Visum-China

Size: px
Start display at page:

Download "Visum-China"

Transcription

1 Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für Ihre Entscheidung unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Als akkreditierte Visumagentur ermöglichen wir Ihnen eine sichere und unkomplizierte Beschaffung Ihres Touristen-, Business-, Express- oder SameDay- Visums. Wir empfehlen Ihnen alle Dokumente in diesem PDF-File auszudrucken und ausgefüllt an unsere Adresse zu senden: VisumCenter.de Solo-Florentin GmbH Oeder Weg Frankfurt am Main Zum Ausdruck stehen Ihnen folgende Dokumente zur Verfügung: Begleitschreiben / Auftragsformular Visum-Formular für China Folgende Unterlagen müssen Sie für den Erhalt Ihres Visums an uns schicken: (Checkliste) Ihren Reisepass im Original (mindestens sechs Monate Gültigkeit sowie zwei freie Seiten nebeneinander) Ihr Passfoto (3,5 x 4,5 cm) Unterschriebenes und ausgefülltes Visumformular Nach Erhalt Ihrer Unterlagen werden diese von unserem Team geprüft und persönlich beim Konsulat eingereicht. Sie erhalten danach eine Rechnung von uns, die Sie bequem per Banküberweisung auf unser Konto bezahlen: Solo-Florentin GmbH Commerzbank Frankfurt KTO: BLZ: Für weitere Fragen stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Rufen Sie uns an wir helfen Ihnen gerne mit dem Ausfüllen des Visumformulars sowie in allen Fragen rund um das Visum. Hotline: (Mo.-Fr.: 09.00Uhr 17.00Uhr) Express-Hotline: (Mo.- So.: 08.00Uhr 23.00Uhr) Wir freuen uns auf die zukünftige Zusammenarbeit. Mit freundlichen Grüßen, Ihr VisumCenter.de Team Solo-Florentin GmbH Oeder Weg 14 D Frankfurt / M. Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0) Internet: Commerzbank Frankfurt info@visumcenter.de Geschäftsführer: Lev Weinberg KTO: BLZ: HRB Steuernummer: 45/243/542/24

2 Begleitschreiben / Auftragsformular Auftraggeber: Firma / Name: Vorname: Straße: Tel: Fax: PLZ / Ort: Für diese Personen wird ein Visum beantragt: Name Vorname Abreisedatum Rückgabe des Reisepasses bis Chinavisum Wir bieten Ihnen Komplettpreise an, welche folgende Komponenten enthalten: Konsulargebühr + Servicegebühr = Komplettpreis Bitte wählen Sie Ihr gewünschtes Visum aus: Visum- Gültigkeit Anzahl der Einreisen Bearbeitungszeit Komplettpreis: Anzahl bis 1 Monat einmalige Einreise 4 Arbeitstage - Express 106,- bis 1 Monat zweimalige Einreise 4 Arbeitstage - Express 121,- bis 6 Monate mehrmalige Einreise 4 Arbeitstage - Express 136,- bis 12 Monate mehrmalige Einreise 4 Arbeitstage - Express 166,- Versand Expressversand mit DHL EXPRESS 14,- Einschreiben mit Übergabe 7,- Hinterlegung im Flughafen Frankfurt 30,- Abholung in unserer Filiale 0,- Folgende Unterlagen werden diesem Auftrag beigelegt: Visumformular/e Pass/Pässe Foto/s Sonstiges Ort, Datum Unterschrift Solo-Florentin GmbH Internet: Commerzbank Frankfurt Oeder Weg 14 D Frankfurt / M. Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0) info@visumcenter.de Geschäftsführer: Lev Weinberg KTO: BLZ: HRB Steuernummer: 45/243/542/24

3 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China 申请人必须如实 完整地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 打 选择 如有更多需要声明事项, 请附另纸说明 Der Antragsteller/ Die Antragstellerin ist verpflichtet, alle Angaben nach bestem Wissen und Gewissen zu machen. Bitte füllen Sie das Formular auf Chinesisch, Deutsch oder Englisch in Blockschrift aus, oder kreuzen Sie bei das Zutreffende an. Wenn Sie weitere Angaben machen möchten, schreiben Sie bitte auf gesondertes Blatt. 如申请到中国工作 留学, 或与护照偕行人同行, 或不在国籍国申请签证, 你还需填写签证申请表附表 ( Form V.2011B ) Wenn Sie in China arbeiten, studieren oder von in Ihrem Reisepass eingetragener/n Person/en begleitet werden, oder Sie stellen den Visumantrag in einem anderen Land als dem, dessen Staatsangehörige/r Sie gegenwärtig sind, müssen Sie das zusätzliche Antragsformular (Form V.2011B) noch ausfüllen. 一 个人信息 Teil 1: Persönliche Daten 1.1 英文姓名 Name wie im Pass angegeben 姓 Familienname: 1.2 性别 Geschlecht 名 Vorname: 1.3 中文姓名 ( 如有, 请用汉字 ) Chinesischer Name ( falls zutreffend ) 1.4 别名或曾用名 Sonstiger bzw. früherer Name 1.5 用本国语言书写名字 Name in originaler Schrift falls abweichend von der deutschen Schrift 1.6 现有国籍 Jetzige Staatsangehörigkeit 1.8 同时具有的国籍 Andere Staatsangehörigkeit/en 1.10 出生地点 ( 国 省 / 市 ) Geburtsort (Land, Provinz/Bundesland, Stadt) 1.12 婚姻状况 Familienstand 1.13 当前职业 ( 可选多项 ) Jetzige berufliche Tätigkeit/en 1.14 护照种类 Art des Passes 1.15 护照号码 Passnummer 1.17 签发地点 ( 省 / 市及国家 ) Pass-Ausstellungsort (Land, Provinz/Bundesland, Stadt) 1.19 办理签证通常需要 4 个工作日 如需加急, 请注明, 但须另外缴费 Die normale Bearbeitung dauert 4 Arbeitstage. Für die Express-Bearbeitung muss Zuschlag bezahlt werden. 男 M 女 F 1.7 曾有国籍 Frühere Staatsangehörigkeit 1.9 出生日期 Geburtsdatum (Jahr-Monat-Tag) 1.11 当地身份证号码 Personalausweisnummer 已婚 Verheiratet 未婚 Ledig 离婚 Geschieden 丧偶 Verwitwet 其他 ( 请说明 )Sonstiges (bitte nähere Angaben): 照片 / Foto 请将 1 张近期正面免冠 浅色背景的彩色护照照片粘贴于此 Bitte kleben Sie hier ein aktuelles Passbild mit hellem Hintergrund auf! 商人 Geschäftsmann 政府官员 Beamter 公司职员 Angestellter 新闻从业人员 Journalist od. Redakteur 教师 Lehrkraft 宗教人士 Geistlicher 学生 Schüler / Student 现役军人 Aktive Militärperson 家庭主妇 Hausfrau 退休 Pensionär 无业 Arbeitslos 乘务人员 Crew-Mitglied (Flugzeug, Zug od. Schiff) 国会议员 Parlamentarier, Abgeordneter od. Senator 其他 ( 请说明 ) Sonstiges(bitte nähere Angaben): 外交 Diplomatenpass 公务 官员 Dienstpass / Offizieller Pass 普通 Reisepass 其他证件 ( 请说明 ) Sonstiges (bitte nähere Angaben): 1.16 签发日期 Datum der Pass-Ausstellung (Jahr-Monat-Tag) 1.18 失效日期 Pass-Gültigkeit bis (Jahr-Monat-Tag) 普通 (4 个工作日 ) Normal (Abholung in 4 Werktagen) 加急 (2-3 个工作日 ) Abholung in 2-3 Werktagen (plus 20 ) 特急 Abholung am gleichen Tag (plus 30 ) Form V.2011A 第 1 页共 4 页 / Seite 1/4

4 二 赴华旅行信息 Teil 2: Reiseinformationen in China 旅游 Tourismus 记者常驻 als Journalist mit langfristiger Akkreditierung 2.1 赴中国 探亲 Besuch von Familienangehörigen 记者临时采访 als Journalist mit kurzfristiger Akkreditierung 访友 Besuch von Freunden 常驻外交 领事官员 Akkr. Diplomat od. Konsul in China 主要事由 商务 Geschäftsreise 商业演出 Kommerzielle Aufführung (Orchester, Theater...) ( 可选多 会议 Konferenz 执行乘务 als Crew-Mitglied 项 ) 过境 Transit 留学 Studium Reisezweck/e 任职就业 Arbeitsaufnahme 官方访问 Offizieller Besuch 其他 ( 请说明 ) Sonstiges (bitte nähere Angaben): 2.2 计划 一次入境 ( 自申请日起 3 个月内有效 )Einmalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 3 Monate) 入境次数 二次入境 ( 自申请日起 3-6 个月内有效 )Zweimalige Einreise (ab Ausstellung gültig für 3-6 Monate) Anzahl der 半年多次入境 ( 自申请日起半年内有效 )Mehrfache Einreise (ab Ausstellung gültig für 6 Monate) geplanten 一年多次入境 ( 自申请日起一年内有效 )Mehrfache Einreise (ab Ausstellung gültig für 12 Monate) Einreisen 其他 ( 请说明 )Sonstiges (bitte nähere Angaben): 2.3 首次行程抵达中国的日期 Voraussichtl. Ankunftsdatum in China (Jahr-Monat-Tag) 2.4 预计行程中单次在华停留的最长天数 Tage Voraussichtl. Aufenthaltsdauer (Max./Pro Aufenthalt) 2.5 在中国逗留期间的住址及电话 详细邮政地址 Vollständige Anschrift 电话 Telefonnummer ( 按时间顺序 ) 1. Adresse und Telefonnummer während Ihres Aufenthalts in 2. China (nach der zeitlichen 3. Reihenfolge) 谁将承担往返中国及在中国的费用? Wer übernimmt die Kosten für Ihre Reise und Aufenthalt in China? 你本人 Antragsteller/in selbst 邀请单位或个人 Einladende Person(en) 父母或法定监护 Eltern oder Vormund 其他 ( 请说明 )Sonstiges (bitte nähere Angaben): 2.7 在华期间有无医疗保险? 如有, 请填写保险公司名称及保险账号 Haben Sie eine Krankenversicherung während des Aufenthalts in China? Wenn ja, geben Sie bitte den Namen der Versicherungsgesellschaft und die Versicherungsnummer an. 2.8 在华邀请 联系的单位名称 地址及电话 Name, Adresse und Telefonnummer der einladenden Institution in China 2.9 在华亲友 联系人的姓名 地址 电话 Name, Adresse und Telefonnummer der einladenden Person/en in China 第 2 页共 4 页 / Seite 2/4

5 三 家庭 工作或学习信息 Teil 3: Informationen über Ihre Familie, Arbeit oder Ihr Studium 3.1 详细家庭邮政住址 Vollständige Privatanschrift 3.2 家庭电话 3.3 手机号码 Private Telefonnummer 3.4 电子信箱 Mobiltelefonnummer Adresse 3.5 工作单位 名称 Name 或学校邮政地址 Arbeitgeber, Anschrift Schule oder 电话 Universität Telefonnummer 3.6 主要 姓名 国籍 职业 关系 家庭成员 Engste Familienangehörige Name Staatsangehörigkeit berufliche Tätigkeit Beziehung 3.7 紧急情况下的联系人 Ansprechpartner im Notfall 3.8 电话号码 Telefonnummer des Ansprechpartners 四 其他情况 Teil 4: Andere Informationen 4.1 是否曾经访问过中国? 如果是, 请 说明最近一次情况 Waren Sie schon einmal in China? Wenn "ja", bitte geben Sie eine nähere Beschreibung über Ihren letzten Besuch in China an. 4.2 在过去的 12 个月里是否访问过其他国家或地区 如果是, 请说明 Waren Sie in den vergangenen 12 Monaten in einem anderen Land oder Region? Wenn ja, bitte geben Sie nähere Informationen an. 4.3 是否曾在中国超过签证或居留许可允许的期限停留?Haben Sie bei Ihrem früheren Aufenthalt in China die Gültigkeit Ihres Visums oder Ihrer Aufenthaltsgenehmigung überzogen? 是 Ja 否 Nein 4.4 是否曾经被拒绝颁发中国签证, 或被拒绝进入中国?Wurde Ihnen der Antrag auf ein chinesisches Visum abgelehnt oder die Einreise nach China verweigert? 4.5 是否在中国或其他国家有违法记录? 是 Ja 是 Ja 否 Nein 否 Nein Sind Sie in China oder in einem anderen Land vorbestraft? 4.6 是否患有以下任一种疾病 Leiden Sie an einer der folgenden Krankheiten? 是 Ja 否 Nein 1 严重精神疾病 Schwere Geisteskrankheit 2 传染性肺结核病 Infektionstuberkulose 3 可能对公共卫生造成危害的其他传染病 Andere Infektionskrankheit, die der Volksgesundheit schaden könnte 4.7 近 30 日内是否前往过流行性疾病传染的国家或地区?Waren Sie in den vergangenen 30 Tagen in irgendeinem/einer von Infektionskrankheit heimgesuchten Land / Region? 是 Ja 否 Nein 第 3 页共 4 页 / Seite 3/ 4

6 4.8 如果对 4.3 到 4.7 的任何一个问题选择 是, 请在下面详细说明 Wenn Sie irgendeine der Fragen von 4.3 bis 4.7 mit "ja" beantwortet haben, geben Sie bitte hier eine nähere Beschreibung an. 五 有关声明 Teil 5: Zuständige Angaben 5.1 如计划赴中国工作 留学, 或使用的护照上有一同旅行的携行人, 或是在非国籍国申请签证, 请填写签证申请表附表 (Form V.2011B), 与本表一同递交 Wenn Sie in China arbeiten, studieren oder von in Ihrem Reisepass eingetragener/n Person/en begleitet werden, oder Sie stellen den Visumantrag in einem anderen Land als dem, dessen Staatsangehörige/r Sie gegenwärtig sind, füllen Sie bitte das zusätzliche Antragsformular (Form V.2011B) aus und geben Sie es zusammen mit diesem Antragsformular ab. 5.2 如果有本表未涉及而需专门陈述的其他与签证申请相关的事项, 请在此说明 Wenn Sie weitere Angaben zur Erklärung haben, die mit dem Antrag relevant sind und nicht im Formular vorkommen, geben Sie bitte hier eine nähere Beschreibung an. 六 签名 Teil 6: Unterschrift 6.1 我已阅读并理解此表所有内容要求, 并对照片及填报情况的真实性和准确性负责 Ich habe sämtliche Fragen dieses Antragsformulars durchgelesen und verstanden, das Foto überprüft und meine Angaben nach bestem Wissen und Gewissen richtig und wahrheitsgemäß gemacht. 6.2 我理解, 能否获得签证 获得何种签证 入境次数以及有效期 停留期等将由领事官员决定, 任何不实 误导或填写不完整均可能导致签证申请被拒绝或被拒绝进入中国 Ich nehme zur Kenntnis, dass die Entscheidung über Erteilung des Visums, Art des Visums, Anzahl der Einreisen und Dauer des Aufenthalts bei dem Konsul liegt und eine falsche, irreführende oder unvollständige Angabe die Ablehnung eines Visums bzw. der Einreise zur Folge haben könnte. 申请人签名日期 Unterschrift : 注 : 未满 18 周岁的未成年人可由父母或监护人代签 Datum(Jahr-Monat-Tag) Note: Bei Minderjährigen unter 18 Jahren darf der Vater, die Mutter oder der gesetzliche Vormund im Auftrag unterschreiben. 七 他人代填申请表时填写以下内容 Teil 7: dieses Antragsformular für Visumantragsteller/in ausfüllende Person 7.1 代填申请表人的姓名 7.2 与申请人关系 Name der Person, die das Beziehung zum/r Formular ausgefüllt hat: Antragsteller/in: 7.3 地址 7.4 电话 Anschrift: Telefonnummer 7.5 所持身份证件种类 7.6 证件号码 Art des Ausweises Ausweisnummer 7.7 声明 Erklärung 我声明本人是根据申请人要求而协助填表, 并证明申请人理解并确认表中所填写内容准确无误 Hiermit erkläre ich, dass ich auf Anforderung des Antragstellers Beihilfe zur Ausfüllung dieses Antragsformulars leiste, und bestätige, dass der Antragsteller den Inhalt dieses Formulars verstanden und die Richtigkeit aller Angaben überprüft hat. 代填人签名 / Unterschrift: 日期 / Datum (Jahr-Monat-Tag): 以下仅供领事官员填写 der Botschaft/ dem Konsulat vorbehalten 签证种类有效期 停留期 审核人日期备注 第 4 页共 4 页 / Seite 4/ 4

Begleitschreiben / Auftragsformular Bitte füllen Sie dieses Begleitschreiben sorgfältig und gut lesbar aus und legen Sie dieses Ihren Auftragsunterlag

Begleitschreiben / Auftragsformular Bitte füllen Sie dieses Begleitschreiben sorgfältig und gut lesbar aus und legen Sie dieses Ihren Auftragsunterlag Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unseren Visum-Service entschieden haben. Als akkreditierte Visumagentur ermöglichen wir Ihnen eine sichere und unkomplizierte Beschaffung Ihres Touristen-,

More information

Auftragserteilung

Auftragserteilung Auftragserteilung Auftraggeber / Rechnungsempfänger (bitte achten Sie auf Ihre korrekte Firmierung) CIBT Kdgr.: Bavaria Firma / Name Straße PLZ / Stadt Ansprechpartner/in Email Tel. Fax Interne Vermerke:

More information

Aus welchem Bundesland: ChinaVisumCenter Interne Vermerke: Auftraggeber / Rechnungsadresse: Auftrag zur Visumbeantragung (di

Aus welchem Bundesland: ChinaVisumCenter  Interne Vermerke: Auftraggeber / Rechnungsadresse: Auftrag zur Visumbeantragung (di WICHTIGE INFORMATIONEN - Bitte lesen! Füllen Sie bitte die Formulare genau und vollständig. Sie können es direkt am Bildschirm ausfüllen und dann ausdrucken. Ein unvollständiger und fehlerhafter Antrag

More information

Auftragsformular zur Beschaffung eines Visums nach Volksrepublik China Auftragnehmer: Schicken Sie bitte alle Unterlagen

Auftragsformular zur Beschaffung eines Visums nach Volksrepublik China Auftragnehmer: Schicken Sie bitte alle Unterlagen 069-8304-1688 www.dasvisum.de Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit unserer jahrelangen Erfahrung ermöglichen wir Ihnen eine sichere,

More information

Visum-China

Visum-China Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für Ihre Entscheidung unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Als akkreditierte Visumagentur ermöglichen wir Ihnen eine sichere und unkomplizierte Beschaffung Ihres Touristen-,

More information

1.17 工作单位/学校 Arbeitgeber, Schule oder Universität 名称 联系电话 Telefonnummer 地址 Anschrift 邮政编码 Postleitzahl 1.18 家庭住址 Vollständige Privatanschrift 1.19 邮政编

1.17 工作单位/学校 Arbeitgeber, Schule oder Universität 名称 联系电话 Telefonnummer 地址 Anschrift 邮政编码 Postleitzahl 1.18 家庭住址 Vollständige Privatanschrift 1.19 邮政编 Form V.2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写 或在 内打 选择 如有关项目不 适用 请写 无

More information

DasVisum Hotline: Auftragsformular zur Beschaffung eines Visums nach Volksrepublik China Auftragnehmer: Schicken Sie bi

DasVisum Hotline: Auftragsformular zur Beschaffung eines Visums nach Volksrepublik China Auftragnehmer: Schicken Sie bi DasVisum Hotline: 069-8304-1688 www.dasvisum.com Sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für Ihre Entscheidung, unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Mit unserer jahrelangen Erfahrung ermöglichen wir Ihnen

More information

1.17 工作单位/学校 Arbeitgeber, Schule oder Universität 名称 联系电话 Telefonnummer 地址 Anschrift 邮政编码 Postleitzahl 1.18 家庭住址 Vollständige Privatanschrift 1.19 邮政编

1.17 工作单位/学校 Arbeitgeber, Schule oder Universität 名称 联系电话 Telefonnummer 地址 Anschrift 邮政编码 Postleitzahl 1.18 家庭住址 Vollständige Privatanschrift 1.19 邮政编 Form V.2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写 或在 内打 选择 如有关项目不 适用 请写 无

More information

Auftragsformular zur Visumbeantragung für Volksrepublik China Hiermit beauftrage ich der Firma China Event (Am Entensee Offenbach Deutschland

Auftragsformular zur Visumbeantragung für Volksrepublik China Hiermit beauftrage ich der Firma China Event (Am Entensee Offenbach Deutschland Touristen- und Besuchsvisum (L-Visum) Bitte sehr sorgfältig lesen! Bitte beachten Sie, dass die Visastelle in begründeten Einzelfällen zusätzliche Unterlagen anfordern kann, die in der oben stehenden Liste

More information

Declaration

Declaration Declaration I accept that I should read and, fully understand the Terms & Conditions shown on the website www.visaforchina.org.uk of Chinese Visa Services Limited (Hereafter referred as the Centre), before

More information

Microsoft Word - China-cheat-sheet

Microsoft Word - China-cheat-sheet Passport & Visa Services China Visa Application Cheat Sheet The following is a guide to completing the China visa application. The application is a fillable PDF. Please note after clicking the first field

More information

中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China 申请人必须如实 完整地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 打 选择 如有更多需要声明事项, 请附另

中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China 申请人必须如实 完整地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 打 选择 如有更多需要声明事项, 请附另 China Visum- Antragsformulare Schritte zum China-Visum 1. Diese Formulare komplett ausdrucken ( Diese PDF insgesamt 12 Seiten): - Deckblatt: die wichtigsten Informationen zur Visumbeantragung (Seite 1)

More information

Form V.2013

Form V.2013 Form V.2013 中 人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必 如实 完整 清楚地填写本表格 请逐 在空白处用中文或英文大写字母打 填写, 或在 内打 选择 如 关 目 适用, 请写 无 Der Antragsteller/die

More information

Microsoft Word - 萨尔不吕肯大学交流经验分享.doc

Microsoft Word - 萨尔不吕肯大学交流经验分享.doc APPLICATION DETAILS FOR OVERSEAS EXCHANGE STUDENTS 1. Academic Requirements - application for admission (form: Zulassungsantrag ) - transcript of records - letter of purpose - 1 letter of recommendation

More information

VISUM CHINA Auftragsformular - Begleitschreiben Auftraggeber: (, Adresse) Firma / : Vorname: Straße: PLZ / Ort: Telefon: FAX: Email: Für diese Persone

VISUM CHINA Auftragsformular - Begleitschreiben Auftraggeber: (, Adresse) Firma / : Vorname: Straße: PLZ / Ort: Telefon: FAX: Email: Für diese Persone VISUM CHINA Sehr geehrte(r) Reisekunde(r), vielen Dank für Ihre Entscheidung unseren Visum-Service nutzen zu wollen. Als akkreditierte Visumagentur ermöglichen wir Ihnen eine sichere und unkomplizierte

More information

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白 01/08/2018 JCR China Visum Antrag ab 08 / 2018 Bitte beachten Sie, dass seit dem 01. August 2018 das Formular Einwilligung in die Verarbeitung und Übermittlung personenbezogener Daten in ein Drittland

More information

2. Angaben zur Ehegattin/zum Ehegatten/zur Lebenspartnerin/zum Lebenspartner 申请人配偶或登记伴侣情况 Name (Familienname) Frühere(r) Familienname(n) 出生时 Vorname(n

2. Angaben zur Ehegattin/zum Ehegatten/zur Lebenspartnerin/zum Lebenspartner 申请人配偶或登记伴侣情况 Name (Familienname) Frühere(r) Familienname(n) 出生时 Vorname(n Antrag auf Erteilung eines nationalen Visums 德国签证申请表 Dieses Antragsformular ist unentgeltlich 此表格免费提供 Foto Bitte nicht aufkleben, nur beilegen 附上照片请勿粘贴 请用英语或德语填写 1. Angaben zum Antragsteller/zur Antragstellerin

More information

1.17 工作单位 / 学校 Arbeitgeber, Schule oder Universität 名称 地址 Anschrift 联系电话 Telefonnummer 邮政编码 Postleitzahl 1.18 家庭住址 Vollständige Privatanschrift 1.20 电

1.17 工作单位 / 学校 Arbeitgeber, Schule oder Universität 名称 地址 Anschrift 联系电话 Telefonnummer 邮政编码 Postleitzahl 1.18 家庭住址 Vollständige Privatanschrift 1.20 电 Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Antrag auf Erteilung eines Visums zur Einreise in die Volksrepublik China (Nur für Festland-China) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 内打 选择 如有关项目不适用, 请写 无 Der Antragsteller/die

More information

IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATION FOR VISITING CHINA Viking River Cruises is pleased to provide its travelers with information and forms to secu

IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATION FOR VISITING CHINA Viking River Cruises is pleased to provide its travelers with information and forms to secu TOURIST VISA REQUIREMENTS FOR CHINA Total cost One person $203 Total cost Two people $388 Cost includes service fees, consular fees* and return shipping For delivery outside the contiguous U.S. please

More information

www.visafirst.com C H I N A Geschäfts- und Touristenvisum Was benötige ich, um ein Visum für China beantragen zu können? Touristenvisum Original-Reise

www.visafirst.com C H I N A Geschäfts- und Touristenvisum Was benötige ich, um ein Visum für China beantragen zu können? Touristenvisum Original-Reise www.visafirst.com C H I N A Geschäfts- und Touristenvisum Liebe/r Reisende, Vielen Dank für Ihre Entscheidung, Ihr Visum von Visa First beantragen zu lassen. Dies ist Ihr Visumantrags-Packet, welches folgende

More information

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框

0222-商周-少年維特的煩惱-書衣-外框 28 Die Leiden des jungen Werther 1 Ich will mich bessern, will nicht mehr ein bißchen Übel, das uns das Schicksal vorlegt, wiederkäuen, wie ich s immer getan habe; ich will das Gegenwärtige genießen, und

More information

第 一 页 : 避 难 程 序 指 南 欢 迎 您 到 德 国! 这 本 手 册 为 您 在 德 国 避 难 程 序 中 提 供 基 本 的 指 导 这 本 手 册 之 所 以 很 小 很 薄, 是 为 便 于 放 在 口 袋 或 手 提 包 里. 它 只 能 回 答 您 某 些 问 题. 但 希

第 一 页 : 避 难 程 序 指 南 欢 迎 您 到 德 国! 这 本 手 册 为 您 在 德 国 避 难 程 序 中 提 供 基 本 的 指 导 这 本 手 册 之 所 以 很 小 很 薄, 是 为 便 于 放 在 口 袋 或 手 提 包 里. 它 只 能 回 答 您 某 些 问 题. 但 希 难 民 信 息 车 - Infobus für Flüchtlinge 难 民 信 息 为 慕 尼 黑 难 民 提 供 的 介 绍 难 民 申 请 程 序 的 跨 文 化 指 南 慕 尼 黑 难 民 委 员 会 和 国 际 大 赦 组 织 共 同 项 目 由 欧 盟 难 民 基 金 会 赞 助, 慕 尼 黑 外 国 人 咨 询 委 员 会, 联 合 国 难 民 救 济 协 会 第 一 页 : 避 难

More information

Auftragsformular für China Visum Auftraggeber/ Rechnungsadresse: Name,Vorname/Firmaname Strasse,Nr. PLZ, Ort Tel./Mobil Lieferadresse (falls ab

Auftragsformular für China Visum Auftraggeber/ Rechnungsadresse: Name,Vorname/Firmaname Strasse,Nr. PLZ, Ort Tel./Mobil  Lieferadresse (falls ab Antrag für China Visum Wichtige Schritte zum China-Visum: 1.Formulare download und ausdrucken Dieses PDF(Visumantragsformulare China) enthält 13 Seiten. Sie finden hier den Auftragsformular für unsere

More information

Serviceleistungen Das Cafe Moskau steht für Großzügigkeit, Transparenz und Ästhetik. Es bietet daher einen perfekten Rahmen für Tagungen, Kongresse, Stehempfänge, Party- und Galaabende. Unser Team hilft

More information

2

2 Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur ( ) 5060809026 2 ,, Die Forschung ber den Zusammenhang zwischen deutsche Unternehmenskultur und soziale Kultur

More information

Visa_Requirements_CHINA_GBTA.xls

Visa_Requirements_CHINA_GBTA.xls Visa Requirements CHINA - GBTA Conference Required Documents Checklist ALL TRAVELERS must include the following documents in your package to G3: Your original valid signed passport, plus one photocopy

More information

Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地

Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地 Chinesisch-Deutscher Campus (CDC) an der Tongji-Universität 同济大学中德校园 Förderantragsformular 专项资助申请表 Antragsteller 申请机构 Institution 申请机构全名 Postadresse 地址 Webseite 机构网页 Name der Institutionsleitung 机构负责人姓名

More information

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 :

一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011  一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 一 汽 - 大 众 销 售 有 限 责 任 公 司 地 址 : 中 国 吉 林 省 长 春 市 普 阳 街 3333 号 -B 座 邮 编 :130011 http://www.faw-volkswagen.com www.sagitar.com.cn 一 汽 - 大 众 客 户 关 怀 热 线 : 4008-171-888 0431-85990888 护 航 杂 志 全 新 速 腾 专 刊 总 第

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第 五 课 国 王 路 德 维 希 依 然 健 在 在 德 国 广 播 电 台 帕 拉 和 阿 伊 汗 热 情 地 问 候 着 新 同 事 菲 利 普 编 辑 部 接 到 新 任 务 : 有 人 说 100 多 年 就 已 经 去 世 的 巴 伐 利 亚 的 童 话 国 王 路 德 维 希 二 世 仍 然 健 在 菲 利 普 他 们 要 去 现 场 进 行 调 查 搞 清 事 实 真 相 菲 利 普

More information

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet

DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet CN DANNORITZER Medizintechnik GmbH & Co. KG Das Unternehmen In Tuttlingen treffen Tradition und Innovation der Medizintechnik aufeinander - beides bildet das Weltzentrum der Medizintechnik. Das Ergebnis:

More information

B. ARBEITNEHMEREINKÜNFTE 员工所得收入 I. Falls beide Ehepartner Arbeitseinkünfte haben, fügen Sie bitte für jeden getrennt die folgenden Informationen bei 若

B. ARBEITNEHMEREINKÜNFTE 员工所得收入 I. Falls beide Ehepartner Arbeitseinkünfte haben, fügen Sie bitte für jeden getrennt die folgenden Informationen bei 若 A. PERSÖNLICHE DATEN 个人数据 EGSZ Einkommensteuer-Check 2014 EGSZ 事务所 2014 年个人所得税查核 Name, Vorname 姓, 名 Steuerpflichtiger 纳税义务人 Ehefrau 配偶 Geburtstag 生日 Ankunfts-/Abreisedatum in/von Deutschland (falls nicht

More information

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文或英文大写字 China Visa Solutions www. chinavisaforyou.com Tel: 312-752-0991 E-mail: info@chinavisaforyou.com 101 W. Grand Ave., Suite 200, Chicago, IL 60654 Instruction on how to fill out the Chinese visa application:

More information

ChinaVisumCenter www.china-visum-center.de Tel: 030-85611318 Für alle Bundesländer Schicken Sie bitte Ihre Antragsunterlage an: CVC China Visum Sesenh

ChinaVisumCenter www.china-visum-center.de Tel: 030-85611318 Für alle Bundesländer Schicken Sie bitte Ihre Antragsunterlage an: CVC China Visum Sesenh WICHTIGE INFORMATIONEN zur China Visum Antrag - Form 2013 Füllen Sie bitte die Formulare genau und vollständig. Sie können es direkt am Bildschirm ausfüllen und dann ausdrucken, unterschreiben. Ein unvollständiger

More information

1.18 家庭住址 Home address 1.20 电话 / 手机 Home/mobile phone number 1.22 婚姻状况 Marital status 244 MILLER ST, NORTH SYDNEY NSW 2060, 姓名 1.19 邮政编码 Zip

1.18 家庭住址 Home address 1.20 电话 / 手机 Home/mobile phone number 1.22 婚姻状况 Marital status 244 MILLER ST, NORTH SYDNEY NSW 2060, 姓名 1.19 邮政编码 Zip Form V.2013 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格, 请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印填写, 或在 打 选择 如有关项目不适用 请写 无 The Applicant should fill in this form truthfully, completely and clearly. Please type the answer in capital English letters

More information

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation Guaofang Technical College * 2016.10 德国学校专家 :Jochem Kästner 中国教育体系 Chinesisches Bildungssystem Grundstrukturen des Bildungssystems in Deutschland In Deutschland wird die berufliche Erstausbildung durchgeführt,

More information

Form V.2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空

Form V.2013 中 华 人 民 共 和 国 签 证 申 请 表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地填写本表格 请逐项在空 Important Instructions for China Visa Application The China Visa Application is below on Pages 2-5. Please review these important notes. The application form must be typed in ALL CAPITAL LETTERS. Handwritten

More information

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文 if CHINA VISA CHECKLIST FOR UUS CITIZENS UREQUIRED 1. U.S. PASSPORT You will submit actual passport to our office NO COPIES. Also, any other passports with previous visas for China, even if expired, must

More information

Floreat 省珀斯市 WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Neuseelä

Floreat 省珀斯市 WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Neuseelä - Adresse J.Rhodes 先生 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212

More information

Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones 女士 TZ 电器公司 Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018

Floreat Perth WA 6018 Australisches Adressenformat: Name der Provinz, Stadt + Postleitzahl Celia Jones 女士 TZ 电器公司 Herbert 街 47 号 Floreat 省珀斯市 WA 6018 - Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl J.Rhodes 先生 Rhodes &

More information

S294T_D.FM

S294T_D.FM 294 Service. 2 3 294_002 Administration Gerätenummer: 02759 Liste der Inhaltsverzeichnisse Inhaltsverzeichnis auswählen Importeursnummer: 123 Betriebsnummer: 00370 Kundendienst Basis Audi V03.10 28/01/2002

More information

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文 Chinese Visa Application Your Chinese visa application must be typed or filled out on the attached fillable PDF, printed, and signed. Handwritten applications are not accepted. Please completely fill in

More information

Gemeinschaftskonto 联名账户 Kinderkonto 儿童账户 Konto für fremde Währungen 外国货币账户 Businesskonto 商务账户 Studentenkonto 学生账户 Fallen monatlich Gebühren an? 请问有月费吗

Gemeinschaftskonto 联名账户 Kinderkonto 儿童账户 Konto für fremde Währungen 外国货币账户 Businesskonto 商务账户 Studentenkonto 学生账户 Fallen monatlich Gebühren an? 请问有月费吗 - Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? 请问我在 国家 取钱有手续费吗? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche Gebühren fallen bei der Nutzung von 请问如果我使用与开卡银行不同的

More information

Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.V. 德国德中文化经贸促进总会

Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.V.    德国德中文化经贸促进总会 Chinesischer Verein für kulturelle und wirtschaftliche Kommunikation in Deutschland e.v. 德国德中文化经贸促进总会 Verein der chinesischen und überseechinesischen Frauen Rhein und Main. Hessen e.v. mit Unterstützung

More information

2016_Chinese_Bridge_Einladung

2016_Chinese_Bridge_Einladung 第 15 届 " 汉语桥 " 世界大学生中文中文比赛德国预选 (2016 年 5 月 20 日至 2016 年 5 月 21 日 ) 2016 年第 15 届 " 汉语桥 " 由中国国家汉办主办, 旨在为全球大学生提供一 次聚首一堂 展现自己汉语水平的难得良机 德国预选赛由中华人民共和国驻德国大使馆教育处主办, 海德堡大学孔子学院承办 竞赛优胜者将赴中国参加全球总决赛 总决赛的获奖者将获得丰厚的物质奖励以及赴华留学奖学金

More information

三 2017 年德国预选赛流程 各孔子学院推荐的参赛者请自行前往法兰克福, 预选赛安排如下 : 2017 年 5 月 20 日 ( 星期六晚 ) 到达以及登记 ; 2017 年 5 月 21 日 ( 星期日 ) 全天比赛 法兰克福大学孔子学院负责为参赛者以及带队老师安排整个比赛期间的食宿, 比赛期间

三 2017 年德国预选赛流程 各孔子学院推荐的参赛者请自行前往法兰克福, 预选赛安排如下 : 2017 年 5 月 20 日 ( 星期六晚 ) 到达以及登记 ; 2017 年 5 月 21 日 ( 星期日 ) 全天比赛 法兰克福大学孔子学院负责为参赛者以及带队老师安排整个比赛期间的食宿, 比赛期间 第 16 届 " 汉语桥 " 世界大学生中文比赛 德国预选赛 2017 年第 16 届 汉语桥 由中国国家汉办主办, 旨在为全球大学生提供一次聚首一堂 展现自己汉语水平的难得良机 德国预选赛由中华人民共和国驻德国大使馆教育处主办, 法兰克福大学孔子学院承办 竞赛优胜者将赴中国参加全球总决赛, 其他获奖者也将获得丰厚的物质奖励 一 参加条件 德国大学注册学生 18 至 30 岁之间 中文为非母语 不具有中国国籍

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 3 Einheit 5 Negation (wiederholen) 指定的東西或人用 nicht 1 名詞前面有定冠詞 der, die, das der Tisch, die Brille, das Buch die Tische, die Brillen, die Bücher 2) 名詞前有所有代名詞 mein Tisch, deine

More information

1. Begrüssung - 欢迎来到 KKH 返回顶部 欢迎咨询 KKH 中文服务中心 KKH-Kaufmännische Krankenkasse Königstr Duisburg Frau Ping Pong Studentenstr Essen Te

1. Begrüssung - 欢迎来到 KKH 返回顶部 欢迎咨询 KKH 中文服务中心 KKH-Kaufmännische Krankenkasse Königstr Duisburg Frau Ping Pong Studentenstr Essen Te KKH 全面无忧礼包 为 Ping Pong 下面几页您将会得到我们为您特别定制的 全面无忧礼包, 内容如下 : 1. 欢迎来到 KKH... 2 (KKH 简介 - KKH 就在您身边 ) 2. KKH 投保证明的复印件... 4 ( 我们已经将您的投保证明的原件转交给了您所就读的大学的学生办公室 Essen) 3. KKH 保险证明为在当地机关... 5 ( 您需要在当地机关出示保险证明 ( 例如

More information

WPP Presentation

WPP Presentation asst uns mal ein Quiz machen 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 兆 / 非 / 北 / 大 Welches ist richtig? 测验一下 13 asst uns mal ein Quiz machen běi 北 测验一下 13 asst

More information

SSP_D.PDF

SSP_D.PDF Service. ESP 204 SELBSTSTUDIENPROGRAMM Nr. ESP Elektronisches Stabilitäts-Programm. 204_095 2 3 204_069 - - - - 4 ABS ESP Anti-Blockier-System Elektronisches Stabilitäts-Programm - ASMS (Automatisches

More information

17a Wohnanschrift und -Adresse des Antragstellers 是否居住在现国籍以外的国家 UEYUAN ROAD NO.37, BEIJING, CHINA / 中国, 17b Telefonn

17a Wohnanschrift und  -Adresse des Antragstellers 是否居住在现国籍以外的国家 UEYUAN ROAD NO.37, BEIJING, CHINA / 中国, 17b Telefonn P00000000 Antrag auf Erteilung eines Schengen-Visums 申根签证申请表 Dieses Antragsformular ist unentgeltlich 此表格免费提供 Foto 照片 请按个人实际信息填写 1 2 3 4 5 6 7a 7b 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Name (Familienname)(x) 姓 (x)

More information

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文

Form V.2013 中华人民共和国签证申请表 Visa Application Form of the People s Republic of China (For the Mainland of China only) 申请人必须如实 完整 清楚地完整 清楚地填写本表格 请逐项在空白处用中文 if CHINA VISA CHECKLIST FOR UNON-US CITIZENS UREQUIRED 1. PASSPORT You will submit actual passport to our office. Also, any other passports with previous visas for China, even if expired, must be submitted.

More information

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会

Szene 1: Auf dem Land Hallo, Mieze. Frau (Hanne) Frisch Hallo,. Tag, mein Junge. Willkommen. Tag, Hanne. Ach, schön hier. Szene 2: Im Haus 我 想, 这 不 会 第 一 课 享 受 田 园 生 活 一 个 名 叫 菲 利 普 的 年 轻 人 驾 车 去 住 在 乡 下 的 母 亲 家 休 养 但 是 到 了 乡 下 不 久, 菲 利 普 就 发 现 田 园 生 活 拥 有 的 不 止 是 自 然 舒 适 的 一 面, 还 有 一 些 城 里 人 适 应 不 了 的 点 点 滴 滴 纯 净 的 自 然, 多 美 妙 啊! 这 是 菲 利 普 刚 刚 来 到 母

More information

(x) Die Felder 1-3 sind entsprechend den Angaben im Reisedokument auszufüllen. 表格第 1-3 项须按照护照上的信息填写 21. Hauptzweck(e) der Reise 主要旅行目的 Tourismus / 旅游

(x) Die Felder 1-3 sind entsprechend den Angaben im Reisedokument auszufüllen. 表格第 1-3 项须按照护照上的信息填写 21. Hauptzweck(e) der Reise 主要旅行目的 Tourismus / 旅游 Antrag auf Erteilung eines Schengen - Visums 申根签证申请 FOTO 照片 1. Name (Familienname) 姓 2. Familienname bei der Geburt (frühere(r) Familienname(n)) 出生时姓 3. Vorname(n) (Beiname(n)) 名 4. Geburtsdatum (Tag-Monat-Jahr)

More information

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊

TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊 中 文 使 用 手 冊 TTP-247 / 345 Plus 2010.07 印 製 TTP-245 Plus / TTP-343 Plus TTP-247 / TTP-345 熱 感 式 / 熱 轉 式 條 碼 印 表 機 使 用 手 冊 目 錄 版 權 聲 明...1 安 規 認 證...1 一 產 品 簡 介...3 二 入 門...4 2.1 拆 封 及 檢 查...4 2.2 標 準 配

More information

China-checklist-non-us

China-checklist-non-us Arista Passport & Visa Services Inc. 1. Your Passport. Visa Checklist China Non-US 2. A completed 4-page visa application. (Application must be typed) 3. Present your previous visas to China. 4. Original

More information

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su

pp immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Su 332014 pp.90 104 immanente oder setzende Reflexion äußerliche oder äußere Reflexion WL 2, 25-8, 30 immanent 1 Sichselbstsetzen WL 1, 16 2 Substanz Subjekt PG, 23 3 4 Äußerlichkeit WL 1, 271;WL 2, 30-1

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf () ( CIP ) / :,2006.2 ISBN 7-204 - 04505 - X..........I106 CIP (2006)015695 * ( 20 ) : 8501168 1/ 32 :400 : 4800 2006 2 2 2006 2 1 :3000 ISBN 7-204 - 04505 - X/ I810 (38 ) : 998.00 ( 1 ) ( 3 ) (13) (22)

More information

Microsoft Word - ESA Chinesisch.doc

Microsoft Word - ESA Chinesisch.doc / Schule / Name Schuljahr Allgemeine Arbeitshinweise Trage bitte auf diesem Blatt und auf deinen Arbeitspapieren deine Schule und deinen Namen ein. Kennzeichne bitte deine Entwurfsblätter (Kladde) und

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 1 Einheit 1 studio [21] Einheit 1 Sie Sie Sie du du Sie du Sie du Sie studio [21] Einheit 1 Dialog 6 您 Sie A: Schmidt 太太早安! 您好嗎? Morgen, Frau Schmidt! Wie geht es Ihnen? B:

More information

Trip to China QUESTIONS AND ANSWERS 1. Deposit/payment Chamber members pay a on-refundable deposit of upon registration. Non-Chamber members pa n-refu

Trip to China QUESTIONS AND ANSWERS 1. Deposit/payment Chamber members pay a on-refundable deposit of upon registration. Non-Chamber members pa n-refu CHINA BEIJING SHANGHAI SUZHOU HANGZHOU Join The Gilroy Chamber of Commerce October 16-24, 2016 Visit Landmark Attractions Tiananmen Square Temple of Heaven Palace Museum Summer Palace Great Wall Ming Tombs

More information

Fragebogen Ausländerrecht

Fragebogen Ausländerrecht Fragen zum Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis zur Ausübung einer selbständigen Tätigkeit/ Company Representative Application for German Residence and Work Permit / 申请独立经营居留许可的问询表 Die nachfolgenden

More information

W1_D2_Wiederholung_Einheit1_neu

W1_D2_Wiederholung_Einheit1_neu Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 1 Einheit 1 studio [21] Einheit 1 Sie Sie Sie du du Sie du Sie du Sie studio [21] Einheit 1 Dialog 6 您 a Sie A: Schmidt 太太早安! 您好嗎? Morgen, Frau Schmidt! Wie geht es Ihnen?

More information

untitled

untitled Georg Simon Member of the BPM Board of IDS Scheer AG & ARIS ARIS SAP 140 654,000 120 200 6,000 3000 600,000 146 ERP 2 BMW Financial Services < ARIS > IT ARIS ARIS, DSC (Dealer Service Center) 67 58, DSC

More information

Herrad Meese

Herrad Meese 第 二 十 四 课 汉 堡 日 报 沃 伊 拉 利 亚 向 两 位 编 辑 讲 述 她 的 所 见 所 闻 原 来 汉 堡 日 报 的 女 负 责 人 插 手 了 整 件 事 菲 利 普 在 评 论 这 件 事 的 时 候 用 的 一 个 词 让 帕 拉 很 生 气 帕 拉 菲 利 普 和 沃 伊 拉 利 亚 最 终 发 现, 原 来 鲨 鱼 事 件 只 不 过 是 汉 堡 日 报 自 编 自 导

More information

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft

Gehen wir nun zur Übung von Tonhöhen einmal in eine Verhandlungssituation, bei der sich die Verhandlungspartner schon gut kennen und fast freundschaft Dialog 17 Der Ton macht die Musik In Dialog 3 haben wir bereits die fünf Tonhöhen des Chinesischen kennengelernt. Wiederholen wir kurz die Aussprache der Silbe ma in den fünf Tonhöhen: 妈 mā heißt Mutter

More information

InvestorenFragebogen_dt_eng_chin_0909

InvestorenFragebogen_dt_eng_chin_0909 Fragebogen für Investoren in Frankfurt zum Antrag auf Erteilung einer Aufenthaltserlaubnis zur Ausübung einer selbständigen Tätigkeit / Company s inquiry form for supporting the application for residence

More information

P3PC ZH

P3PC ZH P3PC-4582-05ZH 1 2 3 4 5 Hg 6 Le présent appareil numérique n'émet pas de parasites radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B et prescrites dans le Règlement

More information

Silber und seide S wind und Welle W Schwere schwarze Schlange Sch Lebendige Leuchtturme des Lebens L Lange wahrlich mochten wir warten Bis dir einer deinen Gott wieder aufweckt. w Wer aber nahme dir deine

More information

Landschaft mosaic 222252ff Diereine Geographie 1193266 17291798 17541794 17721775 JR Observations 41 10172 A 16 82226 17 5134374489f 116ff [1243247] [1111f] 1257 [137158176] 1833

More information

GENERAL GUIDANCE FOR HOW TO APPLY FOR CHINESE VISA

GENERAL GUIDANCE FOR HOW TO APPLY FOR CHINESE VISA GENERAL GUIDANCE FOR HOW TO APPLY FOR CHINESE VISA (APRIL 2012) PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY. IMPORTANT 1) The applicant must be in New Zealand at the time when the application is lodged.

More information

IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATIN FOR VISITING RUSSIA

IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATIN FOR VISITING RUSSIA IMPORTANT VISA INFORMATION FOR VISITING CHINA PLEASE READ THE FOLLOWING IMPORTANT INFORMATION PRIOR TO CALLING GENVISA WITH ANY QUESTIONS. Please note: you are NOT REQUIRED to use only CAPITAL letters.

More information

_Wiederholung_Einheit 2_neu_17-18

_Wiederholung_Einheit 2_neu_17-18 Einheit 2 (Wiederholung ) der / Maskulinum 陽性 ein Füller ein Computer ein Bleistift ein Becher ein Radiergummi ein Stuhl ein Kuli ein Tisch ein Schwamm Einheit 2 (Wiederholung ) das / Femininum 陰性 eine

More information

Deutsch 2 (Wiederholung)

Deutsch 2 (Wiederholung) Deutsch 2 (Wiederholung) Tag 2 Einheit 2 Wortschatz der, die oder das? Maskulinum (der / ein) ein Füller ein Computer ein Bleistift ein Radiergummi ein Becher ein Stuhl ein Tisch ein Kuli Wortschatz der,

More information

Freie und Hansestadt Hamburg

Freie und Hansestadt Hamburg Hauptschulabschluss 2012 Herkunftssprache: Chinesisch Leseverstehen Teil A: Reise und Tourismus Aufgabe 1: 先阅读标题 1 至 6, 然后阅读短文 A 至 H 哪一句与哪段短文有关? 将正确的字母 (A-H) 填写在右边空格中 每个字母只许使用一次 最后会剩下两个多余的字母 0 是举例 (0)

More information

中华人民共和国签证申请表

中华人民共和国签证申请表 General Guidance For How to Apply for Chinese Visa (January 2011 ) PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY. IMPORTANT 1) This document contains Visa Application Form (V.2011A) and Supplementary

More information

<4D F736F F D20C9CCCEF1B5C2D3EF452D4D61696CB3A3D3C3BEE4D0CD2E646F63>

<4D F736F F D20C9CCCEF1B5C2D3EF452D4D61696CB3A3D3C3BEE4D0CD2E646F63> 商务德语 E-Mail 常用句型 一 称呼 Sehr geehrte Damen und Herren 尊敬的女士和先生 Sehr geehrter Kunde 尊敬的客户 Liebe Kolleginnen 亲爱的同事们 二 致谢 Vielen Dank fuer Ihre positive Antwort. 非常感谢贵方积极的回复 Wir bedanken uns fuer das uns entgegengebrachte

More information

手册: 个人 | 祝福 (德语-德语)

手册: 个人 | 祝福 (德语-德语) 祝 福 : 结 婚 Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle

More information

IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATION FOR VISITING CHINA ImagineAsia is pleased to provide its travelers with information and forms to secure the ne

IMPORTANT PASSPORT AND VISA INFORMATION FOR VISITING CHINA ImagineAsia is pleased to provide its travelers with information and forms to secure the ne Page 1 is not fillable! Scroll down to pages 3-6 for fillable application! TOURIST VISA REQUIREMENTS FOR CHINA Consular fee: GenVisa service fee: Return FedEx fee: $ 25 p/address Total Cost: $ 25 One Person

More information

44 第 貳 編 發 明 專 利 發 明 ), 為 靈 活 因 應 此 要 求, 似 以 委 諸 學 說 與 判 例 彈 性 處 理 為 宜 2 四 專 利 法 所 指 之 發 明 必 須 具 有 技 術 性, 即 發 明 解 決 問 題 之 手 段 必 須 是 涉 及 技 術 領 域 之 技 術

44 第 貳 編 發 明 專 利 發 明 ), 為 靈 活 因 應 此 要 求, 似 以 委 諸 學 說 與 判 例 彈 性 處 理 為 宜 2 四 專 利 法 所 指 之 發 明 必 須 具 有 技 術 性, 即 發 明 解 決 問 題 之 手 段 必 須 是 涉 及 技 術 領 域 之 技 術 第 一 章 概 說 43 第 一 章 概 說 一 甲 完 成 一 物 品 發 明, 同 時 符 合 發 明 專 利 與 新 型 專 利 之 保 護 要 件, 甲 不 知 申 請 何 者 對 其 較 為 有 利, 乃 請 教 當 專 利 師 的 友 人 乙 如 果 你 是 乙, 該 如 何 給 甲 一 些 建 議? 請 以 這 兩 種 保 護 在 權 利 內 容 和 權 利 行 使 上 之 差 異 為

More information

GENERAL GUIDANCE FOR HOW TO APPLY FOR CHINESE VISA

GENERAL GUIDANCE FOR HOW TO APPLY FOR CHINESE VISA GENERAL GUIDANCE FOR HOW TO APPLY FOR CHINESE VISA (MAY 2012) PLEASE READ THE FOLLOWING INFORMATION CAREFULLY. IMPORTANT 1) The applicant must be in New Zealand at the time when the application is lodged.

More information

Vor diesem Hintergrund beschäftigt sich diese Arbeit mit folgender zentraler Fragestellung:... Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der a

Vor diesem Hintergrund beschäftigt sich diese Arbeit mit folgender zentraler Fragestellung:... Gezielte Darstellung des Themas einer Arbeit nach der a - Einleitung In diesem Aufsatz / dieser Abhandlung / dieser Arbeit werde ich... untersuchen / ermitteln / bewerten / analysieren... Allgemeine Einleitung einer Arbeit 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Um

More information

Microsoft Word - 7214.docx

Microsoft Word - 7214.docx 第 7214 號 總 統 府 公 報 中 華 民 國 104 年 10 月 7 日 ( 星 期 三 ) 壹 總 統 令 一 公 布 法 律 目 次 增 訂 並 修 正 就 業 服 務 法 條 文 2 二 任 免 官 員 4 貳 專 載 104 年 中 樞 紀 念 大 成 至 聖 先 師 孔 子 誕 辰 暨 宣 誓 典 禮 12 參 總 統 及 副 總 統 活 動 紀 要 一 總 統 活 動 紀 要

More information

_Wiederholung_Einheit 1_neu_17-18

_Wiederholung_Einheit 1_neu_17-18 Einheit 1 (Wiederholung) A: Entschuldigung, ist hier noch frei? B: Ja klar. Sind Sie auch im Deutschkurs? A: Ja, A1. Ich heiße Claudia Wolf. Ich komme aus der Schweiz. Und Sie? B: Ich bin Marcel Schäfer.

More information

第五课 5 Lektion Fünf men (Partikel zur Bildung des Plurals bei Personensubstantiven und Pronomen) 们们们们们 ma (Partikel zur Bildung von Fragesätzen) 吗吗吗吗吗

第五课 5 Lektion Fünf men (Partikel zur Bildung des Plurals bei Personensubstantiven und Pronomen) 们们们们们 ma (Partikel zur Bildung von Fragesätzen) 吗吗吗吗吗 5 第五课 Lektion Fünf 汉字知识 Wissen über chinesische Schriftzeichen 1. 形声字 Form-Laut-Zeichen/Semantisch-Phonetische Komposita 汉字虽然不是表音的文字, 但是在由两个部分组成的一些汉字中, 其中一个部分可以表示近似的读音, 是声旁 ; 另一个部分可以表示汉字的大概意思或义类, 是形旁 比如,

More information

PowerPoint-Präsentation

PowerPoint-Präsentation 欢 迎 来 到 精 神 分 裂 症 元 认 知 训 练 (MCT) 附 加 单 元 一 : 自 尊 心 The use of the pictures in this module has been kindly permitted by artists and copyright holders, respectively. For details (artist, title), please

More information

Rechtskräftig Abgeurteilte und Verurteilte in Nordrhein-Westfalen 2003

Rechtskräftig Abgeurteilte und Verurteilte in Nordrhein-Westfalen 2003 Rehtskräftig Ageurteilte und Verurteilte in Nordrhein-Westflen Bestell-Nr. B (Kennziffer B VI j/) Herusgegeen vom Lndesmt für Dtenverreitung und Sttistik Nordrhein-Westflen Muerstrße, Düsseldorf Postfh,

More information

Microsoft PowerPoint - Liu Chaochen - Anhui

Microsoft PowerPoint - Liu Chaochen - Anhui 以 安 徽 科 技 学 院 为 例 Anwendungsorientertes Ausbildungsmodell auf Basis der Kooperation von Wirtschaft und Wissenschaft zur Vermittlung von praktischen Kompetenzen am Beispiel der Anhui Science and Technology

More information

Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf... schreibe ich Ihnen... Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet 我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Be

Bezugnehmend auf Ihre Anzeige auf... schreibe ich Ihnen... Standardsatz für eine Bewerbung aufgrund einer Anzeige im Internet 我写这封信是看到您在... 上登的招聘信息 Be - Einleitung Sehr geehrter Herr, 尊敬的先生, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrte Frau, 尊敬的女士, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Sehr geehrte Damen und Herren, 尊敬的先生 / 女士,

More information

CAIS Letterhead

CAIS Letterhead Parent Contract - Vertrag mit den Eltern 家长声明 By signing below, I agree with my son / daughter studies at Changchun American International School German International School (DISC) Section and kindergarten

More information

开源合规工程与权利管理 林誠夏開放文化基金會法制顧問 / Lucien C.H. Lin, Legal Adviser at Open Culture Foundation Email: lucien.cc@gmail.com / lucien@ocf.tw 除另有声明外, 本简报内容采用知识共享署名 - 相同方式共享 4.0 国际版许可协议 Except where otherwise noted,

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2013 年 第 9 期 本 期 主 要 信 息 1. 欧 盟 拟 促 进 中 小 学 数 字 化 进 程 2. 德 国 的 教 育 投 入 增 长 领 先 经 合 组 织 3. 德 国 职 业 教 育 国 际 合 作 中 心 正 式 成 立 4. 德 国 职 教 学 生 绝 大 多 数 可 找 到 满 意 的 培 训 职 业 5. 德 宪 法 法 院 判 决 : 小

More information

德国教育动态信息

德国教育动态信息 德 国 教 育 动 态 信 息 2015 年 第 6 期 本 期 主 要 信 息 最 新 动 态 1. 德 意 志 学 术 交 流 中 心 (DAAD) 庆 祝 成 立 90 周 年 2. 波 鸿 鲁 尔 大 学 庆 祝 成 立 50 周 年 3. 德 国 民 众 希 望 对 其 城 市 建 设 发 挥 更 大 的 影 响 力 高 教 科 研 4. 德 国 启 动 应 用 科 技 大 学 科 研 促

More information

Please send all documents to: 1a Visum Service Sprengelstraße Berlin Tel.: / Fax: htt

Please send all documents to: 1a Visum Service Sprengelstraße Berlin Tel.: / Fax: htt Visa for China APPLICATION FORMS Order form (page 2) / prices (page 3) Application form V.2013 for the Chinese visa authorities (pages 4-7) Samples for private and business invitations (pages 8 + 9) Four

More information

D2 S2 Wiederholung Einheit 4_17-18

D2 S2 Wiederholung Einheit 4_17-18 Deutsch 2 Wiederholung Einheit 4 Einheit 4 Dialog 1 Mit Ihrem Partner / Ihrer Partnerin üben ein Haus mit Garten A: Petra und Markus, wo wohnt ihr eigentlich? B: Wir wohnen in Olpe. Da haben wir ein Haus

More information

Microsoft Word - 文档1

Microsoft Word - 文档1 Sehr geehrte Damen und Herren, liebe Freunde des Konfuzius-Instituts Frankfurt, 尊敬的女士们先生们, 法兰克福孔子学院亲爱的朋友们, ( 中文请看下面 ) den Tag der Konfuzius-Institute, der weltweit am 27. September begangen wurde, haben

More information