Microsoft Word - pali chanting _Wesak day_-FINAL_v2_-0.6&1.1-After printing _with amendment_v2-B5 paper

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "Microsoft Word - pali chanting _Wesak day_-FINAL_v2_-0.6&1.1-After printing _with amendment_v2-B5 paper"

Transcription

1 SABBADĀNAą DHAMMADĀNAą JINĀTI The Gift of Truth Excels All Gifts 一 切 布 施 中, 法 施 最 殊 胜 THIS Gift of Dhamma IS PRINTED IN CONJUNCTION WITH Vesak Celebration 2008 BUDDHIST HERMITAGE LUNAS KEDAH, MALAYSIA

2 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 AN APPRECIATION First of all, we wish to record our whole-hearted gratitude and appreciation to Venerable Sayādaw Dr. Sunanda who has patiently guided us from the initial stages to the completion of this compilation effort. Special thanks to Sayālay Cala for her kind assistance in editing this book and also for providing numerous constructive feedbacks which have improved its quality tremendously. Last but not least, a big Sādhu is reserved for all donors and others who have contributed directly or indirectly to the completion of this noble effort. Throughout the compilation of this book, we have tried to remain error free in our transcription. Even then, we would like to ask for forgiveness for any mistakes that may be discovered later on. May everyone be bestowed with the blessings of good health, security, happiness and attain the eternal bliss of Nibbāna in the shortest possible time. SĀDHU! SĀDHU! SĀDHU! Yours in the Dhamma, The Compilers May ii

3 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 感 言 首 先, 我 们 要 感 激 孙 南 达 禅 师 在 此 书 编 辑 期 间 的 细 心 指 导 特 别 感 谢 Sayālay 查 乐 协 助 此 书 的 剪 辑 工 作 及 提 供 许 多 建 设 性 的 意 见 除 此 以 外, 我 们 也 万 分 感 谢 所 有 的 布 施 者 以 及 其 他 对 此 书 的 编 辑 有 贡 献 者 在 此 书 编 辑 方 面 如 有 什 么 错 误, 请 大 家 多 多 包 涵 愿 大 家 健 康 安 全 快 乐 以 及 在 最 短 的 时 间 内 获 得 涅 槃 的 永 恒 极 乐 善 哉! 善 哉! 善 哉! 编 者 阳 历 二 零 零 八 年 五 月 iii

4 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 PREFACE This recitation book is compiled in conjunction with Buddhist Hermitage Lunas Vesak Day celebration for the year This book contains: 1) The eleven suttas collectively known in Myanmar as The Great Paritta MA GALA SUTTA (The Discourse on Auspices) RATANA SUTTA (The Discourse on Precious Jewels) METTĀ SUTTA (The Discourse on Loving Kindness) KHANDHA SUTTA (The Discourse of Khandha) MORA SUTTA (The Discourse on the Peacock s Prayer) VA A SUTTA (The Discourse on the Quail s Affirmation) DHAJAGGA SUTTA (The Discourse on the Crest of Banners) Ā ĀNĀ IYA SUTTA (The Discourse of âñànàñiya) BOJJHA GA SUTTA (The Discourse on the seven factors of Enlightenment) A GULIMĀLA SUTTA (The Discourse of Aïgulimàla) PUBBA HA SUTTA (The Discourse on Pubbaõha) 2) The Morning Recitations and 3) The Evening Recitations. This book is meant to complement the Paritta Recitations CD recorded by Venerable Sayādaw Dr. Sunanda. It is the hope of the compilers that all Buddhists will benefit from reciting and gain proper understanding with regards to the meaning of these suttas. May the merits accrued from this humble deed be shared with all beings. May they be well and happy. SĀDHU! SĀDHU! SĀDHU! With Mettā, Janaka & Cetanā May-2008 iv

5 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 前 言 鲁 乃 佛 教 修 行 林 接 合 二 零 零 八 年 度 的 卫 塞 节 庆 祝 为 佛 友 们 印 刷 这 本 经 偈 这 本 经 偈 含 有 1) 十 一 首 最 重 要 的 经 偈 收 集 它 们 是 吉 祥 经 三 宝 经 慈 爱 经 护 蕴 经 孔 雀 经 鹌 鹑 经 幢 群 经 阿 达 那 第 呀 经 七 觉 支 经 鸯 掘 摩 经 布 巴 那 经 2) 早 课 与 3) 晚 课 这 本 书 的 编 辑 是 为 了 补 全 孙 南 达 禅 师 的 护 卫 经 光 碟, 希 望 它 们 能 为 佛 友 们 带 来 利 益 愿 此 功 德 为 众 生 带 来 快 乐 善 哉! 善 哉! 善 哉! 编 者 阳 历 二 零 零 八 年 五 月 v

6 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 THE BIOGRAPHY OF SAYĀDAW DR. SUNANDA Venerable Sayādaw Dr. Sunanda was formerly a medical doctor by the name of Dr. U Than Naung. Bhante is of Chinese-Burmese decent and was born on 29 September 1933 at Ahtaung Village, Kyonpyaw township, Ayeyarwaddy division, Myanmar. His parents who were devout Buddhists enrolled him for his primary education and Buddhist studies at the village monastery. From 1947 to 1951, he attended St. John s Diocesan School in Yangoon (Rangoon). He enrolled for higher education in 1951 and was admitted to the Institute of Medicine. In 1958, he was conferred with the Bachelor of Medicine and the Bachelor of Surgery. He served in various hospitals for ten years before furthering his studies in Dermatology and Venereology at the Vienna University, Austria. He returned to Myanmar as a Consultant Dermato-Venereologist at the Rangoon General Hospital for another eight years from 1969 to During his service in 1972, he started to practise vipassanā meditation at the Mahāsī Meditation Centre under the guidance of the Most Venerable Mahāsī Sayādaw U Sobhana Mahāthero and his chief disciples, as a part time meditator in the evenings. In 1977, he resigned from the government service to devout more time to vipassanà meditation and the propagation of the Dhamma. He assisted meditation teachers of the Mahāsī Meditation Centre as an interpreter and translator for foreign meditators. On 29 September 1995, he renounced the household life and was ordained as a monk at the Sasanamalavisodhani Sīma at the Mahāsī Meditation Centre. He was given the name Sunanda which means a delightful son. Later, Venerable Sunanda accompanied the meditation masters as a translator and interpreter on foreign missions to Europe, USA and Asia. In 2004, Venerable Sunanda was invited to the Buddhist Hermitage Lunas, Kedah as its resident meditation teacher. Bante is a sincere, dedicated, active and approachable Dhammaduta. vi

7 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 孙 南 达 禅 师 生 平 简 述 尊 敬 的 孙 南 达 禅 师 以 前 是 一 位 医 生, 名 为 乌 坦 銮 禅 师 拥 有 中 缅 血 统, 在 一 九 三 三 年 九 月 廿 九 日 出 生 于 缅 甸 阿 耶 瑶 哇 底 府 坤 耀 镇 的 阿 达 温 乡 村 他 的 双 亲 是 虔 诚 的 佛 教 徒, 他 年 幼 时 就 被 送 入 乡 村 佛 寺 接 受 小 学 教 育 和 学 佛 从 一 九 四 七 年 至 一 九 五 一 年, 他 就 读 于 仰 光 市 主 教 区 的 圣 约 翰 学 校 在 一 九 五 一 年, 他 被 录 取 进 入 医 学 院 升 造 在 一 九 五 八 年, 考 获 医 学 士 学 位 他 在 几 间 医 院 服 务 了 十 年 后, 便 到 奥 地 利 维 也 纳 大 学 升 造, 专 攻 皮 肤 病 和 性 病 毕 业 后, 回 缅 甸 仰 光 中 央 医 院, 从 一 九 六 九 至 一 九 七 七 年, 前 后 当 了 八 年 的 皮 肤 病 和 性 病 专 门 顾 问 在 一 九 七 二 年 在 医 院 服 务 时, 到 玛 哈 斯 修 禅 中 心, 在 最 尊 敬 的 玛 哈 斯 乌 苏 峇 纳 大 长 老 和 他 的 首 席 徒 弟 门 的 指 导 下, 在 傍 晚 时 分, 当 一 名 临 时 的 修 禅 者 在 一 九 七 七 年, 他 辞 掉 政 府 工 作, 把 更 多 的 时 间 放 在 修 禅 和 传 播 佛 法 上 他 到 玛 哈 斯 修 禅 中 心 協 助 禅 师 们 指 导 修 禅, 成 为 外 国 来 学 习 禅 修 人 士 的 翻 译 员 在 一 九 九 五 年 九 月 廿 九 日, 他 放 弃 住 家 生 活, 在 玛 哈 斯 修 禅 中 心 的 萨 散 纳 玛 拉 维 素 坦 尼 戒 坛 (Sasanamalavisodhani Sīma) 剃 度 出 家 他 被 赐 于 孙 南 达 (Sunanda) 这 个 名 字, 其 意 义 是 讨 人 喜 欢 的 孩 子 后 来, 尊 敬 的 孙 南 达 陪 同 他 的 禅 修 老 师 到 欧 洲 美 国 和 亚 洲, 当 一 名 翻 译 员 在 二 零 零 四 年, 尊 敬 的 孙 南 达 接 受 邀 请, 到 吉 打 鲁 乃 佛 教 修 行 林 当 一 名 驻 寺 的 禅 修 老 师 禅 师 是 一 位 很 诚 恳 献 身 积 极 平 易 近 人 的 佛 学 导 师 华 译 董 警 章 vii

8 CONTENTS 目 录 AN APPRECIATION 感 言 ii PREFACE 前 言 iv THE BIOGRAPHY OF SAYĀDAW DR. SUNANDA vi 孙 南 达 禅 师 生 平 简 述 PAÑCA SĪLA YĀCANA 般 扎 西 拉 呀 扎 那 2 ASKING FOR THE THREE REFUGES AND THE FIVE PRECEPTS 三 皈 依 五 戒 NAMAKKĀRA 那 吗 卡 腊 4 SALUTATION TO THE BUDDHA 礼 赞 彿 陀 TI SARA A 第 - 沙 拉 那 4 THE THREE REFUGES 三 皈 依 PAÑCA SĪLA 般 扎 西 拉 6 THE FIVE PRECEPTS 五 戒 MAHĀPARITTA PĀ I 马 哈 巴 利 迖 巴 利 THE TEXT OF GREAT PROTECTION 护 卫 经 偈 PARITTA-PARIKAMMA 巴 利 达 巴 利 看 吗 10 PRELIMINARY OF PARITTA 护 卫 经 前 偈 MA GALA SUTTA 芒 咖 拉 苏 达 16 THE DISCOURSE ON AUSPICES 吉 祥 经 RATANA SUTTA 拉 他 那 苏 达 26 THE DISCOURSE ON PRECIOUS JEWELS 三 宝 经 METTĀ SUTTA 密 迖 苏 达 42 THE DISCOURSE ON LOVING KINDNESS 慈 爱 经 KHANDHA SUTTA 康 达 苏 达 50 THE DISCOURSE OF KHANDHA 护 蕴 经

9 MORA SUTTA 莫 拉 苏 达 56 THE DISCOURSE ON THE PEACOCK S PRAYER 孔 雀 经 VA A SUTTA 哇 打 苏 达 60 THE DISCOURSE ON THE QUAIL S AFFIRMATION 鹌 鹑 经 DHAJAGGA SUTTA 达 家 伽 苏 达 64 THE DISCOURSE ON THE CREST OF BANNERS 幢 群 经 Ā ĀNĀ IYA SUTTA 阿 达 那 第 呀 苏 达 84 THE DISCOURSE OF ĀòĀNĀòIYA 阿 达 那 第 呀 经 A GULIMĀLA SUTTA 昂 故 利 马 拉 苏 达 104 THE DISCOURSE OF AðGULIMĀLA 鸯 掘 摩 经 BOJJHA GA SUTTA 波 张 卡 苏 达 108 THE DISCOURSE ON THE SEVEN FACTORS OF ENLIGHTENMENT 七 觉 支 经 PUBBA HA SUTTA 布 巴 那 苏 达 116 THE DISCOURSE ON PUBBAöHA 布 巴 那 经 MORNING RECITATIONS 早 课 MA GALA SUTTA 芒 咖 拉 苏 达 16 THE DISCOURSE ON AUSPICES 吉 祥 经 TIRATANĀNUSARA APĀ HA 134 第 拉 达 那 努 沙 拉 那 巴 塔 RECOLLECTION OF THE TRIPLE GEMS 礼 敬 三 宝 ABHAYA PARITTAą 阿 巴 呀 巴 利 当 140 THE FEARLESSNESS PROTECTION 无 畏 偈 SUMA GALAGĀTHĀ 苏 芒 伽 拉 伽 塔 142 STANZA OF EXCELLENT BLESSINGS 善 吉 祥 偈

10 PA ICCASAMUPPĀDA PĀTHA 144 巴 第 察 沙 母 巴 他 巴 大 THE LAW OF DEPENDENT ORIGINATION 十 二 因 缘 MARANA - SATI 马 拉 那 - 沙 第 148 MINDFULNESS ON DEATH 念 死 TI LAKKHANA 第 拉 卡 那 150 THE THREE SIGNS 三 法 印 PA HĀNA 巴 达 那 152 THE BOOK OF RELATIONS 广 说 缘 EVENING RECITATIONS 晚 课 METTĀ BHĀVANĀ 咩 达 巴 哇 那 156 CONCENTRATION MEDITATION ON LOVING-KINDNESS 慈 爱 禅 诵 PATTHANĀ 巴 搭 那 178 ASPIRATIONS 渴 望 PUÑÑANUMODANA 不 芽 奴 莫 大 那 178 SHARING OF MERITS 分 享 功 德 APPENDICES 附 录 APPENDIX I 附 录 一 VARIOUS USES OF PARITTA 经 偈 之 作 用 180 APPENDIX II 附 录 二 LIST OF DONORS 布 施 者 芳 名 182 x

11 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa. (Recite this verse 3 times) 1

12 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 ASKING FOR THE THREE REFUGES AND THE FIVE PRECEPTS Yes, Venerable Sir May I request to observe the five precepts together with the Three Refuges, out of your compassion, please give me the precepts. Yes, Venerable Sir For the second time, for the third time May I request to observe the five precepts together with the Three Refuges, out of your compassion, please give me the precepts. 三 皈 依 五 戒 尊 者, 盼 您 慈 悲 请 傳 授 我 五 戒 以 及 三 皈 依 尊 者, 第 二 次, 第 三 次 盼 您 慈 悲 请 傳 授 我 五 戒 以 及 三 皈 依 2

13 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 PAÑCA SĪLA YĀCANA Aha Bhante Tisara ena saha Pañca sila dhamma yācāmi. Anuggaha katvā sīla detha me Bhante. Dutiyampi, Tatiyampi Aha Bhante Tisara ena saha Pañca sila dhamma yācāmi. Anuggaha katvā sīla detha me Bhante. 般 扎 西 拉 呀 扎 那 阿 航 般 爹 第 沙 拉 捏 那 沙 哈 般 扎 西 郎 达 芒 呀 扎 咪 阿 奴 咖 航 咖 搭 哇 西 郎 爹 搭 咩 般 爹 嘟 第 央 比, 搭 第 央 比 阿 航 般 爹 第 沙 拉 捏 那 沙 哈 般 扎 西 郎 达 芒 呀 扎 咪 阿 奴 咖 航 咖 搭 哇 西 郎 爹 搭 咩 般 爹 3

14 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 SALUTATION TO THE BUDDHA Homage to Him, the Blessed One, the Worthy One, the Fully Self Enlightened One. (Recite this verse 3 times) THE THREE REFUGES I go to the Buddha as my refuge. I go to the Dhamma His Doctrine, as my refuge. I go to the Sa gha His Holy Order, as my refuge. For the second time I go to the Buddha as my refuge. For the second time I go to the Dhamma as my refuge. For the second time I go to the Sa gha as my refuge. For the third time I go to the Buddha as my refuge. For the third time I go to the Dhamma as my refuge. For the third time I go to the Sa gha as my refuge. 礼 赞 佛 陀 礼 敬 他 世 尊 阿 罗 汉 无 上 正 等 正 觉 者 ( 圆 满 正 觉 者 ) ( 唸 三 次 ) 三 皈 依 我 皈 依 佛 无 上 正 等 正 觉 者 我 皈 依 法 领 悟 与 爱 心 之 道 我 皈 依 僧 圣 洁 之 僧 团 第 二 次 我 皈 依 佛 第 二 次 我 皈 依 法 第 二 次 我 皈 依 僧 第 三 次 我 皈 依 佛 第 三 次 我 皈 依 法 第 三 次 我 皈 依 僧 4

15 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 NAMAKKâRA Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa. (Recite this verse 3 times) Buddha sara a gacchāmi. Dhamma sara a gacchāmi. Sa gha sara a gacchāmi. TI - SARA A Dutiyampi Buddha sara a gacchāmi. Dutiyampi Dhamma sara a gacchāmi. Dutiyampi Sa gha sara a gacchāmi. Tatiyampi Buddha sara a gacchāmi. Tatiyampi Dhamma sara a gacchāmi. Tatiyampi Sa gha sara a gacchāmi. 那 吗 卡 腊 那 摩 达 沙 巴 咖 哇 多 阿 拉 哈 多 三 吗 三 布 达 沙 ( 唸 三 次 ) 第 - 沙 拉 那 布 当 沙 拉 囔 咖 扎 咪 达 芒 沙 拉 囔 咖 扎 咪 商 航 沙 拉 囔 咖 扎 咪 嘟 第 央 比 布 当 沙 拉 囔 咖 扎 咪 嘟 第 央 比 达 芒 沙 拉 囔 咖 扎 咪 嘟 第 央 比 商 航 沙 拉 囔 咖 扎 咪 搭 第 央 比 布 当 沙 拉 囔 咖 扎 咪 搭 第 央 比 达 芒 沙 拉 囔 咖 扎 咪 搭 第 央 比 商 航 沙 拉 囔 咖 扎 咪 5

16 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 THE FIVE PRECEPTS 1. I take the precept to refrain from killing and harming living beings. 2. I take the precept to refrain from taking what is not given. 3. I take the precept to refrain from wrongful sensual and sexual activities. 4. I take the precept to refrain from false speech. 5. I take the precept to refrain from taking intoxicating drinks and drugs that befuddle the mind. May my observance of morality be conducive to the attainment of the path and fruition knowledge. Bhante : Please observe these five precepts together with Three Refuges strictly and with mindfulness at all times. Devotee : Yes, Venerable Sir. Well done! Well done! Well done! 五 戒 1. 我 愿 持 不 杀 生 戒 2. 我 愿 持 不 偷 盗 戒 3. 我 愿 持 不 邪 淫 戒 4. 我 愿 持 不 妄 语 戒 5. 我 愿 持 不 饮 用 麻 醉 心 智 的 饮 料 及 毒 品 戒 愿 我 所 持 的 戒 律 与 德 行 帮 助 我 获 得 道 果 的 智 慧 师 父 : 愿 你 可 以 尊 守 这 五 戒 以 及 三 皈 依, 请 时 时 刻 刻 保 持 正 念 施 主 : 是 的, 尊 者 善 哉! 善 哉! 善 哉! 6

17 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 PAÑCA SĪLA 1. Pā ātipātā verama i sikkhāpada samādiyāmi. 2. Adinnādānā verama i sikkhāpada samādiyāmi. 3. Kāmesu micchācārā verama i sikkhāpada samādiyāmi. 4. Musāvādā verama i sikkhāpada samādiyāmi. 5. Surā meraya majja pamāda hānā, verama i sikkhāpada samādiyāmi. Ida me sīla, magga-phala ñā assa paccayo hotu. Bhante : Tisara ena saha pañca sīlam, Sādhukam katvā Dhamma appamādena sampādetha. Dāyaka : Āma Bhante. Sādhu! Sādhu! Sādhu! 般 扎 西 拉 1. 巴 那 第 巴 他 维 拉 妈 尼 西 卡 巴 当 三 吗 第 呀 咪 2. 阿 第 那 他 那 维 拉 妈 尼 西 卡 巴 当 三 吗 第 呀 咪 3. 咖 妹 书 - 咪 查 查 拉 维 拉 妈 尼 西 卡 巴 当 三 吗 第 呀 咪 4. 木 沙 华 他 维 拉 妈 尼 西 卡 巴 当 三 吗 第 呀 咪 5. 书 拉 - 没 拉 呀 - 妈 家 - 巴 妈 搭 他 那, 维 拉 妈 尼 西 卡 巴 当 三 吗 第 呀 咪 依 当 咩 西 朗, 马 咖 - 巴 拉 芽 那 沙 巴 皆 哟 呵 嘟 师 父 : 第 沙 拉 捏 那 沙 哈 般 扎 西 拉, 沙 嘟 康 卡 搭 哇 达 芒 阿 巴 妈 爹 那 三 巴 爹 搭 施 主 : 阿 妈 般 爹 沙 鲁! 沙 鲁! 沙 鲁! 7

18 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 8

19 MAHĀPARITTA PĀìI 马 哈 巴 利 迖 巴 利 THE TEXT OF GREAT PROTECTION 护 卫 经 偈 9

20 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 PRELIMINARY OF PARITTA (Invitation to Devàs) 1. Ye gods, who are residing in the surrounding of various (ten thousand) universes, may you come here to this place, and listen to the sacred doctrine of the Lord of Sages, which can yield the divine bliss and perfect freedom. 2. Oh Happy Ones! This is the time for listening to the Dhamma. (Recite this verse 3 times) 3. Homage to Him, the Blessed One, the Worthy One, the Fully Self Enlightened One. (Recite this verse 3 times) 4. Those who have achieved tranquility and peace of mind, who have taken refuge in the three holy gems, here in this world or in other spheres; the deities of terrestrial and celestial, who always are anxious to accrue and accumulate merits. 护 卫 经 前 偈 ( 邀 请 众 神 ) 1. 居 住 在 各 个 ( 十 千 ) 宇 宙 的 诸 天 神, 请 你 们 到 此 处 来 聚 合, 共 同 聆 听 导 向 天 乐 及 解 脱 的 世 尊 的 教 法 2. 诸 天 神, 这 是 聆 听 佛 法 的 最 佳 时 刻 ( 唸 三 次 ) 3. 礼 敬 他 世 尊 阿 罗 汉 无 上 正 等 正 觉 者 ( 圆 满 正 觉 者 ) ( 唸 三 次 ) 4. 那 些 在 此 世 界 或 其 他 宇 宙 经 已 成 就 心 的 寂 静 及 安 宁 者 ; 皈 依 三 宝 者 ; 欲 求 取 及 累 积 功 德 的 天 神 与 天 神 们 10

21 1. Samantā cakkavā esu, Atrāgacchantu devatā, Saddhamma Munirājassa, Su antu sagga-mokkha-da. PARITTA-PARIKAMMA 护 卫 经 前 偈 PARITTA-PARIKAMMA 2. Dhammassavana-kālo aya bhaddantā! (Recite this verse 3 times) 3. Namo Tassa Bhagavato Arahato Sammāsambuddhassa. (Recite this verse 3 times) 4. Ye santā santa-cittā, tisara a-sara ā, ettha lokantare vā, bhummābhummā ca devā, gu aga agaha a-byāva ā sabba kāla, 巴 利 达 巴 利 看 吗 1. 沙 满 大 查 卡 哇 叻 苏, 阿 特 拉 咖 参 嘟 爹 哇 大, 沙 达 芒 母 尼 拉 扎 沙, 苏 南 嘟 沙 咖 - 末 卡 - 当 2. 达 芒 沙 哇 那 - 卡 罗 阿 央 巴 单 大! ( 唸 三 次 ) 3. 那 摩 达 沙 巴 咖 哇 多 阿 拉 哈 多 三 吗 三 布 他 沙 ( 唸 三 次 ) 4. 也 三 他 三 他 - 及 他, 第 沙 拉 那 - 沙 拉 那, A 搭 罗 看 他 叻 哇, 布 马 布 马 扎 爹 哇, 故 那 咖 那 咖 哈 那 - 比 呀 哇 他 沙 巴 卡 兰, 11

22 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 Those gods (and the King of gods) who are residing on royal Meru, the majestic golden mountain, and all those virtuous ones may they come here in unity to listen to the noble words of the Great Sage, which are the basic foundation of contentment and serenity. 5. The demons, the deities and the Brahma-gods in all universes, (may rejoice in) whichever meritorious praise-worthy deeds we have done with great success and great satisfaction to all. 6. Having delighted in this sharing of merits, may all be comfortable and may all live in accord with His Teachings. 7. May there always be temporal as well as spiritual prosperity in the world. May the gods always guard the religion as well as the world. 居 住 在 宏 伟 堂 皇 的 须 弥 山 之 诸 天 神 ( 和 天 王 ); 以 及 一 切 圣 者, 盼 大 众 皆 能 相 聚 聆 听 世 尊 所 宣 说 之 知 足 与 宁 静 之 根 本 法 则 5. 众 宇 宙 之 魔 王 夜 叉 与 梵 天 神 ( 能 随 喜 ) 于 我 们 的 成 就 及 带 来 大 满 足 的 善 业 6. 愿 大 众 在 欢 喜 分 享 功 德 后, 能 身 心 安 适 并 依 照 佛 法 生 活 7. 原 世 间 拥 有 世 俗 与 精 神 上 的 富 裕 愿 诸 天 神 护 卫 此 信 仰 及 世 间 12

23 PARITTA-PARIKAMMA 护 卫 经 前 偈 ete āyantu devā, vara-kanaka-maye, merurāje vasanto, santo santosa-hetu, munivara-vacana, sotumagga samaggā. 5. Sabbesu cakkavā esu, Yakkhā devāca brahmano, Ya amhehi kata puñña, Sabba-sampatti-sādhaka. 6. Sabbe ta anumoditvā, Samaggā Sāsane ratā, Pamāda-rahitā hontu, Ārakkhāsu visesato. 7. Sāsanassa ca lokassa, Vu hi bhavatu sabbadā, Sāsanam pi ca lokañ ca, Devā rakkhantu sabbadā. A 爹 阿 阳 吐 爹 哇, 哇 拉 - 卡 那 卡 - 马 也, 美 路 拉 责 哇 三 多, 三 多 三 多 沙 - 黑 东, 目 你 哇 腊 - 哇 搽 囊, 所 土 骂 康 沙 骂 咖 5. 沙 别 苏 察 卡 哇 叻 苏, 压 卡 爹 哇 扎 巴 腊 马 诺, 样 肮 嘿 嘻 卡 汤 布 央, 沙 巴 - 丧 巴 第 - 沙 打 刚 6. 沙 别 汤 阿 努 莫 帝 的 哇, 沙 骂 伽 沙 沙 内 腊 达, 巴 吗 大 - 腊 嘻 大 哄 嘟, 阿 辣 卡 苏 V 些 沙 多 7. 沙 沙 那 沙 扎 罗 卡 沙, 物 第 巴 婉 都 沙 巴 打, 沙 沙 南 比 扎 罗 刊 扎, 爹 哇 辣 刊 都 沙 巴 打 13

24 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 8. May you all and your followers be happy. May you together with all your relatives be joyful and be free from suffering. 9. May you be able to obtain this protection and be free from the danger of tyrants, robbers, human enemies, non-human beings, fire, flood, demons, tree stumps, thorns, evil planets, epidemic diseases, law-breakers, heretics, impious men, and be free from the danger of wild elephants, horses, bulls, dogs, serpents, scorpions, copper-head snakes, panthers, bears, hyenas, boars, buffaloes, all kind of beasts, ogres, devils, etc and also be free from various dangers and diseases and calamities. 8. 原 你 及 你 的 追 随 者 都 快 乐 原 你 及 你 所 有 的 亲 属 安 乐 及 没 有 苦 恼 9. 愿 你 能 获 得 护 卫, 远 离 暴 君, 强 盗, 敌 人, 非 人, 火 灾, 水 灾, 妖 魔, 残 干, 荆 棘, 邪 恶 的 星 体, 传 染 病, 破 坏 法 律 者, 异 端 者, 不 虔 诚 的 人, 以 及 远 离 野 象, 野 马, 公 牛, 狗, 蛇, 蝎, 铜 头 蛇, 豹, 熊, 鬣 狗, 野 猪, 水 牛, 各 类 畜 牲, 食 人 魔, 魔 鬼 等 的 侵 犯 ; 并 且 摆 脱 各 种 恐 惧, 疾 病 和 灾 难 14

25 8. Saddhi hontu sukhī sabbe, Parivārehi attano, Anīghā sumanā hontu, Saha sabbehi ñātibhi. PARITTA-PARIKAMMA 护 卫 经 前 偈 9. Rājato vā corato vā Manussato vā amanussato vā aggito vā udakato vā pisācato vā khā ukato vā ka akato vā nakkhattato vā janapada-rogato vā asaddhammato vā asandi hito vā asappurisato vā ca a-hatthi-assa-miga-go a-kukkuraahi-vicchika-ma isappa-dīpi-acchataraccha-sūkara-mahi sa-yakkharakkhasādīhi nānābhayato vā nānārogato vā nānā-upaddavato vā ārakkha ga hantu. 8. 沙 定 哄 嘟 苏 其 沙 别, 巴 利 哇 叻 嘻 啊 大 诺, 啊 你 卡 苏 马 那 哄 嘟, 沙 哈 沙 别 嘻 芽 第 比 9. 腊 擦 多 哇 措 拉 多 哇 马 努 沙 多 哇 阿 马 努 沙 多 哇 阿 吉 多 哇 屋 大 卡 多 哇 比 沙 搽 多 哇 卡 努 卡 多 哇 刊 大 卡 多 哇 那 卡 打 多 哇 家 那 霸 大 - 罗 咖 多 哇 阿 沙 当 马 多 哇 阿 三 第 底 多 哇 阿 沙 不 里 沙 多 哇 参 达 - 哈 第 - 阿 沙 - 密 伽 - 果 那 - 故 姑 腊 - 阿 嘻 -V 机 卡 - 马 你 沙 巴 - 第 比 - 阿 察 - 大 拉 察 - 苏 卡 拉 - 马 兴 沙 - 压 卡 - 腊 卡 沙 第 嘻 那 那 巴 亚 多 哇 那 那 罗 伽 多 哇 那 那 - 屋 巴 大 哇 多 哇 阿 辣 刊 干 汉 都 15

26 Introduction Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 THE DISCOURSE ON AUSPICES a. The meaning of the term Auspice has been speculated by gods and men for twelve years, however they could not determine as to the actual meaning of it. b. So, this discourse on the thirty-eight auspices expounds this matter, which can erase all evils was expounded by the Buddha, for the benefit and welfare of the whole world. Come! Let us recite this discourse on the Auspices now. c. Thus have I heard:- On one occasion the Blessed Lord was dwelling in Sàvatthi at the Jeta s grove in the Jetavana Monastery of Anàthapi ika. There upon a certain deity whose surpassing radiance illuminating the entire Jetagrove, approached the Blessed Lord quite late at night. 吉 祥 经 导 言 a. 诸 天 神 与 人 类 用 了 十 二 年 的 时 光 去 思 索 吉 祥 的 含 义, 但 他 们 始 终 不 能 真 正 明 白 b. 因 此, 这 部 能 消 除 过 失 与 邪 恶 的 三 十 八 个 偈 语 是 由 ( 佛 陀 ) 所 宣 说, 以 利 益 于 全 世 间 来 吧! 让 我 们 共 同 诵 念 此 吉 祥 经 文 c. 如 是 我 闻 - 有 一 次 世 尊 安 住 在 舍 卫 城 附 近, 护 法 祗 树 给 孤 独 长 者 的 祗 树 园 精 舍 ; 那 时 一 位 非 常 貌 美 的 天 神 在 深 夜 里 向 着 世 尊 趋 近 几 乎 整 个 祗 园 精 舍 被 其 光 照 亮 起 来 16

27 Uyyojañña a. Ya ma gala dvādasahi, Cintayi su sadevakā, Sotthāna nādhigacchanti, A hatti sañ ca Ma gala. b. Desita Devadevena, Sabbapāpavināsana, Sabbalokahitatthāya, Ma gala ta bha āma he. MA GALA SUTTA 吉 祥 经 MA GALA SUTTA c. Eva me suta :- Eka samaya Bhagavā Sāvatthiya viharati Jetavane Anāthapi ikassa ārāme. Atha kho aññatarā devatā abhikkantāya rattiyā abhikkantava ā kevalakappa Jetavana obhāsetvā, yena Bhagavā tenupasa kami; 物 有 家 芽 a. 央 茫 伽 朗 的 哇 大 沙 嘻, 金 大 应 苏 沙 爹 哇 卡, 所 踏 囊 那 他 伽 参 第, 阿 他 定 三 擦 芒 咖 朗 芒 咖 拉 苏 达 b. 爹 西 当 爹 哇 爹 为 那, 沙 巴 巴 巴 V 那 沙 南, 沙 巴 罗 卡 嘻 大 达 亚, 芒 伽 朗 当 巴 那 马 嘿 c. A 王 咩 书 当 :- A 刚 沙 麻 阳 巴 咖 哇 沙 哇 提 央 V 哈 拉 第 皆 大 哇 涅 阿 那 他 兵 第 卡 沙 阿 拉 咩 阿 他 果 安 芽 大 拉 爹 哇 大 阿 比 坎 大 呀 拉 第 呀 阿 比 坎 大 哇 那 给 哇 拉 卡 邦 皆 大 哇 南 欧 巴 些 的 哇, 也 那 巴 咖 哇 爹 奴 巴 山 卡 咪 ; 17

28 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 He respectfully saluted the Lord and stood at one side. And so standing, he addressed the Blessed One in verse thus: 1. Many gods and men yearning for happiness, have speculated about the problem of Auspices. Please explain to me, what supreme Auspices really are. 2. Not to associate with the ignorant (1), but to associate with the wise (2), and to honour those worthy of honour (3), - this is the auspices supreme. 3. To dwell in suitable locality (4), to acquire merits in advance (5), and to establish oneself to right action (6), - this is the auspices supreme. 亲 近 世 尊 后 恭 敬 行 礼 在 一 边 站 着 这 站 在 一 边 的 天 神, 对 着 世 尊 恭 问 道 1. 许 多 天 神 与 人 在 沉 思 类 关 于 吉 祥 ; 祈 求 安 好 快 乐, 请 告 诉 我 吉 祥 之 最 2. 不 亲 近 愚 痴 人 ( 一 ), 与 智 慧 者 亲 近 ( 二 ), 恭 敬 应 当 被 恭 敬 者 ( 三 ), 这 是 吉 祥 之 最 3. 住 在 适 当 的 环 境 里 ( 四 ), 预 先 有 行 善 业 ( 五 ), 自 己 发 愿 行 正 道 ( 六 ), 这 是 吉 祥 之 最 18

29 MA GALA SUTTA 吉 祥 经 upasa ka itvā Bhagavanta abhivādetvā eka-manta a hāsi; eka-manta hitā kho sā devatā Bhagavanta gāthāya ajjhabhāsi: 1. Bahū devā manussā ca, Ma galāni acintayu, Āka khamānā sotthāna, Brūhi ma gala-muttama. 2 Asevanā ca bālāna, Pa itānañ ca sevanā, Pūjā ca pūjaneyyāna, Eta ma gala-muttama. 3. Patirūpadesavāso ca, Pubbe ca katapuññatā, Attasammāpa idhi ca, Eta ma gala-muttama. 乌 巴 山 卡 密 的 哇 巴 咖 完 当 阿 比 哇 爹 的 哇 A 卡 - 曼 当 阿 他 西 ;A 卡 - 曼 当 提 大 果 沙 爹 哇 大 巴 咖 完 当 咖 他 牙 阿 加 巴 西 : 1. 巴 呼 爹 哇 马 努 沙 查, 芒 哥 拉 尼 阿 今 大 用, 阿 坎 卡 吗 那 嗦 他 南, 布 鲁 嘻 芒 哥 拉 - 母 大 芒 2. 阿 些 哇 那 查 巴 拉 南, 班 第 大 南 查 些 哇 那, 布 加 查 布 加 内 呀 南, A 当 芒 哥 拉 - 母 大 芒 3. 巴 第 入 巴 爹 沙 哇 嗦 查, 布 撇 查 卡 大 布 芽 大, 阿 大 三 吗 巴 尼 提 查, A 当 芒 哥 拉 - 母 大 芒 19

30 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 4. To have immensity of knowledge (7), to acquire skill in arts and crafts (8), to be well-trained in discipline (9), and to have words well spoken (10), - this is the auspices supreme. 5. To serve your parents (11), to cherish your wife and children (12), and to have peaceful occupations (13), - this is the auspices supreme. 6. Generosity (14), virtuous conduct (15), to support your relatives (16), and to perform faultless actions (17), - this is the auspices supreme. 4. 博 学 多 闻 ( 七 ) 及 多 艺 精 巧 ( 八 ), 及 持 有 戒 行 ( 九 ), 受 过 好 的 训 导 及 善 於 言 语 ( 十 ), 这 是 吉 祥 之 最 5. 母 亲 与 父 亲 有 去 护 持 ( 十 一 ), 孩 子 与 妻 子 有 去 爱 护 ( 十 二 ), 及 操 没 有 矛 盾 的 职 业 ( 十 三 ), 这 是 吉 祥 之 最 6. 布 施 ( 十 四 ), 奉 公 佛 法 ( 十 五 ), 善 于 支 持 亲 人 ( 十 六 ), 无 可 责 难 的 行 为 ( 十 七 ), 这 是 吉 祥 之 最 20

31 4. Bāhusaccañ ca sippañ ca, Vinayo ca susikkhito, Subhāsitā ca yā vācā, Eta ma gala-muttama. 5. Mātāpitu-upa hāna, Puttadārassa sa gaho, Anākulā ca kammantā, Eta ma gala-muttama. 6. Dānañ ca dhammacariyā ca, Ñātakānañ ca sa gaho, Anavajjāni kammāni, Eta ma gala-muttama. MA GALA SUTTA 吉 祥 经 4. 巴 呼 沙 沾 查 西 班 查, V 那 哟 查 书 西 奇 哆, 书 巴 西 大 查 呀 哇 查, A 当 芒 哥 拉 - 母 大 芒 5. 妈 大 必 嘟 - 乌 巴 他 南, 布 大 达 拉 沙 桑 咖 呵, 阿 那 古 拉 查 卡 曼 大, A 当 芒 哥 拉 - 母 大 芒 6. 达 南 查 汤 吗 查 利 呀 查, 芽 大 卡 南 查 桑 咖 呵, 阿 那 哇 加 尼 卡 麻 尼, A 当 芒 哥 拉 - 母 大 芒 21

32 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 7. To abstain from evil (18), to refrain from evil (19), to restrain from intoxicating substances (20), and to be heedful/mindful in the Dhamma (21), - this is the auspices supreme. 8. Reverence (22), modesty (23), contentment (24), gratitude towards those who have been kind and helpful to us (25), timely perception of the doctrines (26), - this is the auspices supreme. 9. Patience (27), obedience (28), to visit the monks (29), and the timely discussions of the Doctrines (30), - this is the auspices supreme. 7. 舍 离 邪 恶 ( 十 八 ), 禁 此 罪 恶 ( 十 九 ), 避 免 麻 醉 饮 品 ( 二 十 ), 及 深 切 专 注 于 佛 法 ( 真 理 )( 廿 一 ), 这 是 吉 祥 之 最 8. 恭 敬 ( 廿 二 ) 谦 逊 ( 廿 三 ), 知 足 ( 廿 四 ) 及 感 恩 ( 廿 五 ), 合 时 听 法 ( 廿 六 ), 这 是 吉 祥 之 最 9. 忍 耐 ( 廿 七 ), 恭 顺 ( 廿 八 ), 得 见 僧 人 ( 廿 九 ), 合 时 讨 论 佛 法 ( 三 十 ), 这 是 吉 祥 之 最 22

33 7. Āratī viratī pāpā, Majjapānā ca sa yamo, Appamādo ca dhammesu, Eta ma gala-muttama. 8. Gāravo ca nivāto ca, Santu hi ca kataññutā, Kālena Dhammassavana, Eta ma gala-muttama. 9. Khantī ca sovacassatā, Sama ānañ ca dassana, Kālena Dhammasākacchā, Eta ma gala-muttama. MA GALA SUTTA 吉 祥 经 7. 阿 拉 第 威 拉 第 巴 巴, 马 加 巴 那 查 山 牙 摩, 阿 巴 吗 哆 查 汤 咩 书, A 当 芒 哥 拉 - 母 大 芒 8. 咖 拉 锅 查 尼 哇 哆 查, 山 嘟 提 查 卡 大 纽 大, 卡 列 呢 汤 吗 沙 哇 南, A 当 芒 哥 拉 - 母 大 芒 9. 坎 第 查 嗦 哇 查 沙 大, 沙 马 那 南 查 达 沙 南, 卡 列 那 汤 马 沙 卡 察, A 当 芒 哥 拉 - 母 大 芒 23

34 10. The practice of self-restraint (31), chastity or divine state or holy life (32), to discern the noble truths (33), to realize the Nibbàna. (34), - this is the auspices supreme. Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 11. The mind, which is touched by the (eight) vicissitudes (changes of fortune) of life, does not agitate (35), to be free from sorrow (36), to be stainlessly pure (37), and to be perfectly peaceful and serene (38), - this is the auspices supreme. 12. Those who practise these auspices, are unvanquished (successful) everywhere, and attain bliss (happiness) everywhere. To them these are the auspices supreme. The end of The Discourse on Auspices. 10. 自 我 约 束 ( 卅 一 ), 清 净 生 活 ( 卅 二 ), 得 见 圣 谛 ( 卅 三 ), 体 证 涅 槃 ( 卅 四 ), 这 是 吉 祥 之 最 11. 触 到 俗 缘, 心 仍 旧 稳 如 不 动 ( 卅 五 ), 无 忧 ( 卅 六 ), 无 染 ( 卅 七 ), 安 和 ( 卅 八 ), 这 是 吉 祥 之 最 12. ( 谁 ) 有 遵 行 这 一 切, 他 们 所 到 ( 处 ), 就 会 是 处 处 顺 利 不 败, 处 处 安 好 快 乐, 这 就 是 他 们 的 吉 祥 之 最 吉 祥 经 毕 24

35 10. Tapo ca brahmacariyañ ca, Ariyasaccāna dassana, Nibbāna-sacchikiriyā ca, Eta ma gala-muttama. 11. Phu hassa lokadhammehi, Citta yassa na kampati, Asoka viraja khema, Eta ma gala-muttama. MA GALA SUTTA 吉 祥 经 12. Etādisāni katvāna, Sabbattha maparājitā, Sabbattha sotthi gacchanti, Ta tesa ma gala-muttama. Ma gala Sutta Ni hita. 10. 大 波 查 伯 拉 吗 查 利 阳 查, 阿 利 亚 沙 查 那 达 沙 南, 尼 巴 那 - 沙 济 奇 利 呀 查, A 当 芒 哥 拉 - 母 大 芒 11. 布 他 沙 罗 哥 汤 咩 嘻, 济 当 呀 沙 那 甘 巴 第, 阿 嗦 刚 威 拉 将 给 芒, A 当 芒 哥 拉 - 母 大 芒 12. A 大 第 沙 尼 卡 的 哇 那, 沙 巴 他 吗 伯 拉 济 他, 沙 巴 他 嗦 丁 咖 赞 第, 当 爹 桑 芒 哥 拉 - 母 大 芒 芒 咖 拉 书 当 你 第 当 25

36 Introduction Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 THE DISCOURSE ON PRECIOUS JEWELS a. Calling to mind all these virtues of the Lord Buddha such as:- commencing from the time of his Noble Vow (pledged in the presence of Lord Dipankara, to become a Supreme Buddha) the Tathàgata had fulfilled all the thirty (Pàramitas) Perfections, that is: the ten (Pàramitas) ordinary Perfections, the ten (UpaPàramitas) superior Perfections, and the ten (Paramattha Pàramitas) supreme Perfections; the five Great Sacrifices; the three modes of Practice, that is, the practice for the welfare of the world, for the welfare of kinsmen and relatives, and for the benefit of his attainment of Buddhahood; and that he had been naturally conceived in his mother's womb in this last existence; his nativity; the Great Renunciation; the main practice of meditation; the Conquest upon (five types of) Death (Màra) being seated under the Bo tree; the Discernment of Omniscient Wisdom; expounding the sermon of the Rotating of the Wheel of Law (Dhammacakkappavattana Sutta); and the nine supra mundane laws. 三 宝 经 导 言 a. 如 是 忆 念 佛 陀 的 德 行 : 自 他 发 宏 愿 ( 予 燃 灯 佛 足 下 ) 要 修 习 成 佛, 如 来 已 经 圆 满 了 三 十 波 罗 蜜, 即 : 通 常 完 美 的 波 罗 蜜 卓 越 完 美 的 波 罗 蜜 和 至 高 完 美 的 波 罗 蜜 ; 五 大 舍 ; 三 所 行, 即 : 为 世 间 的 福 利 亲 朋 戚 友 的 福 利 及 为 利 益 他 成 就 佛 道 而 修 行 ; 于 是 在 他 最 后 一 世, 安 然 的 进 入 母 胎 后 诞 生 出 家 ; 经 过 严 峻 的 修 行, 在 菩 提 树 下 征 服 了 ( 五 种 ) 魔 王 ; 成 就 一 切 知 智 ; 初 转 法 轮 及 宣 说 九 种 出 世 间 法 26

37 RATANA SUTTA 三 宝 经 RATANA SUTTA Uyyojañña a. Pa idhānato pa hāya Tathāgatassa dasa pāramiyo dasa upapāramiyo, dasa paramattha-pāramiyo ti samatti sa pāramiyo, pañca mahāpariccāge, lokatthacariya ñātatthacariya Buddhatthacariyan ti tisso cariyāyo, pacchimabhave gabbhavokkanti, jāti, abhinikkhamana, padhānacariya, Bodhipalla ke Māravijaya, Sabbaññutaññā appa ivedha, Dhammacakkappavattana, nava lokuttaradhamme ti sabbe pime Buddhagu e āvajjetvā 物 有 家 芽 a. 巴 你 达 那 多 巴 塔 亚 大 塔 伽 大 沙 大 沙 巴 腊 密 哟 大 沙 物 巴 巴 腊 密 哟, 拉 他 那 苏 达 大 沙 巴 腊 骂 塔 - 巴 腊 密 哟 第 沙 吗 定 沙 巴 腊 密 哟, 般 察 马 哈 巴 利 擦 给, 罗 卡 塔 杂 利 央 牙 大 塔 杂 利 央 布 达 塔 杂 利 烟 第 第 所 杂 利 亚 哟, 罢 其 马 巴 为 伽 巴 喔 刊 听, 家 丁, 阿 必 你 卡 马 囊, 巴 踏 那 杂 利 央, 菩 提 巴 蓝 K 马 腊 V 家 央, 沙 般 纽 潭 牙 那 巴 第 威 汤, 汤 马 察 卡 巴 哇 大 囊, 那 哇 罗 姑 大 腊 汤 美 第 沙 杯 必 美 布 达 故 内 阿 哇 皆 的 哇 27

38 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 Venerable Ānanda the Elder, did the protective recitation throughout the three watches of the night, within the three walls of the city of Vesàli. b. Having established such a compassionate mind as Venerable Ānanda did, the glory of which had been accepted by the deities who have assembled in the hundred thousand cores of universes, and in the city of Vesàli. c. By the power of which the three types of disasters that broke out due to epidemic diseases, non human beings and famine were also removed promptly. Come! Let us recite this discourse of protection. 1. Whatever beings are assembled here, Whether they are terrestrial or celestial, May all beings have a peaceful mind, And also listen respectfully to these words. 阿 难 尊 者 分 别 于 夜 间 的 三 个 时 分 在 卫 萨 离 的 三 个 城 门 诵 念 护 卫 经 文 b. 随 着 阿 难 尊 者 这 种 富 于 慈 悲 心, 这 荣 誉 皆 被 百 千 个 宇 宙 及 积 聚 在 卫 萨 离 的 天 神 所 赞 叹 c. 由 此 威 力, 城 中 所 受 的 三 大 灾 害, 即 流 行 瘟 疫 非 人 饥 馑 皆 一 一 消 失 来 吧! 让 我 们 共 同 诵 念 此 护 卫 经 文 1. 任 何 在 此 聚 集 的 众 生, 不 论 是 在 陆 地 或 在 空 中, 愿 这 一 切 众 生 平 静 快 乐, 亦 尊 敬 心 倾 听 这 番 话 28

39 RATANA SUTTA 三 宝 经 Vesāliyā tīsu pākārantaresu tiyāmaratti Paritta karonto Āyasmā Ānandatthero viya kāruññacitta upa hapetvā b. Ko isatasahassesu, Cakkavā esu devatā, Yassā a pa igga hanti, Yañ ca Vesāliyā pure. c. Rogāmanussa-dubbhikkha- Sambhūta tividha bhaya, Khippa-mantaradhāpesi, Paritta ta bha āma he. 1. Yānīdha bhūtāni samāgatāni, Bhummāni vā yāni va antalikkhe, Sabbeva bhūtā sumanā bhavantu, Atho pi sakkacca su antu bhāsita. 为 沙 里 亚 第 苏 巴 卡 兰 达 雷 苏 第 牙 马 拉 丁 巴 利 当 卡 罗 多 阿 呀 舍 马 阿 南 达 爹 罗 威 呀 卡 轮 呀 吉 当 乌 巴 打 悲 的 哇 b. 可 第 沙 打 沙 哈 西 苏, 扎 卡 哇 勒 苏 帝 哇 打, 呀 沙 南 巴 第 干 汉 第, 洋 扎 为 沙 利 呀 不 雷 c. 罗 加 马 奴 沙 - 都 壁 卡 - 山 不 当 第 威 当 巴 洋, 吉 巴 - 满 达 拉 塔 悲 西, 巴 里 当 当 巴 那 吗 喜 1. 呀 你 他 布 他 尼 沙 吗 卡 大 尼, 布 吗 尼 哇 呀 尼 哇 安 大 利 给, 沙 别 哇 布 大 书 吗 拿 巴 完 嘟, 阿 他 必 沙 卡 查 书 难 嘟 巴 西 当 29

40 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 2. Therefore, O beings, listen closely. Radiate loving kindness to your fellow beings. By day and by night, they bring offerings to you. Therefore protect them well with vigilant attention. 3. Whatever treasure be either here or in the world beyond, Whatever precious jewel there be in the heavenly abodes; None is there equal to the Perfect One. This precious jewel (holiness) is the Enlightened One. By this affirmation of the Truth, may there be perfect bliss. 4. That Quiescence, Detachment, and Deathlessness has been realized by the perfectly meditated Sakyan-Sage. There is no equal to this Dhamma. This holy jewel indeed lies in the Dhamma. By this affirmation of the Truth, may there be perfect bliss. 2. 所 有 众 生 且 留 心 听 着 散 发 慈 悲 予 人 类 那 些 日 夜 给 你 们 供 奉 者 因 此 且 謹 慎 用 心 地 保 护 他 们 3. 任 何 宝 物, 在 此 或 在 彼, 或 天 界 的 珍 贵 宝 石, 无 一 可 比 拟 如 来 ( 宝 ) 佛 身 上 乃 见 此 宝 愿 此 真 言 带 来 吉 祥 安 乐 4. 沉 寂 离 欲 圣 洁 无 死 释 迦 贤 哲 在 定 中 得 证 此 法 无 上 佛 法 中 得 见 此 宝 愿 此 真 言 带 来 吉 祥 安 乐 30

41 RATANA SUTTA 三 宝 经 2. Tasmā hi bhūtā nisāmetha sabbe, Metta karotha mānusiyā pajāya, Divā ca ratto ca haranti ye bali, Tasmā hi ne rakkhatha appamattā. 3. Ya kiñci vitta idha vā hura vā, Saggesu vā ya ratana pa īta, Na no sama atthi Tathāgatena, Idam pi Buddhe ratana pa īta, Etena saccena suvatthi hotu. 4. Khaya virāga amata pa īta, Yadajjhagā Sakyamunī samāhito, Na tena Dhammena samatthi kiñci; Idam pi Dhamme ratana pa īta, Etena saccena suvatthi hotu. 2. 大 色 马 嘻 布 他 尼 沙 灭 他 沙 别, 灭 汤 卡 罗 他 马 奴 西 亚 巴 加 呀, 第 哇 杂 拉 拖 杂 哈 兰 第 椰 巴 林, 大 色 马 嘻 捏 腊 卡 他 阿 巴 吗 他 3. 央 今 奇 V 当 义 他 哇 呼 朗 哇, 沙 给 书 哇 央 拉 大 囔 巴 尼 当, 拿 诺 沙 芒 阿 提 他 他 卡 爹 拿, 义 汤 必 布 爹 腊 他 囔 巴 尼 汤, A 爹 那 沙 皆 那 书 哇 提 呵 嘟 4. 卡 阳 V 拉 刚 阿 马 当 巴 尼 当, 呀 阿 扎 卡 沙 奇 亚 木 尼 沙 马 嘻 多, 拿 爹 拿 汤 咩 拿 沙 马 提 今 奇 ; 义 汤 必 汤 咩 腊 他 囔 巴 尼 汤, A 爹 那 沙 皆 那 书 哇 提 呵 嘟 31

42 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 5. The Supreme Enlightened One extolled the path of purity calling it the Concentration, which yields infallible results immediately. No equal is there to such concentration. This holy jewel indeed lies in the Dhamma. By this affirmation of the Truth, may there be perfect bliss. 6. The eight persons are extolled by holy men; and they constituted four pairs, they are the disciples of the Blessed One, worthy of offerings. Gifts offered to them yield rich results. This holy jewel indeed lies in the Sa gha. By this affirmation of the Truth, may there be perfect bliss. 7. Those who strive well with a firm and steadfast mind, are liberated during the Dispensation of Gotama Buddha. They have attained the highest state, having attained deathlessness. They enjoy the Perfect Peace which they obtained without obligation. 5. 无 上 的 佛 陀 赞 那 清 净 道 那 无 间 定, 正 确 无 误 的 即 地 见 效 此 定 无 上 佛 法 中 得 见 此 宝 愿 此 真 言 带 来 吉 祥 安 乐 6. 善 行 者 称 颂 的 八 辈 ; 四 双, 是 值 得 供 养 的 佛 ( 善 逝 ) 的 弟 子 供 养 将 带 来 大 福 报 僧 伽 中 得 见 此 宝 愿 此 真 言 带 来 吉 祥 安 乐 7. 怀 着 坚 定 心 修 持, 依 随 佛 陀 的 传 承 的 他 们 达 到 最 高 的 目 标, 体 证 无 死 他 们 体 验 不 会 失 去 的 安 宁 32

43 RATANA SUTTA 三 宝 经 5. Ya Buddhase ho pariva ayī suci, Samādhi-mānantarikañña-māhu, Samādhinā tena samo na vijjati; Idam pi Dhamme ratana pa īta, Etena saccena suvatthi hotu. 6. Ye puggalā a ha sata pasatthā, Cattāri etāni yugāni honti, Te dakkhi eyyā Sugatassa sāvakā, Etesu dinnāni mahapphalāni; Idam pi Sa ghe ratana pa īta, Etena saccena suvatthi hotu. 7. Ye suppayuttā manasā da hena, Nikkāmino Gotama-sāsanamhi, Te pattipattā amata vigayha, Laddhā mudhā nibbuti bhuñjamānā; 5. 阳 布 他 些 多 巴 利 完 那 依 书 今, 沙 吗 提 - 吗 难 大 里 堪 牙 - 吗 呼, 沙 马 提 拿 爹 拿 沙 摩 拿 V 加 第 ; 依 汤 必 汤 咩 腊 他 囔 巴 尼 汤, A 爹 那 沙 皆 那 书 哇 提 呵 嘟 6. 也 布 卡 拉 阿 他 沙 当 巴 沙 他, 加 他 利 A 他 你 又 卡 你 哄 第, 爹 达 奇 捏 牙 书 卡 达 沙 沙 哇 卡, A 爹 书 第 那 你 马 哈 巴 拉 尼 ; 依 汤 必 桑 嘿 腊 大 囔 巴 尼 汤, A 爹 那 沙 皆 那 书 哇 提 呵 嘟 7. 也 书 巴 又 他 马 拿 沙 达 嘿 拿, 尼 卡 米 挪 郭 打 吗 - 沙 沙 囔 嘻, 爹 巴 第 巴 他 阿 马 当 威 卡 西 呀, 腊 他 木 他 尼 布 丁 布 加 吗 那 ; 33

44 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 This holy jewel indeed lies in the Sa gha. By this affirmation of the Truth, may there be perfect bliss. 8. As a post deeply planted in the earth stands unshaken by the winds blast from four directions. So also I declare the righteous man is unshaken who sees the Noble Truths through discriminating wisdom. This holy jewel indeed lies in the Sa gha. By this affirmation of the Truth, may there be perfect bliss. 9. Those who develop the Noble Truths well expounded by the Lord of Profound Wisdom even though they may be exceedingly heedless; Still they do not take an eighth existence (in the realm of Kamabhumi). By this affirmation of the Truth, may there be perfect bliss. 僧 伽 中 得 见 此 宝 愿 此 真 言 带 来 吉 祥 安 乐 8. 恰 如 深 置 的 强 杆 不 被 四 面 八 风 所 动 如 此 乃 是 卓 越 的 人, 我 宣 告 是 已 见 证 了 四 圣 谛 者 僧 伽 中 得 见 此 宝 愿 此 真 言 带 来 吉 祥 安 乐 9. 那 些 了 悟 了 圣 谛 者 乃 由 大 智 的 世 尊 所 教 ; 他 们 虽 有 疏 忽 的 可 能 却 不 会 再 有 第 八 世 的 轮 回 ( 生 于 卡 马 菩 米 道 ) 僧 伽 中 得 见 此 宝 愿 此 真 言 带 来 吉 祥 安 乐 34

45 RATANA SUTTA 三 宝 经 Idam pi Sa ghe ratana pa īta, Etena saccena suvatthi hotu. 8. Yathindakhīlo pathavissito siyā, Catubbhi vātehi asampakampiyo, Tathūpama sappurisa vadāmi, Yo Ariyasaccāni avecca passati; Idam pi Sa ghe ratana pa īta, Etena saccena suvatthi hotu. 9. Ye Ariyasaccāni vibhāvayanti, Gambhīrapaññena sudesitāni, Kiñcāpi te honti bhusa pamattā, Na te bhava a hama-mādiyanti; Idam pi Sa ghe ratana pa īta, Etena saccena suvatthi hotu. 依 汤 必 桑 嘿 腊 大 囔 巴 尼 当, A 爹 那 沙 皆 那 书 哇 提 呵 嘟 8 呀 提 达 奇 罗 巴 他 威 西 陀 西 呀, 加 杜 比 哇 爹 嘻 阿 桑 巴 甘 比 哟, 大 土 巴 芒 沙 布 利 桑 哇 达 米, 哟 阿 利 亚 沙 查 你 阿 维 查 巴 沙 第 ; 依 汤 必 桑 嘿 腊 大 囔 巴 尼 当, A 爹 那 沙 皆 那 书 哇 提 呵 嘟 9. 也 阿 利 呀 沙 查 你 V 巴 哇 央 第, 甘 皮 拉 般 也 那 书 爹 西 大 尼, 今 查 必 爹 哄 第 布 沙 巴 吗 他, 拿 爹 巴 汪 阿 他 妈 - 妈 第 央 第 ; 依 汤 必 桑 嘿 腊 他 囔 巴 尼 汤, A 爹 那 沙 皆 那 书 哇 提 呵 嘟 35

46 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 10. Simultaneously with his accomplishment of Insight, Three mental defilements are abandoned, namely individualism, doubt, and indulgence in futile rites and rituals and other corruption if there be any. 11. He is also freed from the four woeful realms. And can no more commit the six major evil actions. This holy jewel indeed lies in the Sa gha. By this affirmation of the Truth, may there be perfect bliss. 12. Though he may still do evil deeds by physically, verbally or mentally Yet he cannot conceal it. Since it has been divulged that such concealing is impossible for one who has seen the path. This holy jewel indeed lies in the Sa gha. By this affirmation of the Truth, may there be perfect bliss. 10. 随 着 卓 越 的 洞 察 力, 他 舍 下 了 三 法 即 邪 见 疑 惑, 对 邪 道 的 执 着 与 其 他 可 能 有 的 腐 败 行 为 11. 因 而 脱 离 四 苦 道 他 不 会 再 犯 六 大 逆 罪 僧 伽 中 得 见 此 宝 愿 此 真 言 带 来 吉 祥 安 乐 12. 他 虽 仍 会 造 恶 业 于 身 口 意, 他 却 不 会 隐 瞒 对 于 智 慧 见 道 者 来 说 将 不 可 能 再 造 新 罪 僧 伽 中 得 见 此 宝, 愿 此 真 言 带 来 吉 祥 安 乐 36

47 RATANA SUTTA 三 宝 经 10. Sahāvassa dassanasampadāya, Tayassu dhammā jahitā bhavanti: Sakkāyadi hīvicikicchitañ ca, Sīlabbata vā pi yadatthi kiñci; 11. Catūhapāyehi ca vippamutto, Chaccābhi hānāni abhabba kātu ; Idam pi Sa ghe ratana pa īta, Etena saccena suvatthi hotu. 12. Kiñcāpi so kamma karoti pāpaka, Kāyena vācā uda cetasā vā, Abhabba so tassa pa icchadāya, Abhabbatā di hapadassa vuttā; Idam pi Sa ghe ratana pa īta, Etena saccena suvatthi hotu. 10. 沙 哈 哇 沙 大 沙 拿 桑 巴 达 呀, 大 呀 书 达 妈 加 嘻 大 巴 完 第 : 沙 卡 呀 第 提 威 济 奇 济 担 查, 西 拉 巴 当 哇 比 呀 达 提 今 济 ; 11. 查 嘟 阿 巴 也 嘻 查 威 巴 木 多, 查 查 比 大 拿 你 阿 巴 巴 卡 东 ; 依 汤 必 桑 嘿 腊 他 囔 巴 尼 汤, A 爹 那 沙 皆 那 书 哇 提 呵 嘟 12. 今 查 比 嗦 卡 妈 卡 罗 第 巴 巴 刚, 卡 也 那 哇 查 乌 他 皆 大 沙 哇, 阿 巴 巴 嗦 大 沙 巴 第 查 大 呀, 阿 巴 巴 大 第 他 巴 大 沙 乌 大 ; 依 汤 必 桑 嘿 腊 大 囔 巴 尼 当, A 爹 那 沙 皆 那 书 哇 提 呵 嘟 37

48 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 13. Just like (the glory of) the woodland groves crowned with blossoms in the early heat of the warm summer month, even so the glory of the sublime (Dhamma) doctrine was explained for the supreme success leading towards Nibbàna. This holy jewel indeed lies in the Buddha. By this affirmation of the Truth, may there be perfect bliss. 14. The Glorious One, who knows the glory, delivers the glory, brings the glory. And is the unequally explained, the glorious doctrine. This holy jewel indeed lies in the Buddha. By this affirmation of the Truth, may there be perfect bliss. 15. Their former (kamma) is ended and the new one arises no more. The lust for future-becoming is withdrawn. The seed germ (of rebirth) has ended and they have no more desire for regrowing. As this lamp-flame dies out, wise men pass away (into Nibbàna). This holy jewel indeed lies in the Sa gha. By this affirmation of the Truth, may there be perfect bliss. 13. 恰 如 开 满 了 花 的 丛 林 树, 在 焰 热 夏 月 初 升 的 热 流 中, 佛 陀 的 卓 越 教 育 是 如 此 导 向 涅 槃, 至 高 的 目 标 佛 身 上 得 见 此 宝, 愿 此 真 言 带 来 吉 祥 安 乐 14. 他 是 无 上 优 者 知 优 者 施 优 者 予 优 者, 教 育 了 无 上 佛 法 ( 八 正 道 ) 佛 身 上 得 见 此 宝, 愿 此 真 言 带 来 吉 祥 安 乐 15. 旧 的 业 已 耗 尽, 亦 不 再 有 新 的, 追 求 未 来 生 命 的 欲 念 也 尽 他 们 的 欲 种 已 灭, 亦 不 再 有 成 长 之 欲 智 者 入 灭 如 灯 灭, 僧 伽 中 得 见 此 宝, 愿 此 真 言 带 来 吉 祥 安 乐 38

49 RATANA SUTTA 三 宝 经 13. Vanappagumbe yatha phussitagge, Gimhāna māse pa hamasmi gimhe, Tathūpama Dhammavara adesayi, Nibbānagāmi parama hitāya; Idam pi Buddhe ratana pa īta, Etena saccena suvatthi hotu. 14. Varo Varaññū Varado Varāharo, Anuttaro Dhammavara adesayi; Idam pi Buddhe ratana pa īta, Etena saccena suvatthi hotu. 15. Khī a purā a, nava natthi-sambhava, Virattacittāyatike bhavasmi, Te khī abījā avirū hichandā, Nibbanti dhīrā yathāya padīpo; Idam pi Sa ghe ratana pa īta, Etena saccena suvatthi hotu. 13. 哇 拿 巴 公 别 呀 他 不 习 达 给, 今 哈 拿 马 些 巴 他 马 色 敏 今 嘿, 大 土 巴 芒 汤 马 哇 朗 阿 爹 沙 依, 逆 巴 拿 加 敏 巴 拉 芒 嘻 大 呀 ; 依 汤 必 布 爹 腊 大 囔 巴 尼 当, A 爹 那 沙 皆 那 书 哇 提 呵 嘟 14. 哇 罗 哇 拉 纽 哇 拉 哆 哇 拉 哈 罗, 阿 奴 大 罗 汤 马 哇 朗 阿 爹 沙 依 ; 依 汤 必 布 爹 腊 大 囔 巴 尼 当, A 爹 那 沙 皆 那 书 哇 提 呵 嘟 15. 奇 囔 布 拉 囔, 那 哇 那 提 - 山 巴 汪, 威 腊 他 吉 他 呀 第 给 巴 哇 斯 敏, 爹 奇 拿 鼻 加 阿 V 入 嘻 赞 他, 逆 般 第 提 拉 呀 他 阳 巴 第 波 ; 依 汤 必 桑 嘿 腊 大 囔 巴 尼 汤, A 爹 那 沙 皆 那 书 哇 提 呵 嘟 39

50 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 16. Whatever beings are assembled here, whether they are terrestrial or celestial, come, let us worship the Buddha; (The Perfect One), who is honoured by both gods and men. May there be perfect bliss. 17. Whatever beings are assembled here, whether they are terrestrial or celestial, come, let us worship the Dhamma; (The Doctrine of the Perfect One), who is honoured by both gods and men. May there be perfect bliss. 18. Whatever beings are assembled here, whether they are terrestrial or celestial, come, let us worship the Sa gha; (The Order of the Perfect One), who is honoured by both gods and men. May there be perfect bliss. The end of The Discourse on Precious Jewels. 16. 任 何 在 此 聚 集 的 众 生, 不 论 在 陆 地 或 空 中, 圆 满 佛 陀 尊 是 天 神 与 人 类 皆 尊 敬 让 我 们 礼 敬 ( 他 ) 佛 陀, 愿 得 一 片 吉 祥 安 乐 17. 任 何 在 此 聚 集 的 众 生, 不 论 在 陆 地 或 空 中, 圆 满 佛 陀 尊 是 天 神 与 人 类 皆 尊 敬 让 我 们 礼 敬 佛 法, 愿 得 一 片 吉 祥 安 乐 18. 任 何 在 此 聚 集 的 众 生, 不 论 在 陆 地 或 空 中, 圆 满 佛 陀 尊 是 天 神 与 人 类 皆 尊 敬 让 我 们 礼 敬 佛 僧, 愿 得 一 片 吉 祥 安 乐 三 宝 经 毕 40

51 RATANA SUTTA 三 宝 经 16. Yānīdha bhūtāni samāgatāni, Bhummāni vā yāni va antalikkhe, Tathāgata devamanussapūjita, Buddha namassāma suvatthi hotu. 17. Yānīdha bhūtāni samāgatāni, Bhummāni vā yāni va antalikkhe, Tathāgata devamanussapūjita, Dhamma namassāma suvatthi hotu. 18. Yānīdha bhūtāni samāgatāni, Bhummāni vā yāni va antalikkhe, Tathāgata devamanussapūjita, Sa gha namassāma suvatthi hotu. Ratana Sutta Ni hita. 16. 呀 尼 他 布 大 尼 沙 马 加 大 尼, 布 马 尼 哇 呀 尼 哇 安 大 利 K, 大 他 加 当 爹 哇 马 奴 沙 不 吉 当, 菩 汤 拿 马 沙 马 书 哇 提 呵 嘟 17. 呀 尼 他 布 大 尼 沙 马 加 大 尼, 布 马 尼 哇 呀 尼 哇 安 大 利 K, 大 他 加 当 爹 哇 马 奴 沙 不 吉 当, 达 芒 拿 马 沙 马 书 哇 提 呵 嘟 18. 呀 尼 他 布 大 尼 沙 马 加 大 尼, 布 吗 尼 哇 呀 尼 哇 安 大 利 K, 大 他 加 当 爹 哇 马 奴 沙 不 吉 当, 商 航 拿 马 沙 马 书 哇 提 呵 嘟 拉 他 那 书 当 你 第 当 41

52 Introduction Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 THE DISCOURSE ON LOVING KINDNESS a. Due to the glorious power of this lesson on Love, spirits dare not disclose the frightful sights. b. One who devotes to himself this doctrine day and night diligently, sleeps soundly and does not see any nightmare when asleep. Come! Let us recite this doctrine endowed with such and other merits. 1. He who is clever in the gift and who has anticipated in the attainment of the state of Perfect Tranquility must work to be efficient, right, upright, not talkative, gentle, and humble. 慈 爱 经 导 言 a. 由 于 慈 爱 的 无 比 威 力, 妖 魔 不 敢 展 示 畏 怖 的 景 象 b. 谁 若 日 夜 精 进 修 持 此 慈 爱 经, 他 将 能 安 眠 及 不 会 有 梦 魇 来 吧! 让 我 们 共 同 诵 念 有 此 及 其 它 利 益 之 慈 爱 经 文 1. 一 个 善 行 者 应 做, 以 获 得 安 宁 的 事 如 是 : ( 他 应 当 ) 能 干 坦 诚 绝 对 忠 实 谦 恭, 及 温 文 不 骄 傲 42

53 METTĀ SUTTA 慈 爱 经 Uyyojañña a. Yassānubhāvato yakkhā, Neva dassenti bhīsana ; Yamhi cevānuyuñjanto, Rattindiva-matandito. b. Sukha supati sutto ca, Pāpa kiñci na passati; Evamādigu ūpeta, Paritta ta bha āma he. METTĀ SUTTA 1. Kara īya-matthakusalena, Ya ta santa pada abhisamecca, Sakko ujū ca suhujū ca, Suvaco cassa mudu anatimānī. 密 达 苏 达 物 有 家 芽 a. 呀 沙 奴 巴 瓦 多 呀 卡, 内 瓦 打 仙 第 比 沙 南 ; 牙 米 姐 瓦 奴 云 加 都, 拉 丁 第 瓦 - 马 担 第 多 b. 苏 干 苏 巴 第 苏 多 扎, 巴 般 金 及 那 巴 沙 弟 ; A 瓦 马 弟 古 奴 悲 当, 巴 里 当 当 巴 那 妈 嘿 1. 卡 拉 尼 央 - 啊 他 枯 沙 列 拿, 阳 大 山 当 巴 汤 阿 鼻 沙 灭 查, 沙 过 乌 朱 查 书 呼 朱 查, 书 哇 左 查 沙 慕 都 阿 拿 第 吗 尼 43

54 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 2. Contented, easy to support, with few duties, of fugal living, serene of demeanor, prudent, modest, and not to be attached to the families. 3. He must not commit even the slightest sin for which the wise men might censure him. He must contemplate thus:- May all sentient beings be cheerful and be endowed with a happy secured life. 4. Whatever breathing beings there may be the frail ones or the firm creatures, with no exception tall or stout, medium or short-sized, thin or fat. 2. 知 足 易 于 护 持 少 责 身 轻, 简 朴 五 官 安 详 及 有 智 虑, 不 粗 鲁, 不 执 着 家 庭 3. 他 不 该 犯 上 即 使 是 至 小 的 过 错, 那 是 会 令 智 者 感 到 遗 憾 的 而 他 应 思 想 : 愿 一 切 众 生 愉 乐, 愿 他 们 快 乐 与 平 安 4. 任 何 存 在 的 众 生, 不 论 是 弱 或 强 是 高 大 或 壮 实 中 等 或 矮 小 体 积 瘦 小 或 肥 胖 44

55 METTĀ SUTTA 慈 爱 经 2. Santussako ca subharo ca, Appakicco ca sallahukavutti, Santindriyo ca nipako ca, Appagabbho kulesvananugiddho. 3. Na ca khudda-mācare kiñci, Yena viññū pare upavadeyyu, Sukhino vā khemino hontu, Sabbasattā bhavantu sukhitattā. 4. Ye keci pā abhūtatthi, Tasā vā thāvarā vanavasesā, Dīghā vā ye va mahantā, Majjhimā rassakā a ukathūlā. 2. 山 都 沙 过 查 书 巴 罗 查, 阿 巴 奇 左 查 沙 拉 呼 加 乌 第, 山 丁 第 利 喲 查 尼 巴 过 查, 阿 巴 卡 波 枯 列 色 哇 那 奴 奇 哆 3. 拿 查 枯 达 - 马 查 雷 今 吉, 也 拿 V 纽 巴 雷 乌 巴 哇 爹 拥, 书 奇 诺 哇 茄 咪 诺 哄 嘟, 沙 撇 沙 大 爬 完 嘟 书 奇 大 大 4. 也 给 吉 巴 拿 布 达 提, 大 沙 哇 他 哇 拉 哇 拿 哇 些 沙, 第 卡 哇 也 哇 马 喊 大, 马 吉 马 拉 沙 卡 阿 奴 卡 度 拉 45

56 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 5. Those which are seen or those unseen, those who live far or near, those who are already born or those still seeking to come into life, May all these beings be endowed with happiness. 6. Let not one be angry with another, let him not despise anyone in any place. By means of physical and verbal resentment or by unaccomplished enmity. Let one not wish another's suffering. 7. Just like a mother would protect her baby, the only child, even with her life, even so towards all beings. Let one cultivate the (Agape) boundless spirit of love. 5. 那 些 可 见 到 或 不 可 见 到, 那 些 住 远 或 近, 及 那 些 已 出 生 的, 或 那 些 等 待 诞 生 的, 愿 一 切 众 生 快 乐 6. 愿 无 一 人 怨 恨 他 人, 或 在 任 何 地 方 轻 视 任 何 人, 怀 着 嗔 恨 或 恶 意, 愿 他 们 不 互 相 诅 咒 7. 正 如 母 护 子, 不 惜 生 命, 护 其 独 子, 亦 当 如 此 对 待 一 切 众 生, 让 他 培 养 无 量 的 心 胸 46

57 METTĀ SUTTA 慈 爱 经 5. Di hā vā ye va adi hā, Ye va dūre vasanti avidūre, Bhūtā va sambhavesīva, Sabbasattā bhavantu sukhitattā. 6. Na paro para nikubbetha, Nātimaññetha katthaci na kañci, Byārosanā pa ighasañña, Nāñña-maññassa dukkha-miccheyya. 7. Mātā yathā niya putta-, Māyusā ekaputta-manurakkhe, Evam pi sabbabhūtesu, Mānasa bhāvaye aparimā a. 5. 笛 他 哇 也 哇 阿 笛 他, 也 哇 杜 雷 哇 山 第 阿 威 嘟 雷, 布 大 哇 山 巴 维 西 哇, 沙 撇 沙 大 巴 完 嘟 书 奇 大 大 6. 拿 巴 罗 巴 朗 尼 古 别 他, 拿 第 马 捏 他 卡 他 吉 那 今 吉, 必 呀 罗 沙 拿 巴 第 卡 山 芽, 拿 芽 - 满 芽 沙 杜 卡 - 米 皆 芽 7. 马 大 呀 他 尼 阳 不 大 -, 妈 幼 沙 A 加 不 大 - 马 努 腊 给, A 完 必 沙 巴 步 爹 书, 吗 拿 山 巴 哇 也 阿 巴 利 吗 嚷 47

58 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 8. Let him radiate the boundless rays of love towards the entire world, to the above, below, and across unhindered, without malice and enmity. 9. While standing, walking, sitting or reclining, as long as he be awake without laziness, let him devote himself to this mindfulness. This is called in this religion as Noble Living (Holy life). 10. If the meditator, without falling into wrong view (egoism), be virtuous, and endowed with perfect insight, has expelled passion in sensual desires, he will surely come never again to be born in any womb. The end of The Discourse on Loving Kindness. 8. 让 他 对 这 全 世 界 散 发 出 无 限 的 慈 爱 心, 得 到 无 限 的 保 持 上 下 四 方, 没 有 约 束, 没 有 恶 意, 也 没 有 仇 恨 9. 立 行 坐 或 卧, 只 要 他 不 昏 睡 偷 懒, 让 他 在 培 养 这 种 觉 醒 / 正 念, 这 就 是 现 前 的 梵 住 10. 不 落 入 邪 见, 有 德 行 怀 有 智 见, 消 除 对 欲 乐 的 贪 爱, 他 肯 定 不 再 投 胎 慈 爱 经 毕 48

59 METTĀ SUTTA 慈 爱 经 8. Mettañ ca sabbalokasmi, Mānasa bhāvaye aparimā a, Uddha adho ca tiriyañ ca, Asambādha averam asapatta. 9. Ti ha cara nisinno va, Sayāno yāvatāssa vitamiddho, Eta sati adhi heyya, Brahma-meta vihāra-midha māhu. 10. Di hiñ ca anupaggamma, Sīlavā dassanena sampanno, Kāmesu vineyya gedha, Na hi jātu ggabbhaseyya puna reti. Mettà Sutta Ni hita. 8. 灭 担 查 沙 巴 罗 卡 色 米, 吗 拿 桑 巴 哇 也 阿 巴 利 吗 嚷, 屋 汤 阿 多 查 第 利 扬 查, 阿 山 巴 汤 阿 维 兰 阿 沙 八 当 9. 第 汤 查 朗 尼 新 诺 哇, 沙 呀 诺 呀 哇 大 沙 V 大 密 哆, A 当 沙 丁 阿 替 爹 呀, 伯 拉 马 - 灭 当 威 哈 拉 - 咪 他 吗 呼 10. 第 替 查 阿 奴 巴 甘 吗, 西 拉 哇 达 沙 捏 拿 山 般 诺, 卡 妹 书 V 呢 亚 给 汤, 拿 嘻 查 嘟 卡 巴 些 呀 不 那 雷 第 密 达 书 当 你 第 当 49

60 Introduction Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 THE DISCOURSE OF KHANDHA 1. Just like the divine charms and divine drugs, this discourse of Khandha negates the baneful poison and the other perils of all the highly poisonous creatures. 2. In this scope of (Buddha's) jurisdiction, everywhere, always, for all beings, and by all means, this discourse does prevent (the disasters). Come! Let us recite this protective discourse now. 3. May my love be with Virūpakkha snakes, with Erapatha snakes may there be my love. May my love be with Chabyàputta snakes, with Ka hàgotamaka snakes may there be my love, too. 护 蕴 经 导 言 1. 犹 如 天 咒 与 仙 丹, 此 护 蕴 经 否 定 了 毒 祸 与 众 危 急, 所 有 极 毒 的 生 物 2. 在 ( 佛 陀 ) 的 庇 护 下, 所 有 处, 时 时, 为 众 生, 随 机, 此 经 能 避 免 ( 灾 害 ) 来 吧! 让 我 们 共 同 诵 念 此 护 卫 经 3. 我 散 播 慈 心 给 广 目, 给 伊 罗 漫 我 予 慈 心 我 散 播 慈 心 给 舍 婆 子, 给 黑 瞿 昙 我 予 慈 心 50

61 Uyyojañña 1. Sabbāsīvisajātīna, Dibbamantāgadha viya, Ya nāseti visa ghora, Sesañ cāpi parissaya. 2. Ā ākkhettamhi sabbattha, Sabbadā sabbapā ina, Sabbaso pi nivāreti, Paritta ta bha āma he. 3. Virūpakkhehi me metta, Metta Erāpathehi me, Chabyāputtehi me metta, Metta Ka hāgotamakehi ca. KHANDHA SUTTA 护 蕴 经 KHANDHA SUTTA 康 达 苏 达 物 有 家 芽 1. 沙 巴 西 V 沙 加 第 南, 第 巴 慢 打 卡 当 威 呀, 央 拿 锡 帝 V 商 购 郎, 洗 山 扎 皮 巴 里 沙 羊 2. 阿 南 K 当 嘻 沙 巴 打, 沙 巴 达 沙 巴 巴 你 南, 沙 巴 苏 皮 泥 哇 雷 第, 把 里 当 当 巴 那 马 黑 3. V 人 拔 给 嘻 咩 灭 当, 灭 当 A 拉 巴 叠 嘻 咩, 察 必 啊 不 叠 嘻 咩 灭 当, 灭 当 刊 哈 果 大 吗 给 嘻 查 51

62 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 4. With footless creatures may there be my love, may my love be with bipeds, with quadrupeds may there be my love, may my love be with multipeds. 5. May the foot-less hurt me not, may the bipeds not hurt me, the quadrupeds may not hurt me, the multipeds may hurt me not. 6. All the sentient creatures and all breathing ones, all beings without exception, all may see the happy sights, and may not befall into any sin. 4. 我 散 播 慈 心 予 无 足 众 生, 给 双 足 众 生 我 予 慈 心, 我 散 播 慈 心 予 四 足 众 生, 给 多 足 众 生 我 予 慈 心 5. 愿 无 足 者 勿 伤 害 我, 愿 双 足 者 勿 伤 害 我, 愿 四 足 者 勿 伤 害 我, 愿 多 足 者 勿 伤 害 我 6. 一 切 众 生, 一 切 息 生, 一 切 业 生, 无 有 余 漏 ; 原 全 部 好 运, 原 危 险 不 近 身 52

63 4. Apādakehi me metta, Metta dvipādakehi me, Catuppadehi me metta, Metta bahuppadehi me. 5. Mā ma apādako hi si, Mā ma hi si dvipādako, Mā ma catuppado hi si, Mā ma hi si bahuppado. 6. Sabbe sattā sabbe pā ā, Sabbe bhūtā ca kevalā, Sabbe bhadrāni passantu, Mā kañci pāpa-māgamā. KHANDHA SUTTA 护 蕴 经 4. 阿 巴 大 给 嘻 咩 灭 当, 灭 当 第 V 巴 大 给 喜 咩, 查 杜 巴 爹 嘻 咩 灭 当, 灭 当 吧 呼 巴 爹 喜 咩 5. 吗 芒 阿 巴 大 果 欣 西, 吗 芒 欣 西 第 V 巴 大 果, 吗 芒 查 杜 巴 哆 欣 西, 吗 芒 欣 西 吧 呼 巴 多 6. 沙 撇 沙 大 沙 撇 巴 那, 沙 撇 布 大 查 给 哇 拉, 沙 撇 八 拉 尼 巴 山 嘟, 吗 刊 济 巴 巴 - 吗 卡 吗 53

64 Buddhist Hermitage Lunas 鲁 乃 佛 教 修 行 林 7. The Buddha is infinite, Infinite is the Dhamma, The Sa gha is infinite, Finite and measurable are creeping things; snakes, scorpions, centipedes, spiders, lizards and rats. 8. I have guarded myself, I have protected myself, Let all evil beings recede. Here I salute to the Glorious One, And to the Seven Buddhas do I honour. The End of The Discourse of Khandha. 7. 佛 宝 无 量, 法 宝 无 量, 僧 宝 无 量, 但 爬 行 众 生 却 有 限 量, 如 : 蛇 蝎 蜈 蚣 蜘 蛛 壁 虎 老 鼠 8. 我 作 了 这 监 护, 我 作 了 这 保 护, 愿 那 些 邪 恶 的 众 生 远 离 我 礼 赞 世 尊, 我 礼 赞 七 个 无 上 正 等 正 觉 的 佛 陀 护 蕴 经 毕 54

约 翰 一 书 和 合 本 Page 2 of 9 第 二 章 2:1 我 小 子 们 哪, 我 将 这 些 话 写 给 你 们, 是 要 叫 你 们 不 犯 罪 若 有 人 犯 罪, 在 父 那 里 我 们 有 一 位 中 保, 就 是 那 义 者 耶 稣 基 督 2 他 为 我 们 的 罪 作

约 翰 一 书 和 合 本 Page 2 of 9 第 二 章 2:1 我 小 子 们 哪, 我 将 这 些 话 写 给 你 们, 是 要 叫 你 们 不 犯 罪 若 有 人 犯 罪, 在 父 那 里 我 们 有 一 位 中 保, 就 是 那 义 者 耶 稣 基 督 2 他 为 我 们 的 罪 作 约 翰 一 书 和 合 本 Page 1 of 9 第 一 章 1:1 论 到 从 起 初 原 有 的 生 命 之 道, 就 是 我 们 所 听 见 所 看 见, 亲 眼 看 过, 亲 手 摸 过 的 2 ( 这 生 命 已 经 显 现 出 来, 我 们 也 看 见 过, 现 在 又 作 见 证, 将 原 与 父 同 在, 且 显 现 与 我 们 那 永 远 的 生 命, 传 给 你 们 ) 3 我

More information

Microsoft Word - 09_圓覺經SC.doc

Microsoft Word - 09_圓覺經SC.doc 圆 觉 经 第 九 讲 最 尊 贵 的 净 莲 上 师 讲 解 经 文 善 男 子! 此 无 明 者 非 实 有 体, 如 梦 中 人 梦 时 非 无, 及 至 于 醒 了 无 所 得 ; 如 众 空 华 灭 于 虚 空, 不 可 说 言 有 定 灭 处, 何 以 故? 无 生 处 故 一 切 众 生 于 无 生 中 妄 见 生 灭, 是 故 说 名 轮 转 生 死 从 真 起 妄 一 念 不 觉

More information

一 切 方 面, 却 仍 然 没 有 包 括 性 教 育 在 内 更 加 可 惜 的 是, 大 学 也 并 没 有 给 这 些 学 生 补 课 表 1 1-1 对 性 教 育 内 容 的 需 求 程 度 单 位 :% 需 求 内 容 性 别 不 需 要 比 较 需 要 很 需 要 男 29.9 47

一 切 方 面, 却 仍 然 没 有 包 括 性 教 育 在 内 更 加 可 惜 的 是, 大 学 也 并 没 有 给 这 些 学 生 补 课 表 1 1-1 对 性 教 育 内 容 的 需 求 程 度 单 位 :% 需 求 内 容 性 别 不 需 要 比 较 需 要 很 需 要 男 29.9 47 我 有 权 知 道 大 学 生 对 于 性 教 育 的 需 求 一 学 生 确 实 需 要 性 育 教 大 据 报 道, 南 京 首 家 青 少 年 性 教 育 网 站 开 通 才 一 个 多 月, 就 有 了 46 万 多 次 的 点 击 率, 其 中 专 家 信 箱 的 访 问 者 居 然 多 为 大 学 生 这 一 现 象 让 我 们 窥 见 了 大 学 生 对 性 教 育 的 需 求 那 么

More information

在 复 活 里 向 着 律 法 是 死 的, 向 着 基 督 是 活 的 在 理 论 上 领 会 事 情 是 一 回 事, 而 知 道 如 何 应 用 并 实 行 是 另 一 回 事 许 多 人 有 这 些 事 的 教 训, 却 不 知 道 如 何 应 用 摩 西 的 律 法 说, 我 们 必 须

在 复 活 里 向 着 律 法 是 死 的, 向 着 基 督 是 活 的 在 理 论 上 领 会 事 情 是 一 回 事, 而 知 道 如 何 应 用 并 实 行 是 另 一 回 事 许 多 人 有 这 些 事 的 教 训, 却 不 知 道 如 何 应 用 摩 西 的 律 法 说, 我 们 必 须 第 六 章 生 命 的 律 读 经 : 罗 马 书 八 章 二 节, 希 伯 来 书 八 章 十 节, 十 章 十 六 节, 耶 利 米 书 三 十 一 章 三 十 三 节 在 本 章, 我 们 需 要 看 见 关 于 生 命 以 及 生 命 之 律 的 细 节, 进 一 步 的 亮 光 在 前 一 章 我 们 看 见, 有 四 个 不 同 的 律 与 我 们 相 关 三 个 律 在 我 们 里 面,

More information

为 全 教 会 表 演 圣 剧 他 们 可 以 用 旧 材 料 纸 和 纸 板 给 扮 演 马 利 亚 约 瑟 天 使 牧 羊 人 和 东 方 博 士 的 人 做 一 些 简 单 的 道 具 ; 如 果 您 班 上 的 孩 子 年 龄 较 小, 您 可 以 在 剧 中 担 任 旁 白 年 龄 大 的

为 全 教 会 表 演 圣 剧 他 们 可 以 用 旧 材 料 纸 和 纸 板 给 扮 演 马 利 亚 约 瑟 天 使 牧 羊 人 和 东 方 博 士 的 人 做 一 些 简 单 的 道 具 ; 如 果 您 班 上 的 孩 子 年 龄 较 小, 您 可 以 在 剧 中 担 任 旁 白 年 龄 大 的 教 师 默 想 弥 赛 亚 的 应 许, 是 以 色 列 漫 长 历 史 中 不 耶 稣 降 生 1 断 闪 烁 的 希 望 之 光 在 亚 当 和 夏 娃 犯 罪 之 后, 上 帝 就 应 许 将 来 会 有 一 个 人 降 生 在 世 界 上, 他 要 拯 救 人 们 脱 离 罪 恶 在 几 千 年 的 历 史 中, 对 弥 赛 亚 的 期 盼 有 时 被 隐 没 在 以 色 列 人 拜 假 神

More information

分析与挖掘“广一模”数据

分析与挖掘“广一模”数据 诊 断 分 析, 扶 强 补 弱, 知 己 知 彼, 事 半 功 倍 ( 广 一 模 的 数 据 分 析 ) 华 南 师 范 大 学 人 才 测 评 与 考 试 研 究 所 所 长 中 国 教 育 统 计 与 测 量 研 究 会 理 事 长 张 敏 强 教 授 博 士 生 导 师 2013 年 3 月 30 日 Email: guangyimo2013@163.com 广 一 模, 一 个 区 域

More information

二 常 见 问 题 及 解 答 ( 一 ) 选 课 准 备 1. 学 生 在 什 么 地 方 可 以 选 课? 答 : 学 生 选 课 在 网 上 进 行, 只 要 能 与 校 园 网 相 接, 学 生 在 任 何 地 方, 任 何 一 台 计 算 机 均 可 进 入 http://urpjw.ca

二 常 见 问 题 及 解 答 ( 一 ) 选 课 准 备 1. 学 生 在 什 么 地 方 可 以 选 课? 答 : 学 生 选 课 在 网 上 进 行, 只 要 能 与 校 园 网 相 接, 学 生 在 任 何 地 方, 任 何 一 台 计 算 机 均 可 进 入 http://urpjw.ca 一 选 课 时 间 安 排 2015-2016 学 年 春 季 学 期 网 上 选 课 分 为 五 个 阶 段 : 预 选 阶 段, 正 选 阶 段, 补 退 选 阶 段, 重 修 补 修 选 课 阶 段 以 及 中 期 退 课 阶 段 具 体 时 间 安 排 如 下 : 预 选 阶 段 : 2016 年 1 月 4 日 早 9:00 2016 年 1 月 8 日 早 9:00 正 选 阶 段 :

More information

教 学 点 滴 每 篇 课 文 里 的 金 句 都 是 经 过 认 真 挑 选 的 经 文, 便 于 老 师 帮 助 孩 子 们 将 故 事 中 的 真 理 付 诸 生 活 实 践 儿 童 主 日 学 的 一 个 重 要 环 节 就 是 帮 助 孩 子 们 在 了 解 故 事 内 容 的 基 础 上

教 学 点 滴 每 篇 课 文 里 的 金 句 都 是 经 过 认 真 挑 选 的 经 文, 便 于 老 师 帮 助 孩 子 们 将 故 事 中 的 真 理 付 诸 生 活 实 践 儿 童 主 日 学 的 一 个 重 要 环 节 就 是 帮 助 孩 子 们 在 了 解 故 事 内 容 的 基 础 上 教 师 默 想 爱 是 永 不 止 息 6 大 臣 的 儿 子 如 果 你 身 为 人 父 或 人 母, 面 对 一 个 生 病 孩 子 而 产 生 的 无 助 感 你 一 定 不 会 感 到 陌 生 随 着 那 位 迦 百 农 男 孩 病 情 的 逐 渐 加 重, 他 父 亲 的 无 助 感 也 一 定 越 来 越 强 烈 正 当 这 位 父 亲 陷 入 绝 望 的 时 候, 他 听 说 耶 稣

More information

CONTENTS PART 1 01 PART 2 37 PART 3 49 PART 4 55 J o u r n e y t o L a w PART 1 集 结 国 内 权 威 作 者 群 体, 学 识 卓 越 目 标 涵 盖 所 有 法 学 院 课 程 面 向 法 学 院 本 科 生, 以 服 务 未 来 法 律 人 群 体 为 骄 傲 作 品 屡 获 国 家 和 地 方 法 学 教 材 重

More information

国家图书馆西夏文献中所见汉文文献

国家图书馆西夏文献中所见汉文文献 国 家 图 书 馆 西 夏 文 献 中 所 见 汉 文 文 献 ( 提 要 ) 林 世 田 全 桂 花 李 际 宁 郑 贤 兰 ( 中 国 国 家 图 书 馆 ) 国 家 图 书 馆 是 中 国 西 夏 文 献 最 大 的 藏 家, 其 来 源 主 要 有 两 部 分 : 一 是 本 馆 采 访 购 入 的 灵 武 出 土 西 夏 文 献, 二 是 前 苏 联 政 府 捐 赠 的 黑 水 城 出 土

More information

中共山东高速集团有限公司委员会文件

中共山东高速集团有限公司委员会文件 鲁 高 速 党 2013 28 号 关 于 印 发 山 东 高 速 集 团 发 展 党 员 工 作 实 施 细 则 ( 试 行 ) 的 通 知 各 权 属 单 位 党 委 机 关 党 总 支 : 现 将 山 东 高 速 集 团 发 展 党 员 工 作 实 施 细 则 ( 试 行 ) 印 发 给 你 们, 请 认 真 组 织 学 习 并 抓 好 贯 彻 落 实 中 共 山 东 高 速 集 团 有 限

More information

第十章

第十章 第 十 章 亡 者 的 祷 词 177. 藉 着 受 洗, 所 有 的 兄 弟 们 都 可 以 与 由 死 亡 中 复 活 的 基 督 相 似 ; 通 过 死 亡, 不 仅 可 以 达 到 这 个 相 似 的 完 美 境 界, 而 且 还 可 以 到 达 完 美 的 天 乡, 更 紧 密 的 同 基 督 结 合 因 着 兄 弟 间 仁 爱 的 精 神, 已 死 亡 的 兄 弟 们 总 是 可 以 活

More information

?????????????

????????????? 国 际 专 利 分 类 斯 特 拉 斯 堡 协 定 1971 年 3 月 24 日 签 订 1979 年 10 月 2 日 修 正 各 缔 约 国, 考 虑 到 普 遍 采 用 一 种 统 一 的 专 利 发 明 人 证 书 实 用 新 型 和 实 用 证 书 的 分 类 系 统, 是 符 合 全 体 的 利 益 的, 而 且 可 能 在 工 业 产 权 领 域 建 立 较 为 密 切 的 国 际

More information

报 名 市 政 府 幼 儿 园 请 到 你 所 在 市 政 府 的 学 校 服 务 部 门 ; 在 其 它 情 况 下 请 到 学 校 的 秘 书 室 报 名 在 公 立 学 校 报 名 时 将 根 据 名 次 表 报 名 272. 幼 儿 园 的 学 费 是 多 少? 市 政 府 幼 儿 园 的

报 名 市 政 府 幼 儿 园 请 到 你 所 在 市 政 府 的 学 校 服 务 部 门 ; 在 其 它 情 况 下 请 到 学 校 的 秘 书 室 报 名 在 公 立 学 校 报 名 时 将 根 据 名 次 表 报 名 272. 幼 儿 园 的 学 费 是 多 少? 市 政 府 幼 儿 园 的 1 教 育 在 意 大 利 公 民 有 接 受 教 育 的 权 利 和 义 务, 义 务 教 育 从 6 岁 开 始 国 家 的 教 育 体 系 由 公 立 学 校 和 私 立 学 校 构 成 义 务 教 育 由 两 个 学 习 周 期 组 成 : 第 一 个 周 期 由 小 学 和 初 中 组 成 第 二 个 周 期 包 括 高 中 和 中 专 完 成 第 二 周 期 的 任 何 一 个 学 历

More information

Microsoft Word - 12dwf075.doc

Microsoft Word - 12dwf075.doc 党 委 发 2012 75 号 纪 委, 各 院 级 党 委 直 属 党 总 支 直 属 党 支 部, 党 委 各 部 门, 各 党 工 委, 工 会 团 委 : 浙 江 大 学 院 级 教 职 工 代 表 大 会 工 作 实 施 办 法 已 经 浙 江 大 学 第 六 届 教 职 工 代 表 大 会 第 三 次 会 议 审 议 通 过, 学 校 党 委 常 委 会 研 究 同 意, 现 印 发 给

More information

:,,,,,,,,, ; ( &, ),,, (, ) :,,,,,,,,,,,,,,,,, (, : ) (),,,, ( ). %,. %;,. %,. %,. %,,,,,,,, (, : ),?,,,,,,,,,,,,, %, % ; %, %,,,,,,,,,,,,

:,,,,,,,,, ; ( &, ),,, (, ) :,,,,,,,,,,,,,,,,, (, : ) (),,,, ( ). %,. %;,. %,. %,. %,,,,,,,, (, : ),?,,,,,,,,,,,,, %, % ; %, %,,,,,,,,,,,, * 失 业 危 机 对 工 人 的 意 义 佟 新 :. '. ' '. - ', -, -,. (),, ;,,, ( ),,,, ;,, :,,,,,, ( ), * ;, :,,,,,,,,, ; ( &, ),,, (, ) :,,,,,,,,,,,,,,,,, (, : ) (),,,, ( ). %,. %;,. %,. %,. %,,,,,,,, (, : ),?,,,,,,,,,,,,,

More information

各 级 中 心 组 和 基 层 党 组 织 日 常 学 习 当 中, 按 照 读 原 著 学 原 文 悟 原 理 的 要 求, 通 过 个 人 自 学 集 体 学 习 专 家 辅 导 等 方 式, 重 点 学 习 党 章 党 纪 宪 法 法 律 习 近 平 总 书 记 系 列 重 要 讲 话 及 省

各 级 中 心 组 和 基 层 党 组 织 日 常 学 习 当 中, 按 照 读 原 著 学 原 文 悟 原 理 的 要 求, 通 过 个 人 自 学 集 体 学 习 专 家 辅 导 等 方 式, 重 点 学 习 党 章 党 纪 宪 法 法 律 习 近 平 总 书 记 系 列 重 要 讲 话 及 省 中 共 西 安 石 油 大 学 委 员 会 文 件 西 石 大 党 组 2015 45 号 中 共 西 安 石 油 大 学 委 员 会 关 于 进 一 步 扎 实 开 展 三 严 三 实 专 题 教 育 的 通 知 各 院 ( 系 ) 级 单 位 党 组 织, 各 院 ( 部 系 ), 机 关 教 辅 后 勤 各 单 位 : 根 据 中 央 省 委 及 省 委 高 教 工 委 关 于 三 严 三 实

More information

华东师范大学2007年副修专业学士学位开始招生

华东师范大学2007年副修专业学士学位开始招生 有 一 种 坚 持 叫 辅 修 华 东 师 范 大 学 辅 修 报 名 最 全 答 问 2016 年 辅 修 专 业 报 名 开 始 啦! 自 2009 年 施 行 辅 修 专 业 学 士 学 位 教 育 以 来, 共 有 8555 人 在 我 校 完 成 辅 修 专 业 课 程 修 读 其 中,7406 人 获 得 辅 修 专 业 学 士 学 位 证 书, 校 内 :3723 人, 校 外 :3683

More information

北京航空航天大学经管学院就业报告

北京航空航天大学经管学院就业报告 北 京 航 空 航 天 大 学 经 管 学 院 就 业 报 告 2015 届 本 科 毕 业 生 北 京 航 空 航 天 大 学 经 济 管 理 学 院 职 业 发 展 中 心 2016.1 目 录 一 毕 业 生 基 本 情 况... 16 二 毕 业 生 落 户 情 况 统 计... 16 三 毕 业 生 就 业 单 位 情 况 统 计... 17 1 就 业 单 位 行 业 统 计... 17

More information

Microsoft PowerPoint - 发展党员细则.pptx

Microsoft PowerPoint - 发展党员细则.pptx 北 京 大 学 医 学 部 发 展 党 员 工 作 实 施 细 则 2014.10 概 况 2008 版 2014 版 第 一 章 总 则 (5) 第 一 章 总 则 (4) 第 二 章 申 请 入 党 人 (4) 第 二 章 入 党 积 极 分 子 的 确 定 和 培 养 第 三 章 入 党 积 极 分 子 (6) 教 育 考 察 (9) 第 四 章 发 展 对 象 (4) 第 三 章 发 展 对

More information

2007年6月1日星期五

2007年6月1日星期五 中 国 视 障 教 育 资 源 中 心 评 估 小 组 报 告 书 许 令 娴 韩 萍 王 洙 柯 克 二 零 零 七 年 七 月 1 中 国 视 障 教 育 资 源 中 心 评 估 小 组 报 告 书 前 言 香 港 盲 人 辅 导 会 / 亞 洲 防 盲 基 金 會 行 政 總 裁 陳 梁 悅 明 太 平 紳 士 于 二 零 零 七 年 四 月 委 任 评 估 小 组, 组 长 北 京 联 合

More information

中 央 民 族 大 学 推 荐 应 届 本 科 毕 业 生 免 试 攻 读 硕 士 学 位 研 究 生 管 理 办 法 第 一 条 为 进 一 步 规 范 和 完 善 学 校 优 秀 应 届 本 科 毕 业 生 免 试 攻 读 硕 士 学 位 研 究 生 ( 以 下 简 称 免 试 生 ) 推 荐

中 央 民 族 大 学 推 荐 应 届 本 科 毕 业 生 免 试 攻 读 硕 士 学 位 研 究 生 管 理 办 法 第 一 条 为 进 一 步 规 范 和 完 善 学 校 优 秀 应 届 本 科 毕 业 生 免 试 攻 读 硕 士 学 位 研 究 生 ( 以 下 简 称 免 试 生 ) 推 荐 民 大 校 发 2016 59 号 关 于 印 发 中 央 民 族 大 学 推 荐 应 届 本 科 毕 业 生 免 试 攻 读 硕 士 学 位 研 究 生 管 理 办 法 的 通 知 学 校 各 单 位 各 部 门 : 中 央 民 族 大 学 推 荐 应 届 本 科 毕 业 生 免 试 攻 读 硕 士 学 位 研 究 生 管 理 办 法 已 经 于 2016 年 1 月 13 日 校 长 办 公 会

More information

本 调 查 包 括 52 岁 以 下 所 有 的 妇 女 包 括 已 婚 丧 偶 和 离 婚 的 所 有 52 岁 以 下 妇 女 一 婚 姻 史 1 你 目 前 的 婚 姻 状 况 S1 1 在 婚 2 丧 偶 跳 到 第 4 项 3 离 婚 跳 到 第 4 项 2 你 是 哪 一 年 结 的 婚

本 调 查 包 括 52 岁 以 下 所 有 的 妇 女 包 括 已 婚 丧 偶 和 离 婚 的 所 有 52 岁 以 下 妇 女 一 婚 姻 史 1 你 目 前 的 婚 姻 状 况 S1 1 在 婚 2 丧 偶 跳 到 第 4 项 3 离 婚 跳 到 第 4 项 2 你 是 哪 一 年 结 的 婚 中 国 健 康 与 营 养 调 查 --52 岁 以 下 已 婚 妇 女 调 查 调 查 省 区 21 辽 宁 23 黑 龙 江 32 江 苏 37 山 东 41 河 南 42 湖 北 43 湖 南 45 广 西 52 贵 州 T1 城 市 点 1 农 村 点 2 T2 市 县 T3 1. 第 一 城 市 1. 第 一 县 2. 第 二 城 市 2. 第 二 县 3. 第 三 县 4. 第 四 县

More information

美 洲 8 美 国 150 大 理 事 会 项 目 ( 中 小 ) 30 大 中 小 9 厄 瓜 多 尔 5 大 中 小 10 墨 西 哥 2 大 需 有 3 年 以 上 ( 含 3 年 ) 全 职 教 经 验 ( 截 至 2016 年 5 月 ), 持 有 水 平 证 书 中 国 教 师 资 格

美 洲 8 美 国 150 大 理 事 会 项 目 ( 中 小 ) 30 大 中 小 9 厄 瓜 多 尔 5 大 中 小 10 墨 西 哥 2 大 需 有 3 年 以 上 ( 含 3 年 ) 全 职 教 经 验 ( 截 至 2016 年 5 月 ), 持 有 水 平 证 书 中 国 教 师 资 格 2016 上 半 年 普 通 志 愿 者 岗 位 信 息 表 大 洲 亚 洲 序 号 国 家 人 数 岗 位 类 型 岗 位 要 求 任 教 时 间 种 1 泰 国 1207 中 小 幼 儿 大 及 其 他 2 韩 国 290 中 小 3 印 尼 100 中 小 4 菲 律 宾 60 中 小 5 缅 甸 20 中 小 6 尼 泊 尔 20 中 小 大 及 其 他 7 印 度 1 中 文 校 会 韩

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303136C4EAB4BABCBED1A7C6DAD1A7CFB0D0CDB5B3D7E9D6AFBDA8C9E8B0B2C5C5D2E2BCFB>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303136C4EAB4BABCBED1A7C6DAD1A7CFB0D0CDB5B3D7E9D6AFBDA8C9E8B0B2C5C5D2E2BCFB> 昆 医 大 党 宣 字 2016 4 号 2016 年 春 季 学 期 学 习 型 党 组 织 建 设 安 排 意 见 2016 年 是 十 三 五 规 划 开 局 和 起 步 之 年 根 据 全 国 全 省 宣 传 部 长 会 议 精 神,2016 年 全 省 在 职 干 部 理 论 学 习 安 排 意 见, 以 及 学 校 党 政 工 作 会 议 精 神, 经 学 校 党 委 研 究 决 定,

More information

扶 绥 县 2016 年 秋 季 学 期 学 前 教 育 招 生 工 作 方 案 为 规 范 我 县 学 前 教 育 招 生 工 作, 确 保 招 生 工 作 顺 利 进 行, 根 据 中 华 人 民 共 和 国 义 务 教 育 法 幼 儿 园 工 作 规 程 广 西 壮 族 自 治 区 实 施 中

扶 绥 县 2016 年 秋 季 学 期 学 前 教 育 招 生 工 作 方 案 为 规 范 我 县 学 前 教 育 招 生 工 作, 确 保 招 生 工 作 顺 利 进 行, 根 据 中 华 人 民 共 和 国 义 务 教 育 法 幼 儿 园 工 作 规 程 广 西 壮 族 自 治 区 实 施 中 扶 绥 县 教 育 局 文 件 扶 教 2016 31 号 扶 绥 县 教 育 局 关 于 印 发 扶 绥 县 2016 年 秋 季 学 期 学 前 教 育 招 生 工 作 方 案 的 通 知 各 乡 镇 中 心 小 学 中 心 幼 儿 园, 县 直 第 一 第 二 幼 儿 园 : 现 将 扶 绥 县 2016 年 秋 季 学 期 学 前 教 育 招 生 工 作 方 案 印 发 给 你 们, 请 采

More information

中国共产党

中国共产党 中 国 共 产 入 积 极 分 子 考 察 表 ( 填 写 样 例, 供 参 考 ) 姓 单 名 位 填 表 时 间 年 月 日 说 明 : 支 部 应 及 时 将 支 委 会 ( 不 设 支 委 会 的 支 部 员 大 会 ) 讨 论 确 定 的 入 积 极 分 子 上 报, 领 取 入 积 极 分 子 考 察 表 支 部 书 记 或 组 织 委 员 及 时 找 被 确 定 为 入 积 极 分 子

More information

( 四 ) 实 验 教 材 其 内 容 应 包 括 实 验 基 本 原 理 方 法 步 骤 主 要 设 备 的 结 构 原 理 及 使 用 方 法 编 写 或 选 用 的 实 验 讲 义 指 导 书 等 第 六 条 过 程 管 理 分 为 实 验 教 学 前 的 准 备 实 验 课 教 学 实 验

( 四 ) 实 验 教 材 其 内 容 应 包 括 实 验 基 本 原 理 方 法 步 骤 主 要 设 备 的 结 构 原 理 及 使 用 方 法 编 写 或 选 用 的 实 验 讲 义 指 导 书 等 第 六 条 过 程 管 理 分 为 实 验 教 学 前 的 准 备 实 验 课 教 学 实 验 经 济 管 理 学 院 实 践 教 学 管 理 规 定 第 一 章 总 则 第 一 条 实 践 教 学 是 大 学 教 育 教 学 环 节 的 重 要 组 成 部 分, 是 理 论 教 学 的 继 续 补 充 扩 展 和 深 化 按 照 教 育 部 关 于 进 一 步 加 强 高 校 实 践 育 人 工 作 的 若 干 意 见 关 于 全 面 提 高 高 等 教 育 质 量 的 若 干 意 见 关

More information

Microsoft Word - 24主耶稣爱儿童57-68.doc

Microsoft Word - 24主耶稣爱儿童57-68.doc 主 日 学 欢 迎 歌 ( 要 欢 迎 所 有 的 小 朋 友, 特 别 是 新 来 的 小 朋 友 ) 诗 歌 : 感 谢 耶 稣 ( 复 习 上 周 诗 歌 ) 诗 歌 : 耶 稣 喜 爱 一 切 小 孩 ( 本 周 主 题 诗 歌 ) 认 识 神 : 慈 爱 的 神 金 句 : 诗 歌 : 耶 稣 喜 爱 一 切 小 孩 圣 经 课 程 : 主 耶 稣 爱 儿 童 ( 太 18:1-5,11,

More information

Microsoft Word - UNEP-FAO-RC-COP.5-26.Ch.doc

Microsoft Word - UNEP-FAO-RC-COP.5-26.Ch.doc 14 第 RC-5/8 号 决 定 : 鹿 特 丹 公 约 遵 约 程 序 和 机 制 缔 约 方 大 会, 回 顾 关 于 在 国 际 贸 易 中 对 某 些 危 险 化 学 品 和 农 药 采 用 事 先 知 情 同 意 程 序 的 鹿 特 丹 公 约 第 17 条, 铭 记 公 约 第 17 条 所 要 求 制 定 的 程 序 和 机 制 可 有 助 于 解 决 各 项 违 约 议 题, 包

More information

人 民 奖 学 金 等 级 分 类 等 级 金 额 ( 元 / 学 年 ) 比 例 ( 占 同 专 业 同 年 级 总 人 数 的 比 例 ) 一 等 奖 2000 2% 二 等 奖 1200 7% 三 等 奖 800 10% 各 等 奖 学 金 的 人 数 比 例 应 严 格 控 制 在 该 年

人 民 奖 学 金 等 级 分 类 等 级 金 额 ( 元 / 学 年 ) 比 例 ( 占 同 专 业 同 年 级 总 人 数 的 比 例 ) 一 等 奖 2000 2% 二 等 奖 1200 7% 三 等 奖 800 10% 各 等 奖 学 金 的 人 数 比 例 应 严 格 控 制 在 该 年 北 京 化 工 大 学 人 民 奖 学 金 评 定 办 法 第 一 章 总 则 第 一 条 为 贯 彻 党 的 教 育 方 针, 进 一 步 加 强 和 改 进 我 校 大 学 生 思 想 政 治 教 育, 鼓 励 学 生 德 智 体 美 全 面 发 展, 并 在 社 会 实 践 科 技 创 新 社 会 工 作 文 体 活 动 等 方 面 有 突 出 表 现, 依 据 中 共 中 央 国 务 院 关

More information

汉语言文字学专业硕士研究生培养方案(2015年修订)

汉语言文字学专业硕士研究生培养方案(2015年修订) 汉 语 言 文 字 学 专 业 硕 士 研 究 生 培 养 方 案 (2015 年 订 ) ( 学 科 专 业 代 码 :050103) 一 培 养 目 标 培 养 我 国 社 会 主 义 建 设 事 业 所 需 要 的, 适 应 面 向 现 代 化 面 向 世 界 面 向 未 来 的, 具 有 马 克 思 主 义 理 论 养 能 以 毛 泽 东 思 想 和 邓 小 平 理 论 为 指 导, 热 爱

More information

NPCR1-Lessons without pinyin.doc

NPCR1-Lessons without pinyin.doc 新 实 用 汉 语 课 本 1 无 拼 音 课 文 第 一 课 你 好 陆 雨 平 : 力 波, 你 好 力 波 : 你 好, 陆 雨 平 对 话 2. 力 波 : 林 娜, 你 好 吗? 林 娜 : 我 很 好, 你 呢? 力 波 : 也 很 好 mandarinchineseschool@gmail.com 1 第 二 课 你 忙 吗? 林 娜 : 陆 雨 平, 你 好 吗? 陆 雨 平 : 我

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303136CAA1CAF4C3E2B7D1CAA6B7B6C9FACEC4BCFE2E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D2032303136CAA1CAF4C3E2B7D1CAA6B7B6C9FACEC4BCFE2E646F63> 吉 教 联 字 2016 24 号 各 市 ( 州 ) 设 岗 县 ( 市 区 ) 教 育 局 财 政 局 人 力 资 源 和 社 会 保 障 局 编 办, 各 有 关 普 通 高 等 学 校 : 为 贯 彻 落 实 国 务 院 关 于 加 强 教 师 队 伍 建 设 的 意 见 ( 国 发 2012 41 号 ) 精 神, 进 一 步 推 进 教 师 培 养 和 补 充 机 制 改 革, 加 强

More information

说 明 * 2. 主 席 致 词 在 通 过 议 程 之 后, 将 由 主 席 发 言, 回 顾 自 小 组 委 员 会 第 三 十 九 届 会 议 以 来 与 其 工 作 有 关 的 发 展 情 况 主 席 发 言 之 后, 将 由 小 组 委 员 会 安 排 工 作 日 程 3. 一 般 性 交

说 明 * 2. 主 席 致 词 在 通 过 议 程 之 后, 将 由 主 席 发 言, 回 顾 自 小 组 委 员 会 第 三 十 九 届 会 议 以 来 与 其 工 作 有 关 的 发 展 情 况 主 席 发 言 之 后, 将 由 小 组 委 员 会 安 排 工 作 日 程 3. 一 般 性 交 联 合 国 A/AC.105/C.1/L.259 大 会 Distr.: Limited 2 Deemer 2002 Chinese Original: English 和 平 利 用 外 层 空 间 委 员 会 科 学 和 技 术 小 组 委 员 会 第 四 十 届 会 议 2003 年 2 月 17 日 至 28 日, 维 也 纳 临 时 议 程 1. 通 过 议 程 2. 主 席 致 词 3.

More information

Microsoft Word - 机电工程学院党员发展规范

Microsoft Word - 机电工程学院党员发展规范 大 学 生 党 发 展 基 本 标 准 及 说 明 党 发 展 标 准 学 生 党 发 展 标 准 包 括 : 入 党 积 极 分 子 标 准 预 备 党 标 准 预 备 党 转 正 标 准 按 照 党 章 规 定 和 大 学 生 的 具 体 实 际 特 点 要 求, 学 生 党 发 展 标 准 要 力 求 切 实 可 行 操 作 简 单, 要 注 重 考 察 学 生 的 入 党 动 机 理 想 信

More information

Your Child is Myopic

Your Child is Myopic 甘 肃 小 学 生 保 护 视 力, 提 高 成 绩 项 目 视 力 健 康 知 识 培 训 中 国 科 学 院 农 业 政 策 研 究 中 心 西 北 大 学 西 北 社 会 经 济 发 展 研 究 中 心 中 山 大 学 中 山 眼 科 中 心 2012 年 10 月 各 位 老 师, 大 家 好! 首 先 感 谢 大 家 来 参 加 今 天 的 活 动 我 叫 X, 来 自 中 科 院, 这

More information

广东财经大学2014年普通高等学校

广东财经大学2014年普通高等学校 广 东 财 经 大 学 2015 年 本 科 招 生 章 程 第 一 章 总 则 第 一 条 为 保 证 学 校 全 日 制 普 高 本 科 招 生 工 作 顺 利 进 行, 切 实 维 护 学 校 和 考 生 的 合 法 权 益, 根 据 中 华 人 民 共 和 国 教 育 法 中 华 人 民 共 和 国 高 等 教 育 法 和 教 育 部 各 生 源 省 ( 市 自 治 区 ) 有 关 规 定

More information

青船院党委〔2004〕 号

青船院党委〔2004〕  号 中 共 青 岛 远 洋 船 员 职 业 学 院 委 员 会 发 展 党 员 工 作 实 施 意 见 为 深 入 贯 彻 落 实 党 的 十 八 大 精 神, 进 一 步 壮 大 我 院 党 的 队 伍, 规 范 我 院 发 展 党 员 工 作, 根 据 中 国 共 产 党 章 程 和 中 国 共 产 党 发 展 党 员 工 作 细 则 ( 试 行 ) 等 文 件 精 神, 对 我 院 发 展 党 员

More information

讲 述 发 生 在 遥 远 的 过 去 在 现 实 世 界 里 不 可 能 出 现 的 故 事 尽 管 它 们 时 常 包 含 魔 法 神 奇 之 事 有 仙 女 的 出 现 但 超 自 然 因 素 并 非 总 是 它 们 的 特 点 而 且 故 事 的 男 主 人 公 和 女 主 人 公 通 常

讲 述 发 生 在 遥 远 的 过 去 在 现 实 世 界 里 不 可 能 出 现 的 故 事 尽 管 它 们 时 常 包 含 魔 法 神 奇 之 事 有 仙 女 的 出 现 但 超 自 然 因 素 并 非 总 是 它 们 的 特 点 而 且 故 事 的 男 主 人 公 和 女 主 人 公 通 常 年 第 期 总 第 期 外 语 研 究 舒 伟 天 津 理 工 大 学 外 国 语 学 院 天 津 是 关 于 讲 述 魔 法 和 奇 迹 故 事 的 德 语 词 通 常 翻 译 为 尽 管 在 大 多 数 情 况 下 故 事 里 都 没 有 真 正 出 现 仙 女 人 们 将 分 为 两 种 类 型 民 间 童 话 是 那 种 由 雅 各 格 林 和 威 廉 格 林 收 集 在 儿 童 与 家 庭

More information

方 向 是 否 正 确? 这 些 并 不 是 关 起 门 来 想 想 就 可 以 完 成 的 在 座 上 观 修 时, 想 着 我 要 利 益 一 切 众 生, 似 乎 并 不 是 很 难 但 真 正 面 对 一 切 众 生 时, 面 对 那 些 亲 的 疏 的, 善 的 恶 的, 形 形 色 色

方 向 是 否 正 确? 这 些 并 不 是 关 起 门 来 想 想 就 可 以 完 成 的 在 座 上 观 修 时, 想 着 我 要 利 益 一 切 众 生, 似 乎 并 不 是 很 难 但 真 正 面 对 一 切 众 生 时, 面 对 那 些 亲 的 疏 的, 善 的 恶 的, 形 形 色 色 造 就 慈 悲 品 质 济 群 法 师 在 座 的 出 家 众 及 在 家 众, 大 多 受 过 菩 萨 戒 按 正 常 情 况, 既 已 受 过 菩 萨 戒, 理 应 具 足 菩 提 心 同 时 也 意 味 着 我 们 是 菩 萨 了 那 么 事 实 又 是 如 何 呢? 我 们 究 竟 是 名 副 其 实 的 菩 萨, 还 是 徒 有 虚 名 的 假 冒 伪 劣 呢? 菩 萨, 不 是 一 种

More information

关于进一步加强学习宣传和贯彻实施侨法的通知

关于进一步加强学习宣传和贯彻实施侨法的通知 广 东 省 人 民 政 府 侨 务 办 公 室 广 东 省 公 安 厅 文 件 粤 侨 办 2013 58 号 印 发 广 东 省 人 民 政 府 侨 务 办 公 室 广 东 省 公 安 厅 关 于 华 侨 回 国 定 居 办 理 工 作 的 实 施 办 法 ( 试 行 ) 的 通 知 各 县 ( 市 区 ) 以 上 侨 办 ( 外 事 侨 务 局 ) 公 安 局 ( 分 局 ): 为 贯 彻 落

More information

本 科 生 的 教 学 本 系 进 行 着 以 政 治 学 和 冲 突 管 理 学 专 业 为 基 础 的 本 科 生 的 培 养 课 程 设 计 建 立 在 莫 斯 科 大 学 独 特 教 育 标 准 的 基 础 上, 结 合 传 统 大 学 教 育 和 最 新 的 教 学 技 术 的 课 程 基

本 科 生 的 教 学 本 系 进 行 着 以 政 治 学 和 冲 突 管 理 学 专 业 为 基 础 的 本 科 生 的 培 养 课 程 设 计 建 立 在 莫 斯 科 大 学 独 特 教 育 标 准 的 基 础 上, 结 合 传 统 大 学 教 育 和 最 新 的 教 学 技 术 的 课 程 基 莫 斯 科 罗 蒙 诺 索 夫 国 立 大 学 政 治 科 学 系 联 系 方 式 地 址 : 莫 斯 科 市 罗 蒙 诺 索 夫 大 街 27 号 4 单 元, 邮 编 119991, 莫 斯 科 国 立 大 学, 新 教 学 楼 Г 区 官 方 网 站 :http://polit.msu.ru/ e-mail: info@polit.msu.ru 电 话 :+7 (495) 938-23-18,+7

More information

Microsoft Word - LegCo panel paper - CSTDI_gb.doc

Microsoft Word - LegCo panel paper - CSTDI_gb.doc 二 零 零 三 年 十 二 月 十 五 日 会 议 讨 论 文 件 立 法 会 公 务 员 及 资 助 机 构 员 工 事 务 委 员 会 重 组 公 务 员 培 训 处 目 的 意 见 本 文 件 旨 在 就 重 组 公 务 员 培 训 处 ( 培 训 处 ) 的 建 议 征 询 委 员 的 建 议 2. 我 们 较 早 前 检 讨 过 培 训 处 的 运 作 我 们 建 议.. (a) 培 训

More information

预算决算报告

预算决算报告 乐 师 院 委 组 2015 3 号 我 院 党 员 发 展 中 所 指 的 大 学 生, 是 指 我 院 全 日 制 普 通 本 专 科 学 生, 成 人 函 授 周 休 夜 大 学 生 不 属 此 范 围 我 院 党 员 发 展 包 括 以 下 几 个 环 节 : 确 定 入 党 积 极 分 子 ; 入 党 积 极 分 子 的 培 养 教 育 考 察 ; 将 经 过 一 年 以 上 教 育 培

More information

东 北 师 范 大 学 本 科 学 生 奖 励 条 例 (2005 年 8 月 26 日 校 长 会 议 讨 论 通 过 ) 第 一 章 总 则 第 一 条 为 全 面 贯 彻 执 行 国 家 的 教 育 方 针, 鼓 励 学 生 刻 苦 学 习 奋 发 向 上, 培 养 学 生 成 为 德 智 体

东 北 师 范 大 学 本 科 学 生 奖 励 条 例 (2005 年 8 月 26 日 校 长 会 议 讨 论 通 过 ) 第 一 章 总 则 第 一 条 为 全 面 贯 彻 执 行 国 家 的 教 育 方 针, 鼓 励 学 生 刻 苦 学 习 奋 发 向 上, 培 养 学 生 成 为 德 智 体 本 科 学 生 奖 励 项 目 和 简 介 类 别 序 号 名 称 占 学 生 总 人 数 的 比 例 或 数 量 奖 励 标 准 ( 元 / 人 / 年 ) 1 东 师 奖 章 30 人 左 右 6000 2 优 秀 学 生 10% 荣 誉 称 号 3 优 秀 毕 业 生 毕 业 生 人 数 5% 4 五 四 红 旗 团 员 30 5 先 进 班 集 体 20 500/ 班 6 标 兵 班 集 体

More information

Microsoft PowerPoint - 02_Mark1_CS.ppt [兼容模式]

Microsoft PowerPoint - 02_Mark1_CS.ppt [兼容模式] 马 可 福 音 第 一 周 主 题 : 撒 种 的 比 喻 引 言 诗 歌 补 125 主 是 生 命 种 子 欢 迎 参 加 本 周 新 约 圣 经 读 经 小 组 主 是 生 命 种 子, 已 经 撒 在 我 们 心 里, 福 音 的 种 子 祂 要 发 苗 渐 渐 长 大, 长 成 祂 的 身 量 祂 不 需 要 规 条, 仪 文, 只 需 活 水 浇 灌 ; 借 此, 包 罗 万 有 生 命

More information

如何学习圣经

如何学习圣经 第 八 课 灵 修 灵 修 是 个 人 单 独 的 学 习 其 目 的 是 要 让 你 亲 近 神 它 能 让 你 接 触 到 深 刻 的 属 灵 真 理 圣 灵 是 你 的 向 导, 但 魔 鬼 不 喜 欢 祂, 他 不 想 让 人 与 神 亲 近 当 你 把 神 的 话 用 到 你 的 生 命 中 时, 魔 鬼 就 要 来 阻 挡 你 他 想 要 你 气 馁, 要 你 怀 疑 神, 并 在 你

More information

“以学生为中心”教育理念问答

“以学生为中心”教育理念问答 以 学 生 为 中 心 教 育 理 念 问 答 1. 我 校 近 几 年 全 日 制 本 专 科 招 生 规 模 如 何? 答 : 本 科 招 生 人 数 基 本 稳 定 在 2600 人 左 右 ( 含 专 升 本 120 人 ), 专 科 招 生 人 数 基 本 稳 定 在 400 人 左 右 4. 我 校 是 否 有 一 本 专 业? 答 : 有, 中 西 医 临 床 医 学 为 我 校 截

More information

广西壮族自治区人力资源和社会保障厅

广西壮族自治区人力资源和社会保障厅 广 西 壮 族 自 治 区 人 力 资 源 和 社 会 保 障 厅 文 件 桂 人 社 发 2016 44 号 广 西 壮 族 自 治 区 人 力 资 源 和 社 会 保 障 厅 关 于 印 发 广 西 壮 族 自 治 区 事 业 单 位 专 业 技 术 二 级 岗 位 管 理 办 法 ( 修 订 ) 的 通 知 各 市 县 ( 市 区 ) 人 力 资 源 和 社 会 保 障 局, 自 治 区 各

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B1A3CEC0B9DCC0EDD4B15F31BCB65FC5E0D1B5BCC6BBAE>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B1A3CEC0B9DCC0EDD4B15F31BCB65FC5E0D1B5BCC6BBAE> 保 卫 管 理 员 ( 一 级 ) 培 训 计 划 一 编 制 说 明 本 培 训 计 划 依 据 保 卫 管 理 员 标 准 编 制, 适 用 保 卫 管 理 员 ( 一 级 ) 培 训 各 培 训 机 构 可 根 据 本 培 训 计 划 及 培 训 实 际 情 况, 在 不 少 于 总 课 时 的 前 提 下 编 写 具 体 实 施 的 计 划 大 纲 和 课 程 安 排 表 同 时, 还 应

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D204D5041BDCCD3FDB7A2D5B9B5C4D5FEB2DFBBB7BEB32DD6F7CCE2B7A2D1D42E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D204D5041BDCCD3FDB7A2D5B9B5C4D5FEB2DFBBB7BEB32DD6F7CCE2B7A2D1D42E646F63> 第 三 届 全 国 公 共 管 理 院 长 论 坛 主 题 发 言 MPA 教 育 发 展 的 政 策 环 境 朱 正 威, 封 铁 英 ( 西 安 交 通 大 学 公 共 政 策 与 管 理 学 院, 陕 西 西 安,710049) 一 有 利 于 MPA 教 育 发 展 的 政 策 环 境 1. 七 年 以 来 良 好 的 发 展 势 头 从 1998 年 开 始, 国 务 院 学 位 委 员

More information

¹ º» ¹ º»

¹ º» ¹ º» 谁 的 安 东 妮 亚 论 我 的 安 东 妮 亚 与 美 国 化 运 动 许 燕 我 的 安 东 妮 亚 是 美 国 作 家 薇 拉 凯 瑟 最 重 要 的 小 说 其 主 人 公 吉 姆 与 安 东 妮 亚 之 间 若 即 若 离 的 关 系 一 直 令 人 费 解 也 是 相 关 研 究 者 关 注 的 焦 点 之 一 本 文 将 小 说 放 回 历 史 语 境 认 为 它 实 际 上 是 对

More information

WO/GA/47/18

WO/GA/47/18 C WO/GA/47/18 原 文 : 英 文 日 期 :2015 年 9 月 11 日 世 界 知 识 产 权 组 织 大 会 第 四 十 七 届 会 议 ( 第 22 次 例 会 ) 2015 年 10 月 5 日 至 14 日, 日 内 瓦 关 于 知 识 产 权 与 遗 传 资 源 传 统 知 识 和 民 间 文 学 艺 术 政 府 间 委 员 会 (IGC) 的 事 项 : 教 廷 肯 尼

More information

再 来 提 到 以 眼 识 为 本 质 的 颠 倒 识 邪 识, 譬 如 执 取 黄 色 雪 山 的 眼 识 阳 焰 现 为 水 的 眼 识, 以 及 白 色 法 螺 看 成 黄 色 的 眼 识 等 等, 这 些 都 是 以 眼 识 为 本 质 的 颠 倒 识 颠 倒 识 的 定 义 是 : 心 对

再 来 提 到 以 眼 识 为 本 质 的 颠 倒 识 邪 识, 譬 如 执 取 黄 色 雪 山 的 眼 识 阳 焰 现 为 水 的 眼 识, 以 及 白 色 法 螺 看 成 黄 色 的 眼 识 等 等, 这 些 都 是 以 眼 识 为 本 质 的 颠 倒 识 颠 倒 识 的 定 义 是 : 心 对 心 类 学 概 要 04 洛 桑 堪 苏 仁 波 切 教 授 法 音 法 师 翻 译 现 在 先 复 习 一 下, 我 们 以 眼 识 为 例 作 说 明, 其 它 的 根 识 也 可 以 依 此 模 拟 一 般 言 之, 眼 识 是 总 名, 有 量 心 的 眼 识 及 非 量 心 的 眼 识 ; 以 量 心 来 讲 就 是 眼 识 的 现 量 而 非 量 心 有 三 种 -- 眼 识 为 本 质

More information

广 安 市 市 级 机 关 事 业 单 位 引 进 高 层 次 人 才 管 理 服 务 办 法 第 一 章 总 则 第 一 条 为 切 实 加 强 对 市 级 机 关 事 业 单 位 引 进 高 层 次 人 才 ( 简 称 引 进 人 才, 下 同 ) 的 管 理 服 务 工 作, 有 效 发 挥

广 安 市 市 级 机 关 事 业 单 位 引 进 高 层 次 人 才 管 理 服 务 办 法 第 一 章 总 则 第 一 条 为 切 实 加 强 对 市 级 机 关 事 业 单 位 引 进 高 层 次 人 才 ( 简 称 引 进 人 才, 下 同 ) 的 管 理 服 务 工 作, 有 效 发 挥 广 安 市 人 才 工 作 领 导 小 组 文 件 广 人 才 2016 1 号 广 安 市 人 才 工 作 领 导 小 组 关 于 印 发 广 安 市 市 级 机 关 事 业 单 位 引 进 高 层 次 人 才 管 理 服 务 办 法 的 通 知 各 区 市 县 委, 市 委 各 部 委, 广 安 经 开 区 枣 山 园 区 协 兴 园 区 华 蓥 山 景 区 党 工 委, 市 级 各 部 门 党

More information

21-护理学专业(专升本)指导性教学计划(2014版)

21-护理学专业(专升本)指导性教学计划(2014版) 上 海 中 医 药 大 学 学 分 制 实 施 规 定 ( 本 科 生 ) 一 学 制 七 年 制 本 硕 连 读 其 学 制 为 7 年, 可 允 许 在 9 年 内 完 成 学 业 特 殊 情 况 经 批 准 可 延 长 至 l0 年 完 成 学 业 五 年 制 本 科 学 士 学 位 其 学 制 为 5 年, 可 允 许 在 7 年 内 完 成 学 业 特 殊 情 况 经 批 准 可 延 长

More information

福州市商业银行第二届董事会第四次会议材料之二

福州市商业银行第二届董事会第四次会议材料之二 福 建 海 峡 银 行 股 份 有 限 公 司 股 东 大 会 议 事 规 则 (2006 年 7 月 22 日 二 五 年 度 股 东 大 会 修 订 ) 目 录 第 一 章 总 则 1 第 二 章 股 东 大 会 职 权 2 第 三 章 股 东 大 会 的 提 案 2 第 四 章 股 东 或 监 事 会 提 议 召 开 临 时 股 东 大 会 3 第 五 章 会 议 通 知 登 记 和 报 道

More information

Microsoft Word - 4 ES_Chinese.doc

Microsoft Word - 4 ES_Chinese.doc 执 行 摘 要 2002 年 第 二 次 老 龄 问 题 世 界 大 会 通 过 了 马 德 里 老 龄 问 题 行 动 计 划, 1 其 中 要 求 对 不 同 文 化 和 背 景 下 老 年 人 的 不 同 生 活 安 排, 包 括 与 家 人 同 住 和 等 安 排 的 优 点 和 缺 点 进 行 研 究 迄 今 为 止, 许 多 国 家 连 最 基 本 的 关 于 老 年 人 目 前 生 活

More information

6. 按 行 政 法 的 作 用 为 标 准 可 以 把 行 政 法 分 为 ( ) A. 一 般 行 政 法 和 特 别 行 政 法 B. 实 体 行 政 法 和 程 序 行 政 法 c. 行 政 组 织 法 行 政 行 为 法 和 监 督 行 政 行 为 法 B 行 政 机 关 法 和 公 务

6. 按 行 政 法 的 作 用 为 标 准 可 以 把 行 政 法 分 为 ( ) A. 一 般 行 政 法 和 特 别 行 政 法 B. 实 体 行 政 法 和 程 序 行 政 法 c. 行 政 组 织 法 行 政 行 为 法 和 监 督 行 政 行 为 法 B 行 政 机 关 法 和 公 务 试 卷 代 号 : 1 2 4 1 座 位 号 CD 中 央 广 播 电 视 大 学 2 0 11-2 0 1 2 学 年 度 第 一 学 期 " 开 放 本 科 " 期 末 考 试 行 政 法 学 ( 1) 试 题 2012 年 1 月 题 号 一 二 三 四 五 六 总 分 分 数 I I 得 分 评 卷 人 - 单 项 选 择 题 ( 每 小 题 1 分, 1 5 小 题, 共 1 5 分 每

More information

附件2:

附件2: 附 件 2 中 华 宝 钢 环 境 奖 评 选 与 奖 励 办 法 (2011 年 修 订 ) 第 一 章 总 则 第 一 条 中 华 宝 钢 环 境 奖 是 中 华 环 境 保 护 基 金 会 设 立 的 社 会 性 奖 励, 是 中 国 环 境 保 护 领 域 的 最 高 奖 项 第 二 条 为 做 好 中 华 宝 钢 环 境 奖 评 选 与 奖 励 工 作, 保 障 中 华 宝 钢 环 境 奖

More information

国 际 传 播 方 向 注 重 培 养 扎 实 的 国 际 新 闻 传 播 的 理 论 基 础 和 研 究 方 法, 掌 握 基 本 的 国 际 新 闻 翻 译 采 访 写 作 评 论 播 音 主 持 和 纪 录 片 制 作 等 实 务 技 能, 能 够 胜 任 国 际 传 播 的 研 究 咨 询

国 际 传 播 方 向 注 重 培 养 扎 实 的 国 际 新 闻 传 播 的 理 论 基 础 和 研 究 方 法, 掌 握 基 本 的 国 际 新 闻 翻 译 采 访 写 作 评 论 播 音 主 持 和 纪 录 片 制 作 等 实 务 技 能, 能 够 胜 任 国 际 传 播 的 研 究 咨 询 北 京 外 国 语 大 学 国 际 新 闻 与 传 播 学 院 新 闻 传 播 学 在 职 课 程 研 修 班 招 生 简 章 ( 国 际 新 闻 方 向 ) 一 培 养 单 位 简 介 北 京 外 国 语 大 学 是 教 育 部 直 属 985 优 势 学 科 创 新 平 台 和 首 批 国 家 211 工 程 建 设 的 全 国 重 点 大 学, 是 目 前 我 国 高 等 院 校 中 历 史

More information

Microsoft Word - 性别和恋爱次数对大学生婚恋观的影响.doc

Microsoft Word - 性别和恋爱次数对大学生婚恋观的影响.doc 批 注 [w1]: 对 调 查 对 象 进 行 性 别 与 恋 爱 次 数 对 大 学 生 婚 恋 观 的 影 响 进 一 步 明 确, 如 以 部 分 选 修 三 宝 课 的 北 大 本 科 生 为 例 物 理 学 院 1000011313 张 佳 辰 物 理 学 院 1000010241 章 树 物 理 学 院 1000010048 康 婉 莹 物 理 学 院 1100011301 张 东 良

More information

2014通航论坛赞助邀请函

2014通航论坛赞助邀请函 尊 敬 的 : 2014 中 国 通 用 航 空 发 展 论 坛 赞 助 邀 请 函 近 年 来, 国 家 政 策 相 继 出 台, 民 间 资 本 及 地 方 政 府 热 情 高 涨, 为 中 国 通 用 航 空 产 业 发 展 提 供 了 广 阔 的 空 间 国 家 对 低 空 空 域 的 管 制 逐 渐 放 开, 为 通 用 航 空 发 展 扫 清 障 碍, 并 将 带 动 通 航 产 业 成

More information

(As at 28

(As at 28 内 地 与 香 港 关 于 建 立 更 紧 密 经 贸 关 系 的 安 排 ( 安 排 ) 常 见 问 答 个 别 行 业 : 法 律 服 务 法 律 服 务 ( 18) 最 后 更 新 : 2016 年 1 月 I 受 聘 于 内 地 律 师 事 务 所 1 II 香 港 律 师 事 务 所 驻 内 地 代 表 机 构 2 III 最 低 居 留 条 件 3 IV 律 师 事 务 所 联 营 组

More information

3, 人 大 开 始 招 生 不 久, 复 试 第 一 年 没 有 考 察 二 外,16 年 开 始 考 察 二 外, 笔 试 面 试 都 有, 希 望 大 家 看 清 楚 条 件, 谨 慎 报 考 招 生 简 章 上 学 费 比 较 贵, 但 是 15 年 人 大 笔 译 和 口 译 均 是 2

3, 人 大 开 始 招 生 不 久, 复 试 第 一 年 没 有 考 察 二 外,16 年 开 始 考 察 二 外, 笔 试 面 试 都 有, 希 望 大 家 看 清 楚 条 件, 谨 慎 报 考 招 生 简 章 上 学 费 比 较 贵, 但 是 15 年 人 大 笔 译 和 口 译 均 是 2 中 国 人 民 大 学 翻 译 硕 士 考 研 资 料 ----- 育 明 教 育 考 研 一. 中 国 人 民 大 学 翻 译 硕 士 考 研 内 容 分 析 专 业 招 生 人 数 初 试 复 试 英 语 笔 译 英 语 口 译 年 份 2015 2016 2015 统 考 11 8 6 推 免 3 5 1 政 治 100 分 翻 译 硕 士 英 语 100 分 英 语 翻 译 基 础 150

More information

第 六 条 为 公 司 出 具 专 项 文 件 的 证 券 公 司 律 师 事 务 所 会 计 师 事 务 所 及 其 他 证 券 服 务 机 构, 应 当 勤 勉 尽 责 诚 实 守 信, 认 真 履 行 审 慎 核 查 义 务, 按 照 依 法 制 定 的 业 务 规 则 行 业 执 业 规 范

第 六 条 为 公 司 出 具 专 项 文 件 的 证 券 公 司 律 师 事 务 所 会 计 师 事 务 所 及 其 他 证 券 服 务 机 构, 应 当 勤 勉 尽 责 诚 实 守 信, 认 真 履 行 审 慎 核 查 义 务, 按 照 依 法 制 定 的 业 务 规 则 行 业 执 业 规 范 非 上 市 公 众 公 司 监 督 管 理 办 法 (2012 年 9 月 28 日 中 国 证 券 监 督 管 理 委 员 会 第 17 次 主 席 办 公 会 议 审 议 通 过, 根 据 2013 年 12 月 26 日 中 国 证 券 监 督 管 理 委 员 会 关 于 修 改 < 非 上 市 公 众 公 司 监 督 管 理 办 法 > 的 决 定 修 订 ) 第 一 章 总 则 第 一 条

More information

弥尔的功利主义

弥尔的功利主义 密 尔 的 功 利 主 义 一 种 新 的 概 念, 人 类 的 福 祉 : 密 尔 的 功 利 主 义 密 尔 接 受 边 沁 的 功 利 主 义 政 治 哲 学, 但 拒 绝 边 沁 的 人 类 幸 福 数 量 享 乐 主 义 观 念, 其 观 念 的 认 为 良 好 的 精 神 是 可 取 的 感 情, 在 强 度 和 期 间 上 是 不 同 的 边 沁 认 为, 有 限 的 理 解 人 类

More information

于 以 实 马 利, 神 说 要 赶 出 去, 你 读 加 拉 太 书 时 那 两 个 相 争, 就 是 撒 拉 和 夏 甲 的 预 表 结 果 以 撒 和 以 实 马 利 相 争 出 于 人 天 然 的 力 量 第 二 组 就 是 摩 押 人 和 亚 扪 人 怎 么 来 的? 罗 得, 亚 伯 拉

于 以 实 马 利, 神 说 要 赶 出 去, 你 读 加 拉 太 书 时 那 两 个 相 争, 就 是 撒 拉 和 夏 甲 的 预 表 结 果 以 撒 和 以 实 马 利 相 争 出 于 人 天 然 的 力 量 第 二 组 就 是 摩 押 人 和 亚 扪 人 怎 么 来 的? 罗 得, 亚 伯 拉 06/13/2012 基 督 徒 得 着 安 息 的 条 件 弟 兄 姊 妹 如 果 人 家 问 你, 你 的 家 有 多 大? 我 们 的 神 有 多 大, 我 们 的 家 就 有 多 大 具 体 的 经 历 就 是 到 了 家 中 就 不 要 作 客 人, 每 一 个 弟 兄 姊 妹 都 是 神 家 里 的 人 到 聚 会 里 头 你 不 是 来 作 客, 是 来 享 受 你 每 到 一 个 聚

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B7A2D5B9B5B3D4B1B9A4D7F7CAB5CAA9CFB8D4F22E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20B7A2D5B9B5B3D4B1B9A4D7F7CAB5CAA9CFB8D4F22E646F63> 中 共 广 东 食 品 药 品 职 业 学 院 委 员 会 发 展 党 员 工 作 实 施 细 则 ( 广 药 职 院 党 2005 11 号 2005 年 3 月 31 日 第 一 次 颁 发 ) 第 一 章 总 则 第 一 条 为 了 切 实 保 证 党 员 发 展 工 作 的 质 量, 保 持 党 组 织 的 先 进 性 和 纯 洁 性, 提 高 党 的 战 斗 力, 根 据 中 国 共 产

More information

6. 本 环 境 与 社 会 标 准 中, 通 指 拥 有 不 同 程 度 以 下 特 质 的 独 特 社 会 和 文 化 群 体 : (a) 自 我 认 定 的 且 得 到 他 人 认 可 的 独 特 土 著 社 会 群 体 或 文 化 群 体 的 成 员 ; 3 (b) 集 体 依 附 于 地

6. 本 环 境 与 社 会 标 准 中, 通 指 拥 有 不 同 程 度 以 下 特 质 的 独 特 社 会 和 文 化 群 体 : (a) 自 我 认 定 的 且 得 到 他 人 认 可 的 独 特 土 著 社 会 群 体 或 文 化 群 体 的 成 员 ; 3 (b) 集 体 依 附 于 地 简 介 1. 通 过 确 保 提 高 世 界 银 行 支 持 的 项 目 中 的 参 与 度, 确 保 其 从 不 损 害 其 特 独 的 文 化 身 份 和 福 利 的 发 展 过 程 中 获 益, 从 而 推 动 减 贫 和 可 持 续 发 展 1 2. 本 环 境 与 社 会 标 准 认 识 到 的 身 份 和 愿 望 与 国 家 社 会 中 主 流 群 体 不 同, 常 常 在 传 统 的

More information

Microsoft Word - 3.doc

Microsoft Word - 3.doc 苏 州 市 教 育 局 苏 教 2016 3 号 关 于 印 发 2016 年 苏 州 市 初 中 毕 业 升 学 考 试 方 案 的 通 知 各 市 区 教 育 局 ( 教 育 和 体 育 局 ), 市 区 各 中 学 : 现 将 2016 年 苏 州 市 初 中 毕 业 升 学 考 试 方 案 印 发 给 你 们, 请 遵 照 执 行 苏 州 市 教 育 局 空 白 2016 年 3 月 31

More information

第 三 条 应 急 预 案 的 规 划 编 制 审 批 发 布 备 案 演 练 修 订 培 训 宣 传 教 育 等 工 作, 适 用 本 办 法 第 四 条 应 急 预 案 管 理 遵 循 统 一 规 划 分 类 指 导 分 级 负 责 动 态 管 理 的 原 则 第 五 条 应 急 预 案 编 制

第 三 条 应 急 预 案 的 规 划 编 制 审 批 发 布 备 案 演 练 修 订 培 训 宣 传 教 育 等 工 作, 适 用 本 办 法 第 四 条 应 急 预 案 管 理 遵 循 统 一 规 划 分 类 指 导 分 级 负 责 动 态 管 理 的 原 则 第 五 条 应 急 预 案 编 制 国 务 院 办 公 厅 关 于 印 发 突 发 事 件 应 急 预 案 管 理 办 法 的 通 知 国 办 发 2013 101 号 各 省 自 治 区 直 辖 市 人 民 政 府, 国 务 院 各 部 委 各 直 属 机 构 : 行 突 发 事 件 应 急 预 案 管 理 办 法 已 经 国 务 院 同 意, 现 印 发 给 你 们, 请 认 真 贯 彻 执 ( 此 件 公 开 发 布 ) 国 务

More information

Foreword

Foreword 前 言 我 们 用 一 句 易 记 的 句 子, 当 爱 临 到, 一 切 都 改 变! 耶 稣 为 我 们 放 下 他 天 上 的 荣 耀 而 来 到 世 间 当 我 们 欢 迎 他 进 入 我 们 的 心 并 让 他 在 生 命 掌 权 时, 一 切 都 能 变 的 更 好 爱 就 能 改 变! 用 片 刻 时 间 是 一 系 列 6 次 的 每 日 功 课 ; 为 了 鼓 励 信 徒 们 用

More information

教育部关于印发《关于首次认定教师资格工作若干问题的意见》的通知

教育部关于印发《关于首次认定教师资格工作若干问题的意见》的通知 教 育 部 关 于 印 发 关 于 首 次 认 定 教 师 资 格 工 作 若 干 问 题 的 意 见 的 通 知 为 保 证 教 师 资 格 制 度 的 顺 利 实 施, 依 据 全 国 教 师 资 格 制 度 实 施 工 作 会 议 精 神, 我 部 制 定 了 关 于 首 次 认 定 教 师 资 格 工 作 若 干 问 题 的 意 见, 现 印 发 给 你 们, 请 认 真 遵 照 执 行,

More information

七 下 属 公 司 企 业 属 下 机 构 的 设 置 编 制 调 整 或 撤 销, 由 经 理 提 出 方 案, 报 总 经 理 批 准 后 实 施 八 因 工 作 及 生 产, 业 务 发 展 需 要 各 部 门 下 属 公 司 企 业 需 要 增 加 用 工 的, 必 须 按 第 一 百 零

七 下 属 公 司 企 业 属 下 机 构 的 设 置 编 制 调 整 或 撤 销, 由 经 理 提 出 方 案, 报 总 经 理 批 准 后 实 施 八 因 工 作 及 生 产, 业 务 发 展 需 要 各 部 门 下 属 公 司 企 业 需 要 增 加 用 工 的, 必 须 按 第 一 百 零 企 业 人 事 管 理 规 章 制 度 第 一 节 总 则 一 为 进 一 步 完 善 人 事 管 理 制 度, 根 据 国 家 有 关 劳 动 人 呈 法 规 政 策 及 公 司 章 程 之 规 定, 制 定 本 制 度 二 公 司 执 行 国 家 在 关 劳 动 保 护 法 规, 在 劳 动 人 呈 部 门 规 定 的 范 围 内 有 权 自 行 招 收 员 工, 全 权 实 行 劳 动 工 资

More information

Microsoft Word - rules_ch.doc

Microsoft Word - rules_ch.doc 限 量 分 发 联 合 国 教 育 科 学 及 文 化 组 织 促 使 文 化 财 产 送 回 原 有 国 或 归 还 非 法 占 有 的 文 化 财 产 政 府 间 委 员 会 议 事 规 则 第 1 条 -- 委 员 1.1 促 使 文 化 财 产 送 回 原 有 国 或 归 还 非 法 占 有 的 文 化 财 产 政 府 间 委 员 会, 以 下 简 称 为 委 员 会, 由 大 会 例 会

More information

招 收 专 业 及 学 制 学 士 学 位 : 学 制 4 年 普 通 进 修 生 : 学 制 年 1. 建 筑 学 ( 学 制 5 年 ) 2. 建 筑 环 境 与 设 备 工 程 3. 土 木 工 程 4. 工 程 管 理 5. 水 利 水 电 工 程 6. 环 境 工 程 7. 机

招 收 专 业 及 学 制 学 士 学 位 : 学 制 4 年 普 通 进 修 生 : 学 制 年 1. 建 筑 学 ( 学 制 5 年 ) 2. 建 筑 环 境 与 设 备 工 程 3. 土 木 工 程 4. 工 程 管 理 5. 水 利 水 电 工 程 6. 环 境 工 程 7. 机 学 校 简 介 清 华 大 学 位 于 北 京 海 淀 区 清 华 园 它 的 前 身 是 清 华 学 堂, 始 建 于 1911 年 校 园 内 树 木 成 荫, 环 境 优 美, 不 同 时 期 的 建 筑 形 成 各 具 风 格 的 建 筑 群 落, 水 木 清 华 流 传 已 久 2010 年 被 福 布 斯 杂 志 评 为 全 球 最 美 的 14 所 大 学 校 园 之 一 清 华 大

More information

<643A5C3033D7A8CFEEC6C0B9C05C323031345C3230313630313134BDE1B9FBB7A2CEC45CB8BDBCFE5CBBE3D7DCB9ABB2BCA3A8D0DEB6A9A3A95CB8BDBCFE31A3BA32303134C4EAD1A7CEBBCADAC8A8B5E3D7A8CFEEC6C0B9C0BDE1B9FBA3A8BBE3D7DCB9ABB2BCA3A92E667278>

<643A5C3033D7A8CFEEC6C0B9C05C323031345C3230313630313134BDE1B9FBB7A2CEC45CB8BDBCFE5CBBE3D7DCB9ABB2BCA3A8D0DEB6A9A3A95CB8BDBCFE31A3BA32303134C4EAD1A7CEBBCADAC8A8B5E3D7A8CFEEC6C0B9C0BDE1B9FBA3A8BBE3D7DCB9ABB2BCA3A92E667278> 附 件 1 2014 年 学 位 授 权 点 专 项 一 博 士 学 位 授 权 学 科 学 位 授 予 单 位 名 称 北 京 大 学 中 国 人 民 大 学 清 华 大 学 北 京 工 业 大 学 北 京 航 空 航 天 大 学 北 京 理 工 大 学 北 京 科 技 大 学 北 京 邮 电 大 学 中 国 农 业 大 学 北 京 协 和 医 学 院 首 都 医 科 大 学 北 京 师 范 大

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20303420BBAAD0A1B6ADCAC2BBE1D5C2B3CCD1F9B1BEA3A8BBAACEC4B0E6B1BEA3A92E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20303420BBAAD0A1B6ADCAC2BBE1D5C2B3CCD1F9B1BEA3A8BBAACEC4B0E6B1BEA3A92E646F63> 华 小 董 事 会 章 程 样 本 ( 华 文 版 本 ) 这 份 华 小 董 事 会 章 程 样 本 只 供 参 考 各 校 董 事 会 应 根 据 各 自 的 具 体 情 况, 拟 定 本 身 的 董 事 会 章 程 注 意 事 项 : 在 这 份 华 小 董 事 会 章 程 样 本 里, 有 关 加 黑 的 条 文 或 段 落 是 必 须 具 有 的 (2008 年 1 月 修 订 ) 马 来

More information

<4D6963726F736F667420576F7264202D20BDCCD1A7BCC6BBAE2DCCECD0F1332E646F63>

<4D6963726F736F667420576F7264202D20BDCCD1A7BCC6BBAE2DCCECD0F1332E646F63> 计 算 机 科 学 与 技 术 系 本 科 人 才 培 养 方 案 及 指 导 性 教 学 计 划 一 招 生 对 象 专 业 方 向 ( 一 ) 招 生 对 象 参 加 全 国 普 通 高 校 招 生 统 一 考 试 并 通 过 我 校 录 取 的 高 中 毕 业 生 ( 二 ) 专 业 方 向 我 系 在 借 鉴 教 育 部 计 算 机 学 科 教 学 规 范 的 基 础 上, 设 置 计 算

More information

UNESCO. General Conference; 33rd; Proclamation d'une Journée mondiale de la philosophie; 2005

UNESCO. General Conference; 33rd; Proclamation d'une Journée mondiale de la philosophie; 2005 U 大 会 第 三 十 三 届 会 议, 巴 黎 2005 年 33 C 33 C/45 巴 黎,2005 年 7 月 29 日 原 件 : 法 文 临 时 议 程 项 目 5.11 宣 布 世 界 哲 学 日 概 要 依 据 : 第 171 EX/15 号 决 定 背 景 : 应 摩 洛 哥 王 国 的 要 求, 将 关 于 宣 布 世 界 哲 学 日 的 项 目 列 入 了 执 行 局 第 一

More information

Microsoft Word - 海府 号.doc

Microsoft Word - 海府 号.doc QSF 2013 010001 海 口 市 人 民 政 府 文 件 海 府 2013 1 号 海 口 市 人 民 政 府 关 于 印 发 禁 止 非 医 学 需 要 的 胎 儿 性 别 鉴 定 和 选 择 性 别 的 人 工 终 止 妊 娠 规 定 的 通 知 各 区 人 民 政 府, 市 政 府 直 属 各 单 位 : 海 口 市 禁 止 非 医 学 需 要 的 胎 儿 性 别 鉴 定 和 选 择

More information

卫疾控字〔2015〕号

卫疾控字〔2015〕号 东 河 卫 计 字 2015 58 号 各 镇 ( 街 道 ) 道 教 委, 各 义 务 教 育 段 学 校 幼 儿 园, 有 关 医 疗 卫 生 单 位 : 中 华 人 民 共 和 国 传 染 病 防 治 法 和 流 通 和 预 防 接 种 管 理 条 例 规 定, 儿 童 入 托 入 学 时, 托 幼 机 构 学 校 应 当 查 验 预 防 接 种 证, 并 配 合 疾 病 预 防 控 制 机

More information

Ctpu

Ctpu 国 际 海 底 管 理 局 ISBA/21/C/6 理 事 会 Distr.: General 22 May 2015 Chinese Original: English 第 二 十 一 届 会 议 2015 年 7 月 13 至 24 日 牙 买 加 金 斯 敦 一. 导 言 依 照 联 合 国 海 洋 法 公 约 第 一 六 三 条 在 2016 年 选 举 法 律 和 技 术 委 员 会 成

More information

阳江市人民政府关于印发《阳江市特殊教育提升计划(2014—2016年)实施方案》的通知

阳江市人民政府关于印发《阳江市特殊教育提升计划(2014—2016年)实施方案》的通知 阳 府 函 2016 282 号 各 县 ( 市 区 ) 人 民 政 府, 市 府 直 属 各 单 位 : 阳 江 市 义 务 教 育 阶 段 适 龄 重 度 残 疾 儿 童 少 年 开 展 送 教 上 门 服 务 工 作 的 实 施 意 见 业 经 市 政 府 六 届 五 十 次 常 务 会 议 审 议 通 过, 现 印 发 给 你 们, 请 认 真 贯 彻 执 行 执 行 过 程 中 遇 到 的

More information

附件一

附件一 附 件 一 专 业 技 术 岗 位 设 置 与 聘 任 实 施 细 则 一 专 业 技 术 岗 位 的 分 类 和 定 义 专 业 技 术 岗 位 分 教 师 岗 位 和 其 他 专 业 技 术 岗 位 两 类 教 师 岗 位 定 义 为 : 在 二 级 部 门 中 设 置 的 从 事 教 育 教 学 科 学 研 究 学 生 思 想 政 治 教 育 等 具 有 相 应 技 术 能 力 水 平 要 求

More information

第 三 个 小 秘 密 : 如 果 你 的 孩 子 在 上 学 前 没 有 考 过 试, 他 刚 进 学 校, 你 已 经 陪 他 一 起 很 认 真 地 复 习 了, 却 拿 回 一 张 很 低 分 数 卷 子, 最 大 的 可 能 是 他 不 知 道 什 么 叫 考 试 在 和 他 订 正 知

第 三 个 小 秘 密 : 如 果 你 的 孩 子 在 上 学 前 没 有 考 过 试, 他 刚 进 学 校, 你 已 经 陪 他 一 起 很 认 真 地 复 习 了, 却 拿 回 一 张 很 低 分 数 卷 子, 最 大 的 可 能 是 他 不 知 道 什 么 叫 考 试 在 和 他 订 正 知 幼 升 小 的 9 个 建 议 来 自 一 位 妈 妈 兼 幼 教 工 作 者 第 一 个 小 秘 密 : 你 的 孩 子, 如 果 在 幼 儿 园 阶 段, 轻 轻 松 松 地 玩 了 3 年 没 有 学 过 写 字, 没 有 学 过 算 术, 没 有 学 过 英 语 那 么, 在 他 进 小 学 后 相 当 长 一 段 时 间, 一 般 情 况 下, 他 都 考 不 了 高 分, 不 会 给 你

More information

NATIONS UNIES

NATIONS UNIES 联 合 国 EP UNEP/EA.2/Res.5 Distr.: General 3 August 2016 联 合 国 环 境 规 划 署 联 合 国 环 境 大 会 Chinese Original: English 联 合 国 环 境 规 划 署 联 合 国 环 境 大 会 第 二 届 会 议 2016 年 5 月 23 日 至 27 日, 内 罗 毕 2/5. 落 实 2030 年 可 持

More information

Microsoft Word - 3.docx

Microsoft Word - 3.docx 苏 州 市 教 育 局 苏 教 2015 3 号 关 于 印 发 2015 年 苏 州 市 初 中 毕 业 升 学 考 试 方 案 的 通 知 各 市 区 教 育 局 ( 教 育 文 体 局 教 育 和 体 育 局 ), 市 区 各 中 学 : 现 将 2015 年 苏 州 市 初 中 毕 业 升 学 考 试 方 案 印 发 给 你 们, 请 遵 照 执 行 苏 州 市 教 育 局 2015 年 3

More information

三十七道品导引手册

三十七道品导引手册 慈 心 无 限 -- 慈 经 的 开 示 喜 戒 禅 师 著 释 自 咏 译 培 育 正 直 善 顺 温 和 生 活 简 单 善 护 诸 根 等 特 质, 同 时 祈 愿 所 有 的 众 生 快 乐 安 详, 没 有 痛 苦, 如 母 护 子, 发 展 无 限 的 慈 心, 将 能 获 得 自 他 无 量 的 利 益 慈 经 善 于 行 善 并 希 望 内 心 安 详 的 人 应 当 培 养 这 些

More information

1-2kan

1-2kan 红 十 字 国 际 委 员 会 东 亚 地 区 代 表 处 中 国 北 京 市 建 国 门 外 大 街 9 号 齐 家 园 外 交 公 寓 B2 邮 编 :100600 电 话 :+86 10 8532 3290 传 真 :+86 10 6532 0633 邮 箱 :beijing.bej@icrc.org 网 址 :www.icrc.org 红 十 字 国 际 委 员 会,2008 年 12 月

More information

目 录 一 学 校 概 况... 1 ( 一 ) 学 校 基 本 情 况... 1 ( 二 ) 部 门 决 算 单 位 构 成... 4 二 2015 年 部 门 决 算 报 表... 4 ( 一 ) 高 等 学 校 收 支 决 算 总 表... 5 ( 二 ) 高 等 学 校 收 入 决 算 表.

目 录 一 学 校 概 况... 1 ( 一 ) 学 校 基 本 情 况... 1 ( 二 ) 部 门 决 算 单 位 构 成... 4 二 2015 年 部 门 决 算 报 表... 4 ( 一 ) 高 等 学 校 收 支 决 算 总 表... 5 ( 二 ) 高 等 学 校 收 入 决 算 表. 南 开 大 学 2015 年 部 门 决 算 2016 年 8 月 目 录 一 学 校 概 况... 1 ( 一 ) 学 校 基 本 情 况... 1 ( 二 ) 部 门 决 算 单 位 构 成... 4 二 2015 年 部 门 决 算 报 表... 4 ( 一 ) 高 等 学 校 收 支 决 算 总 表... 5 ( 二 ) 高 等 学 校 收 入 决 算 表... 7 ( 三 ) 高 等 学

More information

质 量 评 估 表 ( 二 ) ( 督 导 用 ) 任 课 师 姓 名 课 程 名 称 任 课 师 所 在 单 位 任 课 班 级 上 课 时 间 上 课 地 点 本 节 课 内 容 对 态 度 内 容 方 法 手 段 能 力 的 评 价 对 备 课 讲 课 作 业 布 置 的 基 本 看 法 存

质 量 评 估 表 ( 二 ) ( 督 导 用 ) 任 课 师 姓 名 课 程 名 称 任 课 师 所 在 单 位 任 课 班 级 上 课 时 间 上 课 地 点 本 节 课 内 容 对 态 度 内 容 方 法 手 段 能 力 的 评 价 对 备 课 讲 课 作 业 布 置 的 基 本 看 法 存 质 量 评 估 表 ( 一 ) ( 课 堂 质 量 调 查 表 生 用 ) 课 程 名 称 : 被 评 师 姓 名 : 时 间 : 年 月 日 项 目 序 号 评 估 内 容 项 目 评 分 优 良 中 一 般 差 态 度 1 认 真 备 课 授 课, 按 要 求 布 置 作 业 并 及 时 细 心 批 改, 设 法 组 织 好 课 堂 讨 论, 辅 导 答 疑 考 试 实 习 等 环 节, 乐 于

More information

低 排 序 没 有 问 题 同 级 官 员, 一 般 遵 循 谁 先 提 拔 任 职 谁 排 前 面 的 原 则 曹 广 晶 之 后 的 四 名 副 省 长 排 序 依 次 是 许 克 振 梁 惠 玲 甘 荣 坤 曾 欣, 其 中 许 克 振 的 提 拔 时 间 是 2012 年, 梁 惠 玲 是

低 排 序 没 有 问 题 同 级 官 员, 一 般 遵 循 谁 先 提 拔 任 职 谁 排 前 面 的 原 则 曹 广 晶 之 后 的 四 名 副 省 长 排 序 依 次 是 许 克 振 梁 惠 玲 甘 荣 坤 曾 欣, 其 中 许 克 振 的 提 拔 时 间 是 2012 年, 梁 惠 玲 是 领 导 排 名 : 一 件 严 肃 的 事 一 名 组 织 系 统 的 官 员 告 诉 南 方 周 末 记 者, 官 员 平 级 调 动 后 的 排 名 主 要 看 资 历, 也 即 根 据 担 任 同 一 级 别 职 务 的 年 限 长 短 确 定 排 名, 而 不 是 看 任 现 职 的 时 间 先 后 排 名 先 后 对 干 部 升 迁 没 有 什 么 实 际 意 义 在 日 常 公 务 活

More information

华夏人寿保险股份有限公司

华夏人寿保险股份有限公司 华 夏 人 寿 保 险 股 份 有 限 公 司 华 夏 附 加 住 院 费 用 补 偿 医 疗 保 险 条 款 (2007 年 3 月 ) 华 夏 人 寿 (2007) 第 58 号 文 呈 报 中 国 保 险 监 督 管 理 委 员 会 准 予 备 案 序 言 1. 本 条 款 中 如 无 特 别 约 定, 您 指 投 保 人, 我 公 司 及 保 险 公 司 指 华 夏 人 寿 保 险 股 份

More information

议案四:

议案四: 上 海 飞 科 电 器 股 份 有 限 公 司 章 程 附 件 : 三 会 议 事 规 则 2016 年 4 月 27 日 上 海 飞 科 电 器 股 份 有 限 公 司 股 东 大 会 议 事 规 则 第 一 条 宗 旨 为 规 范 上 海 飞 科 电 器 股 份 有 限 公 司 ( 以 下 简 称 公 司 ) 行 为, 保 证 股 东 大 会 依 法 行 使 职 权, 根 据 中 华 人 民 共

More information

第 五 条 独 立 董 事 出 现 不 符 合 独 立 性 条 件 或 其 他 不 适 宜 履 行 独 立 董 事 职 责 的 情 形, 由 此 造 成 公 司 独 立 董 事 达 不 到 法 定 的 人 数 时, 公 司 按 规 定 补 足 独 立 董 事 人 数 第 二 章 独 立 董 事 的

第 五 条 独 立 董 事 出 现 不 符 合 独 立 性 条 件 或 其 他 不 适 宜 履 行 独 立 董 事 职 责 的 情 形, 由 此 造 成 公 司 独 立 董 事 达 不 到 法 定 的 人 数 时, 公 司 按 规 定 补 足 独 立 董 事 人 数 第 二 章 独 立 董 事 的 广 东 梅 雁 吉 祥 水 电 股 份 有 限 公 司 独 立 董 事 工 作 制 度 第 一 章 总 则 第 一 条 为 进 一 步 完 善 广 东 梅 雁 吉 祥 水 电 股 份 有 限 公 司 ( 以 下 简 称 本 公 司 ) 的 公 司 治 理 结 构, 明 确 独 立 董 事 的 工 作 职 责, 充 分 发 挥 独 立 董 事 的 作 用, 维 护 全 体 股 东 特 别 是 中 小

More information

汉语听力教程第一册

汉语听力教程第一册 复 习 提 纲 第 六 课 到 复 习 ( 五 ) 每 课 的 听 力 理 解 练 习 重 点 练 习 一 听 下 列 句 子 并 选 择 正 确 答 案 1. 我 去 老 师 的 办 公 室, 不 去 教 室 问 : 他 去 哪 儿? A. 教 室 B. 宿 舍 C. 办 公 室 2. 只 有 中 药 吗? 有 没 有 别 的 药? 问 : 这 句 话 的 意 思 是 什 么? A. 他 不 喜

More information