É

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Size: px
Start display at page:

Download "É"

Transcription

1 ......

2 É

3 é à

4 é

5 é à

6

7

8

9

10 Vege

11

12

13 é ö

14

15

16

17

18

19

20

21

22 é é é

23

24

25

26 é Aesculapius

27

28

29

30 é

31

32

33

34

35 Jenny

36

37

38 é é é

39

40

41 é é

42 é 1 4 é

43 T d = L 2 9 é

44 c a b P = sin θ cosθ

45 é é â

46 é é é é é

47 é é AB 3 1 2

48 é è 1 Vol. p

49 â 1 8 ( é livre 500

50 w H 2 w P 4 w H 3 6 é 1 2 P W w H AB w H 3

51 é é ê é

52 ä P = 1 1 sinφ w H sinφ

53 é é à é

54 é é é é

55 é é é é é

56 é é é à û

57

58

59

60 é

61 é

62 2 1 4

63

64

65 é é

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78 5 1 2

79 é

80 é é

81

82

83

84

85 , 5 3

86

87

88

89

90 1 2 E F S M V I F t M V

91 1 W H MV 2 2

92

93

94

95

96

97

98

99

100 2 3 4

101

102

103

104

105 6 1 2

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117 é

118

119

120 lanx

121

122

123

124

125 é é

126

127

128

129 ä é é é

130

131 é é é ü

132 é é é é é

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145 é

146

147 è é é

148

149 Fault s de l A me 1760 ( AnalyseAbr g e de

150 è

151

152

153

154

155 é é é

156

157

158

159 ô é é é é é

160 é é é é é

161 é

162 ä Ü ö ä ä ä

163 é é

164

165 é é

166

167 é

168

169 é é

170

171 livre

172

173 É

174 É É É é é é

175

176 É è É É è

177 é é É

178

179 é é

180 é é É ô

181

182

183 é é

184

185

186

187

188

189

190

191

192

193

194

195

196

197

198

199

200

201

202

203

204

205

206

207

208

209

210 é

211 é

212

213

214

215 ä

216

217

218

219

220 è

221

222

223 é é è

224

225 é é è

226 é

227 substance sub

228

229 é é à é à Jansenism Cornelius Jansen

230

é è à è è ê é è ü

More information

é é é é è è à é è è è é ê

More information

è é B.C.65 8 é é é 1793 1794 1757 1834 1789 37 68 1758 1794 1793 1794 1685 1759 è é é é é 1754 1838 è é é é 1639 1699 1553 1610 é é 1804

More information

é é é è H S H + E S + J ( 105 ) 2 2 2 ( 1 R S2. 1)( 1 R S. 4. 123)( 1 RS. 612345. ) 1 ( 1 R S1) 2 2 ( 1 R S7. 123456)( 1 R 81234567. ) é ê

More information

Phoebus ê é 195 422 323 é

More information

é é é ö ϕ ϕ ö ö ü ó ü

More information

中山大學學位論文典藏.PDF

中山大學學位論文典藏.PDF 羣 羣 羣 羣 眞 羣 羣 羣 羣 羣 羣 羣 羣 羣 羣 羣 羣 羣 羣 1 2 1 2 3 4 5 3 4 55 6 6 7 7 8 9 8 9 10 11 12 10 11 12 13 14 13 14 15 16 15 16 17 18 17 18 19 20 21 22 19 20 21 22 23 24 25 26 23 24 25 26 27 28 27 28 29 30 31

More information

ywfx2013(04).mps

ywfx2013(04).mps 缘 源 源 药 物 分 析 杂 志 悦 澡 允 澡 葬 则 皂 粤 葬 造 园 猿 袁 猿 猿 渊 源 冤 绎 分 析 技 术 绎 逼 近 理 想 解 排 序 法 优 化 紫 外 和 红 外 指 纹 图 谱 及 燃 烧 热 鄢 整 合 模 型 评 价 维 悦 银 翘 片 孙 国 祥 袁 邵 艳 玲 袁 张 宇 袁 李 闫 飞 渊 沈 阳 药 科 大 学 药 学 院 袁 沈 阳 园 园 远 冤 摘 摇

More information

① ⑰ ⒀ ⒐ ② ⑱ ⒁ ⒑ 〡 〱 ぁ ③ ⑲ ⒂ ⒒ 〢 〲 あ ④ ⑳ ⒃ ⒓ 〣 〳 ぃ ⑤ ⑴ ⒄ ⒔ 〤 〴 い ⑥ ⑵ ⒅ ⒕ 々 〥 〵 ぅ ⑦ ⑶ ⒆ ⒖ 〆 〦 う ⑧ ⑷ ⒇ ⒗ 〇 〧 ぇ ⑨ ⑸ ⒈ ⒘ 〨 ⑩ ⑹ ⒉ ⒙ 〩 ⑪ ⑺ ⒊ ⒚ ⓪ ⑯ ⑿ ⒏ え ぉ お

① ⑰ ⒀ ⒐ ② ⑱ ⒁ ⒑ 〡 〱 ぁ ③ ⑲ ⒂ ⒒ 〢 〲 あ ④ ⑳ ⒃ ⒓ 〣 〳 ぃ ⑤ ⑴ ⒄ ⒔ 〤 〴 い ⑥ ⑵ ⒅ ⒕ 々 〥 〵 ぅ ⑦ ⑶ ⒆ ⒖ 〆 〦 う ⑧ ⑷ ⒇ ⒗ 〇 〧 ぇ ⑨ ⑸ ⒈ ⒘ 〨 ⑩ ⑹ ⒉ ⒙ 〩 ⑪ ⑺ ⒊ ⒚ ⓪ ⑯ ⑿ ⒏ え ぉ お ! " @ P Q R ` a b p q r # S c s $ % & ' ( G H T U V W X d e f g h t u v w x ) I Y i y * : J Z j z + ; K [ k {, -. / < = >? L M N O \ ] ^ _ l m n o } ~ À Ð à ð ΐ Π ΰ π ϐ Ϡ ϰ Ѐ А Р а р Ѐ Ѡ Ѱ Ҁ Ґ Ҡ Ұ Ӏ Ӑ

More information

1808 1898 è 1810 1849 é 1825 1899 1813 1883 1821 1880 1860 1884 1840 1905 13 1842 1912 1880 1890 1910 1

More information

â ü ü êâ ü ü àì é ü é ü é é é ü ü è ü ü ü é é ü ü á é è é é é è è è è éé ü üé é é é ü ü

More information

國科會國際合作簡訊

國科會國際合作簡訊 No.9 September 2003 ó Ó 1 ó 2 3 4 5 6 7 8 9 è 10 é 11 12 13 14 ç ûéé ç à É éé é 15 é è 16 17 18 é éé 19 http://www.minatec.com/minatec2003/index.htm l é 20 é é è é é è é é éé é é è Ô É É é 21 é ç é é è

More information

1947 1948 1948 1949 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 á à á à ü ü ü ü ü ü ü ü ( 1) ( 2) ( 3) ( 4) ( 1) ( 2) ( 3) ( 1) ( 2) ( 3) ( 1) ( 2) ( 3) ( 4) ( 5) ( 6)

More information

F 393 1800 1864 1862 1931 1874 1929 252 262 1862 1946 1875 1955 1863 1920 1873 1934 272 281 282 1887 1976 257 109 110 1776 1822 109 191 F 191 F 269 270 352 353 355 356 A 456 457 1759 1820 1717 1780

More information

1877 45 328 571 1873 3 ä 1865 1861 1870 1871 1882 1877 1876 333 1888 9 1884 33 1891 1884 1861 [Het(rismus] 1888 41 1891 70 71 1884 1882 14 15 1891 vidh systur thinni gaztu slikan m(g 16 é 17 1891

More information

é é é é é é é é é é é ó é ü ó???? é éé

More information

失译者名 大金色孔雀王咒经 卷 今附秦 录 后秦龟兹鸠摩罗什译 孔雀王咒经 卷 文 等学者都注目于此 在对梵文古本翻译转写的基础 上 通过与汉文 孔雀明王经 的比对 以确定写本 Lé 对该经梵文本中关 内容 随后 列维 S 于 诸法药叉名录 进行深入研究 指出 梵文撰述 末译有孔雀王咒场 4南朝梁僧

失译者名 大金色孔雀王咒经 卷 今附秦 录 后秦龟兹鸠摩罗什译 孔雀王咒经 卷 文 等学者都注目于此 在对梵文古本翻译转写的基础 上 通过与汉文 孔雀明王经 的比对 以确定写本 Lé 对该经梵文本中关 内容 随后 列维 S 于 诸法药叉名录 进行深入研究 指出 梵文撰述 末译有孔雀王咒场 4南朝梁僧 年 月 第4 卷 第 期 陕西师范大学学报 哲学社会科学版 J fs N m U P S S E S V 4 N 宗教研究 孔雀明王经 文本的形成与密教化 任曜新 杨富学 兰州大学 历史文化学院 甘肃 兰州 7 敦煌研究院 甘肃 兰州 7 摘 要 佛教经典文本不仅是佛教义理 思想的载体 还包含着佛教发展历史的信息和线索 应引起佛教史研 究者的更多关注 将新疆库车佛塔出土鲍威尔写本中 孔雀明王经 的文本与现存

More information

í à à ù ù ì ì ì à à à à á ù à ó ü ü ü ü ü à ù é ì ó é è à é á? á ó ó í óó áüá û ù SAP SAP SEP SAP SAP SEP SEP SAP(, SIP SOP SOP

More information

1572 1637 1564 1593 1583 1640 1554 1586 1558 1594 1497 1580 1552 1599 1343 1400 1452 1519 1755 1841 1755 1794 1750 1796 1759 1820 1756 1791 1749 1838 1493

More information

1 5 511 111 112 87 89 1987 4 1983 161 162 1980 158 7 9 161 1988 2 26 19 21 12 13 150 1988 114 105 56 1985 1983 1955 1980 1988 9 30 32 28 29 1990 5 163 165 7 9 43 48 227 28 è

More information

1988

1988 1988 à P497 1982 P508 P33 1941 P231 P254 P228 1980 P268 42 95 ù è 1981 G. 1989 P139 P105 T / n at n at n x ( A sin + B cos sin ) n n P5 P35 ϖ ϖ E dσ = Q 4 ϖϖ B dσ = 0 ϖ

More information

12_04.indd

12_04.indd 1 02 09 13 20 26 33 41 45 51 56 08 12 19 25 50 61 62 2 3 4 ö 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

More information

2837 2013 http://www.cosmosbank.com.tw http://mops.twse.com.tw 201459 2013 2 3 7 8 9 10 11 12 3 4 1 2 5 6 2013 4 2013 6 7 2013 8 9 2013 10 11 2013 12 à 13 2013 14 15 2013 16 17 2013 18 19 2013 20 21

More information

(0) (3) (6) (9) (12) (15) (18) (21) (24) (27) (30) (1) (4) (7) (10) (13) (16) (19) (22) (25) (28) (31) 0 1 (9) 2 (3) 3 (7) 4 (6) 5 (5) 6 (4) 7 (3) 8 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 1 4 7 10 13 16 19 22 25

More information

untitled

untitled 行 年 Ü 度 數 不 零 路 說 零 料 錄 行 2 行 年 3 年 行 年 說 零 見 零 列 零 零 零 零 見 零 零 零 行 度 零 不 零 不 連 零 不 不 不 不 流 路 流 連 路 連 零 類 不 不 流 類 不 流 見 不 不 類 不 4 行 年 說 率 見 流 不 率 率 流 不 流 見 見 類 類 不 不 說 說 見 說 切 離 類 不 流 類 不 類 不 不 不 不 連 不

More information

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

More information

1 2 3 ü 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

More information

1736 34 35 1323 1371 48 1487 1537 50 1538 1556 18 1556 1575 19 1595 1616 26 1736 1740 1736 1739 40 1751 561 1 1 2 2 1980

More information

宗 天台宗等其他东亚佛教宗派的研究还多 早期的的西方学者之所以对禅有所向往 一部份是缘于如铃木大拙 7? 之流的日本僧人或学者对禅的推广 其中有 些人本身也学习坐禅 西方学术界的禅学研究原本是跟着如柳田圣山等日本学者的研究 轨迹走的 甚至可以说是源自日本的禅学研究 之后 这些早期的西方禅学研究学者进

宗 天台宗等其他东亚佛教宗派的研究还多 早期的的西方学者之所以对禅有所向往 一部份是缘于如铃木大拙 7? 之流的日本僧人或学者对禅的推广 其中有 些人本身也学习坐禅 西方学术界的禅学研究原本是跟着如柳田圣山等日本学者的研究 轨迹走的 甚至可以说是源自日本的禅学研究 之后 这些早期的西方禅学研究学者进 D G w 内容提要 本文旨在介绍并评析有关禅宗及 东山法脉 研究的英文学术论著 首先概述近来禅宗研究的趋势 然后 重点评述 D C J J 与 J M R 对于流行的所谓禅宗法脉及东山法脉疑问及研究 以及相关研究议题的异同之 处 之后再以英语学界近来对中国佛教 世系 师承 法脉 宗派 观念的 研究为背景 对于东山法脉的特色与历史定位略作议论 关键词 西方学术 禅宗研究 东山法脉 G w 美国普林斯顿大学博士研究生

More information