valores apropiados (comunes a todas las fuentes). Si desea ajustar los niveles de salida de los altavoces separadamente para cada fuente, consulte Ajuste de los niveles de salida de los altavoces en la página 24. Antes de empezar, recuerde que... Hay un límite de tiempo para realizar los siguientes pasos. Si se cancela el ajuste antes de finalizar, comience otra vez desde el paso 1. 1 Pulse QUICK SPEAKER SETUP. Aparecen SPK= y el número de canal de altavoz inicial (5.0CH). 2 Gire MULTI JOG para seleccionar un número apropiado de altavoces conectados (número de canal del altavoz). Conforme gira el jog, el número de canal del altavoz cambia de la siguiente manera. Para los detalles sobre el número de canal del altavoz, consulte Número de canal y tamaño de los altavoces. Número de canal y tamaño de los altavoces Es posible determinar cómo se encuentra definido cada uno de los tamaños de altavoces según el número de altavoces conectados (número de canales CH de altavoces) seleccionado por usted. El subwoofer (S.WFR) se cuenta como canal 0,1. CH Tamaño de los altavoces conectados L/R C LS/RS S.WFR 2.0CH LARGE NONE NONE NO 2.1CH SMALL NONE NONE YES 3.0CH LARGE SMALL NONE NO 3.1CH SMALL SMALL NONE YES 4.0CH LARGE NONE SMALL NO 4.1CH SMALL NONE SMALL YES 5.0CH LARGE SMALL SMALL NO 5.1CH SMALL SMALL SMALL YES 5.0CH 5.1CH 2.0CH 2.1CH 3.0CH 3.1CH 4.0CH 4.1CH (Vuelta al comienzo) 3 Pulse MULTI JOG (PUSH SET). Aparecen ROOM SIZE= y el ajuste inicial del tamaño de la sala. 4 Gire MULTI JOG para seleccionar el tamaño de sala apropiado que corresponda con su sala de audición. Conforme gira el jog, el tamaño de la sala cambia de la siguiente manera. Para seleccionar el tamaño de sala apropiado, consulte Tamaño de la sala y distancia de los altavoces. Tamaño de la sala y distancia de los altavoces En base al tamaño de sala seleccionado, la distancia de altavoz para cada altavoz activado se ajusta de la siguiente manera: Tamaño Altavoz Distancia L L/R 3,0 m (10 pies) (Grande) C 3,0 m (10 pies) LS/RS 3,0 m (10 pies) M L/R 2,7 m (9 pies) (Mediano) C 2,4 m (8 pies) LS/RS 2,1 m (7 pies) S L/R 2,4 m (8 pies) (Pequeño) C 2,1 m (7 pies) LS/RS 1,5 m (5 pies) 18 L (Grande) S (Pequeño) M (Mediano) Nota: En las tablas de arriba, L significa altavoz delantero izquierdo, R significa altavoz delantero derecho, C significa altavoz central, LS significa altavoz surround izquierdo, RS significa altavoz surround derecho y S.WFR significa subwoofer.

61 Opciones de ajustes básicos En las páginas siguientes, podrá ajustar las siguiente opciones: Podrá seleccionar las opciones disponibles actualmente. Para los detalles, consulte la explicación de cada opción. Procedimiento básico Remote NOT Opciones Para Consulte página SUBWOOFER* 1 Registrar su subwoofer. 20 FRNT SPEAKERS* 1 Registrar el tamaño del altavoz delantero. 20 CNTR SPEAKER* 1 Registrar el tamaño del altavoz central. 20 SURR SPEAKERS* 1 Registrar el tamaño del altavoz surround. 20 DISTANCE UNIT Seleccionar la unidad de medición para la distancia del altavoz. 20 FRONT L DIST* 1 FRONT R DIST* 1 CENTER DIST* 1 SURR L DIST* 1 SURR R DIST* 1 Registrar la distancia existente entre el altavoz delantero izquierdo y su punto de audición. 20 Registrar la distancia existente entre el altavoz delantero derecho y su punto de audición. 20 Registrar la distancia existente entre el altavoz central y su punto de audición. 20 Registrar la distancia existente entre el altavoz surround izquierdo y su punto de audición. 20 Registrar la distancia existente entre el altavoz surround derecho y su punto de audición. 20 SUBWOOFER OUT Seleccionar el tipo de sonido emitido desde el subwoofer. 20 CROSSOVER Seleccionar la frecuencia de corte para el subwoofer. 21 LFE ATTENUATE Atenuar los sonidos graves (LFE). 21 MIDNIGHT MODE Reproducir un sonido potente de noche. 21 DUAL MONO Seleccionar el canal de sonido Dual Mono. 21 AUTO SURROUND Activar o desactivar Auto Surround. 21 VIRTUAL SBACK Activar o desactivar Virtual Surround Back. 22 DIGITAL Seleccionar el componente conectado al terminal de entrada digital. 22 VIDEO DVD* 2 VIDEO VCR* 2 Notas: Seleccione el tipo de terminal de vídeo utilizado para el reproductor DVD. 22 Seleccione el tipo de terminal de vídeo utilizado para la videograbadora. 22 * 1 Estas opciones se pueden ajustar utilizando configuración rápida de los altavoces. * 2 Este ajuste es sólo para el RX-6042S. Antes de empezar, recuerde que... Hay un límite de tiempo para realizar los siguientes pasos. Si se cancela el ajuste antes de finalizar, comience otra vez desde el paso 1. Ej.: Cuando se ajusta Auto Surround a AUTO SURR ON. 1 Pulse SETTG. La opción seleccionada en último término aparece en la pantalla. 2 Gire MULTI JOG hasta que la opción deseada aparezca en la pantalla. En este ejemplo, seleccione AUTO SURROUND. Para las opciones disponibles, consulte la lista Opciones de ajustes básicos. 3 Pulse MULTI JOG (PUSH SET). El ajuste actual para la opción seleccionada aparece en la pantalla. 4 Gire MULTI JOG hasta que el ajuste deseado aparezca en la pantalla. 5 Pulse MULTI JOG (PUSH SET). 6 Repita los pasos 2 a 5 para ajustar otras opciones, si fuera necesario. 7 Pulse EXIT. La indicación de fuente vuelve a aparecer en la pantalla. Español 19

62 Ajustes básicos Español Configurar de los altavoces Para obtener el mejor sonido envolvente posible de los modos Surround y DSP, deberá registrar la información sobre la disposición de los altavoces después de haber terminado de realizar todas las conexiones. Si ha utilizado configuración rápida de los altavoces en la página 18, este ajuste no será necesario. Ajuste del subwoofer SUBWOOFER Seleccione si se ha conectado o no un subwoofer. SUBWOOFER YES: Selecciónelo cuando haya un subwoofer conectado. SUBWOOFER NO: Selecciónelo cuando no haya un subwoofer conectado. Nota: Si usted ha seleccionado SUBWOOFER NO para el subwoofer, no se podrá usar SUBWOOFER OUT ON/OFF en el panel frontal. Tamaños de los altavoces FRNT SPEAKERS, CNTR SPEAKER, SURR SPEAKERS Seleccione el tamaño para cada uno de los altavoces conectados. Distancia de los altavoces FRONT L DIST, FRONT R DIST, CENTER DIST, SURR L DIST, SURR R DIST Ajuste la distancia desde el punto de audición dentro del margen de 0,3 m (1 pies) a 9,0 m (30 pies), en intervalos de 0,3 m (1 pies). La unidad se expide de fábrica con la distancia para cada altavoz ajustada a 3.0m (10FT). Notas: No podrá ajustar la distancia para el altavoz ajustado a NONE. Para RX-6042S: Esta configuración no es válida para el modo de reproducción DVD MULTI. L C R 3,3 m (11 pies) 3,0 m (10 pies) 2,7 m (9 pies) 2,4 m (8 pies) 2,1 m (7 pies) 20 LARGE: SMALL: NONE: Selecciónelo cuando el tamaño del altavoz sea relativamente grande. Selecciónelo cuando el tamaño del altavoz sea relativamente pequeño. Selecciónelo cuando no haya ningún altavoz conectado. (No seleccionable para los altavoces delanteros) Notas: Tenga en cuenta el siguiente comentario como referencia para el ajuste. Si el tamaño de la unidad de altavoz de cono incorporado a su altavoz es de más de 12 cm, seleccione LARGE, y si es de menos de 12 cm, seleccione SMALL. Si ha seleccionado SUBWOOFER NO para el ajuste del subwoofer, sólo podrá seleccionar LARGE para los altavoces delanteros. Si ha seleccionado SMALL para los altavoces delanteros, no podrá seleccionar LARGE para los altavoces central y surround. Configurar la distancia de los altavoces La distancia desde su punto de audición a los altavoces es otro factor importante que se debe tener en cuenta para obtener el mejor sonido surround posible de los modos Surround y DSP. Usted deberá ajustar la distancia entre su punto de audición y los altavoces. Refiriéndose a la configuración de la distancia de los altavoces, esta unidad ajusta automáticamente el tiempo de retardo del sonido a través de cada altavoz de manera que el sonido emitido a través de todos los altavoces lleguen a sus oídos al mismo tiempo. Si ha utilizado configuración rápida de los altavoces en la página 18, este ajuste no será necesario. Unidad de medición DISTANCE UNIT Seleccione la unidad de medición que desea usar. UNIT METER: Selecciónelo para ajustar la distancia en metros. UNIT FEET: Selecciónelo para ajustar la distancia en pies. Ej.: En el caso de arriba, ajuste la distancia de los altavoces de la manera siguiente: Altavoces delanteros: 3.0m (10FT) Altavoz central: 3.0m (10FT) Altavoces surround: 2.7m (9FT) Configurar los sonidos graves Podrá ajustar con precisión el subwoofer y los sonidos graves, según sus preferencias. Salida del subwoofer SUBWOOFER OUT Podrá seleccionar el tipo de señal que se puede transmitir a través del subwoofer. En otras palabras, permite determinar si los elementos de graves de los canales de los altavoces delanteros se van a transmitir o no a través del subwoofer, independientemente del ajuste del tamaño de los altavoces delanteros (ya sea SMALL o LARGE ). Seleccione una de las siguientes opciones: Nota: LS RS SWFR LFE: Selecciónelo para emitir sólo las señales LFE (mientras sereproduce un software Dolby Digital y DTS) o los elementos graves de los altavoces delanteros pequeños SMALL (mientras se reproduce cualquier fuente distinta de la de arriba). SWFR LFE+MA: Selecciónelo para emitir siempre los elementos graves de los canales de los altavoces delanteros (MA). Mientras se reproduce un software Dolby Digital y DTS, se emiten tanto los elementos graves como las señales LFE. Si se ha seleccionado SUBWOOFER NO para el subwoofer, esta función no estará disponible.

63 Frecuencia de cruce CROSSOVER Podrá seleccionar la frecuencia de cruce para los altavoces pequeños utilizados. Las señales que se encuentran por debajo del nivel de frecuencia preajustada serán enviadas y reproducidas por el subwoofer (o mediante los altavoces LARGE cuando SUBWOOFER se encuentra ajustado a SUBWOOFER NO ). Seleccione uno de los niveles de la frecuencia de corte, de acuerdo con el tamaño del altavoz pequeño conectado. CROSS 80HZ: Selecciónelo cuando la unidad de altavoz de cono incorporado al sistema de altavoces sea de unos 12 cm. CROSS 100HZ: Selecciónelo cuando la unidad de altavoz de cono incorporado al sistema de altavoces sea de unos 10 cm. CROSS 120HZ: Selecciónelo cuando la unidad de altavoz de cono incorporado al sistema de altavoces sea de unos 8 cm. CROSS 150HZ: Selecciónelo cuando la unidad de altavoz de cono incorporado al sistema de altavoces sea de unos 6 cm. CROSS 200HZ: Selecciónelo cuando la unidad de altavoz de cono incorporado al sistema de altavoces sea de unos 5 cm. Notas: Si ha seleccionado LARGE para todos los altavoces activados (consulte la página 20), esta función se fija a CROSS OFF. La frecuencia de cruce no se activará para HEADPHONE, 3D H PHONE (y DVD MULTI para RX-6042S). Atenuador de efecto de baja frecuencia LFE ATTENUATE Si se distorsionan los sonidos graves mientras se reproduce una fuente utilizando Dolby Digital o DTS, ajuste el nivel LFE para eliminar la distorsión. Esta función sólo tiene efecto cuando se introducen señales LFE. Seleccione entre lo siguiente: Selección del canal principal o secundario Podrá seleccionar el sonido de reproducción (canal) deseado mientras se reproduce el software digital grabado (o difundido) en el modo Dual Mono (consulte la página 26), que incluye dos canales monofónicos separadamente. Dual Mono DUAL MONO Notas: Seleccione los sonidos de reproducción (canal). MONO MA: Selecciónelo para reproducir el canal principal (Ch 1).* El indicador de señal L se enciende mientras se está reproduciendo este canal. MONO SUB: MONO ALL: Selecciónelo para reproducir el canal secundario (Ch 2).* El indicador de señal R se enciende mientras se está reproduciendo este canal. Selecciónelo para reproducir ambos canales (Ch 1/Ch 2).* Los indicadores de señal L y R se encienden mientras se están reproduciendo estos canales. El formato Dual Mono no es idéntico a la difusión bilingüe o al formato MTS (Sonido de Televisión Multicanal) utilizado para los programas de televisión. Por lo tanto, este ajuste no tendrá efecto mientras mira programas bilingües o MTS. * Las señales Dual Mono se pueden escuchar a través de los siguientes altavoces L (altavoz delantero izquierdo), R (altavoz delantero derecho) y C (altavoz central) con respecto al ajuste Surround actual. Con Surround activado Ajuste Sin Surround Configuración del altavoz central Dual Mono SMALL/LARGE NONE L R L C R L R MA Ch 1 Ch 1 Ch 1 Ch 1 Ch 1 SUB Ch 2 Ch 2 Ch 2 Ch 2 Ch 2 ALL Ch 1 Ch 2 Ch 1+Ch 2 Ch 1+Ch 2 Ch 1+Ch 2 Español LFE ATT 0dB: Normalmente seleccione este ajuste. LFE ATT 10dB: Selecciónelo cuando los sonidos graves están distorsionados. Uso del modo medianoche MIDNIGHT MODE El modo medianoche le permitirá disfrutar de un potente sonido de noche. Seleccione entre lo siguiente: Nota: MIDNIGHT 1: Selecciónelo cuando se desea reducir ligeramente el rango dinámico. MIDNIGHT 2: Selecciónelo cuando se desea aplicar totalmente el efecto de compresión (conveniente a medianoche). MIDNIGHT OFF: Selecciónelo para disfrutar de una reproducción con su rango dinámico total (no se aplica ningún efecto). Para RX-6042S: El modo medianoche no se activará para DVD MULTI. Configuración para operaciones Surround fáciles y efectivas Surround automático AUTO SURROUND Auto Surround funciona sólo cuando la unidad detecta la señal digital entrante. En otras palabras, funciona... Cuando usted selecciona la fuente digital (la fuente con entrada digital seleccionada para la misma), y Cuando usted cambia el modo de entrada de analógico a digital. Seleccione AUTO SURR ON para activar Auto Surround. AUTO SURR ON: Cuando se detecta la señal multicanal, se activará el modo Surround apropiado. Cuando se detecta Dolby Digital de 2 canales con señales surround, se seleccionará PLII MOVIE. Cuando se detecta Dolby Digital 2 canales sin señales surround, se seleccionará SURROUND OFF. Cuando se detecta la señal PCM Lineal, no se realizará ningún cambio. AUTO SURR OFF: Selecciónelo para desactivar Auto Surround. Continua en la página siguiente 21

64 Ajustes básicos Español Notas: Esta función no tendrá efecto en los casos siguientes: Mientras se reproduce una fuente analógica, Mientras se selecciona cualquiera de los modos DSP (consulte la página 28), o uno de los modos de entrada digital fijado DOLBY DIGITAL o DTS SURROUND (consulte la página 14), y Mientras se escucha con los auriculares HEADPHONE o 3D H PHONE (consulte las páginas 13 y 26). Si selecciona manualmente otro modo Surround o modo DSP (o desactiva el modo Surround/DSP), y se está usando Auto Surround, éste se cancelará temporalmente para la fuente actualmente seleccionada. El ajuste Auto Surround se restablecerá en los siguientes casos: Cuando apaga y enciende la receptor, Cuando cambia de fuente, Cuando cambia la entrada analógica/digital, y Cuando se selecciona AUTO SURR ON otra vez. Virtual Surround Back VIRTUAL SBACK Podrá disfrutar del canal surround trasero mientras se reproduce el software Dolby Digital EX o el software DTS-ES sin los altavoces surround traseros. Esta función crea un extraordinario efecto surround desde atrás, como si estuvieran conectados los altavoces surround traseros. Seleccione VRTL SB ON para activar Virtual Surround Back. VRTL SB ON: Mientras reproduce el software Dolby Digital EX o el sofware DTS-EX, el indicator VIRTUAL SB (Surround Trasero) se enciende. VRTL SB OFF: Selecciónelo para desactivar Virtual Surround Back. Para RX-6042S: 1DVD 2CD 3TV 1DVD 2CD 3CDR 1DVD 2CD 3VCR 1DVD 2TV 3CDR 1DVD 2TV 3VCR 1DVD 2CDR 3VCR 1CD 2DVD 3TV 1CD 2DVD 3CDR 1CD 2DVD 3VCR 1CD 2TV 3CDR 1CD 2TV 3VCR 1CD 2CDR 3VCR 1TV 2DVD 3CD 1TV 2DVD 3CDR 1TV 2DVD 3VCR 1TV 2CD 3CDR 1TV 2CD 3VCR 1TV 2CDR 3VCR 1CDR 2DVD 3CD 1CDR 2DVD 3TV 1CDR 2DVD 3VCR 1CDR 2CD 3TV 1CDR 2CD 3VCR 1CDR 2TV 3VCR 1VCR 2DVD 3CD 1VCR 2DVD 3TV 1VCR 2DVD 3CDR 1VCR 2CD 3TV 1VCR 2CD 3CDR 1VCR 2TV 3CDR (vuelta al comienzo) Para RX-5042S: 1DVD 2CD 1DVD 2TV 1DVD 2CDR 1CD 2DVD 1CD 2TV 1CD 2CDR 1TV 2DVD 1TV 2CD 1TV 2CDR 1CDR 2DVD 1CDR 2CD 1CDR 2TV (vuelta al comienzo) Notas: Si ha seleccionado NONE para SURR SPEAKERS, esta función no estará disponible. Mientras reproduce el software DTS-ES Matrix con DTS 96/24, no se realizará el procesamiento DTS 96/24 con Virtual Surround Back activado. Para aplicar el procesamiento, desactive Virtual Surround Back. Dependiendo del software, puede suceder que Virtual Surround Back no pueda aplicarse. Configurar los terminales de entrada digitales Cuando utilice los terminales de entrada digitales, deberá registrar cuáles son los componentes conectados a los terminales de entrada digitales. Terminal de entrada digital DIGITAL Ajuste los componentes conectados a los terminales digitales. Conforme gira MULTI JOG, los terminales de entrada digital se ajustan para utilizarse con los siguientes componentes digitales: Ajuste de la entrada de vídeo componente Este ajuste es sólo para el RX-6042S. Cuando se utilizan las entradas de vídeo componente para conectar el reproductor DVD y/o la videograbadora, registre el tipo de jacks de entrada. Si no se seleccionan los jacks de entrada de vídeo apropiados, el sistema de control remoto AV COMPU LK no podrá operar correctamente. (Consulte la página 31). Para el reproductor DVD VIDEO DVD Seleccione una de las siguientes opciones: DVD COMPONENT: Selecciónelo cuando se conecta el reproductor DVD a los jacks de entrada de vídeo componente. DVD S/C: Selecciónelo cuando se conecta el reproductor DVD a los jacks de entrada de vídeo compuesto o S-vídeo. Para la videograbadora VIDEO VCR Seleccione una de las siguientes opciones: VCR COMPONENT: Selecciónelo cuando se conecta la videograbadora a los jacks de entrada de vídeo componente. VCR S/C: Selecciónelo cuando se conecta la videograbadora a los jacks de entrada de vídeo compuesto o de S-vídeo. 22

65 Ajuste del sonido Tras realizar la configuración básica, podrá ajustar los parámetros de sonido según sus preferencias. Opciones de ajustes básicos Procedimiento básico Remote NOT En las páginas siguientes, podrá ajustar las opciones listadas abajo: Solamente se podrán ajustar las opciones aplicables al modo de sonido actual. Opciones Para Consulte página DEQ 63HZ Ajustar el patrón del ecualizador a 63 Hz. 24 DEQ250HZ Ajustar el patrón del ecualizador a 250 Hz.24 DEQ 1KHZ Ajustar el patrón del ecualizador a 1 khz. 24 DEQ 4KHZ Ajustar el patrón del ecualizador a 4 khz. 24 DEQ16KHZ Ajustar el patrón del ecualizador a 16 khz.24 SUBWFR LEVEL Ajustar el nivel de salida del subwoofer. 24 FRONT L LEVEL FRONT R LEVEL CENTER LEVEL SURR L LEVEL Ajustar el nivel de salida del altavoz delantero izquierdo. 24 Ajustar el nivel de salida del altavoz delantero derecho. 24 Ajustar el nivel de salida del altavoz central. 24 Ajustar el nivel de salida del altavoz surround izquierdo. 24 SURR R LEVEL Ajustar el nivel de salida del altavoz surround derecho. 24 EFFECT* 1 Ajustar el nivel de efecto. 24 CENTER TONE* 2 Hacer el tono central suave o bien definido. 24 PANORAMA CTRL* 3 Añadir un efecto de sonido envolvente con imagen de pared lateral. 24 Antes de empezar, recuerde que... Hay un límite de tiempo para realizar los siguientes pasos. Si se cancela el ajuste antes de finalizar, comience otra vez desde el paso 1. Ej.: Cuando se ajusta el nivel de subwoofer a 3. 1 Pulse ADJUST. La opción seleccionada en último término aparece en la pantalla. 2 Gire MULTI JOG hasta que la opción deseada aparezca en la pantalla. En este ejemplo, seleccione SUBWFR LEVEL. Para las opciones disponibles, consulte la lista Opciones de ajustes básicos. Español Notas: * 1 Ajustable cuando se está usando uno de los modos DAP o Mono Film (consulte las páginas 28 y 29). * 2 Este ajuste es sólo para el RX-6042S. * 3 Ajustable cuando se está usando Pro Logic II Music. 3 Pulse MULTI JOG (PUSH SET). El ajuste (o nivel) actual de la opción seleccionada aparece en la pantalla. 4 Gire MULTI JOG para seleccionar la opción que desea o realice los ajustes según se desee. 5 Pulse MULTI JOG (PUSH SET). 6 Repita los pasos 2 a 5 para ajustar otras opciones, si fuera necesario. 7 Pulse EXIT. La indicación de fuente vuelve a aparecer en la pantalla. 23

66 Ajuste del sonido Español Ajuste de los patrones de ecualización Podrá ajustar la ecualización según le agrade. Una vez que se efectúe el ajuste, el mismo se memoriza para cada fuente. Ajuste de ecualización DEQ 63HZ, DEQ250HZ, DEQ 1KHZ, DEQ 4KHZ, DEQ16KHZ Podrá ajustar cinco frecuencias (63 Hz, 250 Hz, 1 khz, 4 khz, 16 khz) dentro del margen de 8 db a +8 db en pasos de 2 db. Cuando se efectúa el ajuste, el indicador DIGITAL EQ se enciende en la pantalla. Para hacer plano el patrón de ecualización, ajuste todas las bandas de frecuencia a 0 (0 db) en el paso 4 de Procedimiento básico (en la página 23). El indicador DIGITAL EQ desaparece de la pantalla. Nota: Los patrones de ecualización afectan sólo al sonido de los altavoces delanteros. Ajuste de los niveles de salida de los altavoces Puede ajustar el nivel de salida de los altavoces. Una vez que se efectúe el ajuste, el mismo se memoriza para cada fuente. Altavoces ajustables SUBWFR LEVEL, FRONT L LEVEL, FRONT R LEVEL, CENTER LEVEL, SURR L LEVEL, SURR R LEVEL Podrá ajustar los niveles de salida de los altavoces conectados dentro del margen de 10 db a +10 db. Notas: Si se ha desactivado el altavoz (consulte la página 20), no se podrá ajustar el nivel de salida del altavoz. Para RX-6042S: El nivel de salida de todos los altavoces (excepto el subwoofer) siempre se podrá ajustar para DVD MULTI. Sólo para RX-6042S: Para los modos Surround y DSP (cuando está conectado el altavoz central) CENTER TONE: Se ajusta el tono central. Conforme aumenta el número, el diálogo se vuelve más nítido, y las voces humanas cambian de suaves a claras. (Margen ajustable: 1 a 5. Normalmente seleccione 3 ). Nota: Esta configuración es común para todos los modos Surround, y se memoriza separadamente para los modos DSP. También podrá utilizar el control remoto para ajustar el nivel de salida del altavoz utilizando el tono de prueba. También podrá ajustar el nivel de efecto para los modos DAP y Mono Film. Para ajustar el nivel de salida del REW FF altavoz: REC PAUSE CD-DISC 1 Pulse SOUND. Las 10 teclas se activan para los ajustes de sonido. 2 Pulse TEST para ver si es posible escuchar el sonido a través de todos los altavoces a un mismo nivel. El tono de prueba (TEST TONE) sale de los altavoces en el orden siguiente. El tono de prueba no sale de los altavoces cuya configuración ha sido ajustada a NONE (o SUBWOOFER NO para el subwoofer). L (Delantero izquierdo) = C (Central) = R (Delantero derecho) =RS (Surround derecho) = LS (Surround izquierdo) =SW (Subwoofer) =(Vuelta al comienzo) TEST EFFECT FRONT L CENTER SURR L LEVEL TA/NEWS/FO FRONT R SUBWFR SURR R Ajuste de los parámetros de sonido para los modos Surround y DSP Podrá ajustar los parámetros de sonido Surround y DSP según sus preferencias. (Para los modos Surround y DSP, consulte las páginas 25 y 28). Cuando el altavoz central se ajusta a NONE, no podrá ajustar el tono central (CENTER TONE). Parámetros ajustables Podrá ajustar los siguientes parámetros: Para los modos DAP y Mono Film Una vez realizado un ajuste, será memorizado para cada modo. EFFECT: Ajusta el nivel de efecto. Conforme aumenta el número, el efecto se vuelve más potente. (Margen ajustable: 1 a 5. Normalmente seleccione 3 ). Sólo para Pro Logic II Music PANORAMA CTRL: Seleccione PANORAMA ON para añadir un efecto de sonido envolvente con imagen de pared lateral. Para cancelarlo, seleccione PANORAMA OFF. 3 Ajuste el nivel de salida del altavoz ( 10 db a +10 db). Para el altavoz delantero izquierdo: Pulse FRONT L, y luego LEVEL +/. Para el altavoz central: Pulse CENTER, y luego LEVEL +/. Para el altavoz delantero derecho: Pulse FRONT R, y luego LEVEL +/. Para el altavoz surround derecho: Pulse SURR R, y luego LEVEL +/. Para el altavoz surround izquierdo: Pulse SURR L, y luego LEVEL +/. Para el subwoofer: Pulse SUBWFR, y luego LEVEL +/. Nota: Al pulsar LEVEL +/ una vez, el nivel actual para el altavoz seleccionado aparece en la pantalla, y el tono de prueba sale del altavoz seleccionado. Si no se realiza ningún ajuste durante unos 4 segundos, se cancela el modo de ajuste para el altavoz seleccionado. 4 Pulse de nuevo TEST para detener el tono de prueba. Para ajustar el nivel de efecto: 1 Pulse SOUND. Las 10 teclas se activan para los ajustes de sonido. 2 Pulse repetidamente EFFECT para seleccionar el nivel de efecto (EFFECT 1 a EFFECT 5). La indicación de fuente se restaura aproximadamente 4 segundos después del ajuste. 24

67 Uso de los modos Surround Esta unidad activa automáticamente diversos modos Surround. Las configuraciones y los ajustes básicos almacenados (consulte las páginas 18 a 24) se aplican automáticamente. Reproduciendo el ambiente de un teatro Presentando los modos Surround En una sala de cine, los numerosos altavoces localizados en las paredes reproducen impresionantes sonidos multi-surround, para que lleguen al oyente desde múltiples direcciones. Este gran número de altavoces hace posible expresar la localización y el movimiento del sonido. Los modos Surround incorporados a este receptor pueden crear prácticamente los mismos sonidos surround que los de una auténtica sala de cine sólo con un número limitado de altavoces. Dolby Digital* 1 Dolby Digital es un método de compresión de señal digital, desarrollado por Dolby Laboratories. Permite la codificación y decodificación multicanal (1ch hasta 5,1ch). Cuando se detecta la señal Dolby Digital a través de la entrada digital, el indicador se enciende en la pantalla. Dolby Digital 5.1CH El método de codificación Dolby Digital 5.1CH (DOLBY DIGITAL) graba y comprime digitalmente el canal delantero izquierdo, el canal delantero derecho, el canal central, el canal Surround izquierdo, el canal Surround derecho, y las señales del canal LFE (total de 6 canales, pero el canal LFE se cuenta como canal 0,1. De ahí su denominación de 5,1 canales). Dolby Digital brinda sonidos Surround estereofónicos, y establece la frecuencia de corte de los agudos Surround a 20 khz, frente a la de 7 khz para Dolby Pro Logic. Esto permite ampliar la imagen del sonido e incrementar la sensación de estar allí, de una manera mucho más intensa que Dolby Pro Logic. Otro formato de codificación surround digital introducido por Dolby Laboratories es Dolby Digital EX, que añade terceros canales surround, denominados surround back (surround trasero). Al compararse con el Dolby Digital 5.1CH convencional, estos nuevos canales surround traseros pueden reproducir movimientos más detallados detrás de usted mientras está viendo el software de vídeo. Asimismo, la localización del sonido surround se volverá más estable. Podrá utilizar Virtual Surround Back (consulte la página 22) cuando reproduce el software Dolby Digital EX. Esta función crea un magnífico efecto surround detrás de usted, como si estuvieran conectados los altavoces surround traseros. Español Altavoz delantero izquierdo (L) Altavoz central (C) Subwoofer Altavoz delantero derecho (R) Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II es un formato de reproducción multicanal para convertir el software de 2 canales a 5 canales (más subwoofer). El método de conversión basado en matriz para Dolby Pro Logic II no tiene limitaciones en cuanto a la frecuencia de corte de los agudos Surround, y brinda un sonido Surround estéreo. Este receptor brinda dos tipos de modos Dolby Pro Logic II Pro Logic II Movie (PLII MOVIE) y Pro Logic II Music (PLII MUSIC). Al activar Dolby Pro Logic II, el indicador PRO LOGIC se enciende en la pantalla. PLII MOVIE: PLII MUSIC: Adecuado para reproducir cualquier software codificado Dolby Surround. Le permite disfrutar de un campo acústico muy similar al creado con sonidos de 5,1 canales discretos. Adecuado para la reproducción de cualquier software estéreo de 2 canales. Utilizando este modo, podrá disfrutar de un campo sonoro amplio y profundo. Altavoz surround izquierdo (LS) Altavoz surround derecho (RS) * 1 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo con una doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. 25

68 Uso de los modos Surround Español DTS* 2 DTS es otro método de compresión de señal digital, desarrollado por Digital Theater Systems, Inc., que permite la codificación y decodificación multicanal (1ch hasta 6,1ch). Al detectarse la señal DTS a través de la entrada digital, el indicador se enciende en la pantalla. DTS Digital Surround El DTS Digital Surround (DTS SURROUND) es otro formato de audio digital de 5,1 canales discretos disponible para CD, LD y software DVD. Al compararse con Dolby Digital, el formato DTS Digital Surround tiene un régimen de compresión de audio más bajo, permitiendo añadir amplitud y profundidad al sonido reproducido. Como resultado, el DTS Digital Surround ofrece sonidos naturales, sólidos y nítidos. Otro formato de codificación digital multicanal introducido por Digital Theater Systems, Inc. es DTS Extended Surround (DTS-ES). Mejora considerablemente el efecto envolvente en 360 grados y la expresión espacial, añadiendo un tercer canal Surround canal Surround trasero. El DTS-ES incluye dos formatos de señales con diferentes métodos de grabación de la señal Surround DTS-ES Discrete 6.1ch y DTS-ES Matrix 6.1ch. Podrá utilizar Virtual Surround Back (consulte la página 22) cuando se reproduce un software DTS-ES. Esta función crea un magnífico efecto surround detrás de usted, como si estuvieran conectados los altavoces surround traseros. DTS 96/24 En los últimos años, cada vez es mayor el interés por aumentar las velocidades de muestreo, tanto para la grabación como la reproducción en el hogar. Mayores velocidades de muestreo posibilitan una margen de frecuencias más amplio, y profundidades de bit más altas proporcionan un rango dinámico amplio. El DTS 96/24 es un formato de señal digital multicanal (fs 96 khz/ 24 bits) introducido por Digital Theater Systems, Inc., para poder disfrutar de una calidad de sonido superior al CD en el hogar. Al detectarse la señal DTS 96/24, el indicador se enciende. Esto le permitirá disfrutar de un sonido de 5,1 canales de soberbia calidad. Qué es PCM Lineal? Datos de audio digital sin comprimir utilizados para DVDs, CDs y Video CDs. Los DVDs soportan 2 canales con frecuencias de muestreo de 48/96 khz, a una cuantificación de 16/20/24 bits. Por otra parte, los CDs y los Vídeo CDs están limitados a 2 canales con 44,1 khz a 16 bits. Cuando se detecta la señal PCM Lineal, el indicador se enciende. Qué es Dual Mono? Dual Mono puede comprenderse fácilmente al pensar en la difusión bilingüe o el formato MTS (Sonido de Televisión Multicanal) utilizado para los programas de televisión (sin embargo, el formato Dual Mono no es idéntico a estos formatos analógicos). Este formato ha sido adoptado ahora por Dolby Digital, DTS, y otros. Permite grabar separadamente dos canales independientemente (denominados canal principal y canal secundario). Al detectarse la señal Dual Mono, el indicador se enciende. Podrá seleccionar uno u otro canal, según el cual desee escuchar (consulte la página 21). Cuando se utiliza el modo Surround, el sonido se emite a través los altavoces activados que sean requeridos por el modo Surround. Si los altavoces surround o el central se ajusta a NONE en la configuración de los altavoces, las señales de los canales correspondientes se asignan y emiten a través de los altavoces delanteros. Si tanto los altavoces surround como el central se encuentran ajustados a NONE en la configuración de altavoces, se usará el procesado 3D-PHONIC original de JVC (que ha sido desarrollado para crear un efecto surround sólo a través de los altavoces delanteros). El indicador 3D-PHONIC se enciende en la pantalla. Modo 3D Headphone 3D H PHONE Si activa Surround con los altavoces delanteros desactivados, el modo 3D Headphone se activa independientemente del tipo de software reproducido. Aparece 3D H PHONE en la pantalla y los indicadores DSP y H.PHONE también se encienden. * 2 DTS y DTS 96/24 son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. 26

69 Activación de los modos Surround Los modos Surround disponibles varían dependiendo de las señales entrantes. Para las fuentes analógicas y el software digital de 2 canales, podrá seleccionar uno de los siguientes modos Surround. Cada vez que pulsa SURROUND, los modos Surround cambian de la siguiente manera: Al activar uno de los modos Surround para una fuente se llamarán automáticamente las configuraciones y los ajustes memorizados (consulte las páginas 18 a 24). Activando automáticamente los modos Surround Podrá disfrutar del modo Surround con sólo seleccionar la fuente (con la entrada digital seleccionada para esa fuente). Auto Surround también funciona cuando el modo de entrada cambia de analógico a digital. Para activar Auto Surround, consulte la página 21. PLII MOVIE (Dolby Pro Logic II Movie) PRO LOGIC PLII MUSIC (Dolby Pro Logic II Music) Para el software Dual Mono, podrá seleccionar el canal que desea escuchar. (Consulte la página 21). DUAL MONO Español Activando manualmente los modos Surround Para ajustar el nivel de salida del altavoz, consulte la página 24. Para cancelar el modo Surround Pulse SURROUND/DSP OFF. 1 Seleccione y reproduzca cualquier fuente (excepto DVD MULTI para RX-6042S). Asegúrese de haber seleccionado el modo de entrada analógica o digital. 2 Pulse SURROUND para activar el modo Surround. Para el software digital multicanal Dolby Digital (excepto software de 2 canales y Dual Mono), las señales entrantes se detectan automáticamente y se activa DOLBY DIGITAL. Cuando se reproduce el software Dolby Digital EX o DTS-ES Podrá disfrutar de la reproducción Virtual de 6,1 canales utilizando Virtual Surround Back. Para activar Virtual Surround Back, consulte la página 22. SB VIRTUAL SB Para el software digital multicanal DTS (excepto software de 2 canales y Dual Mono), las señales entrantes se detectan automáticamente y se activa DTS SURROUND. Nota: Cuando se dejen de introducir las señales digitales multicanal Dolby Digital o DTS, se activará PLII MOVIE. 27

70 Uso de los modos DSP Esta unidad activa automáticamente diversos modos DSP. Las configuraciones y los ajustes básicos almacenados (consulte las páginas 18 a 24) se aplican automáticamente. Español Reproducción del campo de sonido El sonido que se escucha en una sala de concierto, un club, etc., consiste en sonido directo y en sonido indirecto: reflexiones iniciales y reflexiones desde atrás. Los sonidos directos llegan al oyente directamente, sin ninguna reflexión. Por otra parte, los sonidos indirectos llegan con un retraso que depende de las distancias del techo y de las paredes. Estos sonidos directos e indirectos son los elementos más importantes de los efectos Surround envolvente acústico. Los modos DSP pueden crear estos elementos importantes, brindándole la sensación de estar allí. Para usar los modos DSP, pulse DSP de manera que los modos DSP cambien de la siguiente manera. El indicador DSP también se enciende en la pantalla. = HALL 1 = HALL 2 = LIVE CLUB = DANCE CLUB = PAVILION = ALL CH STEREO = THEATER 1 = THEATER 2 = MONO FILM = (Vuelta al comienzo) : Adecuado para fuentes de audio : Adecuado para fuentes de vídeo Reflexiones iniciales Reflexiones desde atrás Modos del Procesador Acústico Digital (DAP) Podrá utilizar los modos DAP siguientes para poder reproducir un campo de sonido más acústico en su sala de audición. Sonidos directos Presentando los modos DSP Los modos DSP incluyen los modos siguientes Modos del Procesador Acústico Digital (DAP) HALL 1, HALL 2, LIVE CLUB, DANCE CLUB, PAVILION, THEATER 1, THEATER 2 ALL CH STEREO MONO FILM Se utiliza para todos los tipos de señales de 2 canales (incluyendo la señal Dual Mono). Modo 3D Headphone 3D H PHONE Si pulsa DSP estando desactivados los altavoces delanteros, el modo 3D Headphone se activa independientemente del tipo de software reproducido. Aparece 3D H PHONE en la pantalla y los indicadores DSP y H.PHONE se encienden. HALL 1: HALL 2: LIVE CLUB: Reproduce la sensación espacial de una gran sala en forma de caja de zapatos diseñada principalmente para conciertos de música clásica. (Con capacidad de asientos de aproximadamente 2000). Reproduce la sensación espacial de una gran sala en forma de viñedos diseñada principalmente para conciertos de música clásica. (Con capacidad de asientos de aproximadamente 2000). Reproduce la sensación espacial de un club de música en vivo con techo bajo. DANCE CLUB: Reproduce la sensación espacial de un club de rock. PAVILION: Reproduce la sensación espacial de una sala de exhibición con un techo alto. THEATER 1*: Reproduce la sensación espacial de un gran teatro con una capacidad de asientos de aproximadamente 600. THEATER 2*: Reproduce la sensación espacial de un pequeño teatro con una capacidad de asientos de aproximadamente 300. * El decodificador Dolby Pro Logic II incorporado se activa cuando se reproduce una fuente analógica o digital de 2 canales. El indicador PRO LOGIC se enciende. Cuando se utiliza el modo DAP, el sonido se emite a través de todos los altavoces conectados y activados. Si los altavoces surround se encuentran ajustados a NONE en la configuración de altavoces, se usará el procesado 3D-PHONIC original de JVC (que ha sido desarrollado para crear un efecto surround sólo a través de los altavoces delanteros). El indicador 3D-PHONIC se enciende en la pantalla. 28

71 All Channel Stereo Este modo puede reproducir un campo de sonido estéreo más amplio utilizando todos los altavoces conectados (y activados). Si se ajustan los altavoces Surround a NONE, no se podrá seleccionar ALL CH STEREO. Activación de los modos DSP La activación de los modos DSP para una fuente hará que se llamen automáticamente las configuraciones y los ajustes memorizados (consulte las páginas 18 a 24). Sonido reproducido mediante estéreo normal Español 1 Seleccione y reproduzca cualquier fuente (excepto DVD MULTI para RX-6042S). 2 Pulse DSP repetidamente hasta que el modo DSP deseado aparezca en la pantalla. Cada vez que pulsa el botón, los modos DSP cambian de la siguiente manera: DSP Sonido reproducido mediante el modo All Channel Stereo = HALL 1 = HALL 2 = LIVE CLUB = DANCE CLUB = PAVILION = ALL CH STEREO = THEATER 1 = THEATER 2 = MONO FILM = (Vuelta al comienzo) Nota: Si los altavoces surround se ajustan a NONE, el procesamiento 3D-PHONIC será aplicado a los modos DSP (el indicador 3D- PHONIC también se enciende). Para ajustar el nivel de efecto (excepto All Channel Stereo), consulte la página 24. Mono Film Este modo se puede utilizar para poder reproducir un campo de sonido más acústico en su sala de audición mientras mira un software de vídeo con sonido monofónico (señales analógicas y digitales de 2 canales). Se añadirá el efecto surround, lográndose mejorar la localización de sonido de las palabras pronunciadas por los actores. Este modo no se puede utilizar para las señales digitales multicanal. Para cancelar los modos DSP Pulse SURROUND/DSP OFF. Cuando se utiliza MONO FILM el sonido se emite a través de todos los altavoces conectados y activados. Si los altavoces surround se encuentran ajustados a NONE en la configuración de los altavoces, se usará el procesado 3D-PHONIC original de JVC (que ha sido desarrollado para crear un efecto surround sólo a través de los altavoces delanteros). El indicador 3D-PHONIC se enciende en la pantalla. Si las señales entrantes cambian de señal digital de 2 canales otro tipo de señal digital, MONO FILM se cancela y se activa un modo Surround apropiado. 29

RX-5042S[UT]

RX-5042S[UT] TA/NEWS/INFO DISPLAY MODE AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER RX-5042S INSTRUCTIONS LVT1140-006A [UT] STANDBY/ON STANDBY/ON RX-5042S G-1 ... 2... 4... 4... 4... 4 FM AM... 4... 5... 6 7... 6 7... 8... 8... 8...

More information

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd

TX-NR3030_BAS_Cs_ indd TX-NR3030 http://www.onkyo.com/manual/txnr3030/adv/cs.html Cs 1 2 3 Speaker Cable 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT 1 DIGITAL OPTICAL OUT AUDIO OUT TV 3 1 5 4 6 1 2 3 3 2 2 4 3 2 5

More information

S325A 2

S325A 2 TX-NR609 S325A 2 ON/STANDBY ON/STANDBY POWER POWER ON/STANDBY POWER 3 2 2 3 3 * 4 VCR/DVR ON/STANDBY 69 5 * *2 *3*4 -*5 *5 *6 *7 *6 *6 *6 *8 *9 * *0 *9 6 * *2 *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *0 *0 7 ON/STANDBY 22

More information

BC04 Module_antenna__ doc

BC04 Module_antenna__ doc http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 1 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999 Fax: +86-23-68889515 Page 2 of 10 http://www.infobluetooth.com TEL:+86-23-68798999

More information

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone,

KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, KDC-U5049 KDC-U4049 Made for ipod, and Made for iphone mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to ipod, or iphone, respectively, and has been certified by the developer

More information

安 全 資 訊 重 要 安 全 指 示 1. 閱 讀 這 些 指 示 2. 保 留 這 些 指 示 3. 留 意 所 有 警 示 4. 遵 循 所 有 指 示 5. 不 要 在 水 源 附 近 使 用 該 產 品 6. 使 用 乾 布 擦 拭 機 器 7. 不 要 阻 塞 任 何 通 風 口 按 照

安 全 資 訊 重 要 安 全 指 示 1. 閱 讀 這 些 指 示 2. 保 留 這 些 指 示 3. 留 意 所 有 警 示 4. 遵 循 所 有 指 示 5. 不 要 在 水 源 附 近 使 用 該 產 品 6. 使 用 乾 布 擦 拭 機 器 7. 不 要 阻 塞 任 何 通 風 口 按 照 AV 收 音 擴 大 機 1 使 用 手 冊 安 全 資 訊 重 要 安 全 指 示 1. 閱 讀 這 些 指 示 2. 保 留 這 些 指 示 3. 留 意 所 有 警 示 4. 遵 循 所 有 指 示 5. 不 要 在 水 源 附 近 使 用 該 產 品 6. 使 用 乾 布 擦 拭 機 器 7. 不 要 阻 塞 任 何 通 風 口 按 照 用 戶 手 冊 來 安 裝 該 產 品 8. 不 要

More information

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2 FR-N3X WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR PORTABLE CART WARNING S325A CT-2 CT-3 CLASS LASER PRODUCT CT-4 CT-5 6 mm mm 3 mm 6 5mm 2 CT-6 2 CT-7 2 3 0mm

More information

K301Q-D VRT中英文说明书141009

K301Q-D VRT中英文说明书141009 THE INSTALLING INSTRUCTION FOR CONCEALED TANK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd

01CP-WX3030WNetc_CO_ENG.indd Data Video Projector User s Manual (Concise) ModelS: 8928A/8930A/8931WA/ 8933W Information in this Guide may change due to product improvements. To obtain the latest manuals, literature, and software please

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303130C4EAC0EDB9A4C0E04142BCB6D4C4B6C1C5D0B6CFC0FDCCE2BEABD1A15F325F2E646F63> 2010 年 理 工 类 AB 级 阅 读 判 断 例 题 精 选 (2) Computer mouse How does the mouse work? We have to start at the bottom, so think upside down for now. It all starts with mouse ball. As the mouse ball in the bottom

More information

1 2 3 Speaker Cable 2

1 2 3 Speaker Cable   2 TX-NR636 AV RECEIVER http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html Ct 1 2 3 Speaker Cable http://www.onkyo.com/manual/txnr636upg/adv/ct.html 2 HDMI OUT HDMI IN HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT HDMI OUT

More information

S325A 2

S325A 2 PR-SC5509 S325A 2 ON/STANDBY ON/STANDBY POWER POWER ON/STANDBY POWER 3 24 24 24 34 * 4 VCR/DVR ON/STANDBY 86 5 * *2 *3 *4*5 -*6 *6 *5 *6 *7 *5 *8 *6 *7 *7 *7 *2 *9 *0 * * * *0 * 6 * *0 *2 *3 *4 *5 *6 *

More information

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2 DR-UN7 Ct WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A...... Ct-2 1 Ct-3 Ct-4 Ct-5 ...2...3...5...5...6...8...10...10...10...11...11...12...13...14...16...18...18...18...19...19

More information

S3125A Dan hab yungh youq gij digih haijbaz 2000m doxroengz haenx ancienz sawjyungh. Cs-2

S3125A Dan hab yungh youq gij digih haijbaz 2000m doxroengz haenx ancienz sawjyungh. Cs-2 TX-NR525...2...4...10...19...23...40...55...61 Cs S3125A Dan hab yungh youq gij digih haijbaz 2000m doxroengz haenx ancienz sawjyungh. Cs-2 ON/STANDBY ON/STANDBY 17 17 10 20 * * POWERPOWER ON/STANDBY POWER

More information

2_dvdr3380_97_CT_21221b.indd

2_dvdr3380_97_CT_21221b.indd 64 65 66 ALL 3 67 a STANDBY-ON 2 a b c d e f g h i j k l b TIMER c SYSTEM-MENU d e SELECT f REC g. > h TOP MENU i ANGLE j RETURN k SUBTITLE l REC MODE 68 m n REC SOURCE o DISC-MENU p OK q EDIT r PLAYÉ

More information

Microsoft Word - template.doc

Microsoft Word - template.doc HGC efax Service User Guide I. Getting Started Page 1 II. Fax Forward Page 2 4 III. Web Viewing Page 5 7 IV. General Management Page 8 12 V. Help Desk Page 13 VI. Logout Page 13 Page 0 I. Getting Started

More information

S3125A 2

S3125A 2 TX-SR308 S3125A 2 ON/STANDBY 3 16 16 11 4 * 4 VCR/DVRON/STANDBY 44 5 * *1 *2 *3 *4 * *1 *2 *3 *4 * * 6 ON/STANDBY 18 TUNING MODE 21 STANDBY 18 DISPLAY 19 HDMI THRU 33 SETUP 28 SPEAKERS AB 10 20 TUNINGPRESET

More information

RX-D201S[US,UN]

RX-D201S[US,UN] English AUDIO / VIDEO CONTO ECEIVE X-D201S INSTUCTIONS VT1320-009A [US, UN] Warnings, Cautions, and Others Caution STANDBY/ON button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The STANDBY/ON

More information

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A 2

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A 2 TX-SR309 WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A 2 ON/STANDBY 3 16 16 16 11 4 * 4 VCR/DVR ON/STANDBY 43 5 *1*2 *3 *4 *5 *6 *1 *2 *3 *4 *5 *6 6 ON/STANDBY

More information

1.ai

1.ai HDMI camera ARTRAY CO,. LTD Introduction Thank you for purchasing the ARTCAM HDMI camera series. This manual shows the direction how to use the viewer software. Please refer other instructions or contact

More information

Logitech Wireless Combo MK45 English

Logitech Wireless Combo MK45 English Logitech Wireless Combo MK45 Setup Guide Logitech Wireless Combo MK45 English................................................................................... 7..........................................

More information

AL-M200 Series

AL-M200 Series NPD4754-00 TC ( ) Windows 7 1. [Start ( )] [Control Panel ()] [Network and Internet ( )] 2. [Network and Sharing Center ( )] 3. [Change adapter settings ( )] 4. 3 Windows XP 1. [Start ( )] [Control Panel

More information

OA-253_H1~H4_OL.ai

OA-253_H1~H4_OL.ai WARNINGS Note: Read ALL the following BEFORE using this product. Follow all Guidelines at all times while using this product. CAUTION This warning indicates possibility of personal injury and material

More information

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd

CANVIO_AEROCAST_CS_EN.indd 简 体 中 文...2 English...4 SC5151-A0 简 体 中 文 步 骤 2: 了 解 您 的 CANVIO AeroCast CANVIO AeroCast 无 线 移 动 硬 盘 快 速 入 门 指 南 欢 迎 并 感 谢 您 选 择 TOSHIBA 产 品 有 关 您 的 TOSHIBA 产 品 的 详 情, 请 参 阅 包 含 更 多 信 息 的 用 户 手 册 () 安

More information

入學考試網上報名指南

入學考試網上報名指南 入 學 考 試 網 上 報 名 指 南 On-line Application Guide for Admission Examination 16/01/2015 University of Macau Table of Contents Table of Contents... 1 A. 新 申 請 網 上 登 記 帳 戶 /Register for New Account... 2 B. 填

More information

pdf

pdf THE INSTLLING INSTRUCTION FOR CONCELED TNK Important instuction:.. Please confirm the structure and shape before installing the toilet bowl. Meanwhile measure the exact size H between outfall and infall

More information

Mixcder ShareMe 7 User Manual

Mixcder ShareMe 7 User Manual User s Manual MODEL:ShareMe7 Wireless Headphone Important safety instruction If used in the correct method, this design and production of this product can ensure your personal safety completely. However,

More information

audiogram3 Owners Manual

audiogram3 Owners Manual USB AUDIO INTERFACE ZH 2 AUDIOGRAM 3 ( ) * Yamaha USB Yamaha USB ( ) ( ) USB Yamaha (5)-10 1/2 AUDIOGRAM 3 3 MIC / INST (XLR ) (IEC60268 ): 1 2 (+) 3 (-) 2 1 3 Yamaha USB Yamaha Yamaha Steinberg Media

More information

S3125A Cs-2

S3125A Cs-2 TX-NR616...2...5...11...19...46...70...76 Cs S3125A Cs-2 ON/STANDBY ON/STANDBY POWERPOWER ON/STANDBY POWER Cs-3 18 18 12 34 * Cs-4 CBL/SATON/STANDBY 76 Cs-5 * * * Cs-6 ON/STANDBY 19 ZONE 2ZONE 3 4569 4

More information

S3125A Dan hab yungh youq gij digih haijbaz 2000m doxroengz haenx ancienz sawjyungh. Cs-2

S3125A Dan hab yungh youq gij digih haijbaz 2000m doxroengz haenx ancienz sawjyungh. Cs-2 TX-NR626...2...5...11...20...27...44...65...71 Cs S3125A Dan hab yungh youq gij digih haijbaz 2000m doxroengz haenx ancienz sawjyungh. Cs-2 ON/STANDBY ON/STANDBY POWERPOWER ON/STANDBY POWER Complies with

More information

r_09hr_practical_guide_kor.pdf

r_09hr_practical_guide_kor.pdf PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 3 4 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR 5 Situation 1 6 1 2 3 PRACTICAL GUIDE TO THE EDIROL R-09HR WAV MP3 WAV 24 bit/96 khz WAV 16 bit/44.1 khz MP3 128 kbps/44.1

More information

KV-BZ212M50

KV-BZ212M50 -68-385- () Trinitron Color TV Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Panduan Pengendalian Sebelum mengendalikan unit,

More information

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr

5in1_eDVR_Manual_Chinese.cdr 02 English User Manual 29 User Manual Contents 2 5 6 7 8 9 10 11 12 14 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Quick start Controls Accessories Minimum System Requirements Battery Charge Power On/Off LCM Indicator

More information

S3125A Cs-2

S3125A Cs-2 TX-NR414...2...5...11...18...37...51...57 Cs S3125A Cs-2 ON/STANDBY ON/STANDBY POWERPOWER ON/STANDBY POWER Cs-3 17 17 11 * Cs-4 CBL/SATON/STANDBY 57 Cs-5 * * Cs-6 ON/STANDBY 18 ZONE 2 OFF 50 4 8 LISTENING

More information

您 對 本 產 品 的 選 擇 充 分 顯 示 了 您 對 音 響 設 備 的 精 通, 我 們 十 分 感 謝 您 的 惠 顧, 並 為 本 公 司 提 供 優 質 產 品 一 貫 傳 統 而 感 到 無 比 的 自 豪 為 使 您 的 裝 置 與 使 用 能 得 到 最 好 的 發 揮, 我 們

您 對 本 產 品 的 選 擇 充 分 顯 示 了 您 對 音 響 設 備 的 精 通, 我 們 十 分 感 謝 您 的 惠 顧, 並 為 本 公 司 提 供 優 質 產 品 一 貫 傳 統 而 感 到 無 比 的 自 豪 為 使 您 的 裝 置 與 使 用 能 得 到 最 好 的 發 揮, 我 們 NT-503 USB DAC/Network Player 關 於 此 機 器 的 網 路 功 能, 請 看 網 路 說 明 書 使 用 者 說 明 書 與 網 路 說 明 書 可 以 從 TEAC Global Site (http://www.teac-global.com/) 下 載 USB D/A 轉 換 器 / 網 路 播 放 機 使 用 說 明 書 欲 播 放 USB 快 閃 記 憶 體

More information

K7VT2_QIG_v3

K7VT2_QIG_v3 ............ 1 2 3 4 5 [R] : Enter Raid setup utility 6 Press[A]keytocreateRAID RAID Type: JBOD RAID 0 RAID 1: 2 7 RAID 0 Auto Create Manual Create: 2 RAID 0 Block Size: 16K 32K

More information

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DV-SP302 Ct WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE

More information

LH_Series_Rev2014.pdf

LH_Series_Rev2014.pdf REMINDERS Product information in this catalog is as of October 2013. All of the contents specified herein are subject to change without notice due to technical improvements, etc. Therefore, please check

More information

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family

Cube20S small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus node Quick reaction time: up to 20 µs Cube20S A new Member of the Cube Family small, speedy, safe Eextremely modular Up to 64 modules per bus de Quick reaction time: up to 20 µs A new Member of the Cube Family Murrelektronik s modular I/O system expands the field-tested Cube family

More information

S3125A 2

S3125A 2 TX-NR5008 TX-NR3008 S3125A 2 ON/STANDBY 3 24 24 24 14 33 * 15 15 4 - - VCR/DVR ON/STANDBY 98 5 - - - - *1 *2*3 *4 *4 *5 *6 - - *7 *8 - - *9 * *10 * - - *4 *5 * * *11 6 *1 *2 *3 *4 *5 * * * * * * *6 *7

More information

SCD-XA9000ES

SCD-XA9000ES 4-249-411-72(1) Super Audio CD Player Operating Instructions GB CT TM S200 SCD-XA9000ES 2003 Sony Corporation WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To prevent

More information

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2 TX-NR515...2...5...11...19...44...67...74 Ct WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2 POWERPOWER ON/STANDBY POWER ON/STANDBY ON/STANDBY Ct-3 18

More information

PM6003K_00_CHI_cover.indd

PM6003K_00_CHI_cover.indd Integrated Amplifi er PM6003 Marantz Marantz - - - - - - - - - OFF MAINS - - - - AMPRC_090130N1 ( ) ( ) ( ) /AC RCA (Pb) (Hg) (Cd) (Cr6+) (PBB) (PBDE) SJ/T11363-2006 SJ/ T11363-2006 ( :EU RoHS ) 2006/2/28

More information

PowerPoint Presentation

PowerPoint Presentation TOEFL Practice Online User Guide Revised September 2009 In This Guide General Tips for Using TOEFL Practice Online Directions for New Users Directions for Returning Users 2 General Tips To use TOEFL Practice

More information

#FT66/68CN(01~07)

#FT66/68CN(01~07) : KX-FT66CN KX-FT68CN KX-FT66 Panasonic Panasonic ( ) KX-FT66 KX-FT68 : CN KX-FT66 : ( KME ) KME Kyushu Matsushita Electric Co., Ltd. 2000 2000 2 E. F. 1. 14. ( 2. ) 3. 15. 4. 5. / 6. 1. 2. 7. 3. 4. 8.

More information

untitled

untitled Sansa Fuze TM MP3 1-866-SANDISK (726-3475) www.sandisk.com/techsupport www.sandisk.com/sansa Fuze-8UM-CHS ... 3... 4 Sansa Fuze TM... 6... 6... 7... 7 Sansa Fuze... 7... 8... 9... 9... 10... 11... 11...

More information

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO

Important Notice SUNPLUS TECHNOLOGY CO. reserves the right to change this documentation without prior notice. Information provided by SUNPLUS TECHNOLO Car DVD New GUI IR Flow User Manual V0.1 Jan 25, 2008 19, Innovation First Road Science Park Hsin-Chu Taiwan 300 R.O.C. Tel: 886-3-578-6005 Fax: 886-3-578-4418 Web: www.sunplus.com Important Notice SUNPLUS

More information

WARNING Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover the ventila

WARNING Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover the ventila Sound Bar Operating Instructions GB CT The software of this system may be updated in the future. To find out details on any available updates, please visit the following URL. http://www.sony-asia.com/section/support

More information

HT-SL7A

HT-SL7A 4-235-541-42(3) Home Theater System Operating Instructions GB CS HT-SL7A 2001 Sony Corporation WARNG To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To prevent fire, do not

More information

HT-S200F

HT-S200F Sound Bar Operating Instructions GB CT HT-S200F WARNING Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. For the AC adapter Labels for AC adapter Model No. and

More information

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx

Microsoft Word - 3. Vitroefication_using_EMGP.docx EM GP 冷 冻 样 品 制 备 实 习 教 程 (Xiaojun Huang, Gang Ji) 每 位 演 示 及 带 领 学 员 实 习 EM GP 冷 冻 样 品 制 备 的 老 师 的 材 料 清 单 : 1)15 个 GIG 载 网 2) 冷 冻 样 品 Ferritin 或 Ribosome 3)EM GP 专 用 镊 子 1 把 4)1-10ul 移 液 器,1 把 ( 移 液 器

More information

User’s Manual

User’s Manual SNAP 500 打 印 机 用 户 手 册 1 用 户 手 册 SNAP TM 500 打 印 机 2015 年 8 月 24 日 AVERY DENNISON Manual Edition 2.5 2 SNAP 500 打 印 机 用 户 手 册 WARNING This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject

More information

/ 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC 32ºF (0 C) 113

/ 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC  32ºF (0 C) 113 Owner s Guide / 212ºF (100ºC) 2 UL CR2032 DL2032 3 Wave SoundTouch SoundTouch SoundTouch Bose / 3 Bose Corporation 1999/5/EC www.bose.com/compliance. 32ºF (0 C) 113ºF (45 C) 1 EN/IEC 60825 CD 1 1 CLASS

More information

Microsoft Word - HC20138_2010.doc

Microsoft Word - HC20138_2010.doc Page: 1 of 7 Date: April 26, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2 TX-NR525...2...4...10...19...23...40...55...61 Ct WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2 POWERPOWER ON/STANDBY POWER 17 17 19 10 20 * ON/STANDBY

More information

Windows XP

Windows XP Windows XP What is Windows XP Windows is an Operating System An Operating System is the program that controls the hardware of your computer, and gives you an interface that allows you and other programs

More information

Guide to Install SATA Hard Disks

Guide to Install SATA Hard Disks SATA RAID 1. SATA. 2 1.1 SATA. 2 1.2 SATA 2 2. RAID (RAID 0 / RAID 1 / JBOD).. 4 2.1 RAID. 4 2.2 RAID 5 2.3 RAID 0 6 2.4 RAID 1.. 10 2.5 JBOD.. 16 3. Windows 2000 / Windows XP 20 1. SATA 1.1 SATA Serial

More information

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:read a 1-NEEDLE, 3-THREAD OVERLOCK SEWING MACHINE MO-623 INSTRUCTION MANUAL IMPORTANT: READ ALL SAFETY REGULATIONS CAREFULLY AND UNDERSTAND THEM BEFORE USING YOUR SEWING MACHINE. RETAIN THIS INSTRUCTION MANUAL

More information

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt

E15-3D1 1. Specifications Compact 4-Way Cassette type Model name MMU- AP0071MH2UL AP0091MH2UL AP0121MH2UL AP0151MH2UL AP0181MH2UL Cooling Capacity kbt E15-3D1 Compact 4-Way Cassette type MMU-AP0071MH2UL MMU-AP0091MH2UL MMU-AP0121MH2UL MMU-AP0151MH2UL MMU-AP0181MH2UL Contents 1. Specifications 2. Dimensions 3. Center of gravity 4. Piping diagram 5. Wiring

More information

S3125A A. B. C. D. E. F cm 8" 10cm 4" 10cm 4" Cs-2

S3125A A. B. C. D. E. F cm 8 10cm 4 10cm 4 Cs-2 AV TX-SA605 TX-SA8560...2...18...39...51...62...63 2...80 Onkyo AV AV...83...86...87 Cs 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. S3125A 13. 14. 15. A. B. C. D. E. F. 16. 17. 18. 20cm 8" 10cm 4" 10cm 4" Cs-2

More information

STR-SL50/SL40

STR-SL50/SL40 4-247-584-51(1) FM Stereo FM-AM Receiver Operating Instructions GB CS STR-SL50 STR-SL40 2003 Sony Corporation WARNING To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To prevent

More information

S3125A Cs-2

S3125A Cs-2 TX-NR818...2...5...12...22...49...80...89 Cs S3125A Cs-2 ON/STANDBY ON/STANDBY POWERPOWER ON/STANDBY POWER Cs-3 21 21 21 14 36 * Cs-4 CBL/SATON/STANDBY 89 Cs-5 * * - Cs-6 Cs-7 ON/STANDBY 22 4 9 MASTER

More information

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2

WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2 TX-NR626...2...4...10...19...27...45...67...73 Ct WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR S3125A Ct-2 POWERPOWER ON/STANDBY POWER ON/STANDBY ON/STANDBY Complies

More information

LK110_ck

LK110_ck Ck 电子琴 LK110CK1A Ck-1 1. 2. 1. 2. 3. (+) ( ) Ck-2 1. 2. 3. * 1. 2. 3. Ck-3 Ck-4 LCD LCD LCD LCD LCD LCD 15 * * / MIDI Ck-5 100 50 100 100 100 1 2 MIDI MIDI Ck-6 ... Ck-1... Ck-6... Ck-8... Ck-9... Ck-10...

More information

S3125A 2

S3125A 2 TX-NR808 S3125A 2 ON/STANDBY 3 21 21 21 13 29 * 15 15 4 VCR/DVR ON/STANDBY 88 5 *1 **2 *3 *3 *4 *5 *6 * * * *4 *4 *4 *1 *2 *3 *4 *5 *6 6 * * * * * 7 ON/STANDBY 24 STANDBY 24 ZONE 2 72 ZONE 3 72 4 9 DISPLAY

More information

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡

4. 每 组 学 生 将 写 有 习 语 和 含 义 的 两 组 卡 片 分 别 洗 牌, 将 顺 序 打 乱, 然 后 将 两 组 卡 片 反 面 朝 上 置 于 课 桌 上 5. 学 生 依 次 从 两 组 卡 片 中 各 抽 取 一 张, 展 示 给 小 组 成 员, 并 大 声 朗 读 卡 Tips of the Week 课 堂 上 的 英 语 习 语 教 学 ( 二 ) 2015-04-19 吴 倩 MarriottCHEI 大 家 好! 欢 迎 来 到 Tips of the Week! 这 周 我 想 和 老 师 们 分 享 另 外 两 个 课 堂 上 可 以 开 展 的 英 语 习 语 教 学 活 动 其 中 一 个 活 动 是 一 个 充 满 趣 味 的 游 戏, 另 外

More information

User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2

User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2 Terminal Mode No User User ID 150 Password - User ID 150 Password Mon- Cam-- Invalid Terminal Mode No User Terminal Mode No User Mon- Cam-- 2 Mon1 Cam-- Mon- Cam-- Prohibited M04 Mon1 Cam03 Mon1 Cam03

More information

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論

國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 表 11 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 博 士 班 資 格 考 試 抵 免 申 請 表... 46 論 文 題 目 申 報 暨 指 導 教 授... 47 表 12 國 立 政 治 大 學 碩 博 士 班 論 國 立 政 治 大 學 教 育 學 系 2016 新 生 入 學 手 冊 目 錄 一 教 育 學 系 簡 介... 1 ( 一 ) 成 立 時 間... 1 ( 二 ) 教 育 目 標 與 發 展 方 向... 1 ( 三 ) 授 課 師 資... 2 ( 四 ) 行 政 人 員... 3 ( 五 ) 核 心 能 力 與 課 程 規 劃... 3 ( 六 ) 空 間 環 境... 12 ( 七 )

More information

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit English for Study in Australia 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 Lesson 3: Make yourself at home 第 三 课 : 宾 至 如 归 L1 Male: 各 位 朋 友 好, 欢 迎 您 收 听 留 学 澳 洲 英 语 讲 座 节 目, 我 是 澳 大 利 亚 澳 洲 广 播 电 台 的 节 目 主 持 人 陈 昊 L1 Female: 各 位

More information

S3125A Dan hab yungh youq gij digih haijbaz 2000m doxroengz haenx ancienz sawjyungh. Cs-2

S3125A Dan hab yungh youq gij digih haijbaz 2000m doxroengz haenx ancienz sawjyungh. Cs-2 TX-NR828...2...5...12...22...29...51...75...84 Cs S3125A Dan hab yungh youq gij digih haijbaz 2000m doxroengz haenx ancienz sawjyungh. Cs-2 ON/STANDBY ON/STANDBY POWERPOWER ON/STANDBY POWER Complies with

More information

HWS-BTA2W

HWS-BTA2W 2-689-456-81(1) Bluetooth Wireless Audio Adapter (Transmitter / Receiver) Operating Instructions GB CT HWS-BTA2W 2007 Sony Corporation WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose

More information

WARNING Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover the ventila

WARNING Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover the ventila The software of this system may be updated in the future. To find out details on any available updates, please visit the following URL. http://www.sony-asia.com/section/support Sound Bar Operating Instructions

More information

SCPH-143A

SCPH-143A English 3-072-345-51(2) Instruction manual Thank you for purchasing the LCD screen (for PS one ). Before using this product, carefully read this manual and retain it for future reference. This LCD screen

More information

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d

Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies to all d WeChat Search Visual Identity Guidelines WEDESIGN 2018. 04 Preface This guide is intended to standardize the use of the WeChat brand and ensure the brand's integrity and consistency. The guide applies

More information

8260

8260 8260 2004 9 Lenovo 15 32 1 60 40 60 2 ... 6... 6... 7... 9... 11... 14... 15... 15... 16... 17 PictBridge... 18... 19... 19 Lenovo... 21 Lenovo... 23... 24... 25 Lenovo... 28... 29 3 ... 30... 30... 31...

More information

2_dvdr3360h_97_tch_18212.indd

2_dvdr3360h_97_tch_18212.indd 74 m 75 Å 76 Title Chapter Title Chapter Chapter Chapter Chapter chapter markers DVDR3360H DVDR3370H DVD±R/ 160GB HDD 250GB HDD DVD±RW 34 53 1 68 85 102 136 204 106 132 159 212.5 318 2 2.5 3 4 6 77 78

More information

Pneumonia - Traditional Chinese

Pneumonia - Traditional Chinese Pneumonia When you have pneumonia, the air sacs in the lungs fill with infection or mucus. Pneumonia is caused by a bacteria, virus or chemical. It is not often passed from one person to another. Signs

More information

Microsoft PowerPoint - ATF2015.ppt [相容模式]

Microsoft PowerPoint - ATF2015.ppt [相容模式] Improving the Video Totalized Method of Stopwatch Calibration Samuel C.K. Ko, Aaron Y.K. Yan and Henry C.K. Ma The Government of Hong Kong Special Administrative Region (SCL) 31 Oct 2015 1 Contents Introduction

More information

HC50246_2009

HC50246_2009 Page: 1 of 7 Date: June 2, 2009 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

2015 Chinese FL Written examination

2015 Chinese FL Written examination Victorian Certificate of Education 2015 SUPERVISOR TO ATTACH PROCESSING LABEL HERE Letter STUDENT NUMBER CHINESE FIRST LANGUAGE Written examination Monday 16 November 2015 Reading time: 11.45 am to 12.00

More information

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄

國立桃園高中96學年度新生始業輔導新生手冊目錄 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 簡 章 簡 章 核 定 文 號 : 彰 化 縣 政 府 104 年 01 月 27 日 府 教 學 字 第 1040027611 號 函 中 華 民 國 104 年 2 月 9 日 彰 化 考 區 104 年 國 中 教 育 會 考 試 務 會 編 印 主 辦 學 校 : 國 立 鹿 港 高 級 中 學 地 址 :50546 彰 化 縣 鹿 港 鎮

More information

Male Circumcision - Traditional Chinese

Male Circumcision - Traditional Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

Male Circumcision - Simplified Chinese

Male Circumcision - Simplified Chinese Male Circumcision Male circumcision is the removal of the foreskin around the end of the penis. If you decide on circumcision, your baby s doctor will do it in the hospital s nursery. If your baby is small

More information

REMOTEAIRPRO说明书中英文版

REMOTEAIRPRO说明书中英文版 REMOTE AIR PRO Product Manual Welcome to your new REMOTE AIR PRO REMOTE AIR PRO Whatʼs Included Instruction manual 1 Motor Installation The motor is mounted on 19 mm or 15 mm rods. For 15 mm rods use

More information

ARB7318B.01.25_cs

ARB7318B.01.25_cs VSA-AX10Ai-G Advanced MCACC 2 1 2 3 3 4 5 4 VIDEO AUDIO CD-R/ MULTI CH VIDEO DVR/VCR1 VCR2 VCR3 CD TAPE1/MD TUNER PHONO INPUT AUDIO/VIDEO MULTI-CHANNEL AMPLIFIER LISTENING MODE SELECTOR TURN/PUSH MASTER

More information

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源

1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 1. 請 先 檢 查 包 裝 內 容 物 AC750 多 模 式 無 線 分 享 器 安 裝 指 南 安 裝 指 南 CD 光 碟 BR-6208AC 電 源 供 應 器 網 路 線 2. 將 設 備 接 上 電 源, 即 可 使 用 智 慧 型 無 線 裝 置 進 行 設 定 A. 接 上 電 源 B. 啟 用 智 慧 型 裝 置 的 無 線 Wi-Fi C. 選 擇 無 線 網 路 名 稱 "edimax.setup"

More information

OVLFx3C7_Series_A3_bgry-KB.pub

OVLFx3C7_Series_A3_bgry-KB.pub (5 mm) x High brightness with well-defined spatial radiation patterns x U-resistant epoxy lens x Blue, green, red, yellow Product Photo Here Each device in the OLFx3C7 series is a high-intensity LED mounted

More information

els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8

els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8 els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June, 009 9:5 AM ELS-0/0C.8 Yamaha ELS-0/0C..8 LCD ELS-0/0C v. typeu LCD ELS-0/0C typeu / -6 / [SEARCH] / - ZH ELS-0/0C.8 els0xu_zh_nf_v8.book Page Wednesday, June,

More information

B _02_ch.indd

B _02_ch.indd KDC-X8016BT KDC-X8016BTL KDC-X7016 KDC-X7016L B64-4521-10/02 (MW) 2 KDC-X8016BT/ KDC-X8016BTL/ KDC-X7016/ KDC-X7016L 3 2 > > 1 2 3 4 5 6 AUX 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 10 38 11 12 13 14 4

More information

Microsoft PowerPoint - AWOL - Acrobat Windows Outlook.ppt [Compatibility Mode]

Microsoft PowerPoint - AWOL - Acrobat Windows Outlook.ppt [Compatibility Mode] AWOL Windows - Tips & Tricks Resolution, color depth & refresh rate Background color Service packs Disk cleanup (cleanmgr) Disk defragmentation AWOL Windows Resolution, Color Depth & Refresh Rate The main

More information

目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随 机 附 件... 3 1.2 附 件 信 息... 3 连 接 和 设 定 1.3 连 接... 3 1.4 记 录 纸... 4 快 速 入 门 1.5 发 送 传 真 / 复 印... 5 1.6 接 收 传 真... 5 2

目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随 机 附 件... 3 1.2 附 件 信 息... 3 连 接 和 设 定 1.3 连 接... 3 1.4 记 录 纸... 4 快 速 入 门 1.5 发 送 传 真 / 复 印... 5 1.6 接 收 传 真... 5 2 KX-FT832CN KX-FT836CN KX-FT836 感 谢 您 购 买 Panasonic 传 真 机 请 于 使 用 前 仔 细 阅 读 操 作 使 用 说 明 书, 并 妥 善 保 管 本 机 与 来 电 显 示 兼 容 您 必 须 向 服 务 供 应 商 / 电 话 公 司 申 请 并 取 得 相 应 的 服 务 目 录 目 录 1. 安 装 和 快 速 入 门 附 件 1.1 随

More information

CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF OUR CAMERA This product has been carefully inspected through rigid quality control before shipment. With reasonabl

CONGRATULATIONS ON YOUR PURCHASE OF OUR CAMERA This product has been carefully inspected through rigid quality control before shipment. With reasonabl INSTRUCTIONS MANUAL SMOKE DETECTOR COLOR, B/W CCD CAMERA CONTENTS English / Chinese PREFACE SAFETY INSTRUCTIONS FUNCTION DESCRIPTION INSTALLATION SPECIFICATIONS PR0210SDE2 Thank you very much for purchasing

More information

HC20131_2010

HC20131_2010 Page: 1 of 8 Date: April 14, 2010 WINMATE COMMUNICATION INC. 9 F, NO. 111-6, SHING-DE RD., SAN-CHUNG CITY, TAIPEI, TAIWAN, R.O.C. The following merchandise was submitted and identified by the vendor as:

More information

KV-DA322M66

KV-DA322M66 2-638-77- () Trinitron Color TV Operating Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. GB CT Panduan Pengendalian Sebelum mengendalikan

More information

DR2010.doc

DR2010.doc DR/2010 HACH 11-8-96-2 HACH. DR/2010, / UL E79852 CSA C22.223 LR 58275 VDE GS 1015-92 FCC"A" 15 : AMADOR CORP, HACH. EN50 011/CISPR 11 "B" (EMI)/89/336/EEC/EMC: AMADOR CORP, HACH.. EN50 082-1( )/89/226/EEC

More information

V39用户手册0227.doc

V39用户手册0227.doc 300 2004 (FCC) FCC I/O B Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Réglement sur le matériel brouilieur du Canada. Windows Windows 98 Windows 2000 Windows ME Windows XP Microsoft

More information

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for

C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for Doreen Virtue, Ph.D. Charles Virtue C o n t e n t s...7... 15 1. Acceptance... 17 2. Allow Love... 19 3. Apologize... 21 4. Archangel Metatron... 23 5. Archangel Michael... 25 6. Ask for a Sign... 27 7.

More information