Jilong11_clave

Size: px
Start display at page:

Download "Jilong11_clave"

Transcription

1 第十一课 : 生日快乐! 八, 练习㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Indica la pronunciación, el significado y por lo menos un ejemplo de las siguientes claves: Clave Pronunciación Significado Ejemplos 示 shì altar 视 舌 shé lengua 舌 舒 风 fëng viento 风 黄 huáng amarillo 黄 立 lì estar de pie 立 亲 站 黑 hëi negro 黑 革 gé cuero 鞋 毛 máo pelo 毛 耳 êr oreja 聪 聊 耳 3. Escribe las distintas pronunciaciones de los siguientes caracteres y haz una frase con cada una de las acepciones: Carácter Pronunciación Frase 便 pián biàn 觉 jué jiào 和 hé huo 了 le 1

2 2 Helena Casas, Sara Rovira, Anne-Hélène Suárez 还 liâo huán hái ㈡阅读 1. Contesta las siguientes preguntas sobre el diálogo de la lección. 1. 黄立红是谁? 在哪儿工作? 黄立红是马东的女朋友 她在新华书店工作 2. 明天是谁的生日? 明天是马东的生日 3. 他们要怎么过生日? 他们先要一起去滑冰, 下午马东要请女朋友吃火锅, 晚上有一个生日晚会 4. 黄立红觉得马东的计划怎么样? 黄立红觉得马东的计划不错, 但是她认为去滑冰不太好, 因为天气会很不好 5. 生日晚会谁来准备? 生日晚会是马东的同学来准备的 6. 黄立红送了马东什么礼物? 她送了马东一把雨伞 一顶帽子 一条围巾 一双手套儿和一件内衣 7. 马东喜欢那些礼物吗? 马东很喜欢黄立红送他的礼物 8. 黄立红在晚会上认识了谁? 她认识了王老师 9. 为什么马东告诉王老师他最好一个人唱歌? 因为马东开玩笑说黄立红唱歌唱得很难听 10. 对黄立红来说, 谁唱得最难听? 黄立红觉得马东唱得更不好 2. Contesta las siguientes preguntas sobre el texto de la lección. 1. 周作人是他父母的第几个孩子? 他是第三个孩子 2. 周作人有什么爱好? 他喜欢跟女朋友谈话, 听现代音乐, 做饭 3. 对谁来说工作最重要? 对他的哥哥来说工作最重要 4. 谁常跟朋友玩? 他的姐姐常跟朋友玩 5. 谁是运动员? 他的弟弟是运动员 6. 妹妹在哪儿工作? 怎么去上班? 要花多长时间? 他的妹妹是空中小姐 每天都坐两个小时的火车去上班 他们的爸爸因为没事做, 有时开车送她到机场 2

3 7. 为什么天气是这家人的一个话题? 因为弟弟最喜欢运动 不管天气怎么样, 每两 三天他都去公园跑步或者一个人打篮球 8. 妈妈怕她的哪两个孩子找不到爱人? 为什么? 她怕老大找不到女朋友因为他除了工作以外, 什么都不干 老二也很难找到男朋友因为她一直在看书, 对男人不感兴趣 9. 父母为什么对孩子有意见? 因为他们太关心孩子了 10. 你觉得谁的生活最有意思? Respuesta abierta. 3. Lee el siguiente texto y contesta las preguntas que hay a continuación. 爸爸六十岁的生日快到了 妈妈让我准备一个生日晚会, 除了吃的以外, 别的都是我来安排的 我找来了爸爸喜欢听的古典音乐, 也让家里的每一个人都买一份礼物 我妹妹去我们家附近的一家中国饭馆买了爸爸最爱吃的几道菜带回家 她点了很多菜, 比如 : 古老肉 糖醋鱼 红烧豆腐 牛肉面 饺子 家常空心菜等等 妈妈帮我给爸爸的老朋友打电话 我们没想到他朋友当中有几个已经不在了 过生日的那天爸爸回家时, 一家人还有他的很多朋友都在那儿一起给他唱 生日快乐, 他非常感动 他自己忘了那天是他的生日, 更没想到有这么多人在等着他 那天我们都吃得很饱, 要跳舞的时候大家都跳不动了, 特别是老人 他们一定要唱卡拉 OK, 唱得特别开心 不过有的人唱得真不太好听, 而且很多歌我以前从来没听过, 真没意思! 但是最重要的是我爸爸妈妈那天玩得很高兴 1. 我爸爸的生日晚会是谁来安排的? 我爸爸的生日晚会是我安排的 2. 我爸爸喜欢听什么样的音乐? 他喜欢听古典音乐 3. 吃的是谁准备的? 饭菜是在家附近的一家中国饭馆买的 4. 他们吃了哪些菜? 他们吃了很多菜, 比如古老肉 糖醋鱼 红烧豆腐 牛肉面 饺子和家常空心菜 5. 他爸爸为什么感动了? 因为他回家时一家人还有他的很多朋友都在那儿给他唱 生日快乐 6. 他们跳舞了没有? 他们没有跳舞是因为吃得太饱了, 跳不动了 3

4 4 Helena Casas, Sara Rovira, Anne-Hélène Suárez 7. 他为什么觉得爸爸的生日晚会没有意思? 因为他们唱的歌他觉得不好听, 再说很多都是第一次听到的 8. 参加晚会的人谁玩得最开心? 他爸爸妈妈玩得最开心 ㈢语法 1. Reescribe correctamente las siguientes frases erróneas: 1. 他把那本书放在你的书包上了 (Puso aquel libro sobre tu mochila.) 2. 报纸我已经看完了, 你想看吗?/ 我已经把报纸看完了, 你想看吗? (Ya he acabado de leer el periódico, quieres leerlo?) 3. 小黄正在跟谁聊天? ( Con quién está charlando Xiao Huang?) 4. 啊呀! 下雨了, 我没带雨伞 你能不能借 ( 给 ) 我一把?(Ostras, ahora llueve y no he traído paraguas, me puedes dejar uno?) 5. 我不想把这辆车送给她姐姐 / 这辆车我不想送给她姐姐 (No quiero regalarle esta bici a su hermana.) 6. 我们三日早上到了北京, 第二天去了上海 (El día tres por la mañana llegamos a Pekín y al día siguiente fuimos a Shanghai.) 7. 你帮 ( 助 ) 他把那些东西带回家去 (Ayúdale a llevar esas cosas a casa.) 8. 不管他有多少钱, 我还是不爱他 (Por más dinero que tenga no le quiero.) 9. 这儿热得要命, 请你把门打开 (Aquí hace un calor horroroso, por favor abre la puerta.) 10. 我看不懂这本书, 你呢?/ 这本书我看不懂, 你呢? (Yo no he entendido este libro, y tú?) 11. 我昨天把那本西法词典买到了 / 我昨天买到了那本西法词典 (Ayer compré el diccionario español-chino) 12. 你 ( 跳 ) 舞跳得越来越好! ( Cada vez bailas mejor!) 2. Ordena las siguientes palabras y forma oraciones. 1. 老戴, 请你把我的车开到你们家去 2. 小姐, 你先得还上次借的书 3. 我已经把这首诗翻译完了 4

5 4. 别把衣服放在那儿! 5. 我明天会把钱包带到你办公室 3. Contesta las siguientes preguntas utilizando 把 : 1. 那本书呢? 怎么不在这儿了? 2. 汉西词典呢? 3. 我的咖啡呢? 4. 妈妈的礼物呢? 5. 那把新雨伞呢? 4. Relaciona los elementos de columna de la izquierda con los de la derecha y forma oraciones con la estructura adversativa Adj. + 是 + Adj., conj. adversativa 1. 他穿的衣服贵 2. 你做的饭好吃 3. 那儿的天气好 4. 学校远 5. 这首歌好听 6. 那双鞋我喜欢 冬天太长太小了坐地铁去很方便我现在一点也不饿我听不懂我不喜欢 1. 他穿的衣服贵是贵, 但是我不喜欢 2. 你做的饭好吃是好吃, 但是我现在一点也不饿 3. 那儿的天气好是好, 就是冬天太长了 4. 学校远是远, 可是坐地铁去很方便 5. 这首歌好听是好听, 但是我听不懂 6. 那双鞋我喜欢是喜欢, 就是太小了 ㈣翻译 1. Traduce el diálogo de la lección. 2. Traduce las frases siguientes al chino: EJERCICIO EVALUABLE 5

6 6 Helena Casas, Sara Rovira, Anne-Hélène Suárez 3. Traduce las frases siguientes del chino: 1. 他穿的毛衣像雪一样白 Lleva un jersey blanco como la nieve. 2. 他的口语不太好, 我看他当不了译员 Su expresión oral no es muy buena, así que no creo que pueda hacer de intérprete. 3. 我男朋友送我的内衣我穿不了, 太小了! No me puedo poner la ropa interior que me ha regalado mi novio, es demasiado pequeña! 4. 她不想去就不用去了, 我看也没什么大不了 Si no quiere ir que no vaya, tampoco es el fin del mundo. 5. 千万不要把包和行李放在车里 No se te ocurra poner las bolsas y las maletas en el coche. 6. 你不应该在中国人的面前打开他们送给你的礼物 No debes abrir los regalos que te ha hecho un chino delante de él. 7. 这部电影, 我想是想看, 只是今天我累得要命 Sí que quiero ver esta película, solo que hoy estoy cansadísimo. 8. 她是昨天才把这件事告诉我的 No me lo contó hasta ayer. 9. 我看了一下上海的天气预报, 好像这个星期会一直下雨 Miré la previsión del tiempo de Shanghai y parece que este lunes lloverá todo el día. 10. 我很爱你哥哥, 但是有时真的受不了他 Quiero mucho a tu hermano, pero a veces es insoportable. 11. 我每天都花一定的时间学习汉语 Todos los días dedico cierto tiempo al estudio del chino. 12. 黄小龙不一定有道理, 你再好好儿想想这个问题 Huang Xiaolong no tiene por qué tener razón, vuelve a pensar este problema. 13. 你的手机怎么用不了四十八个小时? Cómo es posible que tu móvil no se pueda usar durante 48 horas? 14. 冰心晚上总是只睡 4 5 个小时的觉 Bing Xin por la noche siempre duerme cuatro o cinco horas solamente. 15. 我真没办法, 总是丢雨伞 刚在街上买了一把, 没等到家里又丢了! Soy un desastre, siempre pierdo el paraguas. Me acabo de comprar otro en la calle, y lo he perdido antes de llegar a casa! 6

7 16. 你主要的问题是从来不听别人的意见, 你只管说你自己的 Tu principal problema es que nunca escuchas a los demás, sólo te preocupas de ti mismo. ㈤听力 1. Escribe las frases dictadas en la grabación. 1. 你把这条围巾和这顶帽子戴上 2. 你知道黄老师办公室的电话吗? 3. 他唱得很难听, 真受不了 4. 咱们周末可以去滑冰, 怎么样? 5. 请把我的书包带到楼上去 6. 报上的天气预报说明天会下雪 7. 我又忘了五月十号是小黄的生日! 8. 你这个星期六有什么计划? 2. Escucha la narración y contesta las preguntas siguientes: 张闻天周末想跟朋友一起去滑冰, 可是他没有冰鞋 所以星期三他就去商店买冰鞋了 张闻天先看到一双白色的冰鞋, 样子很好看 他试了试, 小了一点儿, 他需要一双大一号的冰鞋 另外有一双黑的不大也不小, 很合适, 穿起来也很舒服, 但是样子不太好看 张闻天还是喜欢白色的 售货员告诉他他们西单的商店一定会有 张闻天想星期五上午去西单的商店看看 1. 张闻天这个周末要做什么? 张闻天想和他的朋友一起去滑冰 2. 张闻天去买什么? 他想去买一双冰鞋 3. 张闻天买了冰鞋没有? 他没有买冰鞋, 因为他喜欢的冰鞋大小不合适, 大小合适的他又不太喜欢 4. 张闻天星期五要做什么? 他要去西单的商店买一双冰鞋 3. Escucha el diálogo y contesta las preguntas siguientes: 卡门 : 我已经把我从西班牙带来的钱都花完了 小冒, 你知道哪儿可以换钱吗? 小冒 : 中国银行一定可以 中国人民银行好像不行 卡门 : 我们校园里是不是有一家银行? 7

8 8 Helena Casas, Sara Rovira, Anne-Hélène Suárez 小冒 : 对啊, 有一家中国人民银行 卡门 : 那, 你知道哪儿有中国银行吗? 小冒 : 我觉得学校北门不远就有一家, 但是你最好问安娜, 她常常去换钱 卡门 : 知道了, 谢谢你 小冒 : 不用谢 1. 卡门需要做什么? 卡门需要换钱 她的钱都花完了 2. 卡门能不能去校园里的银行换钱? 为什么? 校园里的是人民银行, 换不了钱 3. 卡门在哪儿可以换钱? 离学校远不远? 卡门可以在中国银行换钱 中国银行离学校北门不远 4. Escucha la narración y di si son correctas o no las siguientes afirmaciones: 阿春上大学的时候在北京住了五年 毕业以后回国找工作 刚回国的时候一直想北京 : 北京的街道 学校的校园和同学 在北京认识的朋友等等, 很想回去 不过阿春很快就在一家中国公司找到了工作 她的老板是中国人, 每年春节的时候都要回国跟家里人一起过年 他请阿春跟他一起回北京去, 这样她可以看看老朋友 在北京过一个春节 阿春没想到这么快就可以回北京了, 高兴极了 她现在每天忙着给北京的朋友买礼物 她要给王明, 她最好的朋友, 买一双冰鞋, 因为他非常喜欢滑冰 1. 阿春在北京住了十五年 2. 阿春的老板每年夏天都回国 3. 阿春很高兴因为春节的时候可以去北京看朋友 4. 王立是阿春最好的朋友 5. 阿春要给她最好的朋友买一双冰鞋 ㈥口语 1. Repite oralmente las frases que oigas en la grabación. 1. 你现在说话方便吗? 8

9 2. 明天是谁的生日? 3. 你的生日是几月几号? 4. 你要送你朋友什么礼物? 5. 你滑过冰吗? 6. 明天天气会怎么样? 7. 你会不会唱歌? 8. 你喜欢跳舞吗? 9. 你住的地方冬天冷不冷? 10. 你住的地方夏天热不热? 11. 你住的地方冬天常下雪吗? 12. 你住的地方冬天比北京冷吗? 13. 祝你生日快乐! 14. 这个人真受不了! 15. 老师的办公室在哪儿? 16. 你吃过火锅吗? 17. 把这些书放在老师的书包里 18. 你的围巾是什么颜色的? 19. 你喜欢戴帽子吗? 20. 你住几楼? 2. Responde oralmente las preguntas que oigas en la grabación. 1. 你现在说话方便吗? 2. 明天是谁的生日? 3. 你的生日几月几号? 4. 你要送你朋友什么礼物? 5. 你滑过冰吗? 6. 明天天气会怎么样? 7. 你会不会唱歌? 8. 你喜欢跳舞吗? 9. 你妈妈喜欢什么样的音乐? 9

10 10 Helena Casas, Sara Rovira, Anne-Hélène Suárez 10. 你住的地方冬天冷不冷? 11. 你住的地方冬天常下雪吗? 12. 你住的地方冬天比北京冷吗? 13. 你为别人准备过生日晚会吗? 14. 你丢过雨伞吗? 15. 老师的办公室在哪儿? 16. 你吃过火锅吗? 17. 你这个周末有什么计划? 18. 你的围巾是什么颜色的? 19. 你喜欢戴帽子吗? 20. 你家的电话是多少? 3. Haz una interpretación consecutiva de las frases que oigas en la grabación. 1. 客人现在说话不方便 2. 你的生日是几月几号? 3. 明天是我儿子的生日 4. 他们想送你朋友礼物, 这是中国人的习惯 5. 你以前滑过冰吗? 6. 明天天气会怎么样? 7. 你会不会唱歌? 8. 我们最喜欢跳舞 9. 你住的地方夏天比这儿热吗? 10. 你住的地方冬天常下雪吗? 11. 你住的地方冬天比北京冷吗? 12. 他们祝你生日快乐! 13. 老师的办公室在哪儿? 14. 过新年的时候北京人喜欢吃火锅 15. 把课本放在老师的书包里 16. 冬天很多人喜欢戴帽子, 你呢? 17. 你住几楼? 10

11 ㈦综合 1. Ahora lee el diálogo en caracteres tradicionales: 2. Lee el texto siguiente escrito en cursiva: 3. Transcribe en pinyin la siguiente frase y tradúcela: Xiâoxïn mànxíng, tiän yû lù huá. Cuidado, vaya despacio. Dia lluvioso, suelo resbaladizo. 4. Trabalenguas. 十四 十是十, 四是四 十四是十四, 四十是四十 十四不是四是, 四十也不是 写作 1. Resume el contenido del diálogo de esta lección en chino. 2. Escribe una frase con cada una de las palabras o expresiones siguientes EJERCICIO EVALUABLE: 1. 一定 2. 不了 3. 更 4. 不管 5. 方便 6. 把 3. 你说说你兄弟姐妹或你最好的朋友的主要特点 (Explica cómo son tus hermanos o mejores amigos.) 11

12 12 Helena Casas, Sara Rovira, Anne-Hélène Suárez 九, 咱们进一步学习 ㈢练习 1. Traduce las frases siguientes: 1. 饭店服务方面哪些不周到的地方, 请说出来 Por favor, dinos todo aquello del servicio del hotel que no sea adecuado. 2. 这个孩子十三岁就上大学了, 真了不得啊! Este chico entró en la universidad con sólo trece años, es un genio! 3. 别以为当上了经理就了不得了 No te creas que por ser director eres algo extraordinario. 4. 他们俩的看法很接近 Ellos dos tienen visiones muy parecidas. 5. 这个人不容易接近 Es difícil acercarse a esta persona. 6. 新年晚会接近十二点的时候人们都很着急 Cuando se aproximan las doce de la noche de año nuevo todo el mundo está ansioso. 7. 我一个月总共才翻译了一万个字 En un mes tan solo traduje caracteres en total. 8. 我今早没时间刮脸, 但是晚上出去玩以前会刮 Esta mañana no he tenido tiempo de afeitarme, pero lo haré esta noche antes de salir de juerga. 9. 经过大家的帮助他才有今天的进步 No habría llegado tan lejos de no ser por la ayuda de todos. 10. 请你把那件事的经过说出来 Por favor, explica cómo se sucedieron aquellos hechos. 11. 这样吧, 你请我吃饭, 我请你看电影 Venga, tú me invitas a comer y yo te invito al cine. 一言为定! Hecho! 12. 今天认真地学习是为了明天有更好的工作 Si ahora estudio mucho es para encontrar un trabajo aún mejor en el futuro. 13. 他做的工作看起来很难, 但是没什么了不起 Parece que su trabajo es difícil, pero no hay para tanto. 14. 你天天晚到半个小时, 像话吗? Todos los días llegas media hora tarde, te parece bonito? 12

13 15. 你理想的男朋友长得怎么样? Cómo es tu novio ideal? 16. 这种事很不好办, 只好走后门去办 Esas cosas son difíciles de resolver, lo mejor es buscar un enchufe. 17. 校园的小卖部买得到水果吗? Venden fruta en la tiendecita del campus? 18. 我已经二十年没见过他的孩子了, 难怪我没认出他们来 Claro que no he reconocido a su hijo, ya hace veinte años que no le veo. 19. 中国南方人的特点跟北方人一点儿也不同, 比方说 : 语言, 吃的, 穿的等 La gente del norte de China no se parece en nada a la del sur, por ejemplo se diferencian en la lengua, la comida, la ropa, etc. 20. 北京的自来水千万别喝, 你一定要喝开水 Bajo ningún concepto bebas agua del grifo en Pekín, debes hervirla. 2. Traduce al chino EJERCICIO EVALUABLE: 3. Redacta cinco frases con el vocabulario aparecido hasta ahora. EJERCICIO EVALUABLE 13

Microsoft Word - Jilong2_clave.doc

Microsoft Word - Jilong2_clave.doc 第二课 : 你叫什么名字? 八, 练习 ㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes: 女 好 娜 姓 妈 她 女

More information

Microsoft Word - Jilong5_clave.doc

Microsoft Word - Jilong5_clave.doc Helena Casas, Sara Rovira, Anne-Hélène Suárez 学中文, 做翻译 第五课 : 在饭馆 ( 二 ) 八, 练习㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho

More information

Transcripción completa de la Lección 001 de ChineseLearnOnline

Transcripción completa de la Lección 001 de ChineseLearnOnline Transcripción completa de la Lección 36 (Tradicional) Anfitriones: Gabriel Arévalo / Kirin Yang Gabriel: Hola yo soy Gabriel. Bienvenidos a la lección 36 de la serie de podcasts para enseñar el idioma

More information

TAREA 1 请 选 择 唯 一 正 确 的 答 案, 在 方 格 里 打 勾 ( ) 0) 李 娜 的 妈 妈 A. 是 记 者 B. 是 医 生 C. 是 老 师 1) 这 篇 文 章 是 A. 一 个 记 者 写 的 B. 一 个 小 学 生 写 的 C. 一 个 老 师 写 的 2) 李

TAREA 1 请 选 择 唯 一 正 确 的 答 案, 在 方 格 里 打 勾 ( ) 0) 李 娜 的 妈 妈 A. 是 记 者 B. 是 医 生 C. 是 老 师 1) 这 篇 文 章 是 A. 一 个 记 者 写 的 B. 一 个 小 学 生 写 的 C. 一 个 老 师 写 的 2) 李 CLE CIC CHINO - Ejemplos de ítems y tareas Comprensión Lectora Comprensión Lectora TEXTO 1 阅 读 下 面 短 文, 然 后 选 择 唯 一 正 确 的 答 案 我 的 家 学 生 作 文 我 的 家 小 学 13 届 1 班 李 娜 http://zw.5ykj.com/xr/20775.htm 大 家 好,

More information

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI

LAUNCH SCREEN ESPECIFICACIONES MEDIDA ESTÁNDAR 320 X 480PX WIDTH HEIGHT 320 X 548PX WIDTH HEIGHT 320 X 568PX WIDTH HEIGHT MEDIDA RETINA 640 X 960PX WI LAUNCH SCREEN MEDIDA 320 X 480PX 320 X 548PX 320 X 568PX MEDIDA 640 X 960PX 640 X 1096PX 640 X 1136PX 30PX MEDIDA MARGEN DE SEGURIDAD 60PX MEDIDA GENERALES 150 KB 00:00:05 / DURACIÓN MÁXIMA ENVIAR LAS

More information

Jilong12_clave

Jilong12_clave 第 十 二 课 : 你 哪 里 不 舒 服? 八, 练 习 ㈠ 汉 字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe la pronunciación de los siguientes pares de caracteres e indica su significado:

More information

Microsoft Word - Jilong6_clave.doc

Microsoft Word - Jilong6_clave.doc 学中文, 做翻译 Materials 1 第六课 : 我是中文系的学生 八, 练习 ㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes:

More information

2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que no conoces). ( 如果有生词可以使用词典 )... comprar aspirinas...

2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que no conoces). ( 如果有生词可以使用词典 )... comprar aspirinas... 1. Mira cómo se llaman estos establecimientos ( 场所 ). Bar Parada de autobús Restaurante Centro comercial 2. Dónde tienes que ir si quieres...? 如果你想... 应该去哪? (usa el diccionario si hay alguna palabra que

More information

Beginner1

Beginner1 海恩的中文課 hǎi ēn de Zhōngwén kè Lesson 1 1. I, he, she, it, you(male), you(female) 2. us, them you(plural) 3. is/ am 4. and 5. possesive article 6. friend, wife, husband, boyfriend, girlfriend 7. younger

More information

HSK 1

HSK 1 汉 拼 定义例句西语例句 1 爱 ài Amar, encantar, amor 我 ~ 吃苹果 Me encanta comer manzanas. 2 八 bā Ocho 我 ~ 点要去买东西 A las ocho tengo que ir a comprar. 3 爸爸 bàba Papá 今年我 ~ 四 三岁 Mi padre tiene 43 años. 4 杯 bēizi Vaso 那个

More information

Microsoft Word - Jilong12_clave.doc

Microsoft Word - Jilong12_clave.doc 第 十 二 课 : 你 哪 里 不 舒 服? 八, 练 习 ㈠ 汉 字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe la pronunciación de los siguientes pares de caracteres e indica su significado:

More information

Jilong8_clave

Jilong8_clave 第八课 : 到西单怎么走? 八, 练习㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Indica la forma simplificada de las siguientes claves y escribe tanto su pronunciación en chino como

More information

Sé tres lenguas: inglés, alemán y japonés. 我會三國語言 : 英文 德文和日文 Muy bien. 很好 Seguir haciendo la misma pregunta a otros 繼續問別人同樣的問題 Expresar un deseo 表達願望

Sé tres lenguas: inglés, alemán y japonés. 我會三國語言 : 英文 德文和日文 Muy bien. 很好 Seguir haciendo la misma pregunta a otros 繼續問別人同樣的問題 Expresar un deseo 表達願望 Lección 3 En la clase de español: Por qué estudias español? 第三課在西班牙文課堂上 : 你為什麼要學西班牙文? I. LOGO 對話 Situación:Luisa, María, Julio, Juan y Sandra están en la clase de español. 情境 : 露依莎 瑪莉亞 胡立歐 璜和桑德拉在西班牙文課堂上

More information

Microsoft Word - Jilong9_clave.doc

Microsoft Word - Jilong9_clave.doc 第九课 八, 练习 ㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes: 亠 高 京 就 离 亮 六 商 阝 ( 邑 )

More information

Jilong10_clave

Jilong10_clave 学中文, 做翻译 第十课 : 你有什么爱好? 八, 练习㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes: 金 错 钱

More information

Microsoft Word - Jilong8_clave.doc

Microsoft Word - Jilong8_clave.doc 第八课 八, 练习㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Indica la forma simplificada de las siguientes claves y escribe tanto su pronunciación en chino como su significado.

More information

Jilong9_clave

Jilong9_clave 学中文, 做翻译 Materials 1 第九课 : 买衣服 八, 练习㈠汉字 1. Copia todos los caracteres estudiados en esta lección al menos doce veces. 2. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes:

More information

他不是日本人,而是中国人

他不是日本人,而是中国人 复习练习 发音 Marca en la tabla siguiente los sonidos que oigas de acuerdo con la grabación. Escúchalo tres veces: la primera vez concéntrate en las combinaciones de iniciales y finales, la segunda en marcar

More information

HSK 1-2

HSK 1-2 1 爱 ài Amar, encantar, amor 我 ~ 吃苹果 Me encanta comer manzanas. 2 八 bā Ocho 我 ~ 点要去买东西 A las ocho tengo que ir a comprar. 3 爸爸 bàba Papá 今年我 ~ 四 三岁 Mi padre tiene 43 años. 4 吧 ba Partícula gramatical 你多吃点

More information

Microsoft Word - Repas1_PROF.doc

Microsoft Word - Repas1_PROF.doc 复习练习 发音 Marca en la tabla siguiente los sonidos que oigas de acuerdo con la grabación. Escúchalo tres veces: la primera vez concéntrate en las combinaciones de iniciales y finales, la segunda en marcar

More information

yòu xù 373 375 xiá : guà jué qi n mi o dú k ng tóng luán xié háng yè jiào k n z z n shèn chì x 1óng l n t n kuáng qi q ch qì yì yùn yo q w zhuàn sù yí qìng hé p suì x tán cuàn mi o jù yú qìng shì sh

More information

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊

なんこう ) 药 品 名 称 : 阿 库 其 毕 阿 阿 昔 洛 韦 软 膏 [ 皮 肤 外 用 药 ] (アクチビア 軟 膏 请 阅 读 以 下 注 意 事 项, 正 确 使 用 药 品 概 要 [ 功 能 主 治 ] 复 发 性 口 唇 疱 疹 ( 仅 限 于 以 往 接 受 过 医 生 的 诊 この 翻 訳 につきましては できるだけ 日 本 語 の 原 文 に 近 づけるよ うに 翻 訳 しておりますが 100%その 内 容 を 保 証 するものではないこ とを 予 めご 了 承 ください 必 要 に 応 じて 日 本 語 の 添 付 文 書 をご 参 照 いただけるようお 願 いいたします ( 英 語 )(English) Regarding this translation, we

More information

李 琼 评扎迪 史密斯的 白牙 要是他 指艾伯特 加勒比海移民 真的回去 了 那么他将要面临的失败是明摆在那儿的 因为当地并没有发生什么变化 这就是移民的悲剧 他们比他们离弃的故乡变化得更 快 于是他们永远也不可能因回到家乡而感 到幸福 可是 他们在移居的国家也不幸福 因为这不是家乡 瞿世镜

李 琼 评扎迪 史密斯的 白牙 要是他 指艾伯特 加勒比海移民 真的回去 了 那么他将要面临的失败是明摆在那儿的 因为当地并没有发生什么变化 这就是移民的悲剧 他们比他们离弃的故乡变化得更 快 于是他们永远也不可能因回到家乡而感 到幸福 可是 他们在移居的国家也不幸福 因为这不是家乡 瞿世镜 略论英国移民族群认同的发展和走向 李 琼 李 琼 评扎迪 史密斯的 白牙 要是他 指艾伯特 加勒比海移民 真的回去 了 那么他将要面临的失败是明摆在那儿的 因为当地并没有发生什么变化 这就是移民的悲剧 他们比他们离弃的故乡变化得更 快 于是他们永远也不可能因回到家乡而感 到幸福 可是 他们在移居的国家也不幸福 因为这不是家乡 瞿世镜 年 外国文学 第 期 这些天来 我觉得来到这个国家 就像是和魔鬼签了协议

More information

0547-3_Mar11_39575.indd

0547-3_Mar11_39575.indd UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education MANDARIN CHINESE 0547/03 Paper 3 Speaking Role Play Card One 1 March 30 April 2011 Approx. 15

More information

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a

STELLA DEL MARE G =136 a d d3 4 RE m z mz mz SOL mz mz SImz mz V. Sozio a d d3 4 mz mz mz mz mz mz mz Chia - ro mata d d LA4 mz LA mz RE mz mz mz mz a STELLA DEL MARE G =136 3 4 RE m z SI V. Sozio 3 4 Chia - ro mata d d LA4 LA RE k kk s k k s k kz k s k kz k s k k j - ti - no che il so - le ba - ciò, nean-che u - na nu-vo-la in cie - lo, - ce è la brez

More information

22122941 54544 04929302151993 1 10 ISSN 1810-0929 中 台 禪 寺 開 山 方 丈 上 惟 下 覺 大 和 尚 德 相 04 中 台 廣 傳 中 台 禪 寺 一 百 零 四 年 度 秋 季 僧 眾 精 進 禪 修 05 正 法 眼 藏 佛 說 四 十 二 章 經 十 五 第 三 章 割 愛 去 貪 48 普 台 教 育 與 普 台 有 約 15 16

More information

Microsoft Word - A0075E82.doc

Microsoft Word - A0075E82.doc Workbook Assignment 3 Lesson 3 Dates and Time Part One I, II (optional) (p.37-38) III. Reading Comprehension (p.38) A. (assigned) 1. Jīntiān xīngqī liù, míngtiān xīngqī jǐ? 今天星期六, 明天星期几? 2. Shí yuè èr

More information

華語文聽力測驗 Test of Chinese as a Foreign Language: Listening 入門基礎級模擬試題 Band A 作答注意事項 Instrucciones : 一 這個題本一共有 50 題, 考試時間約 60 分鐘 La prueba tiene una duración total de 60 minutos y consta de 50 preguntas. 二

More information

compl. resultativo

compl. resultativo COMPLEMENTO RESULTATIVO 1) Va siempre después de un verbo. 2) El complemento puede ser un verbo o adjetivo. 3) Indica resultado o la manera en que ha terminado una acción. LISTA DE COMPLEMENTOS RESULTATIVOS

More information

手册: 个人 | 祝福 (西班牙语-西班牙语)

手册: 个人 | 祝福 (西班牙语-西班牙语) 祝福 : 结婚 Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su

More information

UNIDAD 1 ¡Hola

UNIDAD 1  ¡Hola Índice y una unidad de ejemplo (libro alumno + libro profe) ÍNDICE 目錄 UNIDAD 1 El español es muy importante 西班牙語很重要 1 UNIDAD 2 Me gusta la paella 我喜歡海鮮飯 9 UNIDAD 3 Me parece que es chileno 我覺得是智利人 17 UNIDAD

More information

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx

Microsoft Word - Chord_chart_-_Song_of_Spiritual_Warfare_CN.docx 4:12 : ( ) D G/D Shang di de dao shi huo po de D G/D A/D Shi you gong xiao de D G/D Shang di de dao shi huo po de D D7 Shi you gong xiao de G A/G Bi yi qie liang ren de jian geng kuai F#m Bm Shen zhi hun

More information

HSK2

HSK2 汉 拼 定义例句西语例句 1 吧 ba Partícula gramatical 你多吃点 ~ Come un poco más. 2 bái Blanco 这件 ~ 的衣服不太好看 Esta ropa de color blanco no es muy bonita. 3 百 băi Cien 酒店 有 ~ 多个房间 El hotel tiene más de cien habitaciones.

More information

《1984》第一章 9

《1984》第一章 9 阅读写作 : 小王子 14(2) -No hay nada que comprender -dijo el farolero-. La consigna es la consigna. Buenos días! Y apagó su farol. Luego se enjugó la frente con un pañuelo de cuadros rojos. -Mi trabajo es algo

More information

Partido Socialista de Chile Principios e Identidad del Partido Socialista Es

Partido Socialista de Chile Principios e Identidad del Partido Socialista Es 2016 4 Dec. 2016 130 Issues of Contemporary World Socialism A Quarterly No. 4 21 D6 D61 A 1001-5574 2016 04-0075 - 12 DOI:10.16012/j.cnki.88375471.2016.04.008 2003 12 21 100007 15ZDA033 21 15BGJ041 76

More information

19板书

19板书 第 十九课 Instructor: Yoyo 对话 一 咱们来 术馆还没 开 门呢 á á ǎ, ě ù ǎ á é ǒ ā é 来 来晚 á ǎ ǐ á ǎ ǎ 参观 个 ǒ ī ā í ì à ā ā í è à ǔ 你真 欢 国画 ǐ ē ǐ ā ō ó à 啊 欢 鸿画 马 ì ǒ ē á ǐ ā ú ē ó à ǎ 跟你 样 很 欢 国画 ǒ ē ǐ í à ě ě ǐ ā ō ó à 从

More information

HSK(四级)词汇——(汉语-英语)

HSK(四级)词汇——(汉语-英语) 新 HSK( 一级 ) 词汇 ( 汉语 - 西班牙语 ) Nuevo HSK Vocabulario Chino-Español (Nivel I) 序号 Nº 词 Palabra 拼音 Pinyin 词类 Categorías Léxicas 词译文 Significado de la palabra 例句 Ejemplo 1 爱 ài v. amar 妈妈, 我 ~ 你 v. gustarle

More information

untitled

untitled I 1. 2. 2 2 2 1 1 I 1. 2. yòng 60 他去年结婚了 他还没有结婚 他 18 岁就结婚了 他跟林娜结婚了 他想今年跟女朋友结婚 2 I 送礼物 送花 送水果 送 ( 谁 )( 什么 ) 送我礼物 送她花 送她水果 他生日的时候, 我准备送他一份礼物 她送了我很多水果 参加婚礼 参加晚会 (wǎnhuì) 参加生日晚会 这个周末, 我要去参加朋友的婚礼 一份礼物 一份炒饭

More information

2) Seleccionar Matrícula / Ir a plataforma de pago. 选择 Matrícula / Ir a plataforma de pago Seleccionar la pestaña Matrícula grupos. 选择集体报名选项 Matrícula

2) Seleccionar Matrícula / Ir a plataforma de pago. 选择 Matrícula / Ir a plataforma de pago Seleccionar la pestaña Matrícula grupos. 选择集体报名选项 Matrícula INSTRUCCIONES DE USO PLATAFORMA DE PAGO INSTITUTO CONFUCIO DE MADRID 马德里孔子学院网上支付平台使用说明 El pago se tiene que hacer desde un ordenador. Algunos datos no se visualizan bien desde un móvil. 必须通过电脑操作支付, 有一些信息在手机上无法显示

More information

HSK1-3

HSK1-3 汉 拼 定义例句西语例句 1 阿姨 āyí Tía, mujer de mediana edad 我问了那个 ~ 洗 间在哪 Le he preguntado a esa mujer dónde está el lavabo. 2 啊 a Interjección 啊! 明 了 Ah!, entendido. 3 矮 ǎi Bajo 我朋友比我 ~ Mi amigo es más bajo que

More information

Mixtions Pin Yin Homepage

Mixtions Pin Yin Homepage an tai yin 安 胎 饮 775 ba wei dai xia fang 八 味 带 下 方 756 ba zhen tang 八 珍 汤 600 ba zheng san 八 正 散 601 bai he gu jin tang 百 合 固 金 汤 680 bai hu jia ren shen tang 白 虎 加 人 参 汤 755 bai hu tang 白 虎 汤 660 bai

More information

" ) * #%$ # " " " " "! " " " " " ##$ # " )! % #+$ " " & "! ( #($ " #!$ #"! ", % #-$!" # $ " "

 ) * #%$ #     !      ##$ #  )! % #+$   & ! ( #($  #!$ #! , % #-$! # $  #$$% " " " " " "!&$!#$!#!!$!!!$$!$ $( %)!$#!&* #+ )+!#+ &#+ "!(, -./01 2/03 405./01./01 6 2/07 2/08./9?( ; - 408./9, 4: ; 2

More information

é é

é é é é gu chài < > gòu y n zh n y yì z ng d n ruì z hóu d n chán bìn jiu c n z n shuò, chún kòu sh qi n liè sè sh n zhì sb n j ng máo í g bèi q í lì, u ì í ng chàng yào g ng zhèn zhuàn sh hu ti n j,

More information

j n yín

j n yín ch n ài hóng zhuó, j n yín k n sù zh o fù r n xi o qì hái, y oti o sh hàn yàn yuán lí g ng z y ng b niè bì z n r n xi o qì xiè sì m6u yí yàng móu niè z u ch lì, x qu n léi xiè pì x u cu è qi n j qiú yìn

More information

Idioma:

Idioma: 汉语 CHINO- Curso anual A1.2 UNIDAD 3 Universidad Complutense de Madrid Centro Superior de Idiomas Modernos Objetivos de aprendizaje: Objetivos comunicativos Contenidos gramaticales Vocabulario Preguntar

More information

智华人报-1.FIT)

智华人报-1.FIT) 智 利 报 Diario Colonia China Del Chile 2011 年 3 月 19 日 星 期 六 2011-3 期 第 期 大 爱 无 疆 为 云 南 及 日 本 灾 民 代 祷 祈 福! 智 利 华 人 网 全 体 智 利 侨 界 隆 重 纪 念 孙 中 山 先 生 逝 世 86 周 年 仪 式 3 月 11 日, 中 国 驻 智 利 大 使 吕 凡 一 行 出 席 了 在 智

More information

jiàn shí

jiàn shí jiàn shí hào x n càn w i huàng ji zhèn yù yàng chèn yù bì yuàn ji ng cóng (11) qiàn xué 1 yì bì èi zhé mó yù ù chái sè bá píng sh chài y l guàn ch n shì qí fú luè yáo d n zèn x yì yù jù zhèn

More information

Mòdul 5. Estratègies didàctiques i recursos des de la Didàctica de la Llengua i la Literatura (DLL).

Mòdul 5.  Estratègies didàctiques i recursos des de la Didàctica de la Llengua i la Literatura (DLL). Sesión1 Cómo te llamas? De dónde eres? Te gusta... 你叫什么名字? 自我介绍? 你喜欢 Bienvenidos! - 歡迎 Curso de Nivel A1 de Español para estudiantes chinos Presentarse - 自我介绍 Sesión 1. Cómo te llamas?/ De dónde eres?

More information

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应

因 味 V 取 性 又 鸟 U 且 最 大 罗 海 惜 梅 理 春 并 贵 K a t h l ee n S c h w e r d t n er M f l e z S e b a s t i a n C A Fe rs e T 民 伊 ' 国 漳 尤 地 视 峰 州 至 周 期 甚 主 第 应 国 ' 东 极 也 直 前 增 东 道 台 商 才 R od e ric h P t ak 略 论 时 期 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 * 冯 立 军 已 劳 痢 内 容 提 要 国 与 东 南 亚 的 窝 贸 易 始 于 元 代 代 大 规 模 开 展 的 功 效 被 广 为 颂 扬 了 国 国 内 市 场 窝 的 匮 乏 窝 补 虚 损 代 上 流 社 会 群 体 趋 之 若 鹜 食 窝

More information

2010 10 28 1 106 ... 5... 6... 7... 10... 15... 18... 18... 22... 25... 27... 27... 40... 40... 43... 50... 50... 59... 59... 68... 69 2 106 ... 71... 72... 73... 75... 76... 77... 77... 77... 78... 79...

More information

到底有几分说得比想像更快 Después de todo, cuánto más rapido es decir te amo, que pensarlo? v.3.: 是我们感情丰富太慷慨 Es demasiado entusiasta nuestro amor? 还是有上天安排 O fue de

到底有几分说得比想像更快 Después de todo, cuánto más rapido es decir te amo, que pensarlo? v.3.: 是我们感情丰富太慷慨 Es demasiado entusiasta nuestro amor? 还是有上天安排 O fue de Pan Weibo - Debo amar: Si vives en China es muy probable que ya conozcas nuestra selección de esta semana: una de esas canciones pegajosas de la que es imposible deshacerse. Lo que puede que no sepas,

More information

Mòdul 5. Estratègies didàctiques i recursos des de la Didàctica de la Llengua i la Literatura (DLL). Interdisciplinarietat

Mòdul 5.  Estratègies didàctiques i recursos des de la Didàctica de la Llengua i la Literatura (DLL).  Interdisciplinarietat Curso de español de nivel A1 Curso de Nivel A1 de Español para estudiantes chinos Cómo? Cómo te llamas? Cómo se escribe? Curso de Nivel A1 de Español para estudiantes chinos El alfabeto - 西文字母 Para resumir

More information

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2.

第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 第二課 : 你家有幾個人? dì èr kè :nǐ jiā yǒu jǐ ge rén? 第二课 : 你家有几个人? Lesson 2: How many people are there in your family? 一 Vocabulary: 1. 爸爸 (bà ba): father 2. 媽媽 (mā ma): mother 3. 哥哥 (gē ge): elder brother 4.

More information

(1) (5) (11) (16) (21) (36) (62) (72) (87) (92) (102) (115) (119) (122) (134) (149) (153) (161) (163) (165) (167) (178) (183) (195) ( ) 1 2 l!! 3 ( )!! 4 30 4 1909 17 ( ) 1911 1914 1914 6 ( ) 1918 1919

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 1 (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-917-5... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116732 CH IJIASH EN GXIAN G YINSHI WEN H U A Y U CHENGY U 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www. cnup. cnu.

More information

Microsoft Word - APÉNDICE.docx

Microsoft Word - APÉNDICE.docx EL MECANISMO DE LAS INTERRUPCIONES EN LA CONVERSACIÓN DE ESTUDIANTES TAIWANESES DE ELE. APÉNDICE. APÉNDICE CORPUS DE CONVERSACIONES TRANSCRITO Y ETIQUETADO 1 ÍNDICE 1. CONVENCIONES DE TRANCRIPCIÓN... 4

More information

Classroom Chinese: Please write down the correspondent pinyin to the English meanings. You can choose from the word bank below. Gōng kè hǎo le ma? hǎo

Classroom Chinese: Please write down the correspondent pinyin to the English meanings. You can choose from the word bank below. Gōng kè hǎo le ma? hǎo Chinese 2 Summer Work Name: 1 Classroom Chinese: Please write down the correspondent pinyin to the English meanings. You can choose from the word bank below. Gōng kè hǎo le ma? hǎo le Bú kè qì Wén jiàn

More information

Microsoft Word - Year 11 Chinese Notes - My life - Lesson 1.docx

Microsoft Word - Year 11 Chinese  Notes - My life - Lesson 1.docx Year 11 Chinese Notes Topic: My life Lesson 1: Review 1&2 (*extra words ) Review 1: 1.Match the pictures with the Chinese Characters. 姐姐 jiě jie, 弟弟 dì di, 奶奶 nǎi nai, 爸爸 bà ba, 爷爷 yé ye, 妈妈 mā ma, 妹妹

More information

Felicitaciones por su compromiso. Felicitaciones Ya por tienen su comp una fecha para el gran fecha evento? para el gran evento? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚

Felicitaciones por su compromiso. Felicitaciones Ya por tienen su comp una fecha para el gran fecha evento? para el gran evento? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚 祝福 - 结婚 Felicitaciones. Les deseamos Felicitaciones. a ambos toda Les la deseam felicidad del mundo. felicidad del mundo. 用于恭喜新婚夫妇 Felicitaciones y los mejores Felicitaciones deseos para y los mejor ambos

More information

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL

该 奈 自 受 PZ 多 透 soc i e B t h y. y t is NA YL OR exp os ed t h a t b e i n g wh o res or sa in t es s e s we r e m ad e n b ot om. M ean wh i l e NA YL 探 性 通 性 圣 重 ' 颠 并 格 洛 丽 亚 奈 勒 小 说 贝 雷 的 咖 啡 馆 对 圣 经 女 性 的 重 写 郭 晓 霞 内 容 提 要 雷 的 咖 啡 馆 中 权 社 会 支 配 的 女 性 形 象 美 国 当 代 著 名 黑 人 女 作 家 格 洛 丽 亚 过 对 6 个 圣 经 女 性 故 事 的 重 写 奈 勒 在 其 小 说 贝 覆 了 圣 经 中 被 父 揭 示 了 传 统

More information

:,,,,,,,,,,,,, :,,,! ,, ( ) ;, ( ),,, ( tu n) ( ), ( ), ( ),,, ( ),,,, ( ), : ; 1993, 15 400,, 1973, 3 ; 1977, 1, ;,, 1 ; 1995 12 6 :,,,,,,,,,,, :,,, :??,, S (,, ), ( ) ( ),,, :,,,,,,, : ( ), ( ), ( ),

More information

bài bì

bài bì bài bì zhuò w n bìx, gòulì ch mèn què míng shuò chuán j jué qiú g o t oqián wù yú dí yìn hòu xì z ng zì chài yín qìng wù pí zh n t ng lí chéng lì z n y chóu k ngt ng mái kuì zhuó shuò píxi y ng

More information

一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : 1. 2. 3. 4. Y41002-1

一 听 力 第 一 部 分 第 1-10 题 例 如 : 1. 2. 3. 4. Y41002-1 1 2 3 4 Asia Idiomas Escuela de chino YCT Examen Oficial de chino YCT nivel 4 TEST 2 El examen oficial de chino YCT nivel 4 está compuesto de 80 preguntas: 40 de audición, 30 de lectura y 10 de escritura.

More information

Level 2 Chinese (90382) 2010

Level 2 Chinese (90382) 2010 9 0 3 8 2 L P 2 Level 2 Chinese, 2010 90382 Listen to and understand spoken language in Chinese in less familiar contexts Credits: Six 2.00 pm Tuesday 30 November 2010 LISTENING PASSAGE BOOKLET This booklet

More information

Perspectivas de Largo Plazo de la Economía Chilena

Perspectivas de Largo Plazo de la Economía Chilena Perspectivas de Largo Plazo de la Economía Chilena Vittorio Corbo Presidente Agenda 1. Introducción 2. Desempeño económico de Chile 3. Perspectiva de largo plazo 4. Conclusiones y desafíos futuros 1. Introducción

More information

农村环境综合整治全省域覆盖工作 电视电话会议召开 8 月 3 日 省政府召开农村环境综合整治全省域 覆盖工作电视电话会议 动员和部署全省域农村环境 综合整治工作 加快推进我省生态文明和 两型 示 范建设 省委常委 常务副省长陈肇雄出席会议并讲 话 会议由省政府副秘书长张银桥主持 湘西自治州 郴州永兴

农村环境综合整治全省域覆盖工作 电视电话会议召开 8 月 3 日 省政府召开农村环境综合整治全省域 覆盖工作电视电话会议 动员和部署全省域农村环境 综合整治工作 加快推进我省生态文明和 两型 示 范建设 省委常委 常务副省长陈肇雄出席会议并讲 话 会议由省政府副秘书长张银桥主持 湘西自治州 郴州永兴 ENVIRONMENTAL INFORMATION OF HUNAN 信 息 20158 8 月 7 日, 省 委 书 记 省 人 大 常 委 会 主 任 徐 守 盛 在 长 沙 市 浏 阳 河 产 业 带 调 研 主 办 : 湖 南 省 环 境 保 护 厅 出 版 : 湖 南 省 环 境 保 护 宣 传 教 育 中 心 农村环境综合整治全省域覆盖工作 电视电话会议召开 8 月 3 日 省政府召开农村环境综合整治全省域

More information

E. duìbuqĭ 7. Hashan : xiànzài? Xidi : wŭ diăn bàn. A. jĭ nián B. jĭ diăn C. jĭ yuè D. jĭ hào. E. jĭ suì 8. Yiman :.? Lifang : wŏ zhùzài Jīnshān lù. A

E. duìbuqĭ 7. Hashan : xiànzài? Xidi : wŭ diăn bàn. A. jĭ nián B. jĭ diăn C. jĭ yuè D. jĭ hào. E. jĭ suì 8. Yiman :.? Lifang : wŏ zhùzài Jīnshān lù. A I. Soal Pilihan Ganda 1. Nada yang paling tepat dari kata berikut ini zai jian adalah. A. zài jiān B. zāi jiān C. zài jiàn D. zăi jiăn E. zài jiăn 2. Nada yang paling tepat dari kata berikut ini ni hao

More information

t o

t o j n t o gu n zhì jié nìng jiè zhì l isì jiég o fúxì zhì b n zèng guàn xi o m i j xi n jùn lián j ng zhù cuán cù dí mèi ch n w n nèn yòu yì j qi n xiù mi o ji n qióng wú qiú móu tuó y ny

More information

Contenidos: Clase 1-2: Usted y su hermana son lindas. 和 都 很 漂亮 谢谢 叫 名字 做 护士 忙 教师 工程师 经理 律师 记者 编辑 演员 公务员 运动员 职员 Escritura: 和, 都, 漂亮, 很, 谢. Conversación

Contenidos: Clase 1-2: Usted y su hermana son lindas. 和 都 很 漂亮 谢谢 叫 名字 做 护士 忙 教师 工程师 经理 律师 记者 编辑 演员 公务员 运动员 职员 Escritura: 和, 都, 漂亮, 很, 谢. Conversación Objetivo General: Programa Curso Intermedio Chino Mandarín Agosto Noviembre 2014 Al término del programa los participantes deberán ser capaces de manejar temas de la cultura china, los caracteres chinos,

More information

李美美 : 没问题 到时见 2 lǐ měi měi méi wèn tí dào shí jiàn 小松平子 : 再见 xiǎo sōng píng zi zài jiàn 李美美 : 小松, 周末来我家吃晚饭吧 Li Mei Mei: XiaoSong, how about coming to

李美美 : 没问题 到时见 2 lǐ měi měi méi wèn tí dào shí jiàn 小松平子 : 再见 xiǎo sōng píng zi zài jiàn 李美美 : 小松, 周末来我家吃晚饭吧 Li Mei Mei: XiaoSong, how about coming to Chinese IAB M4 ResidenceFamilyNote Lesson 7 你住在哪儿? You will find all quiz review sheets at http://loyeeling.weebly.com/ and study very well from this note and quiz review sheets before taking a quiz or

More information

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4

ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 hui1 ba2 shang1 tu4 gen1 nao3 he2 qing2 jin1 ti2 guan4 bo1 bo5 huai4 zheng4 hong1 xi2 luo2 ren4 chu2 fu4 ling2 jun4 yu4 zhao1 jiang3 che3 shi4 tu2 shi2 wa2 wa1 duan4 zhe2 bu4 lian4 bing1 mu4 ban3 xiong2

More information

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU

(CIP) : /. :, (/ ) ISBN T S H CI P (2006) XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU (CIP) : /. :, 2006. 12 (/ ) ISBN 7-81064-916-7... - - - - -. T S971-49 H136. 3 CI P (2006) 116729 XIANGPIAOWANLI JIUW ENH UA YU CH ENGYU 105 100037 68418523 ( ) 68982468 ( ) www.cnup.cnu.cn E- mail cnup@

More information

h ng g ng (tù) rù xiào sì y u k n yòu j j y nyun cu nduo hào cú) ch n yè r nr n sì ku zhuàng k chánnìng w n wéi r é d ng qiáo ch ng kuì ji n zhuó qì chí xiè dú l lil de zào y l chì yín

More information

Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的

Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的 Chinese Podcast Episode #3 (Simplified Characters) Dialogue #14 A: 这是谁的车? 是你的吗? B: 不是, 那是我爸爸的车, 我没有车 A: 你爸爸的车是美国车吗? B: 是, 我妈妈的车也是美国车 你爸妈有车吗? A: 有, 他们的车也都是国车 Dialogue #15 A: 你是学生吗? B: 是, 我是学生, 你也是学生吗? A:

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf xi n j xi ng ni n w n d ng w x y sh n z f ng w i s m h xi n w i chu n w i w i sh y u x n s h u xi ng y ng z ng g ji m c u xi n r x n p ng q h w b ch ng sh w li xi n sh ng b ch y n bu sh b y n r n r

More information

CIP /. 2005. 12 ISBN 7-5062 - 7683-6 Ⅰ.... Ⅱ.... Ⅲ. Ⅳ. G624.203 CIP 2005 082803 櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶櫶 17 710001 029-87232980 87214941 029-87279675 87279676 880 1230 1/64 4.0 110 2006 2 1 2006 2 1 ISBN

More information

Undangan Finalis

Undangan Finalis & 1 P E M E R I N T A H P R O V I N S I J A W A T E N G A H D 1N A S p E N D I D 1K A N Jl Pe A1d N o 134 Se r r c l p 35 1530 1 F x (024) 352 00 7 ] Se r A u s t u s 20 15 No o r : o o s Ke / 0 5 \ 2

More information

jiào d qi n sù zhuì máo táo yìn qi n k n z jué y n f ng zh j sh n m i ch n m n qú jì dá qù xi o dàn f n y n l wò yú shú líng dài yì chóu jì Gatha b Cianisth na w i chèn Parinirv

More information

Jilong-repaso2_clave

Jilong-repaso2_clave 复习练习 汉字 1. Escribe todos los caracteres que has hecho hasta ahora con las claves siguientes: 疒 耳 衣 病疼痒 聪聊耳 表裤衣装裙 艹菜茶花节药英蓝 足 戈 跟路跑踢跳足 成戴或我 2. Indica la clave, el número de trazos, el primero y el último

More information

Book 1 - Unit 2 (L7 L10) 1. 他是谁? tā shì shuí 2. 这是谁? zhè shì shuí 3. 那是谁? nà shì shuí 4. 你家有几口人? nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén 5. 你家有谁? nǐ jiā yǒu shuí 6. 你有没

Book 1 - Unit 2 (L7 L10) 1. 他是谁? tā shì shuí 2. 这是谁? zhè shì shuí 3. 那是谁? nà shì shuí 4. 你家有几口人? nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén 5. 你家有谁? nǐ jiā yǒu shuí 6. 你有没 Chinese Made Easy Book 1 Unit 1 (L1 L6) 1. 你好吗? nǐ hǎo ma 2. 你姓什么? nǐ xìng shénme 3. 你叫什么名字? nǐ jiào shénme míngzi 4. 你是学生吗? nǐ shì xuésheng ma 5. 你是哪国人? nǐ shì nǎ guó rén 6. 你住在哪儿? nǐ zhù zài nǎr 7. 你的生日是几月几号?

More information

HSK(四级)词汇——(汉语-英语)

HSK(四级)词汇——(汉语-英语) 新 HSK( 二级 ) 词汇 ( 汉语 - 西班牙语 ) Nuevo HSK Vocabulario Chino-Español (Nivel II) 序号 Nº 词 Palabra 拼音 Pinyin 词类 Categorías Léxicas 词译文 Significado de la palabra 例句 Ejemplo 1 爱 ài v. amar 妈妈, 我 ~ 你 v. gustarle

More information

Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name

Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Stock Transfer Service Inc. Page No. 1 CENTURY PEAK METALS HOLDINGS CORPORATION (CPM) List of Top 100 Stockholders As of 12/31/2015 Rank Sth. No. Name Citizenship Holdings Rank ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

More information

!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

China as a Military Power 1700-2050, Jeremy Black

China as a Military Power 1700-2050, Jeremy Black 军 事 大 国 中 国 (1700-2050 年 ) 杰 里 米 布 莱 克 通 常 情 况 下, 当 今 时 代 划 分 为 三 个 阶 段 第 一 个 阶 段,18 世 纪 满 清 军 事 力 量 的 鼎 盛 时 期 第 二 个 阶 段,19 世 纪 和 20 世 纪 初 期 的 相 对 衰 落 和 绝 对 衰 落 第 三 个 阶 段,20 世 纪 40 年 代 以 来, 在 中 国 共 产 党

More information

Chinese Podcast Episode #12 (Simplified Characters) Dialogue #53 Waiter: 先生, 你们想喝点儿什么? 王 : 你们有没有啤酒? Waiter: 有 日本啤酒 中国啤酒, 我们都有 王 : 你觉得日本啤酒好喝还是中国啤酒好喝? W

Chinese Podcast Episode #12 (Simplified Characters) Dialogue #53 Waiter: 先生, 你们想喝点儿什么? 王 : 你们有没有啤酒? Waiter: 有 日本啤酒 中国啤酒, 我们都有 王 : 你觉得日本啤酒好喝还是中国啤酒好喝? W Chinese Podcast Episode #12 (Simplified Characters) Waiter: 先生, 你们想喝点儿什么? 王 : 你们有没有啤酒? Waiter: 有 日本啤酒 中国啤酒, 我们都有 王 : 你觉得日本啤酒好喝还是中国啤酒好喝? Waiter: 两个都不错 王 : 好, 那我喝日本啤酒吧! Waiter: 小姐, 你呢? 王 : 她也喝啤酒 Waiter:

More information

1864 1910 1061 1100 1 1904 4 15 1 1 1792 1854 1822 1832 1 1 12 1763 1826 1 1655 1709 1732 1799 1 1475 1564 1573 1613 2 1827 2 10 1915 1788 1856 1800 1857 1805 1865 1806 1867 1798 1863 1803 1869 1 1 1793

More information

Ps22Pdf

Ps22Pdf DI LI PIAN?,,?,,, 1519 1522,,? 1956,,,?,, 1 ,, 6378.140, 6356.755,,,,,,,,,,??,,, 2?,,, 30 DI LI PIAN,,,,,,,,,?, :,, ; ;,,,,,,,,,,,,, ;,,, ;,,,?,,, 3 ?,,,? 1492,,,, 300 1789,,,? :,,,?,,,, 4,, DI LI PIAN,,,,,?,,,

More information

CONTENTS 目 录 2010 年 第 12B 期 总 第 250 期 01 卷 首 语 FROM THE EDITOR 科 学 谋 划 抓 住 时 机 做 好 2011 年 辽 源 市 农 业 农 村 工 作 辽 源 市 农 业 委 员 会 A 动 态 版 块 /dong tai ban ku

CONTENTS 目 录 2010 年 第 12B 期 总 第 250 期 01 卷 首 语 FROM THE EDITOR 科 学 谋 划 抓 住 时 机 做 好 2011 年 辽 源 市 农 业 农 村 工 作 辽 源 市 农 业 委 员 会 A 动 态 版 块 /dong tai ban ku 卷首语 PREFACE 科学谋划 抓住时机 参加座谈会的农业 牧业和农机等部 做好 2011 年辽源市农业农村工作 门领导和专家 近日 辽源市 在市农 科院 召开农业 农村工 作座 谈会 研究 2011 年工作 副市长王顺军出席会议并作讲话 辽源市农业委员会 的有利时机 大力发展棚膜蔬菜 当前 各级政府都非常重视 国家出台了 16 条政策 省政府出台了 19 条政策 近几 年城 市 座谈会上 县 区政府

More information

Microsoft Word - lesson plans.docx

Microsoft Word - lesson plans.docx LESSON PLANS Rachel Yu Liu 刘瑜 Lesson Plan 1 Theme/ Topic: 北京九日游 / Times and Dates Date: July 5 th, 2012 Proficiency Level: Novice Grade Level: Ages 14-15 Time frame: 50 minutes Learning Objectives: You

More information

- Birthdays and Anniversaries 生日问候! Feliz día! 生日快乐! Feliz cumpleaños! 笑口常开! Feliz cumpleaños! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 Te deseo toda la felicidad en este día e

- Birthdays and Anniversaries 生日问候! Feliz día! 生日快乐! Feliz cumpleaños! 笑口常开! Feliz cumpleaños! 祝你在这特别的日子里快乐幸福 Te deseo toda la felicidad en este día e - Marriage 祝贺, 愿你们幸福快乐 Used when congratulating a recently-married couple Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. 致以我对你们婚姻最真诚的祝福 Used when congratulating a recently-married couple

More information

yáo huò k n cu n w i chu n xi o ji n ào lù t ng pí hé yíng j mi n zhà yù cuò bì zàn q ch xi o j n ch n q n qiúrán què qí jué, xúe z liùzhóu

More information

Microsoft PowerPoint - APPLUS Presentación JB ESADE cn.pptx

Microsoft PowerPoint - APPLUS Presentación JB ESADE cn.pptx Foro 2013 ESADE China Europe Club ESADE 商学院中国欧洲俱乐部 2013 座谈会 30 de Octubre Madrid 10 月 30 日 马德里 La Experiencia de Applus+ Laboratories en China: Retos y Oportunidades 艾普拉斯 (Applus) 公司在中国的经历 : 机遇和挑战 Jordi

More information

Las Técnicas en la Traducción Literaria

Las Técnicas en la Traducción Literaria Las Técnicas en la Traducción Literaria Nombre: Ni Na Fecha: agosto de 2007 Prof.: Helena Casas 1 Le agradezco a la profesora Dai Yufen, porque ella me ayuda a conocer al gran escritor catalán Quim Monzó,

More information

1 yáo zhuàn jué gu zài liè r sh ng xué yíng ch jié jù rèn g wù yú qiè yàng huán P9 líng luò jiàn sh ng y ku liàn r shàn dùn sì lièlièqièqiè rèn zhù yìj yíng guà dí yú bò chu n láng huán dù xià

More information

Procedures: 1. Warm up (5 minutes) Review- teacher-led questions: 你 / 她 / 他家有几个人? 你 / 她 / 他家有谁? 你是小学生 / 中学生 / 大学生吗? 2. Practice: (35 minute) Part 1: L

Procedures: 1. Warm up (5 minutes) Review- teacher-led questions: 你 / 她 / 他家有几个人? 你 / 她 / 他家有谁? 你是小学生 / 中学生 / 大学生吗? 2. Practice: (35 minute) Part 1: L LESSON PLAN TEMPLATE for 北京九日游 2013 Virginia STARTALK Chinese Teacher Academy By Jenny Shuijun Huang Day 2 Topic/Subtheme: occupation Proficiency Level: Novice Low Grade Level: 8 th 9 th Grade Time frame:

More information

g biàn hóng tí t i s mào yóng zhu xiàn ti n sù 1466 1056 1063 1102 yìzhì j z u xu n fú h u zhí bù yíng xiè j 1116 zàn 1163 1163 1164 1506 1521 s ng bi qi o nuò qiáo m

More information

Translation 王明 : 琳达, 今天是几月几号? Wang Ming: Linda, what date is today? 琳达 : 今天是二月二十号 Linda: Today is February 20 th. 王明 : 你的生日就要到了 1, 对吗? Wang Ming: Your

Translation 王明 : 琳达, 今天是几月几号? Wang Ming: Linda, what date is today? 琳达 : 今天是二月二十号 Linda: Today is February 20 th. 王明 : 你的生日就要到了 1, 对吗? Wang Ming: Your Chinese IAB M6 BirthdayPlaceNote Lesson 11 生日快乐 You will find all quiz review sheets at http://loyeeling.weebly.com/ and study very well from this note and quiz review sheets before taking a quiz or test.

More information