In 2002, Tea House introduced the piquant taste of Szechuan to Minnesota. Now we set our focus to the rest of China. From the resting place of the Ter

Size: px
Start display at page:

Download "In 2002, Tea House introduced the piquant taste of Szechuan to Minnesota. Now we set our focus to the rest of China. From the resting place of the Ter"

Transcription

1 Copyright 2016 Asian Mill, Inc. All Rights Reserved. Ver. 2016A (Effective Date: 07/18/2016)

2 In 2002, Tea House introduced the piquant taste of Szechuan to Minnesota. Now we set our focus to the rest of China. From the resting place of the Terracotta Warriors in Shaanxi, to the Forbidden City in Beijing- We seek to bring you the best of Chinese cuisines. Welcome to Tea University! ******************************************** 2002 年, 香 园 将 川 菜 的 麻 辣 成 功 引 进 明 州 现 在 我 们 把 视 线 移 到 中 国 其 它 地 区 从 陕 西 的 兵 马 俑 歇 息 地 到 北 京 的 紫 禁 城 - 我 们 努 力 把 中 国 最 好 的 美 食 带 给 您 欢 迎 来 到 香 园 明 大 校 园 店! Tea University of Minnesota 2425 University Ave. SE Minneapolis, MN Tel: (612) Web: This menu is only available at the University location. Food pictures are for reference only. 此 菜 单 只 在 明 尼 苏 达 大 学 校 园 店 提 供 食 物 照 片 仅 供 参 考

3 soup 汤 01 MEIZHOU BOWL $14 东 坡 镶 碗 Crispy pork meatballs, bean noodles and seasonal vegetables stewed in a rich broth. 酥 肉 丸 子 粉 丝 和 时 令 蔬 菜 加 入 浓 汤 一 起 烧 制, 滋 味 鲜 香 无 比 PO LA FISH WITH PICKLED VEGETABLE SOUP $15 泼 辣 酸 菜 鱼 片 汤 A unique taste of Szechuan in a fish soup. Fish fillets boiled with pickled vegetables and peppers in chicken broth. 用 鱼 片 酸 菜 和 泡 辣 椒 兑 高 汤 烹 制 成 四 川 独 特 口 味 的 酸 菜 鱼 片 汤 Sorry, no checks accepted! 我 们 不 接 受 支 票, 谢 谢 合 作! 18% gratuity added to checks for six or more. 6 人 或 6 人 以 上 加 收 18% 服 务 费 Spicy and Level of Spice 辣 及 等 级 Vegetarian Dish 素 菜 Tea House Signature Dish 香 园 招 牌 菜 The brunch (buffet) is available at the University location from 10:30 am to 2:30 pm on Saturday and Sunday. 香 园 明 尼 苏 达 大 学 校 园 店 星 期 六 和 星 期 日 上 午 10 点 30 分 至 下 午 2 点 30 分 提 供 周 末 自 助 早 午 餐

4 soup 汤 02 SOYBEAN PORK FEET SOUP 黄 豆 猪 手 汤 Fresh pork feet simmered with soybeans in white broth, a home style favorite. 精 选 猪 蹄 与 黄 豆 一 起, 汤 白 鲜 香 皮 糯 筋 软 油 润 引 人 食 欲, 具 有 浓 郁 的 家 乡 风 味, 是 一 款 美 容 佳 肴 $13 PORK RIBS AND WINTER MELON SOUP 冬 瓜 排 骨 汤 A typical family dish in China. Pork ribs and winter melon boiled for a few hours, imbuing the soup with flavor. 中 国 典 型 家 常 菜 猪 排 骨 和 冬 瓜 炖 制 几 个 小 时, 使 得 汤 里 混 合 了 排 骨 的 肉 味 和 冬 瓜 的 清 香 $13 SCRAMBLED EGGS WITH TOMATO SOUP 番 茄 煎 蛋 汤 Scrambled eggs and fresh tomato cooked in chicken broth. 鸡 蛋 煎 后 兑 高 汤, 和 新 鲜 番 茄 烹 制 而 成 咸 鲜 口 味 $9 CHICKEN WONTON SOUP 鸡 肉 馄 饨 汤 Chicken wontons boiled in chicken broth. 用 高 汤 煮 制 鸡 肉 馄 饨 $5 HOT AND SOUR SOUP 酸 辣 汤 A popular soup in both China and the United States. Chicken, tree mushrooms, bamboo shoots, eggs, and green onion cooked with vinegar and white pepper. 一 道 在 中 美 均 流 行 的 汤 鸡 肉 黑 木 耳 笋 鸡 蛋 和 葱 用 醋 和 白 胡 椒 粉 烹 制 而 成 $3

5 appetizer 头 盘 03 SZECHUAN DUMPLINGS (chicken or vegetable) $7 红 油 水 饺 ( 鸡 肉 或 素 ) Steamed homemade dumplings in our house sweet soy sauce and chili oil, topped with fresh garlic and green onion. 煮 好 的 自 制 饺 子 浸 在 秘 制 甜 酱 油 调 料 和 红 油 中, 上 面 撒 上 蒜 末 和 葱 花 GARLIC WINGS 蒜 香 鸡 翅 Fried chicken wings marinated in fresh garlic sauce. 鸡 翅 用 蒜 酱 腌 后 炸 制 而 成 $7 SPICY WINGS 香 辣 鸡 翅 Fried chicken wings stir fried with Szechuan dried chili pepper, scallion, ginger and fresh garlic. 鸡 翅 炸 后 和 四 川 干 辣 椒 葱 姜 和 蒜 炒 制 而 成 $8 Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

6 appetizer 头 抬 04 HOUSE BEEF ROLL $7 香 园 牛 肉 卷 饼 Sliced tangy beef and shredded scallion wrapped in crisp scallion pancake. The combination of beef and the taste of Peking Roast Duck is a specialty unique to Tea House. 把 酱 牛 肉 葱 丝 和 特 制 甜 面 酱 用 葱 油 饼 卷 制 结 合 清 真 酱 牛 肉 食 材 和 北 京 烤 鸭 味 道, 是 香 园 开 发 的 一 道 独 特 食 品 SHANGHAI SCALLION PANCAKE 上 海 葱 油 饼 Pan fried scallion pancakes. 葱 油 饼 用 上 海 烹 饪 方 式 煎 制 而 成 $6 SHANGHAI PORK BUNS (4) 上 海 生 煎 包 (4) Wheat buns with ground pork filling fried Shanghaistyle. 猪 肉 包 子 用 上 海 烹 制 方 式 生 煎 而 成 $7

7 appetizer 头 抬 05 VEGETABLE DUMPLINGS (pan fried or steamed) (8) $6 素 锅 贴 ( 煎 或 蒸 ) (8) CHICKEN DUMPLINGS (pan fried or steamed) (8) $6 鸡 肉 锅 贴 ( 煎 或 蒸 ) (8) PORK DUMPLINGS (pan fried or steamed) (6) $7 猪 肉 锅 贴 ( 煎 或 蒸 ) (6) GRILLED LAMB KABOB $9 烤 羊 肉 串 (3) A very popular street food from the Xinjiang region, which is wellknown for lamb dishes. Three lamb skewers grilled over open fire with a pinch of cumin and chili dry rub for a hearty, savory flavor. 典 型 新 疆 街 边 食 品 羊 肉 腌 后 穿 成 串, 撒 盐, 孜 然 粒 和 辣 椒 粉 烤 制 而 成 VEGETABLE EGG ROLLS (2) $3 素 春 卷 (2) PORK EGG ROLLS (2) $4 猪 肉 春 卷 (2) FRIED CHEESE WONTON (6) $5 炸 芝 士 馄 饨 (6) Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

8 cold dish 凉 菜 06 COUPLE S BEEF SLICES $10 夫 妻 肺 片 In the late Qing Dynasty over a hundred years ago, many vendors were selling beef slices served cold in the streets of Chengdu, using beef offal due to its low cost. Because of this, the dish was popular among rickshaw pullers and poor students. In the 1930s, a married couple in Chengdu were in the business of cooking beef slices. The husband, Zhaohua Guo, and wife, Tianzheng Zhang, were unusually particular about the beef they made, and often experimented with new ingredients. As a result, their beef slices had a distinct taste from other competing vendors, gradually becoming well-known amongst locals. Their new-found fame attracted customers, and the attention of pranksters; often, mischievous children would stick paper notes that read fūqī fèipiàn (married couple s offal slices) on their backs, and fans would sometimes yell the words out. When a merchant tried the married couple s beef slices later on, he was satisfied enough to give them a gold-lettered plaque reading fūqī fèipiàn and the name has stuck ever since. To suit their customer s tastes, the couple made improvements on the dish, and offal slices were eventually replaced by various beef or lamb slices. Despite becoming a misnomer with the ingredient change, many today still carry on the local tradition of calling the dish by its most famous name: Fū Qī Fèi Piàn. 用 1930 年 代 在 四 川 成 都 有 一 对 摆 小 摊 的 夫 妇, 男 叫 郭 朝 华, 女 叫 张 田 政, 一 个 制 作, 一 个 出 售, 因 制 作 的 凉 拌 肺 片 精 细 讲 究, 颜 色 金 红 发 亮, 麻 辣 鲜 香 由 于 所 采 用 的 原 料 是 低 廉 的 牛 杂, 因 此 最 初 被 称 作 废 片 一 天, 有 位 客 商 品 尝 过 郭 氏 夫 妻 制 作 的 废 片, 赞 叹 不 已, 送 上 一 个 金 字 牌 匾, 上 书 夫 妻 废 片 四 个 大 字 从 此 夫 妻 废 片 这 一 小 吃 更 有 名 了 为 了 适 应 顾 客 的 口 味 和 要 求, 夫 妻 二 人 在 用 料 和 制 作 方 法 上 不 断 改 进, 并 逐 步 引 入 了 牛 肉 羊 杂 等 新 原 料 - 摘 自 维 基 百 科 SPICY BAMBOO TIPS $8 红 油 笋 尖 Shredded bamboo tips mixed with chili oil sauce. 笋 尖 丝 用 红 油 调 料 拌 制, 突 出 四 川 典 型 的 麻 辣 味 道

9 cold dish 凉 菜 07 CHIVE CHICKEN $9 韭 香 鸡 Chicken gently-boiled with chive, resulting in soft texture and an aromatic flavor. 鸡 肉 经 文 火 浸 煮, 肉 的 鲜 嫩 与 韭 菜 香 味 相 融 合, 味 道 扑 面 而 来 PORK BELLY WITH FRESH GARLIC 蒜 泥 白 肉 Sliced and boiled pork belly mixed with our proprietary sauce, chili oil, and fresh minced garlic. 五 花 肉 煮 好 后 切 成 薄 片, 用 我 们 特 制 的 调 料, 红 油 和 新 鲜 蒜 蓉 拌 制 而 成 是 一 种 典 型 的 四 川 凉 菜 $9 SPICY BEEF TENDON 麻 辣 牛 筋 Sliced and boiled beef tendon mixed with chili oil sauce. A classic taste of Szechuan! 牛 筋 煮 后 切 片, 用 红 油 调 料 拌 制, 突 出 四 川 典 型 的 麻 辣 味 道 $10 Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

10 tofu 豆 腐 08 MA PO TOFU $11 麻 婆 豆 腐 Soft tofu diced then stir fried with ground pork, ginger, garlic, Szechuan bean paste, pepper corns and leeks. A popular spicy home style dish in Szechuan. 豆 腐 块 和 猪 肉 末 姜 蒜 末 四 川 豆 瓣 酱 花 椒 和 蒜 苗 一 同 炒 制 是 一 道 典 型 的 四 川 家 常 菜 KUNG PAO TOFU 宫 保 豆 腐 Fried chunks of tofu, red and green bell peppers stir fried in the style of Kung Pao Chicken. 宫 保 豆 腐 以 炸 豆 腐 块 为 主 料, 和 青 红 椒 一 起 用 宫 保 鸡 丁 的 做 法 烹 制 而 成 $11 MA LA TOFU 麻 辣 豆 腐 Fried chunks of tofu tossed with Szechuan dried chili pepper, pepper corns, scallion, ginger, and fresh garlic. Dry, crispy and spicy! 豆 腐 块 炸 后 和 四 川 干 辣 椒 花 椒 葱 姜 和 蒜 炒 制 而 成 炸 豆 腐 突 出 了 四 川 独 特 的 干 脆 麻 辣 $12

11 tofu 豆 腐 09 CRISPY TOFU 脆 皮 豆 腐 Fried chunks of tofu dressed in tomato-based sweet and sour sauce. 用 番 茄 酱 调 制 的 甜 酸 汁 淋 在 炸 好 的 豆 腐 块 上, 甜 酸 香 脆 $11 TOFU WITH PICKLED PEPPER 泡 椒 豆 腐 Fried chunks of tofu, spinach, and tree mushrooms, seasoned with small amount of pickled peppers, green onion, ginger, and garlic. 炸 豆 腐 块 菠 菜 黑 木 耳 用 少 量 泡 辣 椒 和 葱 姜 蒜 炒 制 而 成 $11 HOUSE SPICY TOFU 水 煮 豆 腐 Fried tofu stewed in chili broth on top of Chinese cabbage and bean sprouts. Our house specialty. 四 川 传 统 名 菜, 麻 辣 鲜 香 烫, 引 人 食 欲 $12 FAMILY TOFU 家 常 豆 腐 Fried chunks of tofu, bamboo tips, black mushrooms, and leek, stewed in our proprietary bean sauce. 炸 豆 腐 块 笋 香 菇 蒜 苗 用 特 制 酱 汁 烧 制 而 成 $11 Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

12 vegetable 蔬 菜 10 SZECHUAN GREEN BEANS $11 干 煸 四 季 豆 A typical family style dish in Szechuan, green beans and Szechuan preserved vegetables stir fried with a light dash of soy sauce. 精 挑 细 选 四 季 豆 配 以 四 川 宜 宾 芽 菜, 用 少 量 酱 油 干 煸 炝 香, 家 常 味 厚 EGGPLANT IN GARLIC SAUCE 鱼 香 茄 子 One of the most popular dishes in Szechuan with a distinct flavor. Eggplant stir fried with Chinese mirepoix (ginger, garlic, and scallions) for a distinctive flavor resulting from a delicate balance of spicy, sweet and sour. 四 川 传 统 名 菜, 茄 子 以 葱 姜 蒜 泡 辣 椒 等 调 料 烹 制 而 成, 味 道 咸 辣 酸 甜 鲜 香, 鱼 香 味 浓 $11 TRIPLE VEGETABLES 地 三 鲜 A typical family dish in Northeast Region of China. Green bell peppers, eggplant and potatoes cooked together in our proprietary bean sauce. 一 道 典 型 的 东 北 家 常 菜 青 椒 茄 子 和 土 豆 用 特 殊 酱 汁 烧 制 而 成 $12

13 vegetable 蔬 菜 11 CABBAGE WITH CRISPY BACON 油 渣 炒 圆 白 菜 Cabbage and bacon bits stir fried together. Crispy, fresh, and delicious. 圆 白 菜 与 农 家 技 法 炸 至 而 成 的 油 渣 一 起 炒 制, 香 鲜 嫩 脆, 最 适 合 佐 酒 下 饭 $12 PAN FRIED EGGPLANT, BITTER MELON AND GREEN BEANS 茄 子 苦 瓜 煎 四 季 豆 A blend of three vegetables with contrasting tastes that become well-balanced when stir fried and eaten together. 三 种 蔬 菜 口 感 和 味 道 完 美 搭 配 如 果 您 不 想 吃 任 何 肉 类, 这 道 素 菜 可 以 是 一 个 很 好 的 选 择 $12 BRAISED TOFU WITH BABY BOK CHOY 豆 腐 炖 小 白 菜 Tofu and baby bok choy braised in chicken broth. A few drops of peppercorn oil add a unique blend of flavor of vegetable and tofu. 鸡 汤 炖 豆 腐 和 小 白 菜, 再 加 上 几 滴 花 椒 油, 形 成 一 道 独 特 的 美 味 $12 WATER SPINACH WITH FERMENTED BEAN CURD 腐 乳 空 心 菜 Fresh water spinach stir-fried Cantonese-style with fermented bean curd to create a unique salty taste. 广 东 蔬 菜 制 法 新 鲜 空 心 菜 用 蔬 菜 油 炒 制, 用 豆 腐 乳 形 成 咸 香 味 道 $12 SHREDDED POTATO AND GREEN BELL PEPPER 青 椒 土 豆 丝 Simple ingredients and seasoning combine for a tasty, hearty dish. One of the most popular family dishes in China. 土 豆 丝 和 青 红 椒 丝 一 起 炒 制 而 成, 是 中 国 最 流 行 的 一 道 家 常 菜 $11 Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

14 vegetable 蔬 菜 12 SPINACH 蒜 蓉 菠 菜 Fresh baby spinach stir fried with fresh garlic. 新 鲜 菠 菜 和 蒜 蓉 用 蔬 菜 油 炒 至 而 成 $12 A CHOY 清 炒 油 麦 菜 Fresh A Choy stir fried with fresh garlic. 新 鲜 油 麦 菜 和 蒜 蓉 用 蔬 菜 油 炒 至 而 成 $12 PEA TIPS (seasonal) 清 炒 豆 苗 ( 时 价 ) Fresh pea tips stir fried with fresh garlic. 新 鲜 豆 苗 和 蒜 蓉 用 蔬 菜 油 炒 至 而 成 CHIVE SCRAMBLED EGG 韭 菜 炒 鸡 蛋 Eggs scrambled with chive, a popular family dish in China. 鸡 蛋 和 韭 菜 一 起 炒 制, 是 中 国 一 种 流 行 家 常 菜 $12

15 seafood 海 鲜 13 SQUIRREL FISH (seasonal) 松 鼠 鲈 鱼 ( 时 价 ) One of the famous dishes in areas near the Yangtze River is the Squirrel Fish, using local catch. Being the closest in texture and taste to the original ingredient, we use walleye instead. The whole fish is deep fried until crisp, then glazed with a sweet and sour sauce just before serving. The cooked fish ends with an arched tail similar to that of a squirrel, hence the name. (Beware of fish bones) 松 鼠 桂 鱼 是 淮 阳 名 菜, 因 菜 品 用 桂 鱼 制 成, 尾 似 松 鼠, 故 称 松 鼠 桂 鱼 我 们 使 用 口 感 接 近 的 明 州 鲈 鱼 整 条 鱼 炸 脆 后 用 糖 醋 汁 浇 制 而 成 甜 酸 脆 香 ( 小 心 鱼 刺 ) YELLOW CROAKER IN SOYBEAN SAUCE $19 酱 烧 黄 花 鱼 Whole yellow croakers, fried tofu, bamboo tips, black mushrooms, and leek stewed in our proprietary bean sauce. (Beware of fish bones) 整 条 黄 花 鱼 炸 豆 腐 笋 香 菇 蒜 苗 用 特 制 酱 汁 烧 制 而 成 ( 小 心 鱼 刺 ) Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

16 seafood 海 鲜 14 SZECHUAN WALLEYE (seasonal) 干 烧 鲈 鱼 ( 时 价 ) Pan fried whole walleye stewed with diced pork belly, diced bamboo tips, diced black mushrooms, flavored with Szechuan preserved vegetables and dry chili pepper. (Beware of fish bones). 四 川 名 菜 整 条 鲈 鱼 煎 至 金 黄, 然 后 用 五 花 肉 丁 笋 丁 香 菇 丁 四 川 宜 宾 芽 菜 和 干 辣 椒 小 火 烧 透 入 味 用 川 味 烹 制 海 鲜, 味 道 透 着 鱼 鲜 肉 香 和 干 辣 ( 小 心 鱼 刺 ) BRAISED WALLEYE (seasonal) 红 烧 鲈 鱼 ( 时 价 ) Anhui Province is located near the Yangtze River, which provides many of the ingredients for local fare. As a result, Anhui locals are particularly adept at getting the most flavor out of fish using only simple ingredients. This home style braised whole walleye is one such dish. (Beware of fish bones) 安 徽 省 地 处 长 江 地 区, 食 材 中 大 量 使 用 河 鱼 因 此, 安 徽 有 其 独 到 的 烧 鱼 方 法 整 条 鲈 鱼 用 安 徽 的 烹 制 方 法 小 火 红 烧, 是 一 道 典 型 的 安 徽 家 常 菜 ( 小 心 鱼 刺 ) SPICY POT $16 麻 辣 香 锅 A tasty, eclectic mix of whole shrimp, fresh cauliflower, spam, celery, fried tofu, peanuts, potato, fried fish fillets and etc. dry seasoned and sautéed with signature Szechuan spices. 整 虾 新 鲜 菜 花 午 餐 肉 芹 菜 炸 豆 腐 花 生 米 土 豆 和 炸 鱼 片 等 材 料 用 特 制 的 四 川 麻 辣 香 锅 调 料 烹 制 而 成

17 seafood 海 鲜 15 HOUSE SPICY FISH 水 煮 鱼 Tender fish fillets stewed in chili broth on top of Chinese cabbage and bean sprouts. Our house specialty. 四 川 传 统 名 菜, 麻 辣 鲜 香 烫, 肉 质 鲜 嫩, 引 人 食 欲 $15 GRILLED WHOLE FISH 烤 全 鱼 A typical Szechuan dish. Whole fish deep-fried and braised with various Szechuan spices. It is one of the most popular dishes in China. (Beware of fish bones) 典 型 四 川 风 味 烤 鱼 制 法 整 鱼 炸 后 用 四 川 各 种 调 味 料 烧 制 入 味, 是 一 道 目 前 中 国 流 行 菜 品 ( 小 心 鱼 刺 ) $19 SOLE FILLET WITH SCALLION 葱 香 龙 利 鱼 片 Fresh fish fillets sautéed with light soy sauce and fragrant green onion. 新 鲜 龙 利 鱼 片 搭 配 花 椒 油 和 小 香 葱 烹 制, 色 泽 白 绿 相 间, 鱼 肉 滑 嫩, 葱 香 浓 郁 $16 SWEET AND SOUR FISH FILLET 糖 醋 鱼 排 Deep fried fish fillets in a homemade sweet and sour sauce. 炸 鱼 片 和 葱 姜 蒜 用 自 制 糖 醋 汁 翻 炒 而 成 $15 CHUNG KING SPICY FISH 重 庆 辣 子 鱼 Breaded, deep fried fish fillets tossed with Szechuan dried chili pepper, pepper corns, scallions, ginger and fresh garlic in our Chung King spicy sauce. 鱼 片 裹 粉 炸 酥 后 和 四 川 干 辣 椒 花 椒 葱 姜 蒜 用 重 庆 辣 子 鸡 调 料 炒 制 而 成 $15 Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

18 seafood 海 鲜 16 CHUNG KING SPICY SHRIMP 重 庆 辣 子 虾 Deep fried breaded shrimp tossed with Szechuan dried chili pepper, pepper corns, scallion, ginger and fresh garlic in our Chung King spicy sauce. 虾 裹 粉 炸 后 和 四 川 干 辣 椒 花 椒 葱 姜 蒜 用 重 庆 辣 子 鸡 调 料 炒 制 而 成 $16 SHRIMP WITH CUCUMBER 黄 瓜 虾 仁 Fresh shrimp stir-fried with diced cucumber in a light sauce. 新 鲜 虾 仁 和 黄 瓜 清 炒, 是 一 道 幽 雅 清 淡 的 菜 品 $15 SAUTÉED SHRIMP WITH SCALLION 葱 香 虾 Fresh shrimp sautéed with light soy sauce and fragrant green onions. 精 选 新 鲜 虾 肉, 用 小 香 葱 合 烹, 色 泽 之 美 鲜 咸 适 中 口 味 绝 佳 营 养 丰 富 $16 HONEY CRISPY SHRIMP 西 奶 脆 皮 虾 A children s favorite, nicknamed Candy Shrimp. Deep fried shrimp topped with syrup made from honey and fruit juice. 这 是 孩 子 们 最 喜 爱 的 一 道 菜 品, 号 称 糖 果 虾 虾 裹 粉 炸 后 用 蜂 蜜 和 果 汁 特 制 的 糖 汁 浇 制 而 成 $16 SHRIMP WITH FRESH ASPARAGUS $16 Shrimp stir fried with fresh asparagus in a clear, light sauce. SHRIMP WITH VEGETABLES $15 Shrimp, broccoli, carrots, Chinese cabbage, mushrooms, and snow peas sautéed in a clear light sauce. TRIPLE DELIGHT $15 Chicken, beef and shrimp with vegetables in a dark sauce.

19 poultry 禽 类 17 KUNG PAO CHICKEN $14 宫 保 鸡 丁 Kung Pao Chicken was originally a typical family dish in Szechuan, and improved in the Qing Dynasty by Baozhen Ding during his time as ruler of the province. With the robust blend of sweet, sour and spicy, the dices of tender chicken stir fried with crispy peanuts moved beyond a provincial classic to becoming one of the most well-known Chinese dishes around the world. 宫 保 鸡 丁 是 四 川 家 常 菜 肴, 后 被 丁 宝 桢 就 任 清 朝 四 川 总 督 期 间 改 良 后 流 传 至 今, 鸡 丁 鲜 嫩, 口 味 酸 甜 微 辣, 结 合 花 生 米 的 香 脆, 成 为 中 国 流 传 世 界 的 经 典 名 菜 MA LA CHICKEN $14 麻 辣 鸡 Deep fried chunks of bone-in chicken with Szechuan dried chili pepper, peppercorns, scallions, ginger, and fresh garlic. Dry and crispy texture with special spicy Szechuan flavor. (Beware of bones) 带 骨 鸡 块 炸 后 和 四 川 干 辣 椒 花 椒 葱 姜 和 蒜 炒 制 而 成 鸡 块 突 出 了 四 川 独 特 的 干 脆 麻 辣 ( 小 心 骨 头 ) Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

20 poultry 禽 18 NORTHWEST BIG PLATE CHICKEN 西 北 大 盘 鸡 A popular dish from the Xinjiang region. Chicken braised with anise, dried chili and curry, served over handmade noodles. (Beware of chicken bones) 新 疆 流 行 菜 之 一 带 骨 鸡 块 用 大 料 干 辣 椒 咖 喱 炖 制 而 成 用 手 工 制 作 面 片 垫 底 ( 小 心 骨 头 ) $16 CHUNG KING SPICY CHICKEN 重 庆 辣 子 鸡 Deep fried chunks of chicken stir fried with Szechuan dried chili pepper, scallions, fresh garlic, green and red bell peppers and jumbo onions in our Chung King spicy sauce. 鸡 块 炸 后 和 四 川 干 辣 椒 葱 姜 蒜 青 红 椒 和 洋 葱 用 重 庆 辣 子 鸡 调 料 炒 制 而 成 $13 CHESTNUT CHICKEN 板 栗 烧 鸡 A dish commonly seen in the countryside. Tender bone-in chicken stewed with chestnuts. (Beware of bones) 精 选 新 鲜 大 板 栗 与 鸡 用 农 家 技 法 烧 制, 板 栗 入 味 翻 炒, 鸡 肉 鲜 香 味 厚, 极 具 乡 间 气 息 ( 小 心 骨 头 ) $15 CHICKEN WITH CUCUMBER 黄 瓜 鸡 丁 Cubed chicken stir-fried with diced cucumber in a light sauce. 鸡 丁 和 黄 瓜 清 炒, 是 一 道 幽 雅 清 淡 的 菜 品 $13 CASHEW CHICKEN $12 Diced dark meat, bell peppers, and cashews sautéed in a dark sauce. CHICKEN WITH BROCCOLI $12 Sliced white meat, broccoli, and carrots sautéed in a light sauce.

21 poultry 禽 19 TEA SMOKED DUCK (half) $15 樟 茶 鸭 ( 半 只 ) A traditional Szechuan dish. Duck marinated in special spices and seasonings, smoked with tea leaves, then roasted, steamed and deep fried. Tender and flavorful meat under crispy skin. 一 款 融 色 味 型 于 一 体 的 四 川 传 统 名 菜, 以 特 殊 调 味 料 腌 制, 用 茶 叶 熏 烤 蒸 炸 而 成, 色 泽 金 黄, 皮 酥 肉 香 SOY SAUCE DUCK (half) 卤 鸭 ( 半 只 ) Duck marinated in our special soy sauce, then stewed before serving. 鸭 子 用 特 制 卤 料 腌 制 一 夜, 然 后 用 卤 料 汤 煮 制 而 成 $15 ORANGE CHICKEN $12 Deep fried chunks of chicken sautéed in a sweet and sour sauce flavored with orange peels. GENERAL TAO CHICEN $12 Breaded chunks of chicken deep fried and then coated with Tea House General Tao sauce. The dish is sweet and sour flavor. CHICKEN WITH VEGETABLES $12 Sliced white chicken meat with broccoli, Chinese cabbage, mushrooms, and snow peas; stir fried in a light sauce. SESAME CHICKEN $12 Chunks of chicken leg meat lightly coated with batter and deep fried, coated with a sweet and sour sauce, topped with sesame seeds and served on a bed of crispy rice noodles. An American favorite. Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

22 pork 猪 肉 20 DONGPO PORK HOCK (spicy or not spicy) $22 东 坡 肘 子 ( 辣 或 不 辣 ) Dongpo Pork Hock is a well-known traditional dish in the Szechuan region. The dish was named after Su Dongpo, a famous poet in the Song Dynasty. However, the creator of the recipe isn t the poet, but his wife, Wang Fo. According to folklore, the dish was an accidental discovery when Wang overcooked pork hock one day. To cover up the burnt taste, she used various seasonings and spices. Su Dongpo was so taken by the taste that afterwards he replicated and refined the procedure, and shared the recipe among friends and relatives. From there, Dongpo Pork Hock became a part of the heritage of Chinese cuisine. - Edited from Baidu Baike 东 坡 肘 子 是 川 渝 地 区 的 经 典 的 汉 族 名 菜 之 一, 属 于 川 菜 系 东 坡 肘 子 其 实 并 非 苏 东 坡 之 功, 而 是 其 妻 子 王 弗 的 妙 作 东 坡 肘 子 被 冠 以 苏 东 坡 之 名, 又 为 四 川 名 肴, 这 是 因 为 东 坡 肘 子 出 自 苏 东 坡 的 故 乡 现 四 川 省 眉 山 市 东 坡 区 相 传, 有 一 次 苏 东 坡 的 妻 子 王 弗 在 家 炖 肘 子 时 因 一 时 疏 忽, 肘 子 焦 黄 粘 锅, 她 连 忙 加 进 各 种 配 料 再 细 细 烹 煮, 以 掩 饰 焦 味 不 料 这 么 一 来 微 黄 的 肘 子 味 道 出 乎 意 料 的 好, 顿 时 乐 坏 了 苏 东 坡 苏 东 坡 不 仅 自 己 反 复 炮 制, 并 留 下 了 记 录, 还 向 亲 朋 好 友 大 力 推 广, 于 是, 东 坡 肘 子 也 就 得 以 传 世 - 摘 自 百 度 百 科 DONGPO STEAMED SLICED PORK (mild) $15 东 坡 扣 肉 ( 微 辣 ) Steamed sliced pork belly with Szechuan preserved vegetables with soft and tender texture. The fatty portions complement the overall consistency without being greasy. 四 川 传 统 名 菜 用 梅 菜 和 四 川 宜 宾 芽 菜 蒸 五 花 肉 片, 肉 肥 而 不 腻

23 pork 猪 肉 21 FAVORITE PORK OF CHAIRMAN MAO 毛 式 红 烧 肉 Chunks of pork belly slowly stewed with various spices. Popularly known as one of Chairman Mao s favorite dishes. 大 块 五 花 肉 和 各 种 调 味 料 用 小 火 慢 炖, 是 当 年 毛 主 席 最 喜 爱 的 口 味 之 一 $15 BEIJING MU SHU PORK 北 京 木 须 肉 A traditional dish in Beijing. Sliced pork sautéed with scrambled eggs, black tree mushrooms, cucumbers and green onion in soy sauce. 北 京 传 统 菜 肴 用 猪 肉 片 和 炒 鸡 蛋 黑 木 耳 黄 瓜 和 青 葱 一 起 炒 制 而 成 $13 SHREDDED PORK IN GARLIC SAUCE 鱼 香 肉 丝 One of the most popular dishes in Szechuan, with a signature taste. Shredded pork stir fried with various ingredients for a distinctive flavor resulting from a delicate balance of sweet, sour, and light spicy. 四 川 传 统 名 菜, 以 葱 姜 蒜 泡 辣 椒 等 调 料 烹 制 而 成 肉 质 细 嫩, 味 道 咸 辣 酸 甜 鲜 香, 鱼 香 味 浓 $13 HOUSE SPICY PORK 水 煮 肉 片 Tender slices of pork stewed in chili broth on top of napa cabbage and bean sprouts. Our house specialty. 四 川 传 统 名 菜, 麻 辣 鲜 香 烫, 肉 质 鲜 嫩, 引 人 食 欲 $13 Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

24 pork 猪 肉 22 DOUBLE COOKED PORK 回 锅 肉 Arguably the most popular homestyle dish in Szechuan. Chinese bacon, leeks, and red bell peppers stir-fried with black bean sauce and Szechuan spices. 回 锅 肉 是 最 为 家 常 的 乡 土 菜, 挖 掘 民 间 传 统 制 作 技 法, 带 着 浓 浓 的 人 间 烟 火 气 息, 带 来 真 实 而 充 满 亲 情 团 聚 的 美 好 $12 SHREDDED PORK IN PEKING STYLE 京 酱 肉 丝 A family favorite in Beijing. Shredded pork sautéed in a tangy, dark Peking sauce, served on shredded green onions. 北 京 传 统 菜 肴 用 北 京 甜 面 酱 爆 炒 肉 丝, 装 盘 时 将 生 葱 丝 垫 放 在 肉 丝 下 面 $13 MA LA POT 麻 辣 烫 Spam, beef tripe, quail eggs, potatoes, cauliflower, celery, tofu sticks, kelp, bean noodles and etc. boiled in a spicy broth. A popular street food in Szechuan. 把 午 餐 肉 毛 肚 鹌 鹑 蛋 土 豆 花 菜 芹 菜 腐 竹 海 带 和 粉 条 等 食 材 在 一 锅 麻 辣 鲜 香 的 汤 汁 中 煮 熟, 是 一 种 四 川 路 边 摊 食 品 $16 PORK KIDNEY 火 爆 腰 花 Sliced pork kidney stir fried with tree mushrooms, snow peas and pickled peppers. 腰 花 切 片 和 黑 木 耳 雪 豆 泡 辣 椒 一 起 爆 炒 而 成 $13

25 pork 猪 肉 23 HOMETOWN EGGPLANT 家 乡 风 味 茄 丁 Diced eggplant braised with pork and soya beans, and topped with chopped peppercorn. 茄 丁 猪 肉 和 毛 豆 烧 制, 上 撒 少 许 花 椒 粉, 形 成 一 道 独 特 的 茄 子 风 味 $12 SWEET AND SOUR SPARE RIBS 糖 醋 排 骨 Pork ribs cut into small chunks, deep fried, then glazed with a special sweet and sour sauce. (Beware of bones) 排 骨 切 小 段, 裹 粉 炸 酥 后 用 特 制 糖 醋 汁 炒 制 而 成 ( 小 心 骨 头 ) $14 SHREDDED PORK AND SMOKED TOFU 香 干 肉 丝 Pork and five spice tofu shredded and stir fried with green onions, garlic, and soy sauce. 猪 肉 和 五 香 豆 腐 干 切 丝 和 葱 姜 蒜 酱 油 等 调 味 料 一 起 炒 制 而 成 $12 PORK FEET (spicy or not spicy) 香 辣 蹄 花 ( 辣 或 不 辣 ) Stewed pork feet stir fried with dry chili peppers, green onions and bean sauce. 猪 蹄 卤 制 后 用 干 辣 椒 葱 段 和 豆 瓣 爆 炒 而 成 $13 Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

26 pork 猪 肉 24 PORK WITH TOFU STICKS $13 腐 竹 烧 肉 Pork stewed with tofu sticks. The combined taste of pork and tofu sticks is memorable. 猪 肉 和 腐 竹 一 起 红 烧 入 味 肉 和 腐 竹 的 味 道 交 织 在 一 起, 令 人 回 味 SPICY PORK CHITTERLINGS 辣 子 肥 肠 Deep fried chunks of pork chitterlings with Szechuan dried chili pepper, scallions, fresh garlic; cooked with green and red bell pepper and jumbo onions in our Chung King spicy sauce. 肥 肠 块 炸 后 和 四 川 干 辣 椒 葱 姜 蒜 青 红 椒 和 洋 葱 用 重 庆 辣 子 鸡 调 料 炒 制 而 成 肥 肠 外 脆 里 嫩, 香 辣 味 足 $14 CHITTERLING HOT POT 五 更 肠 旺 Chunks of pork chitterlings stir fried with green onions, garlic and Szechuan bean sauce and stewed with soft tofu in chicken broth. 肥 肠 用 葱 姜 蒜 和 四 川 豆 瓣 酱 炒 香 后 加 入 高 汤 和 嫩 豆 腐, 小 火 慢 炖, 让 豆 腐 充 分 吸 收 肥 肠 的 味 道 $13 MONGOLIAN PORK $13 Sliced pork stir fried with green onions and jumbo onions in a dark sauce. TIGER PORK $13 Thinly sliced pork fried until crispy with a sweet and spicy glaze, served on a bed of peapods.

27 beef 牛 肉 25 SERRANO PEPPER BEEF $18 青 椒 肥 牛 Thinly sliced tender beef combined with the flavor of Serrano peppers and texture of bean sprouts, results in a delectable and unforgettable taste. 青 辣 椒 与 肥 牛 的 完 美 搭 配, 让 肥 牛 的 鲜 嫩 发 挥 到 了 极 致, 与 特 制 的 蔬 菜 汁 合 烹, 滋 味 妙 不 可 言 HOUSE SPICY BEEF 水 煮 牛 肉 Tender beef slices stewed in chili broth on top of Chinese cabbage and bean sprouts. Our house specialty. 四 川 传 统 名 菜, 麻 辣 鲜 香 烫, 肉 质 鲜 嫩, 引 人 食 欲 $14 SIZZLING BEEF 铁 板 牛 柳 Tender beef stir fried with king oyster mushrooms and red bell peppers in our special sizzling sauce, garnished with steamed broccoli, served sizzling hot on top of stir fried onion at your table. 嫩 牛 肉 和 鸡 腿 菇 红 椒 用 特 制 铁 板 汁 炒 制, 然 后 用 水 焯 芥 兰 装 饰, 炒 洋 葱 垫 底, 放 在 烧 热 的 铁 板 上 上 桌 $15 Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

28 beef 牛 肉 26 BEEF WITH POTATO 土 豆 烧 牛 肉 Beef stewed with potato for an Eastern variant of the timeless ingredient pair. 牛 肉 和 土 豆 一 起 红 烧 入 味 牛 肉 和 土 豆 的 味 道 交 织 在 一 起, 令 人 回 味 $14 SZECHUAN SHREDDED BEEF 干 煸 牛 肉 丝 A typical Szechuan family dish akin to spicy beef jerky. Dry, shredded beef and celery stir-fried with dried chili, ginger and scallion. 牛 肉 丝 和 干 辣 椒 芹 菜 丝 姜 丝 葱 丝 一 起 煸 炒, 是 一 道 典 型 的 四 川 家 常 菜 $15 CUMIN BEEF 孜 然 牛 肉 Sliced beef and jumbo onions tossed with cumin and minced chili pepper, topped with cilantro. 把 牛 肉 片 配 洋 葱 用 孜 然 和 辣 椒 粉 翻 炒, 出 锅 后 上 撒 香 菜 $15 CHUNG KING SPICY BEEF $16 Deep fried sliced beef stir fried with Szechuan dried chili peppers, scallions, ginger, fresh garlic, green and red bell peppers and jumbo onions in our Chung King spicy sauce. BEEF WITH BROCCOLI $14 Sliced beef, broccoli, and carrots sautéed in a dark sauce. SESAME BEEF $14 Chunks of beef lightly coated with batter and deep fried, coated with a sweet and sour sauce, topped with sesame seeds and served on a bed of crispy rice noodles. ORANGE BEEF $14 Slices of beef sautéed in a sweet and sour sauce flavored with orange peels. KUNG PAO BEEF $14 Beef slices stir fried with green and red bell peppers in the style of Kung Pao Chicken.

29 lamb 羊 肉 27 GRILLED LAMB CHOP $26 烤 羊 排 A well-known flavor of lamb from the northwest of China. Lamb chops seasoned with cumin and crushed chili, then grilled over an open fire to a tender, succulent consistency. 羊 排 腌 后 和 盐, 孜 然 粒 干 辣 椒 粉 一 起 烤 制 而 成, 是 一 道 典 型 的 西 北 风 味 HOUSE SPICY LAMB 水 煮 羊 肉 Tender lamb slices stewed in chili broth on top of Chinese cabbage and bean sprouts. Our house specialty. 四 川 传 统 名 菜, 麻 辣 鲜 香 烫, 肉 质 鲜 嫩, 引 人 食 欲 $16 CUMIN LAMB 孜 然 羊 肉 Sliced lamb and jumbo onions stir fried with cumin and minced chili pepper, topped with cilantro. 把 羊 肉 片 配 洋 葱 用 孜 然 和 辣 椒 粉 翻 炒, 出 锅 后 上 撒 香 菜 $16 MONGOLIAN LAMB $16 Sliced lamb stir fried with green onions and jumbo onions in a dark sauce. Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

30 noodles 面 条 28 KUDAI LAMB NOODLES $10 羊 肉 裤 带 面 A traditional street food in Shaanxi Province, hand-stretched noodles in a soup of stewed lamb and tomato, topped with minced fresh garlic and a spoon of fried chili pepper. Kudai means waistband, since the noodle are shaped like a belt. (Beware of bones) 陕 西 传 统 小 吃, 现 做 手 工 抻 制 宽 面 放 置 于 用 羊 肉 和 西 红 柿 炖 制 的 汤 中, 上 面 放 上 新 鲜 蒜 末 和 一 勺 炸 辣 椒 油, 香 气 袭 人 陕 西 第 一 怪, 面 条 像 裤 带, 故 称 裤 带 面 ( 小 心 骨 头 ) SCALDED CHILI NOODLES 油 泼 辣 子 面 Another traditional street food in Shaanxi Province. Hand-stretched noodles topped with fresh green onions, miced fresh garlic, chopped peanuts and ground dried chili pepper, then drizzled with a spoon of hot chili oil prior to serving. 陕 西 传 统 小 吃, 现 做 手 工 抻 制 宽 面 上 面 放 上 青 葱 新 鲜 蒜 末 碎 花 生 和 碎 干 辣 椒 最 后 用 热 油 浇 制 而 成 $7 BEEF NOODLE SOUP (spicy/not spicy) 红 烧 牛 肉 汤 面 ( 辣 或 不 辣 ) Fresh wheat noodles in broth accompanied by chunks of beef along with bokchoy or seasonal vegetables, and cilantro. 新 鲜 面 条 在 牛 肉 烹 制 的 汤 中 配 以 牛 肉 块 和 小 白 菜 或 时 令 蔬 菜, 面 上 撒 上 香 菜 $9

31 noodles 面 条 29 BEIJING NOODLES $8 北 京 炸 酱 面 Fresh wheat noodles in Beijing-style fried pork soybean paste. Cucumbers and soya beans on the side. 北 京 本 地 传 统 食 品, 新 鲜 面 条 拌 上 五 花 肉 和 六 必 居 黄 酱 烹 制 的 北 京 炸 酱, 并 配 上 黄 瓜 条 和 青 豆 SERRANO BEEF NOODLE SOUP 青 椒 肥 牛 米 线 Rice noodles in broth with thin beef slices and bean sprouts, topped with Serrano peppers. (ask for gluten free option) 青 辣 椒, 肥 牛, 豆 芽 和 米 线 的 完 美 搭 配, 让 肥 牛 的 鲜 嫩 发 挥 到 了 极 致, 与 特 制 的 蔬 菜 汁 合 烹, 滋 味 妙 不 可 言 $9 EGGPLANT NOODLES 茄 丁 拌 面 Fresh wheat noodles with eggplant and pork, topped with minced garlic and chopped scallions. 新 鲜 面 条 配 以 茄 子 丁 和 五 花 肉 丁 烹 制 的 拌 面 调 料, 上 面 再 撒 上 蒜 末 和 葱 花 $8 LO MEIN $9 Soft noodles stir fried with mushrooms, carrots, bean sprouts, green onions, and onions. Choice of chicken, pork, beef, shrimp, combo or vegetable. FRIED RICE $9 Stir fried rice with egg, peas and carrots. Choice of chicken, pork, beef, shrimp, combo or vegetable. Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

32 noodles 面 条 30 BEIJING LO MEIN 北 京 酱 炒 面 Wheat noodles stir fried with sliced pork, scrambled eggs, black tree mushrooms, cucumbers and green onions. 煮 熟 的 面 条 用 猪 肉 片 炒 鸡 蛋 黑 木 耳 黄 瓜 和 青 葱 一 起 炒 制 而 成 $10 SZECHUAN COLD NOODLES 四 川 凉 面 A classic Szechuan street food, wheat noodles flavored with chili oil and sesame paste, served cold. 一 种 四 川 经 典 小 吃, 面 条 拌 上 辣 椒 油 和 芝 麻 酱 调 制 的 凉 面 调 料 $6 DAN DAN NOODLES 担 担 面 A classic Szechuan street food, fresh wheat noodles topped with ground pork and chopped scallions in chili oil and sesame paste. 一 种 四 川 经 典 小 吃, 新 鲜 面 条 拌 上 辣 椒 油 和 芝 麻 酱 调 制 的 担 担 面 调 料, 配 以 肉 末 和 葱 花 $7 HOT AND SOUR YAM NOODLES 酸 辣 粉 Boiled yam noodles mixed with fresh garlic, vinegar, bean sauce, chili oil and chicken broth; topped with Szechuan mustard, chopped peanuts, crispy soybeans, ground pork and green onions. A hot and sour flavor. 把 煮 熟 的 红 薯 粉 条 加 入 用 蒜 醋 豆 瓣 酱 红 油 和 高 汤 拌 制 而 成, 最 后 再 加 上 碎 榨 菜 碎 花 生 米 脆 香 黄 豆 猪 肉 末 和 葱 花, 酸 辣 可 口 $8

33 staples 主 食 31 SWEET SESAME PASTE STEAMED ROLLS (6) $8 红 糖 麻 酱 花 卷 (6) A typical food in Northern China. The power of nostalgia compliments its uncomplicated taste for many overseas Chinese. 甜 甜 的 芝 麻 酱 花 卷 是 我 们 很 多 华 人 的 一 种 家 乡 回 忆 MEIZHOU PORK BUNS (6) 眉 州 包 子 (6) Steamed buns stuffed with ground pork and Szechuan preserved vegetables. 猪 肉 馅 四 川 宜 宾 芽 菜 和 其 它 配 料 蒸 制 的 包 子 $10 MEIZHOU FRIED RICE 眉 州 炒 饭 Rice with egg, cabbage, Szechuan preserved vegetables and ground pork. 鸡 蛋 洋 白 菜 四 川 芽 菜 和 猪 肉 末 快 火 快 炒 $10 Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

34 dessert 甜 点 32 FRIED DONUTS 炸 面 包 $6 CRISPY BROWN SUGAR RICE CAKE (6) 红 糖 糍 粑 (6) $8 RED BEAN SAGO SOUP 红 豆 西 米 露 $3 RED BEAN PASTE DUMPLING SOUP 醪 糟 红 豆 汤 圆 $4 SESAME BALLS (5) 香 炸 麻 团 (5) $7

35 beverage 饮 料 33 JASMINE TEA GREEN TEA CHRYSANTHEMUM TEA PU ER TEA 茉 莉 花 茶 绿 茶 菊 花 茶 普 洱 茶 SOYMILK JIA DUO BAO HERB ICE TEA FRESH WATERMELON JUICE BEIJING BERRY LEMONADE ORANGE JUICE JASMINE HONEY ICE TEA 豆 奶 加 多 宝 鲜 榨 西 瓜 汁 北 京 酸 梅 汤 橙 汁 茉 莉 冰 蜜 茶 Food pictures are for reference only 食 物 照 片 仅 供 参 考

36

正宗川菜

正宗川菜 正 宗 川 菜 SICHUAN COOKING 汤 类 Soups 蛋 花 汤 S01 Egg Drop Soup... 2.25 酸 辣 汤 S02 Hot & Sour Soup... 2.25 龙 抄 手 S03 Wonton Soup (For 2)... 5.95 酸 辣 抄 手 S04 Hot & Sour Wonton Soup (For 2)... 5.95 海 鲜 汤 S05 Seafood

More information

Soup (For Two)

Soup (For Two) 四 川 第 一 楼 Soup (For Two) 紫 菜 蛋 花 汤 Seaweed w. Egg Drop Soup $ 4.95 青 菜 豆 腐 汤 Bean Curd Vegetable Soup $ 4.95 酸 菜 肚 片 汤 / 鸡 片 Pork Stomach w. Sour Cabbage Soup $ 5.95 榨 菜 肉 丝 汤 Shredded Pork w. Pickled

More information

HOT APPETIZERS 点 心 类 17. 鲜 虾 蒸 饺 Steamed Shrimp Dumplings (4pcs) 18. 鸡 肉 蒸 饺 Steamed Chicken Dumplings (4pcs) 19. 素 菜 蒸 饺 Steamed Vegetables Dumplings

HOT APPETIZERS 点 心 类 17. 鲜 虾 蒸 饺 Steamed Shrimp Dumplings (4pcs) 18. 鸡 肉 蒸 饺 Steamed Chicken Dumplings (4pcs) 19. 素 菜 蒸 饺 Steamed Vegetables Dumplings SOUP 汤 羹 1. 红 餐 厅 特 色 海 鲜 汤 RED Special Seafood Soup 2. 鸡 丝 酸 辣 汤 Hot & Sour Chicken Soup 3. 鸡 丝 栗 米 羹 Chicken and Sweet Corn Soup 4. 蟹 肉 粟 米 羹 Crab and Sweet Corn Soup 5. 鲜 虾 云 吞 汤 Shrimp Wonton Soup

More information

南 乳 焖 肉 宫 爆 肉 丁 咖 喱 鸡 块 玉 米 目 鱼 丁 鱼 香 肉 丝 炒 青 菜 美 芹 腐 竹 炒 素 杭 白 菜 腐 衣 青 菜 肉 糜 粉 丝 汤 水 粉 蒸 鸡 块 烤 肠 红 烧 大 肉 清 蒸 鳊 鱼 青 瓜 方 腿 片 肉 糜 海 带 丝 杭 白 菜 豆 腐 衣 炒 心

南 乳 焖 肉 宫 爆 肉 丁 咖 喱 鸡 块 玉 米 目 鱼 丁 鱼 香 肉 丝 炒 青 菜 美 芹 腐 竹 炒 素 杭 白 菜 腐 衣 青 菜 肉 糜 粉 丝 汤 水 粉 蒸 鸡 块 烤 肠 红 烧 大 肉 清 蒸 鳊 鱼 青 瓜 方 腿 片 肉 糜 海 带 丝 杭 白 菜 豆 腐 衣 炒 心 9/16 9/30 菜 谱 早 月 日 ( 周 一 ) 月 日 ( 周 二 ) 月 日 ( 周 三 ) 月 日 ( 周 四 ) 9 月 16 日 ( 周 五 ) 9 月 17 日 ( 周 六 ) 小 米 粥 米 烧 粥 盖 浇 面 炒 面 水 煮 蛋 鸡 蛋 炒 饭 油 条 鸡 蛋 饼 牛 肉 煎 包 土 豆 泥 饼 豆 沙 卷 玉 米 面 蒸 饺 肉 包 豆 沙 包 双 色 刀 切 烧 卖 黄 金

More information



 Modern Szechuan Cuisine 新 派 川 菜 热 头 抬 HOT APPETIZERS 蒸 水 饺 ( 猪 肉 ) Steamed Dumplings (Pork) (6) 5.95 锅 贴 ( 猪 肉 ) Pot Stickers (Pork) (6) 5.95 钟 水 饺 Homemade Chicken Dumplings in Chili Oil (10) 6.95 红 油

More information

小 鸡 炖 蘑 菇 $18.80 Farm Style Chicken with Mushroom 香 辣 大 虾 $19.50 Sautéed Tiger Prawn in Hot and Spicy Sauce 凉 菜 / 小 食 Side Dishes / Appetizers 炸 春 卷 $

小 鸡 炖 蘑 菇 $18.80 Farm Style Chicken with Mushroom 香 辣 大 虾 $19.50 Sautéed Tiger Prawn in Hot and Spicy Sauce 凉 菜 / 小 食 Side Dishes / Appetizers 炸 春 卷 $ 厨 师 推 荐 Chef's Special 潮 式 卤 水 鸭 ( 半 只 ) $24.80 Marinated duck with spices (Half duck) 川 北 凉 粉 $12.00 Tossed clear noodles served with cucumber salads in chili oil 桶 子 豉 油 鸡 ( 半 只 ) $17.80 Soy sauce marinated

More information

盐 水 虾 红 烧 鸡 块 宫 爆 肉 丁 红 烧 鲳 鱼 花 菜 炒 蛋 三 色 土 豆 丝 生 煸 黄 瓜 密 汁 油 方 杭 白 菜 腐 衣 青 菜 肉 元 汤 盐 水 鸭 红 烧 猪 手 清 蒸 小 黄 鱼 水 煮 牛 肉 芹 菜 肉 丝 冬 瓜 毛 豆 炒 青 菜 雪 菜 土 豆 片 大

盐 水 虾 红 烧 鸡 块 宫 爆 肉 丁 红 烧 鲳 鱼 花 菜 炒 蛋 三 色 土 豆 丝 生 煸 黄 瓜 密 汁 油 方 杭 白 菜 腐 衣 青 菜 肉 元 汤 盐 水 鸭 红 烧 猪 手 清 蒸 小 黄 鱼 水 煮 牛 肉 芹 菜 肉 丝 冬 瓜 毛 豆 炒 青 菜 雪 菜 土 豆 片 大 11/1 菜 谱 月 日 ( 周 一 ) 月 日 ( 周 二 ) 月 日 ( 周 三 ) 月 日 ( 周 四 ) 花 色 炒 饭 面 点 : 香 菇 什 锦 炒 饭 咸 肉 菜 饭 雪 菜 炒 饭 香 菇 什 锦 炒 饭 杨 州 炒 饭 双 色 刀 切 玉 米 面 峰 糕 双 色 花 卷 双 色 刀 切 黑 米 面 峰 糕 赤 豆 汤 红 枣 木 耳 赤 豆 汤 红 枣 木 耳 赤 豆 汤 黄 油

More information

头 盘 (Appetizer) 01. 炸 春 卷 (2) Deep Fried Spring Roll (2) 02. 香 煎 锅 贴 (10) Grilled Pork Dumpling (10) 03. 蒜 香 骨 (6 条 )

头 盘 (Appetizer) 01. 炸 春 卷 (2) Deep Fried Spring Roll (2) 02. 香 煎 锅 贴 (10) Grilled Pork Dumpling (10) 03. 蒜 香 骨 (6 条 ) 头 盘 (Appetizer) 01. 炸 春 卷 (2)....... 3.50 Deep Fried Spring Roll (2) 02. 香 煎 锅 贴 (10)........ 8.95 Grilled Pork Dumpling (10) 03. 蒜 香 骨 (6 条 )...... 12.95 Gralic Pork Rib (6) 04. 脆 炸 鸡 翅..... 9.95 Deep

More information

汤 类 SOUP 1. 云 吞 汤 Wonton Soup S $ 3.50 L $ 8.95 2. 酸 辣 汤 Hot and Sour Soup S $ 7.95 L $ 9.95 3. 鸡 蓉 玉 米 汤 Chicken Corn Soup S $ 7.95 L $ 9.95 4. 紫 菜 蛋

汤 类 SOUP 1. 云 吞 汤 Wonton Soup S $ 3.50 L $ 8.95 2. 酸 辣 汤 Hot and Sour Soup S $ 7.95 L $ 9.95 3. 鸡 蓉 玉 米 汤 Chicken Corn Soup S $ 7.95 L $ 9.95 4. 紫 菜 蛋 大 天 津 特 色 菜 Tianjin s Specialties 11. 天 津 包 子 Tianjin Style Meat Buns (6) 12. 天 津 煎 饼 果 子 Tianjin Style Breakfast 13. 三 鲜 水 饺 Handmade Dumplings (Pork,Shrimp,Chive&Egg) (20) 17. 五 香 肘 花 Marinated Pork

More information

Instant Fried Rice & Noodles 即 叫 即 製 粉 麵 飯 Chinese Rice with Sauce change to Noodles 中 式 燴 飯 轉 粉 麵 +$2 Lemon Grass Pork Chop Rice 香 茅 豬 扒 飯 $24 Sweet

Instant Fried Rice & Noodles 即 叫 即 製 粉 麵 飯 Chinese Rice with Sauce change to Noodles 中 式 燴 飯 轉 粉 麵 +$2 Lemon Grass Pork Chop Rice 香 茅 豬 扒 飯 $24 Sweet South East Asian Dishes 東 南 亞 美 食 Free Choices of Dish 自 選 餸 飯 Plain Rice 白 飯 $7 One Choice of Dish 任 選 單 餸 飯 ( 售 完 為 止 ) $14 One Choice of Dish 單 餸 飯 $17 Two Choices of Dish 兩 餸 飯 $20 Three Choices of

More information

Dishes served on hot plate 特 别 菜 - 铁 板 41* 铁 板 鸡 肉 Chicken on hot plate 250g 179,- 42* 铁 板 猪 肉 Pork on hot plate 250g 179,- 43* 铁 板 牛 肉 Beef on hot pl

Dishes served on hot plate 特 别 菜 - 铁 板 41* 铁 板 鸡 肉 Chicken on hot plate 250g 179,- 42* 铁 板 猪 肉 Pork on hot plate 250g 179,- 43* 铁 板 牛 肉 Beef on hot pl Soups 0,3 l 汤 1 蔬 菜 汤 Vegetable soup with rice noodles 42,- 2 双 冬 鸡 肉 汤 Chicken soup with bamboo shoots 49,- and Chinese mushrooms 3 芦 笋 鸡 肉 汤 Chicken soup with asparagus and broccoli 49,- 4 玉 米 鸡 肉 汤

More information

MENU Oct 2015.xlsx

MENU Oct 2015.xlsx 頭 盤 小 食 及 冷 盤 類 Appetizers and cold dishes 蜜 汁 叉 燒 Barbecue pork tenderloin Served with braised honey sauce 脆 皮 春 捲 Spring roll (2 pieces) Chicken or vegetarian served with prawn sauce 酥 炸 雲 吞 Crispy fried

More information

冷菜(Cold Dishes)

冷菜(Cold Dishes) 1101. 醋 椒 活 桂 鱼 Consomméof Mandarin Fish with Vinegar and Pepper, Live Style 1102. 葱 油 活 桂 鱼 Steamed Mandarin Fish with Scallion Oil, Live Style 1103. 山 东 家 常 焖 桂 鱼 Braised Mandarin Fish in Brown Sauce,

More information

1GP Family

1GP Family Family Style Dinner (Minimum of Two or more Guests) A. 17.95 per Guest Egg Rolls Wonton Soup Cashew Nut Chicken Sweet and Sour Pork Yang Chow Fried Rice For 3 Guests, add Beef with Broccoli For 4 Guests,

More information

冷菜(Cold Dishes)

冷菜(Cold Dishes) 325. 黑 椒 牛 柳 粒 Sautéed Diced Beef Filet with Black Pepper 326. 黑 椒 牛 柳 条 Sautéed Beef Filet with Black Pepper 327. 黑 椒 牛 排 Pan-Fried Beef Steak with Black Pepper 328. 红 酒 烩 牛 尾 Braised Oxtail in Red Wine

More information

Microsoft Word - Bashan_Menu_for_Press_2010.doc

Microsoft Word - Bashan_Menu_for_Press_2010.doc BASHAN NEW 风 HUNAN MENU COLD DISHES 陈 味 醋 拍 四 黄 宝 瓜 Smacked cucumbers ( 4.90) 湘 味 泡 菜 Four treasures with Chinkiang vinegar ( 4.90) Hunanese assorted pickles ( 4.90) 炝 毛 Spiced green soybeans (edamame)

More information

207 菠 菜 豆 腐 汤 213 酸 菜 鱼 片 汤 ( 大 ) 靓 汤 SOUPS 201 酸 辣 汤 Hot & Sour Soup...$1.95 202 蛋 花 汤 Egg Drop Soup...$1.95 203 云 吞 汤 Wonton Soup...$1.95 204 菠 菜 煎

207 菠 菜 豆 腐 汤 213 酸 菜 鱼 片 汤 ( 大 ) 靓 汤 SOUPS 201 酸 辣 汤 Hot & Sour Soup...$1.95 202 蛋 花 汤 Egg Drop Soup...$1.95 203 云 吞 汤 Wonton Soup...$1.95 204 菠 菜 煎 100 老 云 南 凉 菜 坊 ( 任 选 三 款 : 夫 妻 肺 片, 红 油 笋 丝, 凉 拌 猪 肚, 蒜 拌 黄 瓜, 糖 醋 排 骨, 麻 辣 猪 耳 等 ) $5.95 头 台 APPETIZERS 100 老 云 南 三 拼 Lao Yunnan Special Combo (3)...$5.95 101 香 菇 素 鸡 Vegetarian Chicken w Mushroom......$5.95

More information

卤 肉 饭 套 餐 Braised Minced Meat Rice Set 13.50 Rice Braised Minced Meat Rice (small) 卤 肉 饭 ( 小 ) Soup Soup of the Day 今 日 例 汤 Desserts Dessert of the Da

卤 肉 饭 套 餐 Braised Minced Meat Rice Set 13.50 Rice Braised Minced Meat Rice (small) 卤 肉 饭 ( 小 ) Soup Soup of the Day 今 日 例 汤 Desserts Dessert of the Da 面 食 套 餐 Noodles Set 13.50 Noodles (Choose 1) Oyster Mee Sua (small) 蚵 仔 面 线 ( 小 ) Yangchun Noodles (Dry/Soup, Spicy/Non Spicy) 阳 春 面 ( 干 / 汤, 辣 / 不 辣 ) Vegetables Seasonal Vegetable 当 季 食 蔬 Desserts Dessert

More information

APPETIZERS 南 北 小 吃 A 1. 夫 妻 肺 片 Spicy Beef Tendon & Tripe in Chili Sauce...8.95 A 2. 麻 辣 耳 絲 Chilled Spicy Pig Ears...7.50 A 3. 涼 拌 海 蜇 Jellyfish with

APPETIZERS 南 北 小 吃 A 1. 夫 妻 肺 片 Spicy Beef Tendon & Tripe in Chili Sauce...8.95 A 2. 麻 辣 耳 絲 Chilled Spicy Pig Ears...7.50 A 3. 涼 拌 海 蜇 Jellyfish with A Taste of Northern & Southern C H I N E S E C U I S I N E 南 北 小 吃 北 方 麵 點 Tel: (617) 969-2800 (617) 969-8600 Fax: (617) 969-6300 870 Walnut Street Newton, MA 02461 www.dumplinghousenewton.com APPETIZERS

More information

Microsoft Word - Hotel Restaurant Menu HAOCHI.doc

Microsoft Word - Hotel Restaurant Menu HAOCHI.doc 品 味 逸 飨 EAT, DRINK& BEMERRY 滋 味 馆 风 味 餐 厅 菜 单 HAOCHI GOURMENT RESTAURANT MENU 供 应 时 间 :11:30-14:30 17:30-22:30 Operation Hour: 11:30-14:30 17:30-22:30 COLD DISHES 餐 前 小 吃 Jellyfish in Vinegar Sauce 老 醋

More information

24 小 时 通 知 24-hour advanced order 南 非 8 头 干 鲍 south african dried abalone (8 head) 788 中 东 20 头 干 鲍 middle-east dried abalone (20 head) 988 冰 糖 莲 子 炖

24 小 时 通 知 24-hour advanced order 南 非 8 头 干 鲍 south african dried abalone (8 head) 788 中 东 20 头 干 鲍 middle-east dried abalone (20 head) 988 冰 糖 莲 子 炖 京 雅 堂 烤 鸭, 配 以 传 统 鸭 饼 和 精 致 小 料 jing yaa tang roast duck 全 鸭 配 2 笼 手 擀 鸭 饼 和 2 套 烤 鸭 蘸 料 whole duck served with 2 baskets of pancakes and 2 sets of sauces and condiments 268 烤 鸭 半 只 配 1 笼 手 擀 鸭 饼 和 1

More information

畅销热卖上汤配方

畅销热卖上汤配方 恭 喜 你, 做 出 了 人 生 中 最 正 确 的 选 择! 你 现 在 拥 有 这 本 杂 志 的 重 印 权 以 及 转 售 权 完 全 免 费 它 价 值 9.8 元 拥 有 重 印 权 意 味 着, 你 可 以 再 版 转 售 转 赠 这 本 杂 志, 价 格 随 你 定 ( 建 议 零 售 价 是 1 元 ), 你 可 以 保 留 100% 的 收 益 同 时, 你 也 可 以 把 这

More information

2 兰 江 蔬 菜 饼 8, 白 糖 4, 10 蒜 香 虾 红 烧 茭 白 菠 菜 蛋 片 汤 对 虾 32, 大 蒜 头 1, 带 壳 茭 白 60, 精 肉 鲜 平 菇 干 黑 木 耳 各 5, 鸡 蛋 15, 菠 菜 25, 黑 粥 黑 15, 赤 豆 8, 饼 干 10 动 物 饼 8,

2 兰 江 蔬 菜 饼 8, 白 糖 4, 10 蒜 香 虾 红 烧 茭 白 菠 菜 蛋 片 汤 对 虾 32, 大 蒜 头 1, 带 壳 茭 白 60, 精 肉 鲜 平 菇 干 黑 木 耳 各 5, 鸡 蛋 15, 菠 菜 25, 黑 粥 黑 15, 赤 豆 8, 饼 干 10 动 物 饼 8, 2016 学 年 第 一 学 期 三 级 园 及 准 办 园 第 四 周 食 谱 公 示 表 (2016 年 9 月 19 日 至 2016 年 9 月 23 日 ) 序 号 乡 ( 街 道 ) 周 一 周 二 周 三 周 四 周 五 早 点 午 餐 午 点 早 点 午 餐 午 点 早 点 午 餐 午 点 早 点 午 餐 午 点 早 点 午 餐 午 点 监 督 电 话 1 梨 洲 250g 饼 干

More information

Untitled-1

Untitled-1 Cold Dishes Appetizer Platter 七 彩 港 式 冷 盘 Hong Kong Style Cold Combination with Brown Sauce and Mayonnaise 千 岛 沙 律 大 虾 Cold King / Crystal Prawn Salad with Fresh Fruits & Mayonnaise 芝 麻 海 蛰 皮 Shredded

More information

肉 食 类 Meat Dishes 040. Famous Braised Pig s Hock Dongpo Style [ 12.8] 东 坡 肘 子 ( 精 选 猪 肘 子 密 制 而 成 特 点 : 鱼 香 味 浓 厚 ) 042. Sliced Beef Sichuan Style Lav

肉 食 类 Meat Dishes 040. Famous Braised Pig s Hock Dongpo Style [ 12.8] 东 坡 肘 子 ( 精 选 猪 肘 子 密 制 而 成 特 点 : 鱼 香 味 浓 厚 ) 042. Sliced Beef Sichuan Style Lav 冷 菜 类 Cold Appetizer 001. Sliced Belly Pork in Mashed Garlic Sauce [ 6.8] 蒜 泥 白 肉 ( 精 选 带 皮 五 花 肉, 加 蒜 泥 拌 制 而 成 特 点 : 咸 甜 香 辣 ) 002. Husband & Wife s Pork Lung Slices [ 7.8] 夫 妻 肺 片 ( 精 选 牛 健 肉, 牛 肚,

More information

LOTUS LUNCH MENU 精 美 点 心 拼 盘 Selection of Dim Sum 黄 金 双 鱼 柳, 卤 水 牛 展 豆 腐, 麻 辣 鸡 丝 海 蜇 Combination Platter Baked Fish Skin, Fish Fillet, Salted Egg Yol

LOTUS LUNCH MENU 精 美 点 心 拼 盘 Selection of Dim Sum 黄 金 双 鱼 柳, 卤 水 牛 展 豆 腐, 麻 辣 鸡 丝 海 蜇 Combination Platter Baked Fish Skin, Fish Fillet, Salted Egg Yol ORCHID LUNCH MENU 精 美 点 心 拼 盘 Selection of Dim Sum 原 盅 炖 汤 Double-boiled Soup of the Day 香 芒 脆 鲈 鱼 Pan-fried Sea Perch, Mango Salad, Thai Sauce 蒜 子 白 玉 焖 猪 软 骨 伴 露 笋 素 肉 烩 饭 Braised Pork, Pine Mushroom,

More information

英文菜单套餐打印

英文菜单套餐打印 素 食 vegetarian 小 份 TASTE PORTION 微 辣 MILD SPICY 中 辣 SPICY 川 辣 VERY SPICY 麸 质 Gluten 花 生 Peanut 黄 豆 Soja 核 果 类 Drupe 蛋 EGG 鱼 类 FISH 芝 麻 SesamE 甲 壳 类 Crustacean 软 体 动 物 Mollusc 芹 菜 Celery 芥 末 Mustard Do

More information

American Buffet Breakfast

American Buffet Breakfast American Buffet Breakfast 美 式 早 餐 自 助 餐 菜 单 Chilled Orange Juice,Grapefruit Juice Apple Juice & Tomato Juice, 苹 果 汁, 番 茄 汁, Fresh Milk (Whole & Low Fat) 鲜 牛 奶 ( 全 脂, 低 脂 ) Breakfast Cereals with Cornflank,

More information

中餐菜单

中餐菜单 CANTON DIM SUMS Crystal shrimp dumplings 30 Steamed pork meat and shrimp siu mai 25 Steamed spare ribs 25 Steamed chicken feet with soy beans 25 Steamed shrimp and cinnamon dumplings 25 Spinach dumplings

More information

Microsoft Word - 3E383CD6-06B8-08824F.doc

Microsoft Word - 3E383CD6-06B8-08824F.doc FAST FOOD Tripe with Seasonal Vegetables 时 菜 肚 片 8 元 Squid With Seasonal Vegetables 时 菜 鱿 鱼 8 元 Sausage, Chicken and Beancurd Skin 腐 竹 香 肠 鸡 丁 8 元 Chicken, Fungus and Beancurd Skin 腐 竹 木 耳 鸡 丁 8 元 Bamboo

More information

Li River Retreat Food menu May 2008.xls

Li River Retreat Food menu May 2008.xls Snacks Yuan 小 食 类 1. Potato Wedges with Salsa 20 炸 土 豆 块 配 酸 甜 ' 莎 莎 ' 2. Garlic Bread 14 蒜 茸 包 ( 整 条 ) 3. Cheesy Garlic bread 20 芝 士 蒜 茸 包 4. Onion Rings 14 鲜 炸 洋 葱 圈 5. French fries 17 炸 土 豆 条 6. Cheesy

More information

Microsoft Word - Tim's Kitchen Menu 2014

Microsoft Word - Tim's Kitchen Menu 2014 沿 不 西 桃 溪 用 峰 源 踏 問 最 在 花 漁 深 何 去 人 處 許 前 菜 Appetizer 例 Regular 涼 拌 關 東 遼 參 $250 Sea Cucumber Cold Cut with Chinese Cabbage 涼 拌 爽 肚 片 $90 Poached Sliced Pork Stomach with Salad in Wasabi Sauce 醋 香 手 拍

More information

台北醫學大學

台北醫學大學 Taipei Medical University 台 北 醫 學 大 學 美 食 街 餐 點 熱 量 參 考 表 A1 雲 南 小 廚 < 飯 類 > 雲 南 招 牌 花 椒 雞 785 大 卡 Deep-fried Chicken with Hot Sauce..85 元 泰 式 椰 香 咖 哩 760 大 卡 Thai curry chicken rice.80 元 黑 胡 椒 雞 排 / 排

More information

bk_food_menu

bk_food_menu bk food Jan 2016 APPETIZERS Black Fungus, Sliced Almonds, Green Beans, Fresh Chili, Vinegar, Soy Sauce Braised Kao Fu, Red Kidney Beans Cucumber Batons, Garlic Sauce Shredded Beancurd Skin, Fresh Chili,

More information

105020095与玥樓菜單306

105020095与玥樓菜單306 MENU SPECIAL RECOMMENDATION Pumpkin Stuffed with Lobster, Egg White and Mushroom in Tomato Soup 368/ 1680/ Steam Beef C heeks with Rice Wine in Lotus Leaves 2180/ Sautéed Crab in Chili Sauce 1980/ Soak

More information

Microsoft PowerPoint - 20101122 Peony's A La Carte Menu (Web Site Version)

Microsoft PowerPoint - 20101122 Peony's A La Carte Menu (Web Site Version) 大 廚 推 介 Chef s Recommendation 欖 豉 南 瓜 蒸 鱈 魚 Steamed Cod Fish with Pumpkin & Broccoli 冲 燒 銀 雪 魚 Stir-Fried Cod Fish Fillets with Broccoli 咕 嚕 豆 腐 蝦 球 Deep Fried Prawns and To Fu in Sweet & Sour Sauce 蜜

More information

bk_food_menu

bk_food_menu bk food Nov 2014 APPETISERS Black Fungus, Sliced Almonds, Green Beans, 60 Fresh Chilli, Vinegar, Soy Sauce Pickled Radish, Sesame Oil 65 Braised Kao Fu, Red Kidney Beans 70 Cucumber Batons, Garlic Sauce

More information

Rhodes Food menu 7.2014

Rhodes Food menu 7.2014 Entrees Peking Duck (Whole) - Serve in two courses: $60.80 1 st - Sliced Duck with Pancakes (12 pancakes) 2 nd - Sang Choy Bau ( 6 in serve ) ( ) Peking Duck Pancake ( 4 Pieces ) $16.00 Lamb Pancakes (

More information

饮料Drinks

饮料Drinks #2-1155 K.L.O. Road Phone: 778-478-2229 YumiBistro.com Facebook: YumiBistro 微 信 WeChat: 68222434 Business Hours Monday - Friday:11:30AM-9:30PM Saturday - Sunday:3:00PM-9:00PM 饮 料 Drinks 汽 水 Canned Pop

More information

欢 迎 来 到 的 美 味 世 界! 我 们 衷 心 希 望, 通 过 这 本 食 谱, 您 能 享 受 制 成

欢 迎 来 到 的 美 味 世 界! 我 们 衷 心 希 望, 通 过 这 本 食 谱, 您 能 享 受 制 成 双 色 苹 果 美 味 食 谱 双 色 苹 果 美 味 食 谱 欢 迎 来 到 的 美 味 世 界! 我 们 衷 心 希 望, 通 过 这 本 食 谱, 您 能 享 受 制 成 目 录 目 录 拔 丝 苹 果 1 苹 果 草 药 汤 2 北 京 烤 鸭 配 苹 果 和 罗 望 子 酱 3 苹 果 咕 噜 肉 5 焦 糖 苹 果 猪 排 6 苹 果 鸡 翅 7 苹 果 黑 椒 牛 肉 粒 8 8 苹

More information

43639M_Golden Court Menu_5_Trim

43639M_Golden Court Menu_5_Trim Poached Meat in Five Spices & Herbs Sauce Chef Kan Special Dish 338 Fried Angus Beef and Goose Liver 328 Wok-fried Boston Lobster with Sichuan Chilli 260 Deep-fried U.S. Oysters 108 Golden Court Fried

More information

PowerPoint 演示文稿

PowerPoint 演示文稿 永 结 同 心 宴 A 富 贵 荣 华 ( 蜜 汁 烤 原 只 琵 琶 鸭 ) Marinated Meat Combination 永 结 同 心 ( 鲜 人 参 瘦 肉 炖 乌 鸡 ) Boiled Chicken with Shark's Fin 玉 树 琼 枝 ( 金 沙 玉 米 蟹 ) Fried Beef Short-Ribs with Pepper 财 源 滚 滚 ( 风 味 醉 小

More information

Moonlight_Menu

Moonlight_Menu Caramelized Matsusaka Pork Boneless Drunken Chicken Leg with Pickled Peeled Pepper Barbecue Selections Boneless Drunken Chicken Leg with Pickled Peeled Pepper Shredded Jelly Fish Salad Roasted Suckling

More information

Menu菜单

Menu菜单 Menu 菜 单 Entree 前 餐 E1. Rock Prawns 岩 石 虾 仁 $12 Chef s Special 大 虾 仁, 沙 拉 E2. Honey Chicken Wings 蜜 糖 鸡 翅 *3 pce $6 E3. Satay Chicken Or Beef Skewers 沙 爹 牛 肉 串 和 鸡 肉 串 *6 Pce $9 牛 肉, 鸡 腿 肉, 腌 黄 瓜, 沙 爹

More information

Rice Noodle, Bean thread, Macaroni Soup or Demae Ramen 米 粉, 粉 絲, 湯 通 粉 或 出 前 一 丁 即 食 麵 41 加 蛋 一 個 Add An Egg 1.00 42 鮮 牛 肉 通 粉 Lean Beef Macaroni Soup

Rice Noodle, Bean thread, Macaroni Soup or Demae Ramen 米 粉, 粉 絲, 湯 通 粉 或 出 前 一 丁 即 食 麵 41 加 蛋 一 個 Add An Egg 1.00 42 鮮 牛 肉 通 粉 Lean Beef Macaroni Soup S1 Soup 湯 雜 菜 羅 宋 湯 Russian Borscht.4.00 S2 鮮 蘑 菇 忌 廉 湯 Fresh Mushroom Cream Soup 5.00 S3 粟 米 忌 廉 湯 Sweet Corn Cream Soup...5.00 S4 蜆 仔 忌 廉 湯 Baby Clam Cream Soup.5.00 Vegetable /Salad 蔬 菜 及 沙 律 11 油 鹽

More information

套 餐 Set 蕃 茄 濃 湯 套 餐 Tomato Bisque Soup 蕃 茄 濃 湯 鍋 底, 選 配 A 或 B 套 餐 一 款 Included : choosing Set A Or Set B A. 黑 豚 肉 套 餐 Sliced Black Pork Packages 加 拿 大

套 餐 Set 蕃 茄 濃 湯 套 餐 Tomato Bisque Soup 蕃 茄 濃 湯 鍋 底, 選 配 A 或 B 套 餐 一 款 Included : choosing Set A Or Set B A. 黑 豚 肉 套 餐 Sliced Black Pork Packages 加 拿 大 元 州 分 店 禾 輋 分 店 沙 角 分 店 翠 林 分 店 火 鍋 Hot Pot 雞 煲 Chicken Hot Pot 土 佬 雞 煲 半 隻 Half Spicy Chicken Hot Pot in Sichuan Special 一 隻 Whole Style 海 南 島 椰 子 雞 半 隻 Half Coconut Chicken in Hainan Style 一 隻 Whole

More information

GA NSHA O M EIW EI M IJI 目 录 CONTENT 鱼 香 干 烧 [1] 干 烧 黄 腊 杆 [ 7] 干 烧 豆 腐 皮 [ 8] 干 烧 黄 鱼 子 [ 9] 干 烧 嫩 腐 竹 [ 10] 干 烧 鲜 青 笋 [ 12] 干 烧 鲜 平 菇 [ 13] 干 烧 海 蘑 菇 [ 14] 川 椒 烧 天 梯 [ 15] 川 椒 烧 豆 腐 [ 16] 川 椒 烧 香 菇 [

More information

猪 肉 类 PORK 20. 鱼 香 肉 丝 YUXIANG PORK(SPICY FLAVOURN)11.99 21. 京 酱 肉 丝 JINGJIANG PORK 11.99 22. 回 锅 肉 TWICE COOKED PORK 11.99 23. 锅 包 肉 SWEET&SOUR PORK.

猪 肉 类 PORK 20. 鱼 香 肉 丝 YUXIANG PORK(SPICY FLAVOURN)11.99 21. 京 酱 肉 丝 JINGJIANG PORK 11.99 22. 回 锅 肉 TWICE COOKED PORK 11.99 23. 锅 包 肉 SWEET&SOUR PORK. 冷 菜 类 东 北 饺 子 王 CHINESE DUMPLING HOUSE 送 餐 :40 元 起 (3 公 里 内 免 费 ) COLD DISHES 1. 五 彩 拉 皮 FIVE COLOR SPECIAL VERMICELLI8.99 2. 蒜 泥 白 肉 PORK WITH GARLIC SAUCE 8.99 3. 夫 妻 肺 片 MIX SPICE BEEF TRIPE 8.99 4.

More information

elite dining alc_2016_Mar

elite dining alc_2016_Mar CHEF S RECOMMENDATIONS 280 Doubles-boiled assorted seafood and ( / person) shark s fin in mini melon 328 Deep-fried chicken marinated with fresh (/ half) ginger powder 188 Steamed mined pork with fresh

More information

珠联璧合宴 A

珠联璧合宴 A 珠 联 璧 合 宴 A 婚 宴 菜 单 A - 每 桌 人 民 币 4688.00, 限 十 人 用, 12 桌 以 上 起 订, 另 加 15% 服 务 费 Menu A RMB 4688.00 +15% ssc/per table, for 10pax only. 12tables above 财 源 广 进 大 展 鸿 图 精 美 宫 廷 八 小 碟 粤 式 烧 味 大 拼 盘 Barbecued

More information

宽窄巷子

宽窄巷子 Mapo 宽 窄 巷 子 MENU xi Mapo ALL YOU CAN EAT HOTPOT 每 位.0 磅 ( 最 少 两 位 ).0 P Per Person ( Min.2 Persons) 火 锅 汤 底 四 川 麻 辣 火 锅 四 川 鸳 鸯 火 锅 野 菌 鸡 煲 火 锅 大 骨 高 汤 火 锅 川 式 酸 菜 火 锅 Hotpot Soup Base Options Sichuan

More information

Wedding Proposals-2005

Wedding Proposals-2005 每 桌 人 民 币 4588 元 另 加 15% 服 务 费 ( 每 桌 10 人 ) RMB 4,588 plus 15% service charge per table (10 persons per table) 此 价 格 需 十 桌 起 订 Price is applicable for a minimum of 10 tables 主 厨 精 选 12 道 中 式 婚 宴 菜 肴 12

More information

Wedding Brochure Menu Insert

Wedding Brochure Menu Insert Rose Wedding TABLE A 2399/ TABLE(10 PERSONS) Assorted Appetizers Marinated Meat Combination Boiled Shrimps Almond Lean Meat Soup Celery Fried Duck and Squid Country Style Pork Feet Fruit and Vegetable

More information

台湾无骨香鸡柳

台湾无骨香鸡柳 恭 喜 你, 做 出 了 人 生 中 最 正 确 的 选 择! 你 现 在 拥 有 这 本 书 的 重 印 权 以 及 转 售 权 完 全 免 费 它 价 值 9.8 元 拥 有 重 印 权 意 味 着, 你 可 以 再 版 转 售 转 赠 这 本 杂 志, 价 格 随 你 定 ( 建 议 零 售 价 是 1 元 ), 你 可 以 保 留 100% 的 收 益 同 时, 你 也 可 以 把 这 本

More information

从 营 养 至 健 康 您 已 知 道 健 康 与 饮 食 的 道 理, 现 在 便 是 品 尝 味 道 的 时 候 了 从 营 养 指 南 中, 您 知 道 了 您 应 该 根 据 我 的 健 康 餐 盘, 吃 适 当 的 食 物 份 量 与 种 类, 也 认 识 了 蛋 白 质 和 钙 质 在

从 营 养 至 健 康 您 已 知 道 健 康 与 饮 食 的 道 理, 现 在 便 是 品 尝 味 道 的 时 候 了 从 营 养 指 南 中, 您 知 道 了 您 应 该 根 据 我 的 健 康 餐 盘, 吃 适 当 的 食 物 份 量 与 种 类, 也 认 识 了 蛋 白 质 和 钙 质 在 黄 金 年 华, 吃 出 健 康 乐 龄 食 谱 02 从 营 养 至 健 康 您 已 知 道 健 康 与 饮 食 的 道 理, 现 在 便 是 品 尝 味 道 的 时 候 了 从 营 养 指 南 中, 您 知 道 了 您 应 该 根 据 我 的 健 康 餐 盘, 吃 适 当 的 食 物 份 量 与 种 类, 也 认 识 了 蛋 白 质 和 钙 质 在 您 日 常 饮 食 中 的 重 要 性 以 下

More information

Microsoft Word - NUDO vegan menu - Dec 2014.doc

Microsoft Word - NUDO vegan menu - Dec 2014.doc VEGAN MENU Non meat, egg & dairy free = dishes suitable for vegans are highlighted in yellow address: 54 56 Low Friar Street, Newcastle upon Tyne, NE1 5UE tel: 01912331133 email: hello@nudonoodles.co.uk

More information

YCT menu 2013(大菜牌)无鸡版 01

YCT menu 2013(大菜牌)无鸡版 01 Dessert / per person 46 Chilled Mango Sago Cream with Pomelo Poached Pear with Honey and Fritillary 46 32 Chinese Herbal Jelly with Mango, Kiwifruit and Water Melon 32 Milk Custard with Red Bean and Ginger

More information

青 城 山 特 色 健 康 凉 菜 APPETIZER 泰 汁 鲜 虾 卷 68 Fresh shrimp roll with Thai sauce 巧 拌 熊 猫 耳 58 Mixed baby black fungus with chili and sour sauce 果 味 山 药 68 C

青 城 山 特 色 健 康 凉 菜 APPETIZER 泰 汁 鲜 虾 卷 68 Fresh shrimp roll with Thai sauce 巧 拌 熊 猫 耳 58 Mixed baby black fungus with chili and sour sauce 果 味 山 药 68 C 青 城 山 特 色 健 康 凉 菜 APPETIZER 榄 油 生 拌 有 机 菜 58 Wild Qing Cheng local greens with extra virgin olive oil 道 家 豆 腐 58 Taoism bean curd 老 成 都 肺 片 78 Marinated local beef shank tripe and chili oil 陈 醋 鲜 蜇 头 88

More information

Beverages Soft Drinks Thai Tea Hot Tea... 1 Saki Bubble Tea Bud Weiser Bud Light Corona... 3 Samuel Adams

Beverages Soft Drinks Thai Tea Hot Tea... 1 Saki Bubble Tea Bud Weiser Bud Light Corona... 3 Samuel Adams Lunch Box Monday - Friday 11am - 3pm Weekend & Holiday 11am - 3pm $1 Extra Served with Rice, Egg Roll or Crab Rangoon, and House Salad Exchange Salad to Rice $0.25 Extra Add Drinks or Soup $1.50 Extra

More information

怀 旧 招 牌 菜 式 推 介 Traditional Signature Dishes 杏 汁 炖 白 肺 Double Boiled Pig s Lung Soup with Almond Cream 凤 城 鱼 云 羹 Braised Fish Head Soup with Barbecued

怀 旧 招 牌 菜 式 推 介 Traditional Signature Dishes 杏 汁 炖 白 肺 Double Boiled Pig s Lung Soup with Almond Cream 凤 城 鱼 云 羹 Braised Fish Head Soup with Barbecued 香 港 旅 游 发 展 局 主 办 美 食 之 最 大 赏 至 高 荣 誉 金 奖 名 馔 Gold Distinction Award Dishes Hong Kong Tourism Board Best of the Best Culinary Awards 芙 蓉 黄 金 虾 Deep-fried Prawns with Salted Egg Yolk and Sautéed Fresh Milk

More information

Microsoft Word - 30.doc

Microsoft Word - 30.doc 第 三 十 类 咖 啡, 茶, 可 可 和 咖 啡 代 用 品 ; 米 ; 食 用 淀 粉 和 西 米 ; 面 粉 和 谷 类 制 品 ; 面 包 糕 点 和 甜 食 ; 冰 制 食 品 ; 糖, 蜂 蜜, 糖 浆 ; 鲜 酵 母, 发 酵 粉 ; 食 盐 ; 芥 末 ; 醋, 沙 司 ( 调 味 品 ); 辛 香 料 ; 饮 用 冰 注 释 第 三 十 类 主 要 包 括 日 用 或 贮 藏 用

More information

Slide 1

Slide 1 经 典 套 餐 CLASSIC SET MENU $98 PER PERSON (MIN. 2 PERSONS) 味 之 楼 经 典 三 品 ( 煎 鹅 肝 芥 末 奶 滋 虾 北 京 片 皮 鸭 ) Combination of Pan-seared Foie Gras, Wasabi Mayonnaise Prawn and Sliced Peking Duck 味 之 楼 经 典 石 锅 鲍

More information

LNY2016 ( ).xlsx

LNY2016 ( ).xlsx Lunar New Year Special Set Meal Set A ( 3-4 pax ) $78.00 Thai Style Prawn Brocolli w Mixed Tofu Sweet & Sour King Mushroom Stuffed Shitake w Green Vegetables Cedar Shoot Fried Rice Set B ( 3-4 pax ) $78.00

More information

Wokstar Dinner Menu_+LO

Wokstar Dinner Menu_+LO Light Dishes and Salad L-1 Chef Salad -- freshly mixed 5.95 cheese & meat, greens & fruit with house dressing L-2 Thai Style Shrimp & Seasonal Fruit Salad 6.95 L-3 Chinese Chicken Salad 5.95 L-4 Caesar

More information

第三类

第三类 第 三 十 类 咖 啡, 茶, 可 可 和 咖 啡 代 用 品 ; 米 ; 食 用 淀 粉 和 西 米 ; 面 粉 和 谷 类 制 品 ; 面 包 糕 点 和 甜 食 ; 食 用 冰 ; 糖, 蜂 蜜, 糖 浆 ; 鲜 酵 母, 发 酵 粉 ; 食 盐 ; 芥 末 ; 醋, 沙 司 ( 调 味 品 ); 辛 香 料 ; 冰 [ 注 释 ] 第 三 十 类 主 要 包 括 日 用 或 贮 藏 用 的

More information

中式婚宴 B

中式婚宴    B Chinese Business Set Menu (Pharmaceutical only) 中 式 商 务 套 餐 ( 医 药 公 司 专 用 A) Assorted Barbecue Meats Platter 羊 城 锦 绣 大 拼 盘 ( 烧 鹅, 酱 萝 卜, 银 鱼 仔 ) Boiled Shrimp 白 灼 基 围 虾 Braised Beef Soup 西 湖 牛 肉 羹 Sauteed

More information

烧 味 BARBECUED AND ROAST 脆 皮 烧 肉 Crispy Roasted Pork per order / 每 份 烧 味 三 拼 ( 玫 瑰 油 鸡, 明 炉 烧 鸭, 蜜 汁 叉 烧 ) Barbecued Meat Trio Combination $25.80 $38.7

烧 味 BARBECUED AND ROAST 脆 皮 烧 肉 Crispy Roasted Pork per order / 每 份 烧 味 三 拼 ( 玫 瑰 油 鸡, 明 炉 烧 鸭, 蜜 汁 叉 烧 ) Barbecued Meat Trio Combination $25.80 $38.7 前 菜 APPETISERS 每 份 Per Order 白 松 露 油 三 菇 Stir-fried Assorted Mushrooms with White Truffle Oil 话 梅 醉 鸡 卷 Chilled Drunken Chicken Roll with Chinese Wine and Plum $10 $10 黄 金 三 文 魚 柳 Crispy Salmon Fillet

More information

声明

声明 A few dish to the practice of several speciality Page 1 of 23 Copyright 2015 All rights reserved -1- A few dish to the practice of several speciality Page 2 of 23 声 明 使 用 条 例 本 书 于 2015 年 出 版, 版 权 归 xinyashangwu

More information

餐前小吃

餐前小吃 餐 前 小 吃 Appetizer 点 心 拼 盘 (8 pieces) 12 Dim Sum Platter 青 芥 末 虾 球 10 Deep-Fried Prawn Tossed with Wasabi Mayo 秘 制 卤 水 牛 展 8.5 Marinated Beef Shin with Superior Soya Sauce 蒜 茸 牛 油 局 青 口 8 Baked Mussel with

More information

汤 类 Soups 色 拉 及 开 胃 菜 Salads and Appetizers B, P, S P, S 意 式 蕃 茄 汤 配 面 包 干 78 Italian style tomato soup with foccacia croutons 拉 面 108 可 选 牛 肉, 海 鲜, 猪

汤 类 Soups 色 拉 及 开 胃 菜 Salads and Appetizers B, P, S P, S 意 式 蕃 茄 汤 配 面 包 干 78 Italian style tomato soup with foccacia croutons 拉 面 108 可 选 牛 肉, 海 鲜, 猪 零 点 菜 单 A la Carte Menu 汤 类 Soups 色 拉 及 开 胃 菜 Salads and Appetizers B, P, S P, S 意 式 蕃 茄 汤 配 面 包 干 78 Italian style tomato soup with foccacia croutons 拉 面 108 可 选 牛 肉, 海 鲜, 猪 肉, 蔬 菜 配 佐 餐 小 碟 La Mian Soup

More information

CD160127_CoD_F&B_JXY_JH JXY Menu Insert_v11

CD160127_CoD_F&B_JXY_JH JXY Menu Insert_v11 Braised Beef Short Plate with Preserved Vegetables Hunan Style Steamed Turbot Fish with Home Pickle Chilli Stir Fried Chicken with Dried Chilli Sichuan & Hunan Specialties 川 湘 八 大 名 菜 $328 Hunan Style

More information

R.13 Hainanese Chicken with Rice $11.80 Chicken, Seasonal vegetables & Chinese parsley 海 南 鸡 饭 R.14 Roast Duck on Rice $11.80 Duck & Seasonal vegetabl

R.13 Hainanese Chicken with Rice $11.80 Chicken, Seasonal vegetables & Chinese parsley 海 南 鸡 饭 R.14 Roast Duck on Rice $11.80 Duck & Seasonal vegetabl 饭 类 Rice R.01 House Special Fried Rice with BBQ Pork $9.80 Seasonal vegetables, Egg & BBQ Pork 招 牌 蛋 包 饭 R.02 Vegetarian Fried Rice $9.80 Seasonal vegetables & Egg 素 炒 饭 R.03 Fried Rice with Sautéed Pork

More information

RT_4.3_Main Menu>>>PDF

RT_4.3_Main Menu>>>PDF A hearty dining experience awaits you at Regal Terrace, where home-style Cantonese cuisine and provincial cuisines are offered. Cantonese cuisine advocates the use of the freshest of ingredients, be it

More information

LOTUS LUNCH MENU 精 美 点 心 拼 盘 Selection of Dim Sum 黄 金 双 鱼 柳, 卤 水 牛 展 豆 腐, 麻 辣 鸡 丝 海 蜇 Combination Platter Baked Fish Skin, Fish Fillet, Salted Egg Yol

LOTUS LUNCH MENU 精 美 点 心 拼 盘 Selection of Dim Sum 黄 金 双 鱼 柳, 卤 水 牛 展 豆 腐, 麻 辣 鸡 丝 海 蜇 Combination Platter Baked Fish Skin, Fish Fillet, Salted Egg Yol ORCHID LUNCH MENU 精 美 点 心 拼 盘 Selection of Dim Sum 原 盅 炖 汤 Double-boiled Soup of the Day 香 芒 脆 鲈 鱼 Pan-fried Sea Perch, Mango Salad, Thai Sauce 蒜 子 白 玉 焖 猪 软 骨 伴 露 笋 素 肉 烩 饭 Braised Pork, Pine Mushroom,

More information

实习六 糖尿病食谱编制

实习六  糖尿病食谱编制 实 习 八 糖 尿 病 食 谱 编 制 一 目 的 根 据 糖 尿 病 营 养 治 疗 的 原 则 与 要 求, 将 每 日 各 餐 主 副 食 的 品 种 数 量 用 餐 时 间 排 列 成 表 食 谱 有 一 日 食 谱 和 一 周 食 谱 通 过 调 整 糖 尿 病 病 人 的 膳 食 结 构 和 饮 食 量, 使 患 者 持 和 恢 复 正 常 德 血 糖 尿 糖 和 血 脂 水 平, 达

More information

装 饰 实 例 2 原 料 : 胡 萝 卜 黄 瓜 冬 瓜 皮 制 作 : 将 黄 瓜 胡 萝 卜 分 别 切 成 半 圆 片, 冬 瓜 皮 制 成 树 叶 和 树 干 的 形 状, 将 切 好 的 黄 瓜 片 和 胡 萝 卜 片 拼 摆 成 桃 形 提 示 : 胡 萝 卜 和 黄 瓜 要 选 择

装 饰 实 例 2 原 料 : 胡 萝 卜 黄 瓜 冬 瓜 皮 制 作 : 将 黄 瓜 胡 萝 卜 分 别 切 成 半 圆 片, 冬 瓜 皮 制 成 树 叶 和 树 干 的 形 状, 将 切 好 的 黄 瓜 片 和 胡 萝 卜 片 拼 摆 成 桃 形 提 示 : 胡 萝 卜 和 黄 瓜 要 选 择 第 九 章 菜 肴 实 用 装 饰 艺 术 菜 肴 围 边 艺 术 第 一 节 菜 肴 装 饰 艺 术 一 菜 肴 装 饰 艺 术 基 本 知 识 菜 肴 盛 装 的 器 具, 采 用 不 同 色 彩 的 烹 饪 原 料 进 行 图 案 和 造 型 设 计 装 饰, 会 带 给 人 们 不 同 的 艺 术 效 果 在 图 案 的 选 择 上 多 以 传 统 文 化 为 依 据, 图 有 其 形, 形

More information

Slide 1

Slide 1 上 海 市 黄 浦 区 物 价 检 查 所 电 话 :63735321 地 址 : 黄 浦 区 广 东 路 357 号 12 楼 1221 室 A LA CARTE MENU 零 点 菜 单 龙 凤 特 色 冷 盘 Dragon & Phoenix Signature Appetizers 老 上 海 熏 鱼 138 Deep-fried Black Carp with Traditional Sauce

More information

迎福阁菜单.cdr

迎福阁菜单.cdr 精 选 凉 菜 COLD DISHES 金 牌 海 蜇 头 Mixed Jelly Fish 四 喜 烤 麸 Mixed Preserved Bean Curd 阳 光 大 拌 菜 Mixed Vegetables 刨 花 西 芹 Mixed Celery Stick with Sauce 京 葱 手 撕 兔 Rabbit Meat with Spring Onion 桂 花 糖 藕 Osmanthus

More information

ADD SetMenu A

ADD SetMenu A 中 式 特 色 CHINESE CUISINE 中 式 凉 菜 Chinese Style Cold Dish 蒜 泥 黄 瓜 45 Marinated Cucumber with Minced Garlic 酱 汁 萝 卜 皮 48 Braised Turnip Skin Marinated in Soya Sauce 香 醋 木 耳 66 Marinated Black Ear Mushroom

More information

CT_Menu2016_Final_ForWeb

CT_Menu2016_Final_ForWeb Master Chef Chong Kwek Leong began his journey in the culinary world as a young apprentice cook learning the art of Szechuan cuisine and has been pursuing his culinary vision ever since. Driven by his

More information

美 味 的 百 搭 菜 品 我 们 的 GRÖNSAKSBULLAR 蔬 菜 丸 是 真 正 的 全 能 菜 品 由 鹰 嘴 豆 胡 萝 卜 玉 米 甘 蓝 等 蔬 菜 制 成, 不 仅 富 含 维 生 素 和 营 养 元 素, 而 且 美 味 可 口 它 们 是 真 正 的 百 搭 菜 品, 适

美 味 的 百 搭 菜 品 我 们 的 GRÖNSAKSBULLAR 蔬 菜 丸 是 真 正 的 全 能 菜 品 由 鹰 嘴 豆 胡 萝 卜 玉 米 甘 蓝 等 蔬 菜 制 成, 不 仅 富 含 维 生 素 和 营 养 元 素, 而 且 美 味 可 口 它 们 是 真 正 的 百 搭 菜 品, 适 配 方 卡 蔬 菜 丸 GRÖNSAKSBULLAR 蔬 菜 丸 富 含 各 种 蔬 菜 既 美 味 又 营 养, 还 可 与 不 同 菜 品 搭 配 美 味 的 百 搭 菜 品 我 们 的 GRÖNSAKSBULLAR 蔬 菜 丸 是 真 正 的 全 能 菜 品 由 鹰 嘴 豆 胡 萝 卜 玉 米 甘 蓝 等 蔬 菜 制 成, 不 仅 富 含 维 生 素 和 营 养 元 素, 而 且 美 味 可

More information

Pizza, Pasta and Sandwiches 意 大 利 面, 比 萨 和 三 明 治 Traditional Margarita Pizza 68.0 传 统 玛 格 丽 特 匹 萨 Tomato and cheese with fresh basil 番 茄 芝 士 及 新 鲜 罗 勒

Pizza, Pasta and Sandwiches 意 大 利 面, 比 萨 和 三 明 治 Traditional Margarita Pizza 68.0 传 统 玛 格 丽 特 匹 萨 Tomato and cheese with fresh basil 番 茄 芝 士 及 新 鲜 罗 勒 Appetizer and Salads 头 盘 和 沙 拉 ADD A La Carte Menu Roasted Tuna with Sichuan Pepper Crust 88.0 川 式 花 椒 烤 吞 拿 鱼 Sweet potato mousseline, green beans, black olive and vinaigrette 甜 薯 酱 泥, 青 豆, 黑 橄 榄 香 醋

More information

Microsoft Word - Vegetarian.doc

Microsoft Word - Vegetarian.doc Imperial Heaven Buddhist Vegetarian Restaurant 柳 州 市 柳 新 街 41 号 ( 人 民 电 影 院 后 门 ) Tel: 0772-2809489 This translation is by Liuzhou Overseas Ltd and is provided as a public service in good faith. We have

More information

主 料 : 鸡 翅 去 皮 板 栗 红 酒 辅 料 : 冰 糖 盐 油 1 鸡 翅 洗 净, 沥 干 水 份 ; 2 锅 内 烧 热 油, 放 入 鸡 翅 每 面 煎 一 分 钟 ; 3 倒 入 红 酒 没 过 鸡 翅 后 再 多 放 一 点 ( 板 栗 稍 微 难 熟 一 些 ), 加 冰 糖 ;

主 料 : 鸡 翅 去 皮 板 栗 红 酒 辅 料 : 冰 糖 盐 油 1 鸡 翅 洗 净, 沥 干 水 份 ; 2 锅 内 烧 热 油, 放 入 鸡 翅 每 面 煎 一 分 钟 ; 3 倒 入 红 酒 没 过 鸡 翅 后 再 多 放 一 点 ( 板 栗 稍 微 难 熟 一 些 ), 加 冰 糖 ; 29 种 鸡 翅 的 完 美 做 法 大 全 [29P] 1. 奥 尔 良 烤 翅 材 料 : 10 个 鸡 翅 蜂 蜜 酱 油 盐 料 酒 ( 红 酒 也 可 ) 姜 红 干 辣 椒 五 香 粉 黑 胡 椒 作 法 : 1. 如 果 是 速 冻 鸡 翅, 请 先 解 冻 把 10 个 新 鲜 鸡 翅 放 在 一 个 可 在 微 波 炉 内 加 热 的 器 皿 内 2. 加 入 少 量 酱 油, 放

More information

019 Crushed Cucumber in Delicious Sauce [ 3.50] 酱 蘸 黄 瓜 ( 特 点 : 酱 香 味 型 ) 020 Mung Bean Pasta in Sweet & Sour Sauce [ 4.50] 酸 辣 粉 皮 ( 精 选 粉 皮 拌 制 而 成

019 Crushed Cucumber in Delicious Sauce [ 3.50] 酱 蘸 黄 瓜 ( 特 点 : 酱 香 味 型 ) 020 Mung Bean Pasta in Sweet & Sour Sauce [ 4.50] 酸 辣 粉 皮 ( 精 选 粉 皮 拌 制 而 成 川 菜 类 Sichuan Dishes 头 盘 类 Cold Appetizer 001 Crispy Fried Prawn Crackers [ 2.50] 脆 炸 虾 片 002 Spicy Chicken with Sweet Potato Noodles [ 5.50] 苕 粉 鸡 丝 ( 精 选 苕 粉, 嫩 鸡, 拌 制 而 成 特 点 : 麻 辣 酸 鲜 香 ) 003 Marinated

More information

6. 将 芋 头 再 次 放 入 蒸 锅 内 蒸 10 分 钟 至 入 味 7. 将 香 葱 切 成 葱 花 8. 把 芋 头 装 盘, 撒 上 葱 花, 即 可 3 番 茄 虾 仁 所 用 料 大 虾 600 克 青 豆 200 克 番 茄 500 克 地 扪 茄 汁 2 汤 匙 蒜 1 粒 生

6. 将 芋 头 再 次 放 入 蒸 锅 内 蒸 10 分 钟 至 入 味 7. 将 香 葱 切 成 葱 花 8. 把 芋 头 装 盘, 撒 上 葱 花, 即 可 3 番 茄 虾 仁 所 用 料 大 虾 600 克 青 豆 200 克 番 茄 500 克 地 扪 茄 汁 2 汤 匙 蒜 1 粒 生 1 土 豆 糯 米 丸 用 四 川 腊 肠 和 土 豆 搭 配, 别 有 一 翻 农 家 风 味 这 个 菜 算 得 上 是 零 厨 意, 新 手 也 难 失 败 所 用 料 土 豆 300 克 四 川 腊 肠 半 根 糯 米 150 克 盐 适 量 花 生 油 半 汤 匙 鸡 蛋 清 半 个 香 葱 1 根 番 茄 酱 适 量 1 将 提 前 泡 发 好 的 糯 米 ( 一 般 泡 4 小 时 以

More information

点 心 Dim Sum 脆 皮 叉 烧 包 Crispy Barbeque Pork Bun 极 酱 罗 卜 糕 Wok Fried Turnip Cake with Spicy XO Sauce 上 海 煎 饺 子 Shanghai Pan Fried Pork and Cabbage Dumpl

点 心 Dim Sum 脆 皮 叉 烧 包 Crispy Barbeque Pork Bun 极 酱 罗 卜 糕 Wok Fried Turnip Cake with Spicy XO Sauce 上 海 煎 饺 子 Shanghai Pan Fried Pork and Cabbage Dumpl 点 心 Dim Sum 广 东 三 色 笼 Cantonese Steamed Three Dim Sum Combination 四 喜 蒸 饺 Four Seasons Flavored Dumpling 黑 椒 火 鸭 饺 Minced Duck with Black Pepper Dumpling 菠 菜 肉 丝 饺 Minced Pork Spinach Dumpling 鸿 艳 彩 虾

More information

FAB.YUAN.017.Menu_New_Layout.FOOD.FOR WEB

FAB.YUAN.017.Menu_New_Layout.FOOD.FOR WEB 点 心 Dim Sum 四 式 点 心 拼 (S)YUAN Mini Dim Sum Platter 荔 枝 芝 麻 虾 多 士 (S)Lychee Prawn Toast with Fried Enoki Mushrooms 黄 芥 末 元 宝 饺 (S) Steamed Shrimp Dumplings with Yellow Mustard 蜜 汁 叉 烧 包 Steamed Barbecued

More information

烧腊及凉菜

烧腊及凉菜 凉 菜 Appetizer and Cold Dishes 例 Regular 酒 花 醉 鸡 118 Slow- Boiled Chicken in Chinese Yellow Wine with Sugar and Herbs 豉 油 鸡 108 Boiled Chicken with Soy Sauce 上 海 熏 鱼 108 Smoked Fish Shanghai Style 五 香 牛

More information

CNY Set_All

CNY Set_All 四 季 平 安 DELIGHTFUL MENU 风 生 水 起 ( 三 文 鱼 捞 起 ) Fortune Salmon Yu Sheng 包 罗 万 有 ( 鲍 参 鱼 肚 羹 ) Shredded Abalone, Sea Cucumber, Fish Maw and Conpoy Soup 万 紫 千 红 (X.O 酱 珊 瑚 蚌 炒 虾 球 带 子 芦 笋 ) Sautéed Coral Clam,

More information

Microsoft Word - Appendix C - Food Photo Booklet_final version.doc

Microsoft Word - Appendix C - Food Photo Booklet_final version.doc 香 港 市 民 食 物 消 費 量 調 查 2005-2007 Population-based Food Consumption Survey of the People of Hong Kong 2005-07 食 物 環 境 衞 生 署 委 托 香 港 中 文 大 學 進 行 Conducted for the Food and Environmental Hygiene Department

More information

JIA CHA NG M EIW EI M IJI 目 录 CONTENT 鱼 香 秘 笈 家 常 秘 笈 咱 1 暂 家 常 三 文 鱼 头 咱 8 暂 家 常 焖 猪 手 咱 10 暂 家 常 荷 兰 豆 咱 11 暂 家 常 小 平 鱼 咱 12 暂 家 常 西 兰 花 咱 13 暂 家 常 鲮 鱼 皮 咱 14 暂 家 常 炒 西 芹 咱 16 暂 家 常 小 龙 虾 咱 17 暂 家 常

More information

Central Thai New Menu 14052013

Central Thai New Menu 14052013 SP5 Soup 汤类 SP1 Tom Yum Chicken 酸辣鸡肉冬炎汤 SP6 SP7 $ 10.80 $ 15.80 SP2 Tom Yum Beef 酸辣牛肉冬炎汤 $ 10.80 $ 15.80 SP3 Tom Yum Prawn 酸辣鲜虾冬炎汤 SP4 Tom Yum Fish(Salmon) 酸辣三文鱼冬炎汤 SP5 Tom Yum Seafood 酸辣冬炎海鲜汤 SP6 Braised

More information

8QN Menu

8QN Menu Pancake, sweet sauce, spring onion, cucumber, white sugar Second serve: Stir-fried shredded duck, Deep-fried duck carcass, spicy salt Reserve 2 days in advance Cooking recommendations: Steamed, stir-fried,

More information

冷菜(Cold Dishes)

冷菜(Cold Dishes) 911. 鸡 煲 牙 捡 翅 Shark s Fin with Chicken Soup en Casserole 912. 金 肘 菜 胆 炖 散 翅 Stewed Vegetebles with Shark s Fin and Pork Hock 913. 鹿 茸 养 生 翅 Shark s Fin Soup with Deer Antler 914. 木 瓜 炖 翅 Shark s Fin Soup

More information

ORCHID PACKAGE 幽 雅 兰 花 RMB 9999 PER TABLE Complimentary benefits for a minimum of 15 tables: 5 tier wedding cake Champagne tower Make-up room for brid

ORCHID PACKAGE 幽 雅 兰 花 RMB 9999 PER TABLE Complimentary benefits for a minimum of 15 tables: 5 tier wedding cake Champagne tower Make-up room for brid ORCHID PACKAGE 幽 雅 兰 花 RMB 9999 PER TABLE Please select one of each dish item Appetizers CHINESE COLD CUT COMBINATION Australian lobster and scallops sashimi Roasted suckling pig and marinated meat combination

More information

RASA ISTIMEWA C2K

RASA ISTIMEWA C2K Kway Teow(A) Mee(B) Bee Hoon(C) Tung Hoon(D) Maggi(E) Noodles *add $1 / $2 / $3 N1. Hong Kong Style (with gravy) 河 粉 ( 湿 ) S / M / B - Seafood (S) / Chicken (C) 海 鲜 / 鸡 肉 4.50 / 9.00 / 13.50 - Sliced fish

More information

第 二 个 月 : 增 加 摄 入 当 你 进 入 精 华 营 养 项 目 的 第 二 个 月, 你 会 发 现 身 体 燃 烧 热 量 的 速 度 比 第 一 个 月 增 加 了 不 少 另 外, 因 为 第 二 个 月 的 训 练 计 划 将 会 更 加 激 烈, 持 续 时 间 更 长, 你

第 二 个 月 : 增 加 摄 入 当 你 进 入 精 华 营 养 项 目 的 第 二 个 月, 你 会 发 现 身 体 燃 烧 热 量 的 速 度 比 第 一 个 月 增 加 了 不 少 另 外, 因 为 第 二 个 月 的 训 练 计 划 将 会 更 加 激 烈, 持 续 时 间 更 长, 你 导 言 食 物 扮 演 着 很 多 角 色 它 是 身 体 燃 料 能 量 和 营 养 的 来 源 ; 它 影 响 你 的 体 重, 决 定 你 身 体 健 康 的 重 要 指 标 ( 例 如 胆 固 醇 血 压 ) 尽 管 有 时 吃 饭 是 维 持 社 交 的 工 具, 有 时 是 发 泄 情 绪 的 手 段 但 最 重 要 的 目 的 是 向 身 体 提 供 燃 料 你 的 身 体 需 要 燃

More information

与玥樓菜單

与玥樓菜單 MENU SPECIAL RECOMMENDATION Pumpkin Stuffed with Lobster, Egg White and Mushroom in Tomato Soup 368/ 1680/ Steam Beef C heeks with Rice Wine in Lotus Leaves 2180/ Sautéed Crab in Chili Sauce 1980/ Soak

More information

Recipe-zh-cn

Recipe-zh-cn 清 爽 甜 品 清 爽 甜 品 寒 天 杏 仁 露 仙 草 粉 条 食 材 龙 口 细 寒 天 1 包 (15g) 水 1500c.c. 奶 水 1/2 杯 杏 仁 精 2 大 匙 酱 料 西 瓜 凤 梨 奇 异 果 各 适 量 糖 1 杯 杏 仁 精 3 大 匙 冷 开 水 2000c.c. 作 法 1. 寒 天 泡 软 挤 干 水 份 2. 锅 中 1200c.c. 水 加 入 寒 天 小 火

More information