在 线 英 语 听 力 室! "

Size: px
Start display at page:

Download "在 线 英 语 听 力 室! ""

Transcription

1 在 线 英 语 听 力 室

2 在 线 英 语 听 力 室! "

3 在 线 英 语 听 力 室! " # $ % $ $! "! "& $ & & & & & & $ & & $ & & $ # ()*+,-).)./& & $! "&! " & &! " $! "! " $! "! " $

4 在 线 英 语 听 力 室

5 !!! " # # #! #!!!!!! #! #!!!!!!!!! #!! #! #!! #! #!!!! #!!!! #!!!!!! #! #!! 在 线 英 语 听 力 室 $

6 在 线 英 语 听 力 室! "!!!!!!! "!!!! "! "! "!!! "! "! "!!! "!! " " " "! " " #! $!!# "$!!! " #! %$ &# %$!!!!!

7 在 线 英 语 听 力 室 $! " " " " "! "! " "!!! " " " " " # " " "! " " "! " " "! " " " "! " " " " " " "! " " " "! " " "! " " "! "

8 ! " "! " " " "! " " "! " "! " "! " " "! " " " " " " "! " "! "! # " " $! "!!! " " " " % " "! & 在 线 英 语 听 力 室

9 在 线 英 语 听 力 室 *! "! #! $! "!! "!!!! "! "!!! "!!! "!! "!!! "!!! "!!! % &!!!! (!!! )!!! " % &!! "( &!(!&! ( %&

10 在 线 英 语 听 力 室! "#! "!!! " $! %#!! $! %# $ "# " $! &# " $ "# "$!!!!! "# $ &# " $! "# $ &# " $!! "!!! "# $! %#!$ &# $!#!$!!!!! "# $! "# "! " $!! "! "!!! "!! "

11 在 线 英 语 听 力 室 (!" # $" $ %# $ $!" # &"! # $ $!" $ $ $ $ % # $ $ $ &" # $!"! # $ $ $ $ $! $! $ $!" # &"! # $" $ # $ $ $!" $ $! # &" $ $ $! # $" $# $ $! $!" $ $

12 ! " #!$ %#! "$!!! " #!!! &$!! " #!$!#! "$ #!$!#!! "$ #!$!#!!!! "$ #!$!#!! "$!# $! "!! "!! # $!!! ( # )$!! ( # & &$ + * 在 线 英 语 听 力 室

13 ! "# " " $! " " $#! %#! " " $#! %# $! " " " " $! %#! $ " " " " " $ " " $#! " %# " $! "# &! " " $# " " " " " $! $# " " " " " $ " $# " " $ " " " " " " " " $ 在 线 英 语 听 力 室 ((

14 !!! "!! "!! "!!! "! "!!! "!! "! "!!! "!! "!! "! " #!! "$ "!!!! "! " &% # "$!# 在 线 英 语 听 力 室

15 在 线 英 语 听 力 室 &! "#!!! "! " $! "#!$!! "#!! "! "!!!! "!!! "!! "!!! "! "!! "!! "!!!! %!!!!!!! "! "

16 !!!! "!! "!! ## "!! ## "!! "! $% & % & " %!!!! " % "! " % "!%!! "!!!! "!!!!! "!!!!! " % & " %!!%! )( 在 线 英 语 听 力 室

17 ! "! " " "!# " " " "! "! " " " " " "! "! " $! "! " "!! " " "! " "! " " " "! " " "! &# %!#! % &#! % "# % &# % " "# % " 在 线 英 语 听 力 室 )(

18 ! "# $! " %#! &# %! " " " %# " " " %! "# "! %# " % " %! &# " " "! &#! "# "! " %#! &# "! &#! &# %! " & " " %# %! " # $! %#! "# $! " &#! "# "! " " " " %#! %# "! "# "! ( ( " " % " " " % *) 在 线 英 语 听 力 室

19 !!! "# $!#! "$! "# $ "# "!! "!!!! " "# $!# %$ $!!#!$ "!! " "#!$! "# $ &#!$ &# $!# %$ "#!! "!!!!! "!!! 在 线 英 语 听 力 室 (

20 !!!!!! "!!! "!!!!!! " #!$!#!!!!!!! "$!!! " # %! %$ "!!! "! & #!!! %$ #!!$ &#!!!!! "$ " #!$ &#!!!! "$ ( 在 线 英 语 听 力 室

21 ! " #$ % " &! " % % " " % " " " " % " & %! #( %! %( %! "( " %(! %( % " " " %$! "( " %(! "( % " % % " % ) " " " %! " *( & %(! # %( " % " " " " " " % 在 线 英 语 听 力 室,+

22 *) 在 线 英 语 听 力 室! " " " " " " " # " " " " # " " " " $!% " #& " " # " " " #! " $% " " " " " " #&! " " # " " # " " " #(! "( "! #(! " "( "! " #(! "( $! "( # " # " " "

23 !!!!! " #! "$!#!! "$ # "$ " #! "$ %#! "$!! "!! "!! " #!! "$ %# "$! " #!$ %#! &$ #!$!# "$!!!!!! "!! 在 线 英 语 听 力 室 )(

24 ! " " "! #!$! # %$! # " "!$ #!$ "# " "! " " "!$ " " " " " "! " "! " " "!# %$! # "$ &#!$ "! " " " " "! " "! " "! " " " "! # %$! # "$ "# " ( 在 线 英 语 听 力 室

25 ! " # $%! " #! "%!#!!! " "%!!! & # $% # "% "!!!! " # "%!!!! "! " # "%!#!!!!! "%! "!! " #! "%!#!! $% # "%!# "% 在 线 英 语 听 力 室 (

26 ! "# $! % % $# $ % &! "#! % $# %! $#! "# &! % % "#! %# % $ % % % $ % &! % % $# % % % % % % $ % % % $ % $ % $! "# $! %# $! % % $#! % %# $! % % $#! "# $! % %# %! % % % % ( 在 线 英 语 听 力 室

27 在 线 英 语 听 力 室 ( &! "# $ %# " $! "#!! $!! "!!! "!!! " $!!!!!! " "!!!!! "!!! "!!!! " $!!!! "!!!!!!!! "! "

28 ! " "! "! " " " " "! # " "! " " "! " " $ " "! " % " "! "! # " " " " "! "! " " " " " "! " " " "! "! "! " " "!& " "! # "& # " )( 在 线 英 语 听 力 室

29 ! " #!$!#! "$!!!!!!! "!!!!!! "!!!! "!! "!!!!!! " # %$ " #!$!#!!! &&! "!! 在 线 英 语 听 力 室 (

30 !!!!!! "# "# $!#!$ $! %# %!!!!!!! %!!!! %!!!!!!! & $!!! %# $!# % $!# &$ %# $!#! &$! %# $!!! %# $! "#!! % $ %#! % ( 在 线 英 语 听 力 室

31 ! "# $! $ $ %#! $# $! "# "! $# $ $ " % "#! $ "#! $ %#! $ "# "! $ $ $ "# "! %# $ "! "# &! " $ $ $ $ $ $ " $ $ " $ " $ $ $ $ "#! $ "# "! $# $ $! $ " $ " 在 线 英 语 听 力 室 (

32 ! "# $! $# $! $# %! % $ % $#! "# %! % $#! "# $! % $# $! % $# %! $#! $# $! % $# $! "# $! $# $! $# $! $# $! % "# %! % $#! %# %! % % $#! %# %! % % % $# % % $ % % % $ & 在 线 英 语 听 力 室

33 ! "!! "!!!! "!!!!! " "! "!!! " #!$!#!!!! "$!!!! "!! " #!$!#! %! "!! "$!! "!!!!!! 在 线 英 语 听 力 室 &

34 "!! #!$!#!!!!! "$ #!!$!#!!! "$!!! "!! "!! "!! " %!! " "! "! "!!! "! "!! "!!!!!!!! " # &$ " #!$! ( 在 线 英 语 听 力 室

35 在 线 英 语 听 力 室! "#!! $!! $ #!%! $ #!%!#! $% #!!%!# &% #!% "#!! $!! $ #!%!#! $!! $%!! $ #! &% $ # $%! $!!! $ $!! $!!!!! $!!!! $! $

36 )( 在 线 英 语 听 力 室! " "! " " "! # $%! # " "!% "# " " "!% #!% "# &% " " " "! " " # " " "!% #!% "# "!% " " " " # % "! " " "! # &%! # &% #!% " "

37 ! " " " " " "! " " " " " "! " " #$ "! " "!% $ &% " " " "! " " "! $ "% " " "$ " "! " "!% $ "% "$ "!% " " " "! " "! "!! " " " "! $ %! 在 线 英 语 听 力 室 )(

38 ! "# "! " $# " " " " " " " $ " " $ " $ " " $ " " " $ $ " " $ " $ " $ " " " " " " $ " " $ " $ " $ " " " " &% 在 线 英 语 听 力 室

39 在 线 英 语 听 力 室 )(! " " # $ "% "$ " " " #% $ #% # $ #% # $ #% # $ #% # $ " #% " " " " " # $ &% " " " " # # $ "% "$ " " " " #% " " $ # " " #% " " " # " " " "

40 ! " " " "! # $% "! #!%! # "!%! " " "! " "! "! " " " & # % " " "! # $%! "! "! " "! # $ $%! # "% "# " (!!% #!% " "! # "% "# " *) 在 线 英 语 听 力 室

41 在 线 英 语 听 力 室 (!" # $"! #!"! # %!"! # %" %# % %!" # % %" &# % % %!" % %! % %! % % %! % %! # $" %# % % %!" # %" %!# % % $ %!" # %" % %! % %! % %! # $" %! # %" %# %!"

42 ! " #$ #! "$ "! " # #$ " # " " " " " " " # " " " # " # " # #! " #$ " # " " " " " " " #! #$ #! " #$ %! # " #$ " # " # #! "$ "! " " " #$ " " # & 在 线 英 语 听 力 室

43 ! " #$ # " " # " " # " # " " " " #! "$ "! " # " " " #! "$ "! " " #$ " " # " " #! "$ " "! " #$ " " " " " " " # " " 在 线 英 语 听 力 室 &%

44 *) 在 线 英 语 听 力 室!!!! " "!! "!!!!! "! " # $! % "& $!& "$! " "& $!& #$ %& $! (& " $!!! "& "!!!! " $!!! % (& " " $!&!$! "!! "& $ %& "!!!!!!!! "

45 在 线 英 语 听 力 室 +*! "! #$ % % "&! # $ & $ "&!$ "&!!! "! "! " $!&!$ & $!&! (!! ) # $!!! & $ %&!$ "& $!!& #$ "& $ & " $ "&!$!!! "& $!&!$! & $! & $!! "& " $! "&!!

46 & 在 线 英 语 听 力 室! "! "# " "!$ " " "! " " " " "!! % % " " " " "! " " " "! "! # "!$ " "! " " " " " " " "! " " # $! " " " " "! " " " " "! "!

47 ! " # # # # # " # # " " $ #% #$ # # &% $ &% " # # # " # # " # # # # # # " $ "% # #$ # " % # " " # " $ # # # # " & # # % $ # "% 在 线 英 语 听 力 室 )(

48 !"! #$ % #!! # &!! #! # #! (! #!! #!! #! #!!!! # "!$!" #$ "!$!"!! # # #$ "! #$!" )! #$!!! & "! ) )$ "! #$ + * 在 线 英 语 听 力 室

49 在 线 英 语 听 力 室 *)!"!! #$ " % "!!$!" &!! "!!$!!!"! #! #$!! #!!! #!! ( %$ " %$ "!$!" #$ "! %$ #" " %$ # "!! #!! #! # " %$ # "! # # " %$ # "!$!"!!! #!!!

50 ( 在 线 英 语 听 力 室!!!! "! "!! "# $ %#!$! &# $ &# " $ "# " $!! "# "$ "# $ "# " $!#!$!!! "# $ "# " $!#!$!! "# $ "# " $ &# " $ "# $! "# $!! "!!! "!! " &# "!!! "! "!!!!!!!!

51 (! "!!! " "!!!!! "!!!! " # "$ "! "!!! "! "!!!! "!! " " "!!! "!!!!! "! % # &$ # "$ "!! % # "$

52 *)! "#! "!! "$ #!$!# " "$ #!$!#! "!! "!!!! "$ # %$ # % "!!! " "$! & "!!!! " "! " ($! "! & &! "! "!! "!!!

53 ! "!! " "!! "! " "! " # # " " "! "! " " " "! "! " " $ "! " " " " " " " " " "! "!! "! " %%! "! &! "& )(

54 )(!" # $" $#!" $! $! $! $ % # & $!" $ $ % # " # $ $" %#! $! $ $ $ $! $!! $!" # $" $#!" $ $ $ $! $ % # $!" $ $ $! $ $ $ $ $ $ $ $ $! $ $

55 +*! " " "! "! "!! # " "$ "# "!!$ " "!! " % " " "!! " "!! & " "! "! " " " " " " "! " " " " " "!! " %! " " "! " " " (# )$ # "!$!

56 )(! " #$ "! " # " " " " " " " " " #$ " " %! " #$ " " " " " " " " " " " " " # " " " " " " " " " " " & & & " # " # " " # #! " " $ " # " %! " " #$ " " %

57 ((! "#! $ $ $ $ % %! $ "#! % $ $ %# % $ $ &! "#! $ %# %! $ % $ %# % $ % $ $ %! "# %! $ $ %# %! $ "#! #$ $! %#! $# $! $ % % $ $ $ $ $ %#! "# %! %# %

58 (! "# "! $ $ " $ $ "# $ $ $ $ " $ $ "! $# $! $ " $ %#! $# $! " " " $ && && " $ $ "# $ $ "! $# $! $ $ " "# $ $ $ $ " $ "! $ "# $ " $ $ $ $

59 (!!!! "!! # $!! %&!!! " $!!!!! "& $ %& " $!!! "& " $!&!$!! "!! "& $ %& " $!!!! "!! "&!!! " $!&!$ "!! "

60 (! " #$ # " " % # " "! " % " " # " # #$ " " " " # # " # " " " # " " # # " # " # #! "$ #! % %$! " # " # #$! %$ #! " #$ # " "! " &$! %$ #! #$ #! " "

61 )(!" # # #! $! % & # # #!! # # #! # #!! # #!" #! #! #!! #! #!! & # #!"! #! % &! #! # #! & "! &!!"!! %&! # #!" #! #

62 *)! " "! "!! # $%! # "% "# "!% # " $%! # &%! # "!%! #!%! #!% "! # "% " "#!% # "! " "!% # " "!%! # "% "# $!% # " "!%! " " "! " " "! (!

63 )(! "! "!!! "! " "! # " $%! # %" &#!% # $%! # %" "# " "!% # % &#!% # "% "# " "! " " "! $ " " "!% " "! " "

64 (!!!!!!! "!!!!! "!!!!! "! "!! "!!!!! " "!!! " # "$!# "$ # %$ " # $!!#! &!!!! "$ #!$!! "!! " #!$!# "$

65 &!!! "!! "!!! "!! " #! "$ "!!!!! "! "!! "!! "!!! "!!! " #!!! "$!!! % #!! "$!!!!!! % #! "$!!!!!!!!

66 )(!!!! "! "!!!! "! " #! $%!!! " & #!! "% "!! " "!!!!! "! "!!! " "!!!! "!! "!!! "! "! "

67 *)!!! "! "! "! "!! " "!!! "! "!! "! " "!! " ## $ ##!!!! "!!!! % & ##! ##! ## ( % & ##! ##! ## (!! % & ##! ##! ## ( "! "! " & (!! "

68 ((! "! # $ " " %& $!!!! "& $ "&! "!!! "!!! "!!!!! "!!!!!!!! " "!!!! "!!! "!! " $ &! #$!!

69 )(!" # # # # $ % #! # # # # #! #!" #! # # #! # # #! # # #!! # $% # #!" $ % # # # #!" #! & & &! #! # # # #! # # #!

70 )(! " " " " #$ # " " " %! & &$ %! " " #$ & " " " # " " " " " # " " " # " " " " # " " # " # " " # " " # " " # " " " " " # " " " #

71 )(! "!! " #!!!! "!!! "!! "!!! "!! "! "!! "!!! "!!!! "! "!!! "!! $% & %!!%! " % & $% " %! $%! "!!! "

72 +*!! " #! "$ " #!!$!! " #! %$ " #!$!# %$ #!! "!! " && $!!!!! " ( )!! "!!! "!!! " " "! " "!!!!!!

73 (! "!! # "! $ " %&! $ "!&! "!!! " " "! " " " "! "! " " "! " # $ %& $ " "!&! $!&!! " # $ " " " "!& " "! " " " "! " "!! " " "!

74 )(!! "!!!!! "! "!! "! # $! "% $ "% "! " "! " " # $ " "%! &&!! "! "! " " "!!! " "! "! " " $ " "% $!% "$ "

75 &%! "# "! "# "! $# "! $ $ "# " $ " " $ $ " $ " $ $ " $ " $ " $ " $ " " $ $ " " $ $ " $ $ " $ " " $ " $ $ " $ " "

76 (! "!! " " "! "!! "! "! # "$ "# "!$ " "!! #!$ "# "! "!$ #!$ "# " % "!$ #!$ "#!$ " "!!!! " " " " " "! # "$ "#!$ # "$ "# %$ &

77 *)!" # " # # " $ %& $ "& "$ %& $ #& #$ # #& # #$ " % "& $ %& #$ %& $ #& #$ # # # "& $ %& # " $ # " & # # " # " " # " $ (( # (( # (( & # " $ %& " $ (( # (( # (( & " " $ & " $ (( # (( # & # # # " "

78 (!! " #$ " #$!" #$ " #$!!! % %! # # #! #! #! # # # #!!!! # " &$ # "!$!"!!! #$ "! #$ "!$ #"!!!!!!!!!!! #! #!!!

79 ((! " #! # #!! # # # #! #! # # # # # #! # #!!! # #!! " # # # #!! # # # #! # #! $ " # %& "!& # #! #! #! # # #!

80 (! "! "! " "! " " " "# $ %#! " $! "# "! " " "! "!!! "! " "!! %!!!! " $ &# " $! "#!$ "#

81 (!! " #! $% " # $% " # $% # $% " # $% " #! $% " # &! "%!# $% # &% " # &%! "! "!!!!!! "! " " " "! " " " "! "!!!

82 (! " " " " "! " " "! "! "!!! " " " "! "! "! " " " " " " " " "!!! #! $%! & # $% # "! "!% " "!! & # "!% # $%! # $!%

83 +*! "!#! "!#! " #!! " $# %! " %# %"!# " &#!" % %!# "!#! " %!#! "!#! %! % %! %! % % % %! % " $# "!# % % " (( & ((!# )! "!#! "!#! "!#! "!#! " & %#!"!# " &#!" $#

84 *)! " "# "! " $$ $$ " %#! &# %! " % %#! "# "! %#! " %# % "! %#! %# "! &#! &# %! &# %! "# "! % " % %#! &# %! " % " "# "! % % % " % % %#! " "# "! &#! %# "! " %# " % " ( " %! %#

85 )(!" #$ " %$ # "! #$!" # #!! #$! #!! # %!!! # "! #$ " &&!$!"! #! # #$ # " && $ "! $ # "! #$! #"!!!! #$!! #"!$!"! #$ " %$ # "!! #!! #$ # "!$!" #$

86 &! " " " " " " " " " " " " #! # " # " " # " #! " " " " # " " # " " # " #! $% #! " #% "! " # " " # " " # " # " # " " #! " " # " # " "

87 )(! " " "! " # " " " $ " " # " " "!% &!%! & " " " # "!% & " %! & "! " " "!% & " "% "& " "!%! & "% "& " " "! " "!% & " "%!& "!% & " %! & " "% "&! " " " "!% & " "% "& "!% & "!%! & %!

88 *)! "# $! % % $ %#! $# $! $ $ %#! $# $! % $ %#! &# $! &#! $# %! $ % $ $ $ % $ $ %# $ %! # $ $ % $ (! $ % $ $ $ %#! %# %! $ $# (! $ %# $ $ %

89 )(! "# " $ " "! "# "! $ % $# $! $ $ "! "# $! $ "# $ $ $ $ " $ $ $ $ $ &! " "# $ $ $ " $ $ "! %# "! $ "# $! $ "#! $ %# "! %# "! $ $ "# $ "! # " "

90 ))! "# "! "# $! $ "#! $# %! "# $ $ $ "! &# "! # (! $ &#! $ "# $ $ "! $# $! $ " $ $ $ "#! $# $! $ "#! "# " $ $ " $ $ "! "# "! "# "! "# "! "# $

91 )(!!!! " # $ "% $ &% " $!%!$!!!!!! "%! " $ &% " $ "%!! "!!! "$!! &!! "!!! "%! "! "!!! "!

92 (! "!!!! "!! "!!!! # $!! "% $ &% " $! "%!$! &!! "% $ &% " $!%!$!!!!! "% $ &% " $!%!$! "! " "% $!! &% " $!%!$!!!!!

93 )(! "# $ %#!$ &# $!#!$ "!! "!!! "# $ "# " $!#!$! &#!! "!! "!! "!! " " $! "#!! "!! "!! "! "!!!

94 )(!!! "! # $!!!! "%!!!! " $! &%!$! "% $ "%!!! "!!!!!!! " $!%!$ &% $! "% "$ &% $ &%!!! "!!! "! # $!!!! "%! "

95 !!! "!! " # $!!! "!! "% $! "%! "! "!!!! "!!! " #$ "% "!! "! " $!%!$! "!!!! "% $!% #$ &

96 (!! "# $!#!$!!! "# $ "# % $ "# $!#!$!! "# $ &# "!!! % $ "# $ &# "$! "#!!! " $!#!$ &# $ "# " " $!#!$! "!! "!!!! "#!! "! " $!#

97 )(!" #$ " %$ #!! # "!$!" #$!!! # "!$!" &$ "!$!"! #$ " &$ # " #$ # " &$ # "!!!! #$ " &$ # "!$!"!!! #$ " &$ # "!$!"!!!! #$! "!!

98 (! "!# $ %#! $!#! $ "# "$ " " " " " %# $ "# "$ "!# $ &#! $ &#! $ "! " " " " " "!# $ "# "$!!# $ " "# "$ "!# " " " " " " "! "

99 )(! " #!$!# "$ #!$ % #! "$! % #!!! "$ #!!$!#!! "$! "!! "! "! &!! " #!$! "#!!! "$ " " # "$! "

100 (! " "# "! " $# $ $ " " $ " " $ $ " " $ " $ " % " $ $ " " $ " " " " "! # $ " " " $! $# $! "# "! $# " " " $! "# "! &#! " $# $! $# "

101 ! " "! " "! # $% &# $% " " "! " "! " " " " "! " " " " " "! # %! # " "% "# "!%! " "!!! " & # ( % # "!% ))

102 )((!"!!! #$!!!! # %! #!!!!!! # "! &$ " &$ #! #! "! &$!! #!! "! &$!! #!!! #! #! #!! % % % % % %! # #!! % %

103 *+*! " # "! "! " " $ " " $ " " " " " $ % & $ " $ " " $ " " $ " " " $ % " "% " $ " " $ " " " " % $ " " " $ % ( )% " " " " & % " "% " &

104 *)(!!!!!!! " " #!$!# "$!!! "!! % # & &$!!! % # $!! %#! "$ # &$ " #!! &$ " # "$ " #!!$!$!!! "!! "$!!!

105 ,+*! " " "!!! #!!! $ %! &!!! () %! ()!%! #) %! #)! # %!)!%! #) %!!)!%!)!%! &!!! #) %!)!%! #!! #!!!!! #! $! #

106 ( &!" # $" %#!" # % $"! % %! % %! % %! %! % % %! # % %" %# % % % %!" # %" %# % %! %!!" % % % % % %! %

107 +*)!!! " #!$!# "$ " # "$ " #!$!#! "!!! " "$ # %$ " #!$!# "$!! "!! "! "!! "!!!! & & & "!!!! "!!!! #! (! ($

108 *)(! "# $! %# %! $ % % % $ % % % % $ % $ % % $ $! "# $! % % % % % $#! % % "#! $# % &! #! "# $! % $# $! %# %! $ % % $ % % $ % % %

109 !! "! "!!! "! "!! "!! # $ "%!!!!! "!! " $!%!$ "%!!!! # $ &% $ % "! # $! "% *)(

110 +*)! "# $! "#! %# $ " " $ $ " $ $ &! # $! $ $ $ "# " $ $ $ $ " $ $ $! "# $ ( " $ $ $ " $ " $ " $ $ &! $ "#! # "! $# $! %#! $ $# $ $

111 *)(!!! " # $% " #! "% " #!%! "!!!! "! " #!%!#! &% #! "%!! "!!! "! "!!! "!!!!!!! " # $% "

112 ! "# "! " $# " " " " " " " " $ " " " %! &#! "# "! &#! " " " $# " $ " $ " " $ " $ " $ $ " " " $! & &# $ ))(

113 )))! " # " " $ % "& "% " " " " " " " $& " " " % " " $& % " $& % "& "% " " $& % $& $ " " % " (& % "& "% " $ $& % "& "% $& % (& $ % " $& $

114 **)! "# $ %! $ $ $ $ $ &#! $ $# $! $ $ $ $ &# %! " "#! $# $! $ $ $ $ $ &#! $# $! & $ $ &# $ $ &! $ $ (#! &# $! $ &#! $ (# $! &#! $# $! $ &#

115 ))(! "# "! $#! "# "! " " " " $ " $# %! " " " " " " $#! "# "! $# " & " " & " $ " $ " " $ " " " " %! " # " " $ " "

116 ))(! "! " #! $% "!!!!! "!!!! "!!!!! "!! " # $%! " & &! #! "% #!!!!!! $%

117

118 ((! "!!!!! # $! "! "!!!! "!!! "!! "!! "!! " % &!!! "!! "!!!! "!! "!! "!

119 **)! "!! " "! "!!! "!! #! "!!! "!!! $ % &! "!! "! "!! "! $ &!!!!! "!! " $!!& ($! "! #& % ( "

120 ))(!!! "!!!! " "! "!!! "!!!! "!! " "!!!! # "! "! $!!! "!!!! "! %%! %% "!!!! "!!!!!! " &!!!&

121 -,+! "! "#!! $ %!!! %!! %!! % &! "#!&!!!#! & ( )"#! ** %!!!! %!!!!! %!!! %! $ %

122 )*)! "# $ % $ $ $ $ $ % $ $ % $ % $ % $ % $ $ $ $ $ % $ % $ $ % $ % $ $ % $ & % $ % $ $ $ $! $ %# $ $ $ $ (( %! "# $ $! $ " " " $ $ $ "# $

123 *))! " " " # $ " %& $ " " " #& " " # " # " # " " " " # " # " " $ & # $ " %& "$ " # " " #& " # " # " " ( " # " " " " $ %& " " "

124 +*)! "# $ $ $ %! "# $ $ %! $ $ &# $! $ " "# $! "# $ $ $ $ %! " "# $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $! ( "# %! $ $ "#! $ $# %! " $ "#! $ # $ $

125 +*)! " " #! $ % & %!!%! "!! " % " " %!! & " %! "%!! " ( %!!% " #!! ( % & " %! " "!!!!! " % "! "! "! #!! " "! "!! "! "! "! "!

126 +*)!!! " # $% " # "%! "! "!!!!! "!! "! " & & "! " # % " # "% "!! "! " &!!!!! "!! " " # %! " # "% " # % " #!% (#

127 ,+*!" #! $ %"! $ #!"! $ # %" &$ # " $ #!"!! $ # " #$ #!" $ # #" #$ # #! # # # #!" # # #! $ #!" ( #! $ # #" #$!" )) # # # #! $ #" # #!$ # # # #!" # #

128 !! " "!! # "!$ "#! " "! %! % " " " &&!$ " " " " "! #!$ "! " "! "! # "$ "# "!$ "! " "! " " " "! # " "$ # *)(

129 *)(! "!! "#!! " $! "#!$! %% "#! "!! " $ &# " $ # " $! "#! "$! "# $! "#!! "! "!!! "!!!! " "!!!!!! "!!!!!! & %% %%!! "

130 +*)! "# " $ "! $ "# "! $# $! "#! % %# "! $ " $ & & "# $! "# "! $ "# "! $# $ "! $ $ "#! $ $# $! (#! $# "! $ $ "#! $ $# $! "#! "# $ "! $ (#! %# $ "! $# $! $ $ "#! % %#! $ " $ $ " " $ "#

131 ,+*! "# $! % "# $! % $# $! % & & & %# %! $ % % $ % % % $#! (# $ % )! "#! % % % % % $#! % (# %! $ "#! $# $! "#! $ % % $#! % "# $! $# $! ( $ "#! " $# $! % $# % $! % $ % % %# %

132 )*)!" # # #! # #! # #! # #! # #!$ " # #$ #" # #!$ " # #$!" #! # % &$ " # $! " # #$ #" $ " # # # #$ #"!$ " $#! # # # ( " $ " # &$!" $# # #" #!$ #! #

133 +*)! " # # $ # " # " # " " % $& " % # & " % " "& " # # # # # # " # # # # " # # " ( % # " # "& % # # "& # # " " # (% & % # # "& " % & " % # #& # "% #! " "& % # #& #% "&

134 *))! " " #$ #! % & #$ " # " " # " " " # " " " # " " #! " #$ " #! " " & & " " " " " #$! " " & & " $ #! " & & " #$ " #! " " #$! %$ # #! #$ #! #$ " # " "$ "! %$! "$ (( " ((! " " #$

135 *)(! " #$ " %! %$ % " " " % " % " % " " " &! #$! %$ %! %$ % " " &! #$! %$ %! " #$ " " " %! #$ " % " " " &! #$ " " " " % %! #$ "! " " %$

136 *)(!! "!! "!!!!! "!!!! "!! # $ % %! %&!!! # $ % %! %&! " $ "& " $! & " $ %! %& " $ &! "$! &!! "!! "

137 )(!!!!!!! "!!# $ $%! " #! "% "! "!!! "!!! " #!!%!# "% #! &% "# "% #!! $% "# &% #!%!#! "%!! " #!%!# "% # &% " #!!! "% " #!! &% " #!!%!#!! "% #!!%!#!

138 ,+*!" # $" $# $!! $ %" # $!"! $ $ $ $! # $!"! $! $ $ $! $ $! # &"!# & &" $ $ $ $ $!! # $ &"!# ( )$ %" #( ) %" $! # &"! # $ %"! # $!"! #!" $!# %" # $"!# $ $!" # $ $"!# $

139 +*)! "# $ %# "$ % "# $!# " $ %# "$ % "# % % % % " $ % "# " $ %# "$ % "# % % % % " $ %# %$ "& %& ( %& ( % "!# $ % "# " $ " % % % "# $ %# "$ % "# % " $ (# %$ % (# $ % (# %$!# $ "# " $ % (# %$ (#

140 *)(! " # $% "! "!! "!! " #! $% "#! "% # &% " #!%!# "% #!!!% "#!!!! "%!! #!! "%!!! "!! "! " # &%! " #!% "#!!! "% #!!% "#! "%!!! "! "!!

141 )(! "!! " #!$ "#! "$ # %$ " #!!$!#!!! "$!!!! "! "!! "! "! & #! "!!!! "$!! "! "!!! "!! "!!

142 ()(! " # $ %& $ "!& "! $ "!&! $ % % %&! $ "!&! $ "!&! $ &! "! " "! $ "& "$ " " %& "! $ "& "$! " " " "!& $ "& " #$!& " " "! " "! " "! $ "& "$ " " "!& "

143 *)(! "!! "!! "!!! " #!!!!$ %#!!!! "$ # "$ " # "$ "!!!!! " #!$!#! "! "!! "$ #! "$ " # "$ "! &# $!! "!! &# $!! "!!! "!! # $! "!!!

144 *)(!! "!! # $%!! "!!! "! " #!%!#! "%!! "!!! "! &!!! "!! "!! # $%!!! " #! $ $%!!! "!! "

145 +**! "! #! $!! $! $!! $! % & $! " " &!!& " $!!! $ &! " " $ &! $ $ & " (( " $!!! $ & )!&! $! $!! " &!! &! $!! $ &! ) $&! $! $ &!!!&! $

146 *)(! " "# $! " $# " " $ " " $ " $ %! " " $ " " &# $ " " $ %! " $#! " &# $! " "# "! $ $ " " $# " $! " "# "! " " $#! &# $! "# "! " " $#! # $! $ $#! # " "

147 ( &! " " "! # "!! "! " " " "! "! " $ # % " "! " #! " "! " " "! "! " " " "! " "! " " "!

148 &%!!!!! "!!! #! "!!!! "! " # "! "!!! "!!! # # "!! " #!! $!! "!!!

149 *)(!!! " "! # $ % %& $!!&!$ %& $ %& " $! "! "& $!! & "$! "! %& $!!&!!$!! "& $! &!!$! "& $ % %& " $! "!!!!! "& $ "&!! "!!! " "! # $! %& $! %&

150 *)(!" #!$ # #! # # # # #! " %$! " #!$! " # #!$ #! " # #!$! "!$ #" # # #!$ #! #! #! # # #! " & # &$ #!!" # %$ " # &$ #"!$ " # #$ #"

151 +*)! " #$ " %! "$ " %! "$!! % #$!!! & % " #$ % "$ " % #$ "% # #$ %!! "$ "!! " % "$ "$!! #$ %! $ " %!! $!%!! #$ %!!$!((! "%! "$ % "$ " %! $!% "$ %!$ "%!! #$ %!! "$ "

152 +,+! " " #$ %! " " %$ % " " &! $! " " %$ ( " " %! " $ %! " #$ " %! " " $! $ " "! " " %$! " "$ " "! " " %$! " "$ %! " )) " %$! " #$ %! "$ " "! " " * %$! " " %$ % * " % " " %

153 ,+*! " " "# "! " " $#! %# $! & &# $! " " $# $! " " " " " $# $! " %# " $ " ( " " $ " $ " " " $ " $ ) " " " " $ " " " $ "

154 *)(! "!!!!! "! "!!!! "!! " # $%!#!!!! "%!!!! "!!! "!!! &&!!! " #!% "# % # "% " # % "# % #! "%! " # $% "# "% # "%!# "!%!!#!! "%

155 *)(! "# $! " %#! "# $! " $ " " $ " $#! &# $! & %#! " " $# $! " " " " $ " " $# " $! " $# $! " $# $! &# $! $# "! " % " $# $! "# $! " " " $#! "# $! " " $ "

156 *))!! "!!! "#!!!! "!! "! "!!! "!!! "! "!!! "! " $ % % &#!$ & &# $ &# (!! "!!!!! "! % "!

157 *)(! "!! "!! " # $! % %& $ %&!! " $ %&!!$! % "& $! %& "$ %& $ %& " $ %&!! $ %& $ %& "!$ %! %!! "! & $ %&!! "!!!!! "!! "!!

158 +*)!! " # $% & " & & & # & ( (% # & &% &# & "% # (% # & " " & & "% # &% " & # & $% # $% & & & & & & " & & & " & & " $ &

159 +*)! "! " "! " "! " " " "! # "$!# " %$! # " & & &$ "! #!$!# " " "!$ " "! " " "! # " & &$!# & "!$ # "$ "# " % %$ # " " &$ "# " &$ " " (

160 )(! " #$! %$ " %! " #$ %! " "$ "! %$! "$ "! " " " " % " %$! "$ "! " %$! # " "$ "! " %$! " #$ %! " " " %$ "! " %$ %! "$ %! " % %$ % "! " % " %$! " "$ %! " &$! &$ "! " %$%

161 *)(! " #" "! $#! " " %# "! " $#! "# "! " $ " $#! " "# "! " " " $# " " " " " " $! &# $! " " $# $! " " $# " $! " " "# $! &#! " $#! %# $! " $ " $ " $ $! "# "! %#! " $# " + " $

162 & &! " # #!$! " # %$! " # # #$ #" #! #!$ " #!$! " # #$ #" #! #! # %$ " #$!" # # #! # #!!$ # #! # # #! " #$ #"! # #!$ # #" # #!$ " #!$! " # #$ #" #! # #!$

163 *)(!!!! " #!!$!#!! "$!!!! "! "!!! " #!$!# "!! "$ # %$!!! "! "! "!!!! "!!!! && " "!!! "!!! "

164 -,+! "# $! $# % % % % $ % % % % $ % % % % % % % $ % % % % &! % "# % % % $! ( )# $! %# % $! $#! % %# $! % % * % $#! % %# %! $# % %! % " )# $ % &! % )# $

165 +*)! " #$ "! %$ " " &! " #$ " # " " # " # " # " " " # " " " # " " " " " ( " " # " # " " " " # " " # " # " " " " " # " " " " #

166 +*)! " #$ %! # &$ " % " " % %! " "$ " "! %$! "$! % " " %$! " %$ %! %$ "! %$ (! "$ "! " #$ " " " " % " " " %! "$ " " " %! " " " %$! %$ % (,-./012/345/6-2-7"! %$ "! $%

167 *))! "# $! % % $ % && % $ $ % " $# % % % % $! % $# $! "# $! # $ % $! % %# %! #! % "# $! % $ % % $#! %# %! % "# % $ % (! $ % % $#! # % $

168 *)(! " "# $! " $#! %# $! " "# $! " " $# " &! %# " $! " " " " $# $ " $ " " $ " " $ " $! " "# "! $ $#! $# $! $# $! $# $! " " " $# $! $ " $! "# "! $ #! " # $! " " $#

169 ! " "# "! " " $#! " %# $! " " %# $! " %# "! $ " " $ " " " " " " $#! %# $! " && %# " " " " $ " " " $ " " " $ " " " $ " " (! " " % %#! ) )# $! % ",+*

170 .-,! " ## "!$ % "& "$ "%!$ % ($!%! " )!$ % "!$! " " " " "! " "! * %!$ " * % "!$ % +$ "% "!$ % " " ( "$!% " "!$ % " ($ "! % " "!$ % "$ " * %!$ % ($ "!% " ( "

171 ,+*!! " " #$ " " " # " " " " # " " " % % & # " " " " " # ( ($ " " " " # " ($ # " ($ " " " # " ( % " " " # " ($ " ($ " "$ # " " #$ )$ #

172 )*)! " #$ %! " " & &$ " " %! " "$ "! " " %$! " %$ %! " %$ %! " "$ %! " %$! #$ (( " %! % " " %$ " " % " " " % # " " " % " " " " " #! " "$ "! " " " % " % "

173 +*)!" # $ %" $! # $ $"!# $ $ $!" $ & # $ %" # $" $# $ $ $!" # " $# $!" # $ $ $ $" $# $! $ $ $!" # " $ $! # $" $# $!" # $ $" (# $ $ $!" # $ $"! # %" # $"!# $ $!" #!"!

174 +*)! "# $! % $# % $ % % % $ % % $! %# % %! " % "#! % %# %! % $#! % $# $! % % &#! % % % $ "#! % $# ( % % % % $#! %# %! % $ % % % $# % $ % % % % $ % % $

175 -,+! " #!! " #!!!! #!! #!!!! # $%&%! %(%! )) ))! #!!! *! #!!!! #!!!!!! #! #!!!

176 +*)!! " #! $ $ %& # & "# $ & # $ $ ((!& $ $ $ $ $ $ $ $ $ $ $! # %&! $ $ $! $!! # % %& $ "# $ %& $ $ $! $! # $& $# $!& # $ $&!# $ &

177 ( &! " "# $! % " % " " %#! " %# %! "# %! " " % " %#! " %# " " %! " " "! " % %# " " " " % " " % " " " % " " " " % " " % " % " % " " " % " % " %

178 )((!!! " #!!$ "#!!! "$ #! %$ " #!!$!$!!!! "$ #! "$!# "$!!!! " # %$ " #!!$ &#!! "$!! " #! %! %$ "! "!!!! " " # $ "!!

179 10/! " # $ % $ %& $ $ $ $ %! " ()( $*(+( %& " $ #& $ % " #& % $ $ % ",& % " $ $ #& %",& " $& $" $ ()(,& " ()( - %.& % " $ %& $",& " $&!" $ # $ $,& " $&!" $ % -*(+(. $,&

180 +*)! "# $ "! $ $ "#! %# " " $ $ $ " $ $ $ $ " $ && $ $! #" $ $ " $ $ $ " $ $ $ $ " $ $ $ "! $# $! $ $ $ " $ $ " $ "#! $# (! $ $ $

181 )(!" # $!"! # $" $# $ %% %%!" # $!"! $ $! # $ $ $"!# $ $ $ $ $! # $ $ $ $ $! $ $ $ $! # $ $ & $ $ $ $ $ $ $ $

182 ,-,! " # # #! # #! " # #! # # # #! $%&%!!( " #(!" #!!( " #( )" #!( " #( #"!( " *(! " +(! " #!(! # #! " #( ) "!( "!( #! " # #( #"

183 -,+!! "!! " #$!%!$ && " %( #$ )% "( #$!%!$!!!! "%( #!!! && "(!!!! " #$! )%!$ * )%( #!!!!! "!!! " #!! "!!! "

184 -,+! " # # "! # $$ # $$ # # # # "%! & &% "! #% #! # # # "%! #% #! "%! #% #! # $$ # # " # # # # # " # % # # "! "% "! # "% "! # # % "! #% #! # # ( ) "%! #% *! #

185 +*)! "# " $!#!$! "# $!#!$ "# $!%%! %%! %% & #!! " $!# "$!!!! "# $ &# " $! "#! " $!! "# " $!# ($! "!!! "# $! &#!! ( $! &! &# $! &# ($!!!!! "#!

186 )(! " " # $ " " "! # % &$! # " " &$ # "$ "$!$ # & &$ "!# " &$ # &!$ "! # " " " %$ # " " " %$!# " " "!$ # "$ "# " &!$ # $" "!#! " "!$ " "! " "! " " "! " "

187 )(! "! "! # "!$! # " "$!# "! "!$ # "$ " "# " "!$ # "!$ "# "!$ # %$! # "$ "# " " " "!$ # "$ "#!$ # " "$!#! % " %$ #!$! #! "! " " &&!!$ " " "! " " " "! " "

188 +*)! " #!! $!! $! $% #!%!# $! &&%!!! $!! " #! $% # $%!!! $! $ #!% $#! $% #!!%!!#!! $%!!! $!! $ #!!% $# (% #!!%!!!#!

189 (!" #!"! #!" # $"! # %"!# % % % % % %!" # %" %#! %!" # % %"! % % %! % % %! % % % % %! % %! # %" %# %! %!" # &"!# $"! # %"!#!" % % % %! % % %

190 *)(! " ##! " " " " "! "! " " "! " " " " " " "! " "! " "!! " "! $ " "% " "!$ "!% $ &% " "$ " %! $ %! $ ## &%! "! " " "! $ " &%!$! " "!% " " " "!

191 ( &! "# " "! $#! %# $! " " $ " " " " $# " " " $! " $# " $! $# " $ " " " $ $! $# "! " $ %# " " " $ " " " $ " " $

192 )*)! " #$ " #! " "$ "! #$ " % % " % #! &$ " " " #! " " #$ "! " # " " " " " #$! " " " &$! "$ "! #$ " # " " # " " " # #! &$ #! $ "! #$ # (! " #$! #$ # " "

193 ( &!!!! " "!! "! "!!!!! "!!! " #! "$ "#! "$ # "$! "#!!!! "$! " # % "$ " #! "$! #! "$ # %$ " #!! %$ " " #! %$ " "

194 ( &! " #$ # #! #$ #! " " " # " #$ # " " " #! "$ "! " #$ " # " " # " # " # # # #! " #$ "! " # " " " # " # " # " # " # # " %%#$! " #$ #! #$ # #

195 *)(! " " # " #$ # # " " # # " " # " " " # " # " # " " # # " " # " " # " " %% # " " " " " " " # " # " " " &! " #$! "$ "! #$ $ "! #$ " " # # " " " " " #

196 ! "#!!! $ $% #! &%!!#! $% #! $%! $ # %!#! $% $ # $% $ #!%!#! $% #!%! $#! $% #!%!#! $% #!%!#!! $% # $% $ #! &%!#!! (( ((! % #!%! "#! +*)

197 *)(!" #$!" $ %" % #$ & %!" $!"! $ "! $!"!! $ %" % $ % % % %!" % %! $ "% %!$ %!" $ % %!"! $ " %$ % % % % %!" $ &"!$ % " $ % %" %$ %!" %!

198 )(! "! # $%! # "% "# " "!% # $% "! #!% "# "! "!!% #!%! # "% "# " " " "!% "! "! # "% "#! " " "!!% # "!%! #!% "! " " "! " " " " &

199 *)(! " # " " " " $% " # " #! #% "! " # " # #%! $% #! $% #! #% #! #% &! #%! #% "! " " # " #%! $% #! " " #% #! "% "! " " " " #% " # #! # #% #! "% "! " #

200 (!" #!" $! # %" $ $! # $!" # $!"! $ $ $! $ $ $! $!! $ $! $ $! &&! $! $ $ $ $! $

201 )((! "! " " "! " " "! # " $% &#! " " "!% # "% "!#! "!% " " & # " "!% " " "! #! " " "!%! # % "#!% # "% "# "% &#!%! "

202 *)(! " #$ %"!$ %! "!$ %!"!! %!$ " &$! " % %$ " %!$ %! % %! " %$ %!$ " &$! " % #$ %" &$ " % % % %!$ " % #$!" % % % % %!$ " %$ %" #$!

203 (! " # # #!$! "!$ #"!$ "!$! " %$! " #$ #" #!$! #! " # # %$! " #$ # & " #!$ " #$ #" # #!$ #! " # # %$! #! #!! # # # #!

204 )(! "!!! "!!!!!! "!! "! " #! $%!!#! "%! "!!! " # $% "!!! "!!! &#!!!!!!!! $

205 *)(! " # "$ #! % #$ #% # # # #!$ % &$ #% #! # # # #!$ % &$ #!% "$ % # #$ #% #!$ #! % & &$ #% # #! # # "$ % #$ #%! # # #!$ %!$! % #$ #% # #!$ % #$ % #!$ % "$! %!$!

206 *)(! "# "! $# $! "#! $ "# $ "! $# %! "#! & "# " $ "! $# $! $ "#! $ "# $! $ "#! "# $! $ $ " $# $! $ "#! # $ $ $ "! $ $ $ $ $ "# $ $! $ "#! $# $ $ $! $ "#! # " & "

207 ( &! "# $ %! "# $! $ $ $ %#! %# % $ $ % $ %! $ %# $ %! $# $! $ $ $ %#! %# $ $ %! % %#! %# $! $ $ % $ $ %#! $ %# %! $ $ %# %! %# %! $# $! %# $ $ % $ %! %# %! $

208 ( &!" #$ # #!" $!" #! $ #!" #$ # #!" $ #!"! $ %" #! $ #" #$ # # #!" # #! # #! #! $ #" #$ #!" $ %" #! $ #!"! $ #" #$ #!" $ #" #$ #" #$ # # %" $ %" #!

209 ,+*! " " " #$ # " # " " " # " # " #! %$ " " & & " " " # & ( #! " )$ #! "$ "! # " # " #$! #$ "! " #$! " " )$ #! )$ #! #$! %$ "! # #$! )$ "! "

210 ( &!" # $" $# $!" # $ $ $!" $ $! $ $ $!! $! $ $! $! $! $! # %"! # $!"! # %"! # $ $ $!" # $"! # $ $!!" $! $ $ $ $ $

211 ( &! " "!! "!! # $% "# " "!% # "% "#!% # $% "# $% # "!% "# " " " "!% "! " " " "! # "% "!% "# $% # $% "! " " " " " "! " " "! "! "

212 )((! " " "! " "! " " "! " " " " # $ " " "! "!% " "! " " " "! "! " "! $!%! $ "!%! $!% " " "!! $ &%! $ " % "$ "!% " " "! "

213 *+*! "" # # ""! # #! # #! #! #! $ % # # #!& % & #%!& % & #%!& #! # # #! #! ( )# #! # % & # # #! # #! #

214 *)(!!!! "!!!! "!! "! "!!!! "!!! # "! "!! "!!!!!!!! $ %! "! "!! " $ &% " $ &%! $ &% $! &%!! "!

215 *)(! "!# " $!#! "!#! $ $! " %# $ $ " $ &# "! $ $ $ $! " $ %# $ $ $"!# " $ $ $!# " $ &#! " $ & $ %# " %#! " %#! " $# $" $! $ &#! $ $!!

216 /.-! "! # "! $! # "! " %& " " " "! & " %& " " " " " "! &! " "! & ( " %& ( & " " "& " "! & " "& " " )#* + " # # "!! & ", "&!

217 ,+*! "# $! %% $ " $ $ "#! $# $! & $ "#! # $! $ "# $ $ " $ "! $ $# $ "! $ "# $! $ $ $ "#! # "! $ "# $! " #! "# "! "# "! # "! $ $ $ "#! $ $ "# " $ " (! $ " "# $ $ $ " "! )# "

218 ,+*! " " " " " " " " " #$ %! & #$ % & & %! & & #$! # # # & # #$ & & & %! ( & #$ & & %! #$ &! # #$ & & & & %! ($ & %! & #$ %! &$ %! ($ & & & %$! % %$ %! #$ &! & % & & %$! & %$ %! & %$! &$ )! & %$

219 *)(! "# $! $ $ %# $ "! $ & " %# $ $ $ $ $ " "! $ %# " $ $ $ $ "! %# $! %#! $# $! % "# $ "# $ $ $ " $ " $

220 +*)!!! "!!! # # " " $!%!$!! "%! &! "!!! " $ %!$ (%!! "!!! "!!! "!!!! "!!! "! &! " " "!

221 ))(! "!!!! "!!! " #!!$!#! "$ # %$ " #!$!$!!!!!! "$ #!!$!# "$ #!$ &# "$!!! "!! "! " # "$ " #!$!# "$ # "! $ "#!! "$! " "

222 ))(! " #!$ #! %$!!! "! & "!!! " # %$ #! "$! " " "!!!! " "!!!!! "! " &! "!! " # $!! "# "$ #!!! "$ " # %$ "

223 )))! "# " " " $ " $#! %# $! $# "! " " $# " " $ " $ " $ " " " " " " " " $ " " $! " "# &! " " " " " $#! (# $! $# "! $#! "# "! " %#! (# $! %# $! " $# "

224 ))(! " #$! "!$! %! " %$ %" % % %!$ " %$ %" % &$ " % % #$! " $% %" % % % %! % % %! % #$ " $% %"! % %!$ " %$ %" &$ " &$ % % % "!$ "!$ %!

225 ,,+! "# " "! $#! "# %! " $ " " " " " &#! (# $! $# $! " "# $! " )) $ " " $ " " $ $# " $ " " " $ " " $ %! " % * * $#! (# $! " " $# $! " $# $! $# $

226 ))(! "# $! % &#! # $! % % % % % % % #! %# %! # "#! %# %! #! % %# %! % % #! %# $! % % #! &# %! #! %# %! % % # % % % %

227 ))(! " "! " "!! "!! "! "!! " " #! $%!!# "% #!% &#! "% # % " #! $% &#! "% #! "% " #! "% "! "!! "! " "!!! "! "! "!! " "!

228 ++*!!! " # $% &# "% #! "% " # "% &#!!!! "% " #!!! "% "! "! "! " #! "%!! "#!!! "% # (% " #!!% "#!!! "% # "%!#!! "% )! "!!! " #! "

229 **)! "#!! " $ "# %$!! "# $!! "# " $ "# " "! " "!! " " $ &# $! "! # "!!! " "! "!! "!! " $! ( &#!! " $ "# %! " " "!!!! "!!

230 &!! "! #$!!!! "!! "%!! "!!! "! "!!!!! "! "! "!! "!! "!!!!!! "!!!!! "!!!

231 *)(!! " "! # "$ "#!$ "! " "! # "$ "# " " " " " "!$ # "$ %#!$ # "!$ "# " " &$ # " " "!$ "# " "!$ #!$! # "!$ " "!# "! " "!$ "

232 +*)! "! "! "!!!! "!!!! "! " " #!! "$ "!!!! "!!!!!!!! %% %% "!! & #!! $!!! "! " #! $ "! " # "$ " # ($ " #!$!

233 (!" #!$ " %$ # #! # #!! # #! # # #! " #$ #" #!$ # # # # #! # # #! #! # # # # #! # #! # & #! # # #! " #!$

234 (!"!! #$ " %$!!!"! %$ "! $!!"!! #$ "!$!" &$!! #!! #!!!!!!! #!!!! #! #!!! # "!$!"!! #$! # " &$ # # " #$ # " &$!"

235 *)(!" # $ %"! # $ %" $#!" # $ &" $# $!" # %"!# $ $ $ $!" $ $! $ $# $ $ $ $!" # $ $"!#!" #!" $# $!" # %"! # $ &" $! # $ $!"! # %" #!"! # %"! # $ % $!"

236 +*)! "!# $! " % $ $ $ $!# $ $ $ & "!# "!# $"!# $! $! $ $! " $!# $" # "!#! "!# $"!# " $# $"!# " %#!! " #! " ((!#! " %# $" $!# $ $ & " $ $!#

237 ,+*! "# $! $ %#! $ $ $ "#! %# " $ $ "! "# "! %#! && &&#! $ %# $ "! # "! # " $ $ "! $ (( $ " "# $ "! %# $! $ $ # $ ) "! "# $! $ $ $ $ "#! $ # $ " $ ) ) ) && $ #! $ "# $! $ $

238 )(! "!# $!#!! $!# "$ "!# $ %% "# "$ " &# $ &# " "!$ "!# " "$ %% " "!# $ "!# " " " "! " "! "! " " " " "!! "! "! "! " " " "

239 ,+*! " " " " " " " " ##! " "! " " " " $ %& " " " "! " " " " "!! "!!! " " "!! "! ( $ " " " )) ))!& $ %&! "!

240 )(!!!! "!! " #!$!#!!! % % "$! "! " "! " " "!!! " "!! & #!! "$ # "$!#! "$!!! " # "$!# " "$

241 )(!! "! " " " "!!! " "!!! "! "!!!!!!! "!!!!!! " #$!! "%!!!! " " & "! "!!!! "!!!!

242 *)(!!! "!!! " # "$!#!!!!! %% "! "$! " "! "! "! "!!!!!! "!! "! " "!!!!! " # "$ &#!! "$!!! "!!

243 ()(! " "! # "$ %# "! " " &! " "!!$ #!$ "# " " $ #!$ "#!$ # "! $ # "!$! # " " "!! " "! " " "!$! # " "! "!$ # "$ " # "!$

《童年》

《童年》 ! " !! " # " " # " $ " # " " # " " # " " " # " " % " # & " " " " " " (() # " " " # " " " " (! " # $% " #!!!! &% " & &!! &!!! "! " # $% # &% "!! " "!! "!!! "!!!!!!! "!!! " (!! " #! $% "!!! " "!! "!! &#!

More information

《包法利夫人》(下)

《包法利夫人》(下) ! " # $ % $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!"# -.,+*!!! " #$ %!! $ $!! $ $! &! $!! (!!! $!!! $! $!!!! ) $! )! (!!! , +* -.! " # #! # # # # # #! # # # # #! $!!! # # #! $ # #%! $ &% #!! # #! $ &%! $ #% #$! # # % $

More information

《老人与海》

《老人与海》 !"#$%& () ()&!"#*#( #+)#*! "#,)-.(/ ! " " # " # " " " $ %" " " " " # " " " " " # " # " # " # " " # # # " " " # $ "% " #$ # #%! " " # & ( " ) " " " # " # ! " #!$ "# " "$ #!!! "$ #!$ "# "$ # "! "$ #!$ "#

More information

《中华人民共和国证券法》

《中华人民共和国证券法》 "!"##$ "% %# "##$ "% %# "% "### & " ! ! " # # # # $! " # % # $ # % $ # % $! % % " % # % % $! % % " % # % % $! % " % # % & % $! % " % % % $ % % $! " $ # $ .! " # $ $ %! " # # # $ %! " $ # $ & $ % ()*+,!

More information

" " % % % & & ( ) ) ( " % * & +( + + +" + + +% +* +&, ( +

  % % % & & ( ) ) (  % * & +( + + + + + +% +* +&, ( + " " % % % & & ( ) ) ( " % * & +( + + +" + + +% +* +&, ( + " % * " " " "+ " "" " " " "% ( + " % & + + " % * & %( %( % %+ + % %" ) ) %" % % " " " " " " %& %"& %& %& %"& " ( ( ( %& " " " %%& " " %&& " " "

More information

《飘》(一)

《飘》(一) ! " # * +,! " " # " " $ " " " " " " " " " " # % " # & (& " " # " " " # &) " " " " &( # " ( )!!! "!!! "! "!!! " #$!!!!!! "! "!! "!! % "!! " &! " &! &!!! "!!! " &! ) * +! " #! " " "! " " " " " "! "! # "

More information

! "

! ! ! " ! ! ! ! ! ! ! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !!!! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! ! #" "! "! "! "! "! !"# $%& %

More information

《飘》(二)

《飘》(二) ! " # * + )(!!"#$ % % & % % & & % % % & % % & % & % % & % % & % % % % % % *)( +,! " # # " "! "! "! " " " " "! " " $ "! " " " "! " " "! "! "! %& "! $ # " $ " "! $ +, )*)!! "! " #!! " $! "! $% "! && " (!!!

More information

! " # " " " # " # " " " " # " " " # " # " " " " # " " # $ % & $ %" " $ %&$ % " $ %&$ %&$ % " $ %&$ % " $ %&$ %# " # " " # " $ % # " " " " # " " $ % #

!  #    #  #     #    #  #     #   # $ % & $ %  $ %&$ %  $ %&$ %&$ %  $ %&$ %  $ %&$ %#  #   #  $ % #     #   $ % # ! " # " " " # " # " " " " # " " " # " # " " " " # " " # $ % & $ %" " $ %&$ % " $ %&$ %&$ % " $ %&$ % " $ %&$ %# " # " " # " $ % # " " " " # " " $ % # " # " " $ % " & " " # # " " # $ %" " # " # " # " #

More information

《复活》(下)

《复活》(下) ! " # $ % ( & ) *! "!! "!! " "! "! # $! %% %%!! " # #!!!! "! "! "!! " "!! "! ) * ( &! " " " " "! " " "! " "!! # " " $ " " " "! "! "! "! "! "! "!! " "! " " "! " "! " " "! " # % % * +* $ %!!!!!! " " # #

More information

《呼啸山庄》(上)

《呼啸山庄》(上) ! " # $ % ! """""""""""""""""""""" """"""""""""""""""""""! # """"""""""""""""""""" $% """"""""""""""""""""" & """"""""""""""""""""" (( """"""""""""""""""""" () """"""""""""""""""""" * """""""""""""""""""""

More information

《娜娜》(下)

《娜娜》(下) ! " # $ ) $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!"# %&& %% %(! )( # *( ( & )

More information

国 际 政 治 研 究 年 第 期 一 中 国 国 名 渊 源 暨 中 外 交 流 中 中 国 的 称 谓 一 不 在 乎 国 名 的 王 朝 国 家 世 界 上 绝 大 多 数 国 家 的 国 名 是 在 历 史 上 逐 渐 形 成 的 国 名 具 有 排 他 性 宣 示 一 国 之 主 权 国

国 际 政 治 研 究 年 第 期 一 中 国 国 名 渊 源 暨 中 外 交 流 中 中 国 的 称 谓 一 不 在 乎 国 名 的 王 朝 国 家 世 界 上 绝 大 多 数 国 家 的 国 名 是 在 历 史 上 逐 渐 形 成 的 国 名 具 有 排 他 性 宣 示 一 国 之 主 权 国 国 际 政 治 研 究 双 月 刊 年 第 期 未 完 成 的 国 家 中 国 国 名 的 形 成 与 近 代 民 族 主 义 的 构 建 李 扬 帆 内 容 提 要 国 名 对 于 民 族 国 家 的 身 份 认 同 具 有 强 烈 的 凝 聚 意 义 和 符 号 价 值 中 国 作 为 一 个 国 家 名 称 的 形 成 有 其 特 殊 的 历 史 背 景 在 以 天 下 观 念 为 核 心 的

More information

《骆驼祥子》

《骆驼祥子》 (!! " # $!!! % &!!! " #! $! " #! $! $!! " #! % & $!!! %!!! $!! % )! " # $" # $! " " # $ %! " &! " "! " # $" " " # $! " " "! " " " " & "! " (( (( " "! "! " " "! " " " "! % " "! "! ! "!! "!! "!!!!!!! "!!

More information

《复活》(上)

《复活》(上) ! " # $ % % &! "! "! "!!! #!!! #!! # $! # $! #! #!!!! #!!! #!!! $ $ " #! " $ #! * + )! "! "! " #! " $ %&! "!! " $! (& "!! "! #! "!!! " " $!!!! (& "! #!!!!! "!!! "! " "! ( ) *! " "! "!! "! " " "! " " #!

More information

*! "!! "!! "!! " " #! "!!!! # # # #! # # # # "!!! "!! $ %"! " #! " "!!! "! & $ "%! &$! % "! "!!!! " &$!! % "! "!! $ % " "!! "!!! "!!!! "! "!! "! "! "!

*! !! !! !!   #! !!!! # # # #! # # # # !!! !! $ %!  #!  !!! ! & $ %! &$! % ! !!!!  &$!! % ! !! $ %  !! !!! !!!! ! !! ! ! ! ! " *! "!! "!! "!! " " #! "!!!! # # # #! # # # # "!!! "!! $ %"! " #! " "!!! "! & $ "%! &$! % "! "!!!! " &$!! % "! "!! $ % " "!! "!!! "!!!! "! "!! "! "! "!! &$!!!!! (% & $! )! "!!!!!!!!! ( % & &$ % &$!!

More information

《浮士德》(下)

《浮士德》(下) ! " # $ ! $$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$!"#!#%!#%!&!( ) $$$$$$$$$$$$$$$ ( $$$$$$$$$$$$$$$$$$$ # * $$$$$$$$$$$ %" $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$

More information

zt

zt " " " # $ % % $ $!$ $!#! $%" " # $ " $ % & $ % $ $# "( % $ ( " ( ) ( " * % ( ( ) ( " " # $ " % # % # " " % % #"" !% " # $ % & " ( & % % # " & " ) % " # $ " "% "% & & # ( "" ( $ "&( " "" "$& # $ $ $ # "

More information

《安徒生童话》(四)

《安徒生童话》(四) ! " # $ !"# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!%" $$$$$$$$$$$$$$$$$$!& $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!&" $$$$$$$$$$$$$$$$$$!&# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!&( $$$$$$$$$$$$!#) $$$$$$$$$$$$$$$$$$$!)" $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!!" $$$$$$$$$$$$$$$$$!!!

More information

《巴黎圣母院》(上)

《巴黎圣母院》(上) ! " # $ ! """"""""""""""""""""""! """"""""""""""""""""" #$ """""""""""""""""""""!%! """""""""""""""""""""!& , -!"# $ % $ $ & $ "#( ) $ & % $ $ & $ $ $ * + $ $ $ $ & $ $ $ & ) ( *!! "! # " $% %! & &!# $!

More information

$ " " #$ #$ % " & %" (& (& (% (

$   #$ #$ %  & % (& (& (% ( ""#"$ $ " " #$ #$ % " & %" (& (& (% ( " # # $% & # &% &(& &"( &"( &"$ &#% &#" &# &)& &)( &)) &)$ &" & &$ &*% &*) &*$ &$( &$) &$$ % % % " % ) %& %&( %&# %%% % " #$ #$ "% &% ( )% #$" # # #(# #"% #"% #"&

More information

!"# $! "##$! $ "%& % & #$# & ()% & "!! * "! * #! * * $! ((!"# "##$ + #++ * * * * * * * * * * + $," ("# +### "##$ $ + + & $ ### "%& % & #$# & ()% & " "

!# $! ##$! $ %& % & #$# & ()% & !! * ! * #! * * $! ((!# ##$ + #++ * * * * * * * * * * + $, (# +### ##$ $ + + & $ ### %& % & #$# & ()% &  "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

! " #

!  # ! " # ,! " # # # # $ $ # % % & & (( & # ) % # # % # % # (( # ** # # # # # # # # % + + % # # % # # % # % # % # # % $! " #! " "! # "!!!! #!! # *! " " # " " # " # " # # " " " " # " # " # " # " " " # " # "

More information

社 会 镇, 因 而 考 察 乡 镇 正 式 权 力 结 构 能 透 视 出 更 多 的 社 会 结 构 关 系 和 制 度 信 息 ( 王 雅 林,1 ) 当 前 农 村 改 革 已 经 将 乡 镇 推 到 了 前 沿, 乡 镇 研 究 己 成 为 研 究 农 村 社 会 的 前 沿 热 点 以

社 会 镇, 因 而 考 察 乡 镇 正 式 权 力 结 构 能 透 视 出 更 多 的 社 会 结 构 关 系 和 制 度 信 息 ( 王 雅 林,1 ) 当 前 农 村 改 革 已 经 将 乡 镇 推 到 了 前 沿, 乡 镇 研 究 己 成 为 研 究 农 村 社 会 的 前 沿 热 点 以 乡 镇 干 部 群 体 的 角 色 实 践 及 其 弱 势 化 : 一 项 类 型 学 的 观 察 社 会 总 第 期 以 湖 南 塘 镇 为 例 董 海 军!" #! $ % &" % ' " #!" " # $ &# " #& # "#,# #" "! % # $ ' # (,!" " #! # #& )" & &#! # " % ' " #!" " % & " ' " #!"!%% # $"!%%

More information

!

! ! ! ! ! ! ! ! !"#$ %!"#! " ! "! !"#$!! "! "! !!" ! #" "! ! #" "! ! #" "! ! #" ! "" !!" ! #" ! #" ! #" ! #" ! #" !"#$ $# ! " $# "! ! #" !! "! "! "! ! #" "! "! ! #" ! #" ! "!# ! #" ! "" "! ! #" "! ! " $#

More information

((% & (($ ((* % (&( + (&$ $ (&", ( & " ( + * ( " ) (%( &( (% && (%+ & (+& &% (+% &+ (+, &$ (+) &, ($

((% & (($ ((* % (&( + (&$ $ (&, ( &  ( + * (  ) (%( &( (% && (%+ & (+& &% (+% &+ (+, &$ (+) &, ($ !!"#$ " # $%"& # ( ) # * (($ # & # ( % ((% & (($ ((* % (&( + (&$ $ (&", ( & " ( + * ( " ) (%( &( (% && (%+ & (+& &% (+% &+ (+, &$ (+) &, ($ !" #$%!% #&!( #&% )# #"# )! #"* )) #""+ ) )* #"( ) #%) )$ #%$

More information

()( "!!!!! " "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! " # $ $ $ % $ % $ % % $ % $ $ % $ % $ $ % $ $ $ % $ $ $ $ % $ $ % $ $ $ $ $ % $ # $ % $ $

()( !!!!!  !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!  # $ $ $ % $ % $ % % $ % $ $ % $ % $ $ % $ $ $ % $ $ $ $ % $ $ % $ $ $ $ $ % $ # $ % $ $ "!!!!!!!!! " "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! " # $ ()( "!!!!! " "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! " # $ $ $ % $ % $ % % $ % $ $ % $ % $ $ % $ $

More information

*! "!! #!! #! #!! #!! #!! #! #! $ $ $!!! %!! & #! & #! #! (!! # )!! "!! # %!! #! % % %! % % % (! %! % #! #! ) &! &! &! &! & # )&! "! #!!!! #!!!!!!!!!

*! !! #!! #! #!! #!! #!! #! #! $ $ $!!! %!! & #! & #! #! (!! # )!! !! # %!! #! % % %! % % % (! %! % #! #! ) &! &! &! &! & # )&! ! #!!!! #!!!!!!!!! ! " *! "!! #!! #! #!! #!! #!! #! #! $ $ $!!! %!! & #! & #! #! (!! # )!! "!! # %!! #! % % %! % % % (! %! % #! #! ) &! &! &! &! & # )&! "! #!!!! #!!!!!!!!! +!!!! "!! #!!!!! "! $$! $$!!!!! "!!! "!!!!!!!!!!

More information

! " # " # " # " # " # " # " # " # " # " # " # " # " # # " " " " # " " " " $ " " % #

!  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  #  # #     #     $   % # ! " ! " # " # " # " # " # " # " # " # " # " # " # " # " # # " " " " # " " " " $ " " % # ,! " # " # " " " " # " # " # $ % " # " " & " " " " " # " $ % " " # " " " " # " " # " # " " #! " " " ( )# " # # "

More information

zt

zt !!!!!!!!!! !!! ! ! !! !! "# !" #" $" %" !" #" $" % ! " # $ % &! % & ( !" #! $ %! $ % & $" #! $ %! $ !!" # $ %! $ %! &" # $ %! $ % !" #! $ %! $ % $" #! $ %! $ % & !" # $ %! $ %! &" # $ %! $ %! !! ! "!

More information

!

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! "! !! "! "! "! "! "! !"!# ! "# "" "$ %# %! $!!#!! "& !" #" $% % $&! & $ &! & &" # ( # # #( #( # #) !" $# "! ! " " #$!! "! ! #" "! "! "! "! "! "! "! ! " $# !! !" $# ! "! "! "! "! !" $#

More information

!

! ! ! ! ! ! ! ! !!! " ! "! "! !! "! "! ! #" "! ! "" "# "$ "! "! "! "! "! !! ! #" !"!" $# !" $# "! "! "! !" $# "! "! "! !! "! "! "! !" $# "! "! "! "! "! !"#$ &% !! !" $# "! "! "! "! "! "! !" $# "! "! !! "!

More information

!!! "! # $"! %! "!!! "!! "! "!! "! &!!!! "!! "! " # $!!!!!!!! &!! "!! &!! " "

!!! ! # $! %! !!! !! ! !! ! &!!!! !! !  # $!!!!!!!! &!! !! &!!  ! " !!! "! # $"! %! "!!! "!! "! "!! "! &!!!! "!! "! " # $!!!!!!!! &!! "!! &!! " " +! " # " # " # " " # $ % " " " " " # " " " # " " " # " # " # " " " " # " " " # "! & " " #( " & ( # " " ) " # " " " " "

More information

《无事生非》

《无事生非》 !!!! " #! " # $ $ ! !! " # $ " % # " & # " # " $ " # $ " # # # % # " # " # # &! "! # $! $ $ % $ " $ #! $ "! $ $! $ $ # $ $! $ " " $ $ $! $ $ #! $! $ # $! $! # ! " # " $$ % " # % % # " " % & " " # " " "

More information

社 会 妇 也 有 到 夫 家 守 志 的 情 况 目 前 各 地 现 存 的 大 量 贞 节 牌 坊 和 史 书 中 连 篇 累 牍 的 节 妇 传 就 是 当 时 历 史 的 真 实 反 映 但 是 在 历 史 上, 现 实 生 活 中 的 寡 妇 守 志 并 非 一 件 易 事 很 多 寡 妇

社 会 妇 也 有 到 夫 家 守 志 的 情 况 目 前 各 地 现 存 的 大 量 贞 节 牌 坊 和 史 书 中 连 篇 累 牍 的 节 妇 传 就 是 当 时 历 史 的 真 实 反 映 但 是 在 历 史 上, 现 实 生 活 中 的 寡 妇 守 志 并 非 一 件 易 事 很 多 寡 妇 社 会 总 第 期 高 永 平,! "#" " "# $ %&$ ' & " # $ # $ #,$ & $! & & $, & ' $! "#" # ($ $ ), ' ( *," # ' & & $* & & * # & "#" + $ & # $! " + ' $$ & *# $!! * ** $! "#" $#! & &# $,$ & & & $#, & # $ "& & # & $ ##$

More information

《飘》(四)

《飘》(四) ! " # ) * (( &!! "!! "!! " "! "!!!!!!!!!! ##! $!! "! % "!! "! "!!! "!! **)) +,! "!! "!!!!!!!!!!! #! "!! $!!! % # # "!!! "!!! "!!! "! " &!! " & (!! " &!! "!!!! " $ # # +*--./*0)1,! " . / --,+! " # $$%!

More information

《沧浪诗话》

《沧浪诗话》 ! " ! ###################### ###################### ###################### ###################### ######################!!"!!$!!%!!&!$" ##############!$ &(( &!!! " #!! "! $ $ $ "! $! "!! #! "! " # #! "!

More information

《巴黎圣母院》(中)

《巴黎圣母院》(中) ! " # $ ! $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!"# %!# %& ()( -.,+*! " # # " " # " # # # # # " # # " # "!! $ % # # && " # " () # , +* -.! "# $!%!! & &!!

More information

/ 第 卷 (!(" $& $% $%% $$/,!. $"($ ) 0 %'&.(!.' (!' 0 %$ $'#78#/8# 8#$/!),% 3 -+ /! ", $ % +'!)%+%$" $ %'+(("& +'!) "'$,'(% -' (!' 0 %$ $'18 #88 #88!)(!

/ 第 卷 (!( $& $% $%% $$/,!. $($ ) 0 %'&.(!.' (!' 0 %$ $'#78#/8# 8#$/!),% 3 -+ /! , $ % +'!)%+%$ $ %'+((& +'!) '$,'(% -' (!' 0 %$ $'18 #88 #88!)(! 第 卷 第 期 年 月!"#!# $%# 7 三 峡 库 区 万 州 段 农 村 环 境 卫 生 现 状 与 健 康 潜 在 危 害 因 素 研 究 罗 超 冉 贞 卫 周 新 颜 朝 阳 张 学 建 王 军 程 永 红 刘 纯 华 重 庆 市 万 州 区 疾 病 预 防 控 制 中 心 万 州 摘 要 目 的 了 解 万 州 区 农 村 居 民 环 境 卫 生 现 状 与 人 群 健 康 主 要

More information

《生死场》

《生死场》 ! "! "! "! " " #! "! " $$! "! % %! "!!! " "!! "! "! "! "! " "! *!!!! "! # $! %&& ( " #$ "(!! "!!! "! ) ) && "!! % "!! ) "!!! "! % %!! "!! "!! %!!!!!! "!!! )!! "!! "! )!!!! " #! # #!! #! " $!! #!!! # "!!!!!!

More information

《基督山伯爵》(三)

《基督山伯爵》(三) ! " # $ & $$$$$$$$$$!"# $$$$$$$$$$$$$$$ "%! $$$$$$$$$$$$$$$ "&" $$$$$$$$$$$$$$$ " ( $$$$$$$$$$$$ ")) $$$$$$$$$$$$$$ "#* $$$$$$$$$$$ "*& $$$$$$$$$$$$$$ "!# $$$$$$$$$$$$$$$ ""+ $$$$$$$$$$$$$$ &%%! $$$$$$$$$$$$$

More information

《上尉的女儿》(上)

《上尉的女儿》(上) ! " # $ ! """"""""""""""""""""! # """"""""""""""""" """"""""""""""""""""!$%!&& """""""!() """""""""""""""""!(* """""""""""""""""""" +,, """"""""""""""""""" +!) """""""""""""""""" +$! """""""""""""""""""

More information

zt

zt !"# !%&!" #" $"!" # $!! $&! " # # $ %&!"! # $!! " # %"! # $" ()!" # $ #! " " #!$! "! %" # $ &! % "! # & # ( !"#! " # !""! " # $ % & # & # ( & # " % ( " $! " # $ $ & # ) " # * %* #$$!"!" #" #$%!"!" #" $"

More information

!

! ! ! ! !!!! ! ! ! ! !!!! !!! "! !! "! "! !!! "! "! !!! "! "! !!! "! "! "! "! !!!!! "! !!! "! !"#$%&" "% ( " #)*$&%+" -, "! "! "! !!! "! "! "! "! !! "! "! "! !!! "! !"#!!! %$ "! "! "! "! "! !!!!! "! "! !!!

More information

¡¶°²Í½Éúͯ»°¡·£¨¶þ£©

¡¶°²Í½Éúͯ»°¡·£¨¶þ£© ! " # $ !"# $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!"" $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!%% $$$$$$$$$$$$$$$$$$ &# $$$$$$$$$$$$$$$ &!& $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ &!% $$$$$$$$$$$$$$ &&& $$$$$$$$$$$$$$$$$$$ && $$$$$$$$$$$$$$$$$$ ( ( &)!

More information

1 中 华 物 理 医 学 与 康 复 杂 志, - 年 月 第.0 卷 第 期 & + &# * & " (, - ".0 $ 代 康 复 理 念 更 强 调 患 者 主 动 参 与 因 此 笔 者 倾 向 于 采 用 球 囊 主 动 扩 张 术 即 治 疗 时 以 患 者 主 动 参 与 为 主

1 中 华 物 理 医 学 与 康 复 杂 志, - 年 月 第.0 卷 第 期 & + &# * &  (, - .0 $ 代 康 复 理 念 更 强 调 患 者 主 动 参 与 因 此 笔 者 倾 向 于 采 用 球 囊 主 动 扩 张 术 即 治 疗 时 以 患 者 主 动 参 与 为 主 1 临 床 研 究 表 面 麻 醉 对 球 囊 扩 张 治 疗 鼻 咽 癌 放 疗 后 吞 咽 障 碍 疗 效 的 影 响 周 惠 嫦 张 盘 德 陈 丽 珊 梁 鹏 刘 景 辉 关 志 勇 摘 要 目 的 探 讨 表 面 麻 醉 对 球 囊 主 动 扩 张 治 疗 鼻 咽 癌 放 疗 后 吞 咽 障 碍 疗 效 的 影 响 方 法 选 取 - 例 鼻 咽 癌 放 射 出 现 吞 咽 障 碍 的 患

More information

《月下小景》

《月下小景》 ! " 书 名 : 作 者 : 出 版 社 : 出 版 : ! " $$$$$$$$$$$$$ # $$$$$$$$$$$$$$$$$ % $$$$$$$$$$$$$$$$ &# $$$$$$$$$$$$$$$$ % $$$$$$$$$$$$$$$$ () $$$$$$$$$$$$$$$$ *+ $$$$$$$$$$$$$$ #,- $$$$$$$$$$$ #&% $$$$$$$$$$$$$$$$

More information

《如蕤集》

《如蕤集》 ! " """""""""""""""""""! """""""""""""""" #$ """""""""""""" %& """"""""""""""""""" % (( """""""""" ) """""""""""""""""" * """"""""""""""""""!&+ """"""""""""""""""!## """"""""""""""""""!)& """"""""""""""""""!%)

More information

! "#$! % & (()! #*+,-. )/ !!&! "&! #&.. $& # 3-& )! "#$ (() ( 0-40!!!!! () 44( 5 1 /(! 1 % /! 1/ )4! (() ) 1 (() ) ((( #*+,-. )/00. -

! #$! % & (()! #*+,-. )/ !!&! &! #&.. $& # 3-& )! #$ (() ( 0-40!!!!! () 44( 5 1 /(! 1 % /! 1/ )4! (() ) 1 (() ) ((( #*+,-. )/00. - ! "#$! % & (()! #*+,-. )/00. -1-2.!!&! "&! #&.. $& # 3-& )! "#$ (() ( 0-40!!!!! () 44( 5 1 /(! 1 % /! 1/ )4! (() ) 1 (() ) 1 1 1. 1 ((( #*+,-. )/00. -1-2. % # 1 2/ /& 4( ! " " " "! " "!!"! " "! "!! "!

More information

期 李 海 利 等 猪 接 触 传 染 性 胸 膜 肺 炎 放 线 杆 菌 血 清 型 分 子 鉴 定 及 药 敏 试 验 / 只 产 生 两 种,9: 毒 素 血 清 型 毒 力 的 强 弱 与,9: 毒 素 种 类 有 关 产,9: 和,9: 的 血 清 型 毒 力 最 强 本 研 究 对 临

期 李 海 利 等 猪 接 触 传 染 性 胸 膜 肺 炎 放 线 杆 菌 血 清 型 分 子 鉴 定 及 药 敏 试 验 / 只 产 生 两 种,9: 毒 素 血 清 型 毒 力 的 强 弱 与,9: 毒 素 种 类 有 关 产,9: 和,9: 的 血 清 型 毒 力 最 强 本 研 究 对 临 中 国 畜 牧 兽 医 22! " # 猪 接 触 传 染 性 胸 膜 肺 炎 放 线 杆 菌 血 清 型 分 子 鉴 定 及 药 敏 试 验 李 海 利 徐 引 弟 宋 毓 民 朱 文 豪 张 青 娴 王 克 领 冯 亚 杰 候 自 花 河 南 省 农 业 科 学 院 畜 牧 兽 医 研 究 所 郑 州 山 东 省 临 沂 市 兰 山 区 畜 牧 兽 医 局 临 沂 摘 要 为 了 解 猪 接 触

More information

《四世同堂》(三)

《四世同堂》(三) +! "! " " "! # " $ $%! # &%!! # $% "!# $ $%! "! " " " "! " "! "! "( ) " * " "! !! " " "! " # "! "! " "! "! " #! "! " $% & & ( % ( "!% ( " $% ( % & (! " % " " " ( "! )! " (! " "!! " " "! " " "! " " " "

More information

《安徒生童话》(三)

《安徒生童话》(三) ! " # $ !"# $$$$$$$$$$$$$$$$!!% $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!%& $$$$$$$$$$$$$$$$!%" $$$$$$$$$$$$$$$! ( $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$!! $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$$! $$$$$$$$$$$$$$$$$$!)* $$$$$$$$$$$$$$$$$$$$ (+ $$$$$$$$$$$$$$$

More information

《幻灭》(中)

《幻灭》(中) ! " # $ , -! ########## ############!""!"" ################!$% ###########!&! ############### (( ################# () ###############!" ############### * ################ *( ################## *$ #############

More information

! " #$ %

!  #$ % !""! # $! ! " #$ % ! "#! "$! "! $ ! "# $ ! " ## " ! "# # ! ! "# $ ! "# $ ! "! "# ! "" "! "! "! ! #" "! ! "#! $" "% "! ! "# $# ! " $# "! !! ! " $# ! " $# ! "#! "" $ $ &% ! "#! "$ %$ ! "# $! ! "#! $% & &!

More information

《钢铁是怎样炼成的》(下)

《钢铁是怎样炼成的》(下) !"! #"!"$%$"& &("$ ) * +, -. ! $ + %%%%%%%%%%%%%%%% %%%%%%%%%%%%%%%%!"##$!"& $ %%%%%%%%%%%%%%%%! "$ %%%%%%%%%%%%%%%%! & $ %%%%%%%%%%%%%%%%!(")$ %%%%%%%%%%%%%%%%!()*$ %%%%%%%%%%%%%%%%!(&($ %%%%%%%%%%%%%%%%!#+,$

More information

! " #$ %$ & $& (! "!)"!#% !"#!$%!&$! # %!$ %(# %"# %# %&" %)$ (** ! " " "! ! "# $! %# $! &# $! # $! (# $ $ ! " # $ %& ( )* +,-. /012 345 , -!" #$ *! *+" $$ )( **" $$ %&" $ ( * "!$ #*!$.+,$/## - %+$ &/

More information

《安徒生童话》(一)

《安徒生童话》(一) ! " # $ ! """"""""""""""""""""""! """""""""""""""""""!# """"""""""""""""""""""!$ """"""""""""""""""""" %& """""""""""""""""" $ """"""""""""""""""""" (& """""""""""""""""""""" () """""""""""""""""""" *+

More information

.' 6! "! 6 "'' 6 7% $! 7%/'& 人 类 非 洲 锥 虫 病 又 称 昏 睡 病 是 布 氏 锥 虫 冈 比 亚 亚 种!! 或 布 氏 锥 虫 罗 得 西 亚 种 "#$$ %! &'!!! 感 染 引 起 的 一 种 寄 生 虫 病 以 采 采 蝇! 为 传 播 ' 媒

.' 6! ! 6 '' 6 7% $! 7%/'& 人 类 非 洲 锥 虫 病 又 称 昏 睡 病 是 布 氏 锥 虫 冈 比 亚 亚 种!! 或 布 氏 锥 虫 罗 得 西 亚 种 #$$ %! &'!!! 感 染 引 起 的 一 种 寄 生 虫 病 以 采 采 蝇! 为 传 播 ' 媒 ) 文 章 编 号 '.')) 论 著!"#$%&' ' ' ' ' '!"# ' $%& ' ' '8 目 的 对 ' 例 输 入 性 非 洲 锥 虫 病 患 者 进 行 实 验 室 诊 断 与 病 原 体 鉴 定 方 法 收 集 患 者 的 临 床 发 病 与 流 行 病 学 调 查 资 料 采 集 血 样 脑 脊 液 瑞 氏 吉 氏 染 色 涂 片 后 镜 检 用 布 氏 锥 虫 表 达 位

More information

在 涉 外 律 师 之 路 上 坚 守 和 奋 斗 年 后 我 毫 不 犹 豫 地 投 入 到 此 次 难 遇 难 求 的 培 训 中 为 的 就 是 站 得 更 高 未 来 走 得 更 远 本 次 培 训 主 题 鲜 明 围 绕 跨 境 并 购 全 国 律 协 邀 请 了 商 务 部 等 相 关

在 涉 外 律 师 之 路 上 坚 守 和 奋 斗 年 后 我 毫 不 犹 豫 地 投 入 到 此 次 难 遇 难 求 的 培 训 中 为 的 就 是 站 得 更 高 未 来 走 得 更 远 本 次 培 训 主 题 鲜 明 围 绕 跨 境 并 购 全 国 律 协 邀 请 了 商 务 部 等 相 关 中 国 涉 外 律 师 领 军 人 才 的 走 出 去 崔 海 燕 年 月 日 深 夜 灯 下 连 续 天 高 度 紧 凑 的 全 国 律 协 涉 外 律 师 领 军 人 才 第 二 期 培 训 班 已 近 尾 声 在 每 日 忙 碌 的 学 习 过 后 终 于 有 时 间 静 心 冥 想 回 顾 和 总 结 这 一 次 的 培 训 概 言 之 全 国 律 协 能 够 连 续 第 二 年 继 续 举

More information

《唐吉诃德》(上)

《唐吉诃德》(上) ! " # $ $ """""""""""""""""""""" """"""""""""""""""""""! # """"""""""""""""""""" $% """"""""""""""""""""" $& """""""""""""""""""""! """"""""""""""""""""" %$ """"""""""""""""""""" %& """""""""""""""""""""

More information

图 书 在 版 编 目 数 据 华 东 理 工 大 学 年 鉴 华 东 理 工 大 学 年 鉴 编 写 组 编 写 上 海 华 东 理 工 大 学 出 版 社 华 华 华 东 理 工 大 学 年 鉴 中 国 版 本 图 书 馆! 数 据 核 字 第 号 华 东 理 工 大 学 年 鉴 编 写 华 东

图 书 在 版 编 目 数 据 华 东 理 工 大 学 年 鉴 华 东 理 工 大 学 年 鉴 编 写 组 编 写 上 海 华 东 理 工 大 学 出 版 社 华 华 华 东 理 工 大 学 年 鉴 中 国 版 本 图 书 馆! 数 据 核 字 第 号 华 东 理 工 大 学 年 鉴 编 写 华 东 华 东 理 工 大 学 年 鉴 华 东 理 工 大 学 年 鉴 编 写 组 编 写 图 书 在 版 编 目 数 据 华 东 理 工 大 学 年 鉴 华 东 理 工 大 学 年 鉴 编 写 组 编 写 上 海 华 东 理 工 大 学 出 版 社 华 华 华 东 理 工 大 学 年 鉴 中 国 版 本 图 书 馆! 数 据 核 字 第 号 华 东 理 工 大 学 年 鉴 编 写 华 东 理 工 大 学

More information

! " "! # "!$ % " " "! "! " & " "! "! " " " " " "! " "! " " "! $ %#$ % " "! # " " $ %#$ %#$ % "! " "! " " "! "! " "! " " " & " ( "! " "! " " " ( " " "!

!  ! # !$ %   ! !  &  ! !      !  !   ! $ %#$ %  ! #   $ %#$ %#$ % !  !   ! !  !    &  ( !  !    (   ! ! " ! " "! # "!$ % " " "! "! " & " "! "! " " " " " "! " "! " " "! $ %#$ % " "! # " " $ %#$ %#$ % "! " "! " " "! "! " "! " " " & " ( "! " "! " " " ( " " "! " " "! $ %#$ %"! & " " " " "! "! +!! " #! #! #

More information

+,+ "!!!!! " "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! " # $ % $ $ % $ % $ $ % $ & % ( $ & &) ( $ %) ( &) ( %) ( & $ %) $ ( $ $ * $ % %) $ $ $ &

+,+ !!!!!  !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!  # $ % $ $ % $ % $ $ % $ & % ( $ & &) ( $ %) ( &) ( %) ( & $ %) $ ( $ $ * $ % %) $ $ $ & "!!!!!!!!! " "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! " # $ +,+ "!!!!! " "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! " # $ % $ $ % $ % $ $ % $ & % ( $ & &) ( $ %)

More information

)!! "! "!! "! "! "!!!!! "! #!! "! "!! "! " $%! "!!! &! &!! &!!!!! "( $% "!!! "! "( "! "!! $%! "! "!!! "!! "!! "! "(! "! $%!!! "(!

)!! ! !! ! ! !!!!! ! #!! ! !! !  $%! !!! &! &!! &!!!!! ( $% !!! ! ( ! !! $%! ! !!! !! !! ! (! ! $%!!! (! ! " )!! "! "!! "! "! "!!!!! "! #!! "! "!! "! " $%! "!!! &! &!! &!!!!! "( $% "!!! "! "( "! "!! $%! "! "!!! "!! "!! "! "(! "! $%!!! "(! ,! " "! # " "! " " " " " " " "!! "! " "! "! " "! " " "! " " "! "! "

More information

! " #$! "% &! "% ( % ) % & % % % % ) % % % % % % % % #$ ( % % % % % % # $! "*! "% % * % )( % % %! " % % & % % % % % % % % %! " % % ) % % % % % %! " %

!  #$! % &! % ( % ) % & % % % % ) % % % % % % % % #$ ( % % % % % % # $! *! % % * % )( % % %!  % % & % % % % % % % % %!  % % ) % % % % % %!  % ! " ! " #$! "% &! "% ( % ) % & % % % % ) % % % % % % % % #$ ( % % % % % % # $! "*! "% % * % )( % % %! " % % & % % % % % % % % %! " % % ) % % % % % %! " % % % % % % % % % % % % % %! "% % * % % ) # $ % &

More information

!"

! !" !" !" !" #" !" #" $" %" & " !"#!$#!%#!&#! #!(# !"#!$#!%# !"#!$# !"#!$# !"#!$# !"#!$#!%#!&# (# !"#!$#!%#!&# !"#!$#!%#!&#! # ()# (*# (+# !"# !"#!$# !"#!$#!%#!&# (# !"#!$#!%#!&# !"#!$# !"#!$#!%# &

More information

$% &% # ( $ & # # # #! #! ) * ) * +(, # * + (, (, + (, # # # # # # # #! + + ( (,,! ) * ) * # # # # # # # # - # # # # # # #. # # # # # # # # # # # # #

$% &% # ( $ & # # # #! #! ) * ) * +(, # * + (, (, + (, # # # # # # # #! + + ( (,,! ) * ) * # # # # # # # # - # # # # # # #. # # # # # # # # # # # # # !#!$ %$ &$ " " " " $ " " " "$ ($ )*+ )*+ #! # +$,$!" # $% &% # ( $ & # # # #! #! ) * ) * +(, # * + (, (, + (, # # # # # # # #! + + ( (,,! ) * ) * # # # # # # # # - # # # # # # #. # # # # # # # # # # #

More information

《包法利夫人》(上)

《包法利夫人》(上) ! " # $ ! """"""""""""""""""""""! """"""""""""""""""""" #$ & (!!! "!! "!!! # $!! "!! "%!! "! "!!! "!!!! "! " "!!! " ( )!! "!! #!!!! # "!!! " $ $ $!!!! "!! #! # #!!! "! " %!& "! " " "!! " %!!& "!!!! "!

More information

《老张的哲学》

《老张的哲学》 )! " # $ % % & $ % % # $ % % # & & # % % # $ % %! " # % % # % # % # # % $ % # %! "# % ( )!! " # $!! #! $ "%! "& "!!!!!!!!!!!! "!! " (! "! # $! # $ "!! # $! "!! ! " " "! #$ "!%! " & " & " " $ %& $ %! "

More information

!

! !""# "!"!"! ! !""# $ ! ! ! ! " # ! ! "! !! "# $$ ! "# $ "% !" # $%%& $ "! "! "! "! "! "! !""# %$ ! #" !! "! "! ! " $# "! ! "# $ %$ "! "! "! !!" $# "! !! "! "! "! ! " #!$ "! "! "! !" #! ! #" "! !! !" $#

More information

"# $# %# &# # $ % & % " ( ) (# $# %# &# # & $ % &

# $# %# &# # $ % & %  ( ) (# $# %# &# # & $ % & "# # " $ "# $# %# &# # $ % & % " ( ) (# $# %# &# # & $ % & % " # $ () *) +),) " # $, % () *) +),) ( * +, ( " #$$%&& "# $# %# &# # (# $# %# &# )# # $# " %# " &# " # " *# $# %# &# # +# $# %# &# "# $# %#

More information

!! "# "%& # "(" %# "& )* %* "& * (# "&

!! # %& # ( %# & )* %* & * (# & ! "#! %# &! ( )# * +, * +,!!! +--. " *)+" +--. " +--" !! "# "%& # "(" %# "& )* %* "& * (# "& ! "# %&!"!" #!"% %& %&& %&!"&!!"!" (!"% !!"#!"%&!"%( (!"%" % "# # %# &# # "# # ! "# # %# &# ( )# " " " #!!"#

More information

第 期 熊 安 萍 等 *1$ 文 件 系 统 中 范 围 锁 机 制 的 应 用 研 究! 锁 命 名 空 间 '+'($($ 描 述 了 资 源 和 锁 的 集 合 它 同 时 在 客 户 节 点 和 服 务 节 点 存 在 不 同 之 处 只 是 利 用 一 个 数 据 标 识 来 有 效 区

第 期 熊 安 萍 等 *1$ 文 件 系 统 中 范 围 锁 机 制 的 应 用 研 究! 锁 命 名 空 间 '+'($($ 描 述 了 资 源 和 锁 的 集 合 它 同 时 在 客 户 节 点 和 服 务 节 点 存 在 不 同 之 处 只 是 利 用 一 个 数 据 标 识 来 有 效 区 第 卷 第 期 重 庆 邮 电 大 学 学 报 自 然 科 学 版 年 月!"#$" %$&'$ ''())$($*($'('+$$,-./0 1' 文 件 系 统 中 范 围 锁 机 制 的 应 用 研 究 熊 安 萍 葛 军 邹 洋 重 庆 邮 电 大 学 计 算 机 科 学 与 技 术 学 院 重 庆! 摘 要 分 布 式 锁 机 制 是 分 布 式 文 件 系 统 的 重 要 机 制 *1$

More information

" " " " " # $" # $% " " " " " " " " " & $% "# $%& () *+ " " " % " " % " % " & $ " " % " " % " " %,-./012 34*+ ""

     # $ # $%          & $% # $%& () *+    %   %  %  & $   %   %   %,-./012 34*+ " " " " " " " " " " " " " "# " " " " " # $" # $% " " " " " " " " " & $% "# $%& () *+ " " " % " " % " % " & $ " " % " " % " " %,-./012 34*+ "" " # $% & $% % & % $ & % $ & $% ( ( % % "# $%& % % % "# " #

More information

!

! ! " ! ! ! ! ! ! ! ! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! !" #$%& ( "! "! "! "! "! !! "!

More information

!

! ! ! ! ! ! ! ! ! !" # "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! !!"# " $# "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! !"##$%&% (& *) "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "!

More information

!

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! "! !! "! "! "! "! "! "! "! ! " $# ! #" "! ! "" "! "! !"#$%#& ( "! #"! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! ! " # %$ ! " #! $ "! % & ( ! #" "! !! "! "!

More information

!

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! !"#$%&% %(#$%&% $%&% *) "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! !" #$ %$ & $ & " %$ & $ & " %$ & $ & $ & $ & " ("(!)*+,$

More information

!

! !"#$ %!&! ! ! ! ! ! ! !"#$ " ! !$!"#$!%!% ! " " # $ $ % & & ( )) "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! ! #" "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! ! #" "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! ! #" "! ! #" !

More information

期 李 环 等 邻 苯 二 甲 酸 二 丁 酯 暴 露 对 雄 性 大 鼠 生 精 细 胞 功 能 影 响 1 )!# $ + $#'!!) #!%,$' $ 6. $#! +!! '!!' # $! 引 言 - # # 近 年 来 生 殖 健 康 问 题 日 益 突 出 % 不 孕 不 育 等 各

期 李 环 等 邻 苯 二 甲 酸 二 丁 酯 暴 露 对 雄 性 大 鼠 生 精 细 胞 功 能 影 响 1 )!# $ + $#'!!) #!%,$' $ 6. $#! +!! '!!' # $! 引 言 - # # 近 年 来 生 殖 健 康 问 题 日 益 突 出 % 不 孕 不 育 等 各 第 卷 第 期 年 月! "#$%&#% '% 李 环 张 洋 婷 刘 呈 惠 等 %% 邻 苯 二 甲 酸 二 丁 酯 暴 露 对 雄 性 大 鼠 生 精 细 胞 功 能 影 响 * % 环 境 科 学 学 报 1 1 2 3 4 5 2 3 %% )!#),$' $ #!' # $) # #)!! $ * %! 1 1 邻 苯 二 甲 酸 二 丁 酯 暴 露 对 雄 性 大 鼠 生 精 细 胞

More information

《赫克尔贝里·芬历险记》

《赫克尔贝里·芬历险记》 ! " #! ! """""""""""""""""""! """"""""""""""""""" # """"""""""""""""""!$ """"""""""""""""""!% """""""""""""""""" && """""""""""""""""" & """""""""""""""""" $( """""""""""""""""" )$ """""""""""""""""" #

More information

《饲料和饲料添加剂管理条例》

《饲料和饲料添加剂管理条例》 "!"### $ %# %&& % " "" %# ( ) * +, -. -... /. -. - - - /. - -. / / - / -!,. - (! " "! " # # " $ % # # # " & # " #! " " " " " " " " "! " # # $ % " & $ % " " & $ % " & $ %! " # & #! )! " "! # $ %! & $ %!

More information

!

! ! ! ! ! ! ! ! ! ! "! !! "! "! "! "! ! #" "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "! "! "! "! "! "! "! !! "! "! "! "!

More information

!"#$!"#$%&$'!"#$ %$&' ()* +,-& 摄影作品 # $" 图片新闻 # $% 走近滨江 # $& 企业之窗 汽修中心工会成功举办!"#$ 年元旦迎新登山活动 # "% 第十六次!春风行动"报道 # "% 修理团队深夜连续奋战 立足市场 拓展业务 面对极寒天 保障人民群众顺利回

!#$!#$%&$'!#$ %$&' ()* +,-& 摄影作品 # $ 图片新闻 # $% 走近滨江 # $& 企业之窗 汽修中心工会成功举办!#$ 年元旦迎新登山活动 # % 第十六次!春风行动报道 # % 修理团队深夜连续奋战 立足市场 拓展业务 面对极寒天 保障人民群众顺利回 !!!" " " $$" " 党建园地!"!" 年 创 刊 " 总 第 #" 期 # 主管单位! 杭州市交通运输局 主办单位! 杭州市机动车服务管理局 协办单位! 杭州市机动车驾驶员培训行业协会 杭州市汽车维修行业联合会 杭州市机动车配件经销行业协会!!!!杭州市汽车租赁行业协会 顾 问! 范建军 陆献德 编委会主任! 寿益民 编委会副主任! 刘 鸿 金 洪 方观富 何 军 盛艳波 步苏琴 冯坚敏

More information

zt

zt ! "!!"#$!%! "!"&" " # #%! #$ % # $ % # # # " $ %"$ %#$ & ( %#$ %#$ % ) $ %#$ %#$ % ) $ %#$ %#$ %#$ %) $ %) # # # %%% "!""!!""# " !!!""#! " # $ $ $% $!%% $! " # $ % $ & $!!!!" #!!!! &(%%!!!!" % &#!!!! $(%%!!!!"

More information

《理想国》

《理想国》 ! " )!"#$%"& ( **************** )!"&$%"+"( *************** &!"+,% )$( *************** +"! )-% &( *************** )")! -% +.( *************** )$,! + %&))( *************** ##$!&) %& )( *************** #$)!&

More information

《唐吉诃德》(中)

《唐吉诃德》(中) ! " # $ ! " #$% &&&&&&&&&&&&&&&&&&& # # &&&&&&&&&&&&&&&&&&& #() &&&&&&&&&&&&&&&&&&& #*) &&&&&&&&&&&&&&&&&&& ##* &&&&&&&&&&&&&&&&&&& #) &&&&&&&&&&&&&&&&&&& #+ &&&&&&&&&&&&&&&&&&& #+, &&&&&&&&&&&&&&&&&&&

More information

! -+. +

! -+. + !"#$ #$%& ($ #$%&)$ *+&,")!"#$ #$%& ($ #$%&)$ *+&,") ! -+. + " !"# $!"% $ # $ % & ! " # & & & & $ & % ( & & & & & ( !! ) " 刧 " 則!* !! & & ) & &!" & & &!# & & & &!$ !% !& & # $ # $! !( !) "* "! & & & &

More information

!"# $! "##$! $ "%& % & #$# & ()% & "!! * "! * #! * * $! ((!"# "##$ + #++ * * * * * * * * * * + $," ("# +### "##$ $ + + & $ ### "%& % & #$# & ()% & " "

!# $! ##$! $ %& % & #$# & ()% & !! * ! * #! * * $! ((!# ##$ + #++ * * * * * * * * * * + $, (# +### ##$ $ + + & $ ### %& % & #$# & ()% &  "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

《罪与罚》(上)

《罪与罚》(上) ! " # $ ( )!! "!!! # $ $!! $ %!!!! $!!! $ $! &! $ $!! , -.! " # "! "!! "!!!!!!!!$$!!! "!!! " %! &! "% (( ((! (( ((! )! ((! "! "! *! "!! (( "! ) ) ) "!! # &! &!!! + +!! " ( &!"" #!!!!! #! #!!!!! #!!!!!!

More information

$ $ $ %&!! ( )!"" " * ) " +! + ("$ + ) * "! ",! + " +! $, ( * " -. /. 0. 1.!!""! %! * " 2 & * 345! + " %! + )! %! + )!!! (!"" ( ) ( + ) * + * 2!( *!)

$ $ $ %&!! ( )!  * )  +! + ($ + ) * ! ,! +  +! $, ( *  -. /. 0. 1.!!! %! *  2 & * 345! +  %! + )! %! + )!!! (! ( ) ( + ) * + * 2!( *!) % % &% % % % & & "$! " ( ( " ( ) * "!! & " $ + " + & " "! $,% &!!!!! -% & "!!!!!.% "!!!!! /% & " " "$ % 0 & " % 0 " & + &! & 1! " ( + * ) " ) * "!! + " + & & " 2! $ & 2 "! $ & " / " %$& " % $" & + &!!!

More information

《唐璜》(上)

《唐璜》(上) ! " # $ ! """""""""""""""""""""! """"""""""""""""""""!#! """""""""""""""""""" #$% """""""""""""""""""" $& ( &!!!!!!! " #!! $$!! % * +,! " " " " " " " " " # " " $ %" " & " " (! ( # " " " " " " " " " "

More information

!"# $! "##$! $ "%& % & #$# & ()% & "!! * "! * #! * * $! ((!"# "##$ + #++ * * * * * * * * * * + $," ("# +### "##$ $ + + & $ ### "%& % & #$# & ()% & " "

!# $! ##$! $ %& % & #$# & ()% & !! * ! * #! * * $! ((!# ##$ + #++ * * * * * * * * * * + $, (# +### ##$ $ + + & $ ### %& % & #$# & ()% &  "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! "!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

More information

《少年维特的烦恼》

《少年维特的烦恼》 ! " & """""""""""""""""""""""! """""""""""""""""""""" #$ """""""""""""""""""" %% !!!! "!! "!!!! " (! "! "! #! "! $!! % " $!! %! % %!! % &&!! "!!!!!! $!! # && "&&!! $ (!! "! "!! "! # $! %%!!! "!! " "! "!!

More information

!!!"# $%& "!" " #" "! # # # "! " " # #! " "! " " " " "!!(# $%&!!"!

!!!# $%& !  # ! # # # !   # #!  !     !!(# $%&!!! !!!!" "!!!! "!!! # # # "!!! "!! "!!! "!! "!! "!!!! " #!! "!!!!!!! "!!!! $ %!! &!!!!!!!! !!!"# $%& "!" " #" "! # # # "! " " # #! " "! " " " " "!!(# $%&!!"! !!! "!!! "!! "! "!!! "!!!! "! "! "!!! "! # # "!!!!

More information

中共南通市委政法委员会主办 $&'( 年 第 ) 期%总第!%% 期& ( 月出版 编委会主任! 曹 斌 卷首语 编委会副主任! 王 振 邵怀德! 法眼阅世 社会管理创新典型培育工作必须取得实效 丁大卫 钱建华 剑盾雄风!热点关注 主 编!王巧荣 " 务实创新 乘势而上 整体提升政法工作科学化新水平

中共南通市委政法委员会主办 $&'( 年 第 ) 期%总第!%% 期& ( 月出版 编委会主任! 曹 斌 卷首语 编委会副主任! 王 振 邵怀德! 法眼阅世 社会管理创新典型培育工作必须取得实效 丁大卫 钱建华 剑盾雄风!热点关注 主 编!王巧荣  务实创新 乘势而上 整体提升政法工作科学化新水平 卷 首 语 法 眼 阅 世 社 会 管 理 创 新 典 型 培 育 工 作 必 须 取 得 实 效 丁 大 卫 最 近 我 市 被 确 定 为 全 国 社 会 管 理 创 新 典 型 培 育 城 市 这 是 对 南 通 经 济 社 会 发 展 和 社 会 管 理 创 新 工 作 的 肯 定 更 是 一 份 沉 甸 甸 的 责 任 我 们 要 以 创 业 创 新 创 优 争 先 领 先 率 先 的 精

More information

《太阳照在桑干河上》

《太阳照在桑干河上》 !"#$"%& (") "# *"%& &"% (+*("%&,-./ 0-./ !! """""""""""""""! # """"""""""""""" $ % """""""""""" & """""""""""""""""! ( """""""""""""""""!& $ ) * """""""""""""" # + """""""""""""" %!, """""""""""""""""

More information

中 国 中 西 医 结 合 杂 志 年 月 第 卷 第 期!"# $! )# 5! ) 3& &!" &"& & 4! (& )& * ) 55& " )! & 5 )!4 ( )&& & )&# 1-9,6 & 7! &) (& (& 5 ) & " 3!4 5! ) &"&!)! & ) " &

中 国 中 西 医 结 合 杂 志 年 月 第 卷 第 期!# $! )# 5! ) 3& &! && & 4! (& )& * ) 55&  )! & 5 )!4 ( )&& & )&# 1-9,6 & 7! &) (& (& 5 ) &  3!4 5! ) &&!)! & )  & 思 路 与 方 法 学 针 灸 治 疗 颈 源 性 头 痛 处 方 取 穴 规 律 现 代 文 献 研 究 张 凯 刘 宇 蒋 戈 利 摘 要 目 的 总 结 现 代 文 献 中 针 灸 治 疗 颈 源 性 头 痛 处 方 取 穴 规 律 方 法 通 过 计 算 机 检 索 中 国 生 物 医 学 文 献 数 据 库 / 0%0 年 中 国 知 网 $1 0%0 年 维 普 数 据 库 00 年 万

More information