Blender EBR7804S

Size: px
Start display at page:

Download "Blender EBR7804S"

Transcription

1 Blender EBR7804S

2 EN Instruction manual Read all instructions carefully before using the appliance for the first time. Keep this manual for future reference. Safety advice Remove and safely discard any packaging materials before using the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Keep the appliance and its power cord out of reach of children. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Cleaning and maintenance should not be made by children unless they are supervised. The appliance may only be connected to a power supply which voltage and frequency comply with the specifications on the rating plate. Never use or pick up the appliance if the power cord is damaged, or the housing is damaged. If the appliance or the power cord is damaged, it must be replaced by Electrolux or its service agent in order to avoid hazard. Do not immerse the appliance in water or any other liquid. Do not use or place the appliance near the edge of the table or counter, near hot gas, stove, electric burner or heated oven. Always place the appliance on a flat, level and dry surface. Always switch off the appliance and disconnect it from the power supply if it is left unattended and before changing of accessories, cleaning or maintenance. The blades and inserts are very sharp. Danger of injury. Care shall be taken when changing accessories, after use and during cleaning and maintenance. Never touch the blades or inserts with your hand or with any utensils while the appliance is plugged in and/or during operation. Do not attempt to remove the blade assembly. Keep hands and utensils away from the appliance during operation to avoid the risk of severe injury to persons or damage to the appliance. Ensure that the appliance is switched off before removing the jug from the motor base. Do not operate the appliance without food or liquid in the jug. Never operate the appliance without the lid. Do not use the appliance continuously for more than 2 minutes when processing heavy load. After using for 2 minutes with heavy loads, the appliance should be left to cool for at least 5 minutes before restarting. The appliance cannot be used for blending or grinding hard and dry substances, except for ice cubes. Be careful if hot liquid is poured into the appliance as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. Never process boiling liquids (max 90 C). Do not exceed the maximum filling volume as indicated on the appliance. Do not use this appliance to stir paint. Danger, could result in an explosion. Do not let the power cord come into contact with hot surfaces or hang over the edge of a table or counter. Never use accessories or parts made by other manufacturers not recommended or sold by Electrolux as it may cause a risk of injury to persons. This appliance is for indoor use only. This appliance is intended for domestic use only. Electrolux will not accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use. 2

3 说明书首次使用本器具前, 请仔细阅读下列说明 保留此说明书以便将来参考 CNS 安全建议 在使用本器具前, 请除去并以安全的方式丢弃所有包装材料 本器具不可由肢体伤残 感觉或精神障碍以及缺乏相关经验和知识的人员 ( 包括儿童 ) 使用, 除非有负责其安全的人员对其进行看管或指导 把器具及其电源线放在儿童够不着的地方 应对儿童加以看管, 确保他们不将本设备作为玩具 除非在有人监管的情况下, 否则儿童不应清洁或维护本器具 本器具只能连接电压和频率均符合铭牌上规定的电源 在下列情况下, 请勿使用或者拿起本器具 : 电源线受损, 或 外壳受损 如果本器具或电源线受损, 必须由 Electrolux 或维修代理进行更换, 以免发生危险 请勿将本器具浸泡在水中或任何其他液体中 请勿于靠近桌面边缘或操作台边缘的位置使用或放置本器具, 请勿于靠近热气体 火炉 电炉或加热的烤炉的位置使用或放置本器具 务必将本器具放置在一个平坦 平稳的干燥水平表面上 如果没有人看管本器具以及在更换附件 清洁或维护之前, 务必关闭本器具电源并断开其电源供应 刀片与镶嵌件非常锋利 受伤危险 更换附件 使用后及清洁与维护时务必小心 器具接通电源时以及操作时, 请勿用手或任何器具接触刀片或镶嵌件 请勿试图卸下刀片组 器具操作时, 请勿把手或其他器具伸进本器具内, 以避免对人员造成严重伤害或损坏本器具的风险 从电机底部移除搅拌杯之前, 确保本器具电源已关闭 请勿在未注入食物或液体的情况下运行器具 请勿在不盖杯盖的情况下运行器具 在负荷大的情况下, 不得持续操作器具超过 2 分钟 在负荷大的情况下运行 2 分钟之后, 应让器具冷却至少 5 分钟才重新启动 本器具不适用于搅拌或研磨硬质材料或干料, 除了冰块 将沸腾液体倒入本器具时, 请务必小心, 液体可能会因突然冒出的蒸汽而从本器具喷出 请勿搅拌沸腾液体 ( 最高 90 度 ) 不得注入超过本器具上所示的最大容量 请勿使用本器具搅拌油漆 危险, 可能引发爆炸 不要让电源线接触到高温表面, 不要将电源线挂在桌子或操作台的边缘 请勿使用 Electrolux 以外的其他制造商制造 推荐或出售的附件或部件 ; 可能会导致人员受伤 本器具仅供室内使用 本器具仅供家庭使用 Electrolux 对因不适当或不正确使用本器具所可能导致的损害不负任何责任 3

4 CNT 說明手冊首次使用本機時, 請詳閱下列說明 保留此說明手冊以備日後參考 安全建議 在使用本機前, 請先拆除并安全丟棄所有包裝材料 本機設計不適合體格 感官或精神能力不健全, 或者是缺少經驗和知識的人士 ( 包括兒童 ) 使用, 除非他們已透過負責他們安全的人士獲得有關使用本機的監督或說明 把本機和其電源線放在兒童拿不到的地方 請監督兒童確保他們不會玩耍本機 除非在有人監督的情況下, 否則兒童不應清潔和保養本機 本機僅可連接至電壓及頻率符合定額牌規格的電源供應器 發生下列情況時, 切勿使用或提取本機 : 電源線損壞, 或 本機外殼損壞 如果本機或電源線已損壞, 則應由伊萊克斯 (Electrolux) 其服務代理商更換, 以避免發生危險 切勿將本機浸泡在水中或任何液體中 請勿在靠近桌子邊緣或檯面邊緣的位置使用或放置本機, 請勿在靠近熱氣體 爐灶 電爐 或加熱的烤爐的位置使用或放置本機 請務必將本機放置在平坦且平穩的乾燥表面上 如果本機無人看管, 以及在更換附件 清潔或保養之前, 務必關閉本機電源並中斷其電源供應 刀片與墊片非常鋒利 可能會有受傷危險 在更換附件 使用後及清潔與保養時, 請務必小心 當本機插上電源和 / 或操作期間, 切勿以手或任何器具碰觸刀片或墊片 請忽試圖取下刀片組 本機操作時, 請勿把手或其他器具伸進本機內, 以避免對人員造成嚴重傷害或損壞本機的風險 從馬達底座移除攪拌杯之前, 請確保本機的電源已關閉 切勿在攪拌杯中無食物或液體的情況下操作本機 請勿在沒有裝蓋的情形下操作本機 在重負載狀態下, 每次使用本機時請忽操作超過 2 分鐘 在重負載的狀態下操作 2 分鐘之後, 重新啟動之前應讓本機冷卻至少 5 分鐘 本機不適用於攪拌或研磨硬材料或乾材料, 除了冰塊 將滾燙液體倒入本機時, 請務必小心, 液體可能會因突然冒出的蒸汽而從本機噴出 請勿攪拌滾燙液體 ( 最高 90 度 ) 切勿超出本機上標注的最大注入量 請勿使用本機來攪拌油漆 這是危險的操作, 可能導致爆炸 請勿將電源線懸掛在桌子或檯面邊緣, 或接觸熱的表面 請勿使用由伊萊克斯 (Electrolux) 推薦以外的其他製造商製造 或並非由伊萊克斯 (Electrolux) 出售的附件或零件, 因為可能會造成人員傷害 本機僅供室內使用 本機僅供家庭使用 任何不當使用所導致的損壞, 伊萊克斯 (Electrolux) 將不負任何責任 4

5 설명서제품을처음사용하기전에모든지시사항을주의깊게읽으십시오. 나중에참고할수있도록이설명서를보관해두시기바랍니다. KR 안전주의사항 제품을사용하기전에모든포장재를제거한다음안전하게폐기하십시오. 이제품은안전에관하여책임이있는사람이제품사용에관한감독또는지시를하는경우를제외하면신체, 감각또는지적능력이낮거나경험과지식이부족한사람 ( 어린이포함 ) 은사용할수없습니다. 기기와전원코드를어린이의손이닿지않는곳에두십시오. 어린이가제품을가지고놀지못하도록해야합니다. 어린이가감독없이청소및정비를수행해서는안됩니다. 기기는전압및주파수가명판의규격과일치하는전원장치에만연결할수있습니다. 다음과같은경우에는제품을사용하거나집지마십시오. 전원코드가손상된경우또는 하우징이손상된경우. 제품또는전원코드가손상된경우위험방지를위해 Electrolux 또는서비스대리점을통해교체해야합니다. 물이나다른액체에제품을담그지마십시오. 제품을탁자또는카운터가장자리, 가스레인지, 스토브, 전기버너및가열된오븐근처에두거나이러한곳에서사용하지마십시오. 항상제품을평평하고안정된건조한표면에놓으십시오. 지켜보는사람이없거나액세서리를교체하거나청소또는정비를수행하기전에는항상제품전원을끄고전원공급장치에서연결을끊으십시오. 칼날과부속품은매우날카롭습니다. 부상위험이있습니다. 액세서리를교체하거나사용후, 그리고청소및정비할때는주의하십시오. 제품이전원에연결되어있을때또는작동중에손이나식기로칼날또는부속품을만지지마십시오. 칼날조립부를분해하려하지마십시오. 심각한부상또는제품손상위험을줄일수있도록작동중에는제품가까이손이나식기를대지마십시오. 모터베이스에서저그를분리하기전에반드시제품전원을끄십시오. 저그에식품이나액체를넣지않은채제품을작동시키지마십시오. 뚜껑없이제품을작동하지마십시오. 많은양을조리할때는제품을 2 분이상연속사용하지마십시오. 많은양의재료를넣은상태로 2 분동안작동시킨후에는제품을최소 5 분간식힌후다시사용하십시오. 본제품은각얼음을제외한단단하고건조한재료의혼합또는분쇄에는사용할수없습니다. 제품에뜨거운액체를부을경우갑작스러운증기발생으로제품에서액체가튀어나올수있으므로주의해야합니다. 너무뜨거운액체 ( 최대 90 도 ) 를조리하지마십시오. 제품에표시된최대채움양을초과하지마십시오. 본제품을사용하여페인트를섞지마십시오. 위험합니다. 폭발할수있습니다. 전원코드가뜨거운면에닿거나탁자또는카운터모서리에걸려있지않게하십시오. Electrolux 에서권장하거나판매하지않는타제조업체에서만든액세서리나부품은사용하지마십시오. 부상위험이있습니다. 이기기는실내전용입니다. 이제품은가정용으로만만들어진것입니다. Electrolux 는부적절하거나부정확한사용으로인해발생가능한손상에대해책임을지지않습니다. 5

6 D E B C F A J K L G H I M N O EN CNS CNT KR Components 组件 組件 부품 A. Jug B. Spout C. Lid with filling hole D. Measuring cup E. Rubber seal F. Blade assembly, detachable G. Locking collar H. Motor base I. Non-slip feet J. Standby button K. HIGH button L. PULSE button M. CRUSH button N. LOW button O. SMOOTH button A. 搅拌杯 B. 倾倒口 C. 杯盖, 含注水孔 D. 量杯 E. 橡胶密封垫 F. 可拆卸的刀片组 G. 锁环 H. 电机底部 I. 防滑脚 J. Standby 按钮 K. HIGH 按钮 L. PULSE 按钮 M. CRUSH 按钮 N. LOW 按钮 O. SMOOTH 按钮 A. 攪拌杯 B. 傾倒口 C. 攪拌杯蓋, 含注水孔 D. 量杯 E. 橡膠密封圈 F. 可拆式刀片組 G. 固定環 H. 馬達底座 I. 防滑脚 J. Standby 按鈕 K. HIGH 按鈕 L. PULSE 按鈕 M. CRUSH 按鈕 N. LOW 按鈕 O. SMOOTH 按鈕 A. 저그 B. 주둥이 C. 주입구가있는뚜껑 D. 계량컵 E. 고무링 F. 분리가능한칼날조립부 G. 잠금칼라 H. 모터베이스 I. 미끄럼방지발 J. Standby 버튼 K. HIGH 버튼 L. PULSE 버튼 M. CRUSH 버튼 N. LOW 버튼 O. SMOOTH 버튼 6

7 Getting started/ 入门指南 / 入門 / 시작하기 (D) (A) (A) (C) (E) (F) (G) (H) 1. Before using the blender for the first time, wash all parts except for the motor base (H). Put the rubber seal (E) on the blade assembly (F) and place it in the locking collar (G). Place the locking collar (G) under the jug (A), turn anti-clockwise to fasten. Caution! The blades are very sharp! 2. Place the assembled blender on the motor base (H) as shown. Ensure that the surface is leveled, clean and free from water. Put the ingredients in the jug (A). Do not exceed the maximum level as indicated on the jug (A). 3. Close the lid (C) Insert the measuring cup (D) in the filling hole and lock into position. (You can use the measuring cup (D) to add ingredients while the blender is running. Close the filling hole immediately after, to avoid splashing.) Caution! When processing hot Liquids, see step 4. EN 1. 首次使用搅拌机前, 首次使用搅拌机前, 先清洁所有部件, 电机底部除外 (H) 把橡胶密封垫 (E) 放在刀片组 (F) 上, 然后将其放置在锁环 (G) 内 将锁环 (G) 放在搅拌杯 (A) 下方, 逆时针转动, 将其锁紧 小心! 刀片非常锋利! 2. 将组装好的搅拌机如示放置在电机底部 (H) 上 确保表面是水平 平坦而干净的, 远离水体和水源 将食材放进搅拌杯 (A) 中 不得注入超过本搅拌机 (A) 上所示的最大容量 3. 盖上杯盖 (C) 将量杯 (D) 插入注水孔中, 并锁定到位 ( 搅拌机正在运转时, 可使用量杯 (D) 添加食材 加完材料后要立即盖上注水孔, 避免食材溅出 ) 小心! 若要搅拌沸腾液体, 请参见步骤 4 CNS 1. 首次使用攪拌機前, 清潔所有零件, 除了馬達底座 (H) 將橡膠密封圈 (E) 置於刀片組 (F) 上, 然後將它放入固定環 (G) 中 將固定環 (G) 放在攪拌杯 (A) 下面, 逆時針轉動以擰緊 小心! 刀片非常鋒利! 2. 如圖所示將組裝好的攪拌機放在馬達底座 (H) 上 確保表面平坦 乾淨 無水跡 將食材放入攪拌杯 (A) 切勿超出攪拌杯 (A) 上標注的最大注入量 3. 蓋上攪拌杯蓋 (C) 將量杯 (D) 插入注水孔中並鎖定到位 ( 攪拌機正在操作時, 可使用量杯 (D) 來添加食材 添加完成后應立即蓋上注水孔, 以免食材濺出 ) 小心! 若要攪拌滾燙液體, 請見步驟 4 CNT 1. 믹서기를처음사용하기전에모터베이스 (H) 를제외한모든부품을세척하십시오. 칼날조립부 (F) 에고무링 (E) 을놓고잠금칼라 (G) 에끼우십시오. 저그 (A) 아래잠금칼라 (G) 를놓고시계반대방향으로돌려조이십시오. 주의! 칼날이매우날카롭습니다! 2. 조립된믹서기를그림과같이모터베이스 (H) 에끼우십시오. 바닥이평평하고청결하며물이없는지확인하십시오. 재료를저그 (A) 에넣습니다. 저그 (A) 에표시된최대레벨을초과하지않도록하십시오. 3. 뚜껑 (C) 을닫으십시오. 주입구에계량컵 (D) 을끼우고제위치로잠그십시오. ( 계량컵 (D) 을사용하여믹서기가작동중일때재료를추가할수있습니다. 주입구를즉시닫아재료가튀는것을막으십시오.) 주의! 뜨거운액체를처리할때는단계 4 을참조하십시오. KR 7

8 Getting started/ 入门指南 / 入門 / 시작하기 (C) (A) EN 4. Processing hot liquids: allow hot liquids to cool down until lukewarm before filling the jug (A). Fill the jug (A) only half full and start processing on low speed. The blender jug (A) can become very warm take care to protect your hands and to ventilate steam out through the filling hole. Always replace the lid (C) before use. 5. Start the blender: Plug into mains power supply. Press the Standby button, the LED light will illuminate. Press the LOW or HIGH button to select your desired processing speed, or choose one of the 3 special functions. Light will indicate the speed selected. To pause, press the selected speed button again. Auto-Off: If the machine is not switched off manually, the Safety Auto-Off function switches it off after 30 minutes. 6. Pulse Function: Press the PULSE button when you need a short burst of power. Smoothie Function: Press the SMOOTH button to get ice crushed and your smoothie blended to the desired result. Crush Ice Function: Press the CRUSH button to crush ice. (For best results, work in small batches.) CNS 4. 搅拌沸腾液体 : 先将沸腾的液体冷却到微温, 再将其注入搅拌杯 (A) 注水至搅拌杯 (A) 半满, 然后开始低速搅拌 搅拌杯 (A) 会变得很烫, 请保护好您的双手, 同时让蒸汽通过注水孔排出 务必在使用之前替换杯盖 (C) 5. 启动搅拌机 : 将器具插头插入主电源 按下 Standby 按钮,LED 灯将亮起 按下 LOW 或 HIGH 按钮以选择所需的处理速度, 或者选择 3 个特殊功能中的一个 指示灯将指示所选的速度 若要暂停, 请再次按下选定的速度按钮 自动关闭 : 如果未手动关闭器具, 安全自动关闭 功能会在 30 分钟后将其关闭 6. 点动 功能 : 当您需要短促的能量迸发时, 请按下 PULSE 按钮 软饮功能 : 按下 SMOOTH 按钮以将冰破碎并混入软饮, 从而达到所需的浓度 碎冰功能 : 按下 CRUSH 按钮碎冰 ( 为获得最佳效果, 请分小批量加工 ) CNT 4. 攪拌滾燙液體 : 先將滾燙液體冷卻到微溫, 再將其注入攪拌杯 (A) 中 注入攪拌杯 (A) 至半滿, 然後開始低速攪拌 攪拌杯 (A) 可能會變得很燙, 請保護好您的雙手, 同時讓蒸汽透過注水孔排出 務必在使用之前蓋上攪拌杯蓋 (C) 5. 啟動攪拌機 : 將插頭插入主電源 按下 Standby 按鈕,LED 燈會變亮 按下 LOW 或 HIGH 按鈕, 可選擇所需的攪拌速度, 或從 3 種特殊功能中進行選擇 所選取速度的燈會變亮 若要暫停, 再按一下所選取的速度按鈕 自動關閉電源 : 若機器未以手動方式關閉電源, 自動安全關閉功能會在 30 分鐘後關閉電源 6. 瞬間功能 : 需要瞬間短暫的動力時, 請按下 PULSE 按鈕 冰沙功能 : 按下 SMOOTH 按鈕, 可絞碎冰塊, 並將冰沙攪拌至所需的效果 冰塊絞碎功能 : 按下 CRUSH 按鈕可絞碎冰塊 ( 放入的量少, 所得到的效果會更好 ) KR 4. 뜨거운액체처리 : 저그 (A) 에채우기전에뜨거운액체가미지근해질때까지식힙니다. 저그 (A) 를반만채우고저속에서처리를시작합니다. 믹서기저그 (A) 가매우뜨거워질수있습니다. 주입구를통해증기를배출시켜손이데이지않도록주의하십시오. 사용하기전에항상뚜껑 (C) 을교체하십시오. 5. 믹서기작동시작 : 주전원에플러그를꽂으십시오. Standby 버튼을누르면 LED 표시등이켜집니다. LOW 또는 HIGH 버튼을눌러원하는처리속도를선택하거나특수기능 3 가지중하나를선택하십시오. 선택한속도를나타내는표시등이켜집니다. 일시중지하려면선택한속도버튼을다시누르십시오. 자동꺼짐 : 믹서를수동으로끄지않으면안전자동꺼짐기능이 30 분후자동으로믹서를끕니다. 6. 펄스기능 : 순간적으로출력을높이려면 PULSE 버튼을누르십시오. 스무디기능 : 얼음을분쇄해원하는스무디를만들려면 SMOOTH 버튼을누르십시오. 얼음분쇄기능 : 얼음을분쇄하려면 CRUSH 버튼을누르십시오. ( 최상의결과를얻으려면조금씩나누어분쇄하십시오.) 8

9 Cleaning and care/ 清洁和保养 / 清潔與保養 / 청소및관리 (A) (A) (E) (H) (F) (G) 1. Quick cleaning: Pour warm water into the jug (A), add a few drops of detergent. Replace the lid (C). Mix water and detergent by pressing the PULSE button. Finally, remove the jug (A) and rinse it under running water. 2. Thorough cleaning: Switch the blender off and unplug the power cord. Wipe the motor base (H) with a damp cloth. Warning! Never immerse the motor base (H), plug, and cord in water or any other fluid. 3. Remove the assembled blender from the motor base (H), follow by the lid (C). Turn the locking collar (G) clockwise to unlock. Remove the blade assembly (F) and the rubber seal (E). Rinse the blade assembly (F) in water and detergent. Caution! Handle carefully, the blades are very sharp! The lid (C), the jug (A) and the measuring cup (D) can be washed in the dishwasher. We do not recommend to wash the blade assembly (F), the rubber seal (E) and the locking collar (G) in the dishwasher. EN 1. 快速清洁 : 将温水注入搅拌杯 (A) 中, 加入几滴清洁剂 盖上杯盖 (C) 按下 PULSE 按钮, 混合水和清洁剂 最后, 取下洗搅拌杯 (A), 然后在流动的水中冲洗它 2. 彻底清洁 : 关闭搅拌机电源, 然后把电源线拔出 使用湿布擦拭电机底部 (H) 警告! 请勿将电机底部 (H) 插头和电源线浸泡在水中或任何其他液体中 3. 将组装好的搅拌机如示从电机底部 (H) 卸下, 然后取下杯盖 (C) 顺时针转动锁环 (G) 解锁 卸下刀片组 (F) 和橡胶密封垫 (E) 用自来水和清洁剂来冲洗刀片组 (F) 小心! 请小心处理, 刀片非常锋利! 杯盖 (C) 搅拌杯 (A) 和量杯 (D) 可放入洗碗机清洁 我们不建议您将刀片组 (F) 橡胶密封垫 (E) 和锁环 (G) 放入洗碗机清洁 CNS 1. 快速清潔 : 將溫水注入攪拌杯 (A), 加入幾滴清潔劑 蓋上攪拌杯蓋 (C) 按下 PULSE 按鈕將水與清潔劑混合 最後, 取下攪拌杯 (A) 並在水龍頭下沖洗它 2. 徹底清潔 : 關閉攪拌機, 然後拔出插頭 使用濕布擦拭馬達底座 (H) 警告! 切勿將馬達底座 (H) 插頭與電源線浸泡在水中或其他液體中 3. 從馬達底座 (H) 上拆下組裝好的攪拌機, 然後拆下攪拌杯蓋 (C) 以順時針方向將固定環 (G) 鬆開 拆下刀片組 (F) 和橡膠密封圈 (E) 使用自來水和清潔劑清潔刀片組 (F) 小心! 請小心處理, 刀片非常鋒利! 攪拌杯蓋 (C) 攪拌杯 (A) 和量杯 (D) 可以放入洗碗機清潔 不建議在洗碗機中清潔刀片組 (F) 橡膠密封圈 (E) 以及固定環 (G) CNT 1. 빠른청소 : 따뜻한물을저그 (A) 에붓고, 세제몇방울을추가하십시오. 뚜껑 (C) 을교체하십시오. PULSE 버튼을눌러물과세제를섞으십시오. 마지막으로흐르는물로저그 (A) 를헹굽니다. 2. 철저한청소 : 믹서기를끄고전원코드의플러그를뽑으십시오. 젖은헝겊으로모터베이스 (H) 를닦으십시오. 경고! 물이나다른액체에절대모터베이스 (H), 플러그및코드를담그지마십시오. 3. 뚜껑 (C) 를분리한뒤모터베이스 (H) 에조립되어있는믹서기를분리하십시오. 잠금칼라 (G) 를시계방향으로돌려분리하십시오. 칼날조립부 (F) 와고무링 (E) 을분리합니다. 세제를넣은물로칼날조립부 (F) 를헹구십시오. 주의! 칼날이매우날카로우니, 주의해서다루십시오! 뚜껑 (C), 저그 (A) 및계량컵 (D) 은식기세척기로세척할수있습니다. 칼날조립부 (F), 고무링 (E), 잠금칼라 (G) 세척에는식기세척기사용이바람직하지않습니다. KR 9

10 Blending quantities and Processing Times EN Maximum Processing time with heavy load 2 min Maximum Capacity 1650 ml Recommended blending speed Recipe Ingredients Quantity Time Speed Carrots 20~80 g Pureeing raw vegetables Potatoes Onions 20~80 g 20~80 g 20~30 sec HIGH Water 60~160 g Tequila 240 ml Triple sec 60 ml Strawberry margaritas (Cocktail) Frozen strawberries 225 g 90 sec SMOOTH Frozen lemonade concentrate 145 g Ice cubes 150 g Fruits in slices 200 g Fruit smoothie Ice 40 g 90 sec SMOOTH Yoghurt/milk 300 g Milk ml Milkshake Vanilla Ice cream Banana g 1/4-1/2 pcs 20~30 sec SMOOTH Chocolate syrup g Potatoes 400 g Potato leek soup Leek 400 g 30~40 sec HIGH Water 800 g Wheat flour 150 g Salt 1 Pinch Pancake (Batter) Eggs Milk 3 pcs 250 ml 30~40 sec SMOOTH Water 140 ml Butter 50 g 10

11 搅拌数量和搅拌时间 在负荷大的情况下的最长搅拌时间 2 分钟最大容量 1650 毫升 CNS 建议的搅拌速度 食谱食材数量时间速度 胡萝卜 20~80 克 生蔬菜糊 土豆洋葱 20~80 克 20~80 克 20~30 秒 HIGH 水 60~160 克 龙舌兰酒 240 毫升 橙皮酒 60 毫升 草莓玛格丽特 ( 鸡尾酒 ) 冻草莓 225 克 90 秒 SMOOTH 冻浓缩柠檬汁 145 克 冰块 150 克 切片水果 200 克 水果冰沙 冰 40 克 90 秒 SMOOTH 酸奶或牛奶 300 克 牛奶 毫升 奶昔 香草冰激凌香蕉 克 1/4-1/2 条 20~30 秒 SMOOTH 巧克力酱 克 土豆 400 克 土豆京葱汤 京葱 400 克 30~40 秒 HIGH 水 800 克 小麦粉 150 克 盐 1 小撮 煎饼 ( 面糊 ) 蛋牛奶 3 个 250 毫升 30~40 秒 SMOOTH 水 140 毫升 黄油 50 克 11

12 攪拌數量與攪拌時間 CNT 在重負荷的狀態下的最長攪拌時間 2 分鐘最大容量 1650 毫升 建議的攪拌速度 菜譜食材數量時間速度 胡蘿蔔 20~80 克 生蔬菜糊 馬鈴薯洋蔥 20~80 克 20~80 克 20~30 秒 HIGH 水 60~160 克 龍舌蘭酒 240 毫升 橙皮酒 60 毫升 草莓瑪格麗特 ( 雞尾酒 ) 速凍草莓 225 克 90 秒 SMOOTH 速凍檸檬濃縮汁 145 克 冰塊 150 克 切片水果 200 克 水果冰沙 冰 40 克 90 秒 SMOOTH 優格或牛奶 300 克 牛奶 毫升 奶昔 香草冰淇淋香蕉 克 1/4-1/2 條 20~30 秒 SMOOTH 巧克力醬 克 馬鈴薯 400 克 馬鈴薯韭蔥湯 韭蔥 400 克 30~40 秒 HIGH 水 800 克 麵粉 150 克 鹽 1 小撮 鬆餅 ( 麵糊 ) 蛋牛奶 3 粒 250 毫升 30~40 秒 SMOOTH 水 140 毫升 奶油 50 克 12

13 믹싱할양과가공시간 많은양의재료를믹싱할때의최대가공시간 2 분최대용량 1650 ml KR 권장믹싱속도 레시피재료분량시간속도 당근 20~80 g 야채퓨레만들기 감자양파 20~80 g 20~80 g 20~30 초 HIGH 물 60~160 g 데킬라 240 ml 트리플섹 60 ml 스트로베리마가리타 ( 칵테일 ) 냉동딸기 225 g 90 초 SMOOTH 냉동레모네이드농축액 145 g 각얼음 150 g 과일조각 200 g 과일스무디 얼음 40 g 90 초 SMOOTH 요구르트 / 우유 300 g 우유 ml 밀크쉐이크 바닐라아이스크림바나나 g 1/4-1/2 pcs 20~30 초 SMOOTH 초코시럽 g 감자 400 g 부추포테이토스프 부추 400 g 30~40 초 HIGH 물 800 g 밀가루 150 g 소금 1 핀치 팬케이크 ( 반죽 ) 달걀우유 3 pcs 250 ml 30~40 초 SMOOTH 물 140 ml 버터 50 g 13

14 Troubleshooting EN Troubleshooting Symptom Cause Solution The blender does not switch on. Components are not fixed properly. Check if all the components are properly locked into position. The Standby button is not pressed. The plug is not properly connected to the power outlet. Power outage. There is a safety circuit breaker installed in this appliance. When the electric current is over the rated value of the circuit breaker, the blender will be disconnected immediately to prevent hazards. Make sure the Standby button is illuminated. If not, press the Standby button to switch the blender on. Check the connection of the plug to the outlet or try another outlet. Wait until power outage is over. To restart, turn off the blender and unplug the power cord, allow the machine to cool down, and then press the black salient point (button) located underneath the motor base. Then put the plug back into the wall socket and switch the appliance on again. press here The motor moves too slowly. The jug leaks at the bottom. Amount of contents may have exceeded the maximum capacity. The rubber seal has not been assembled properly. Remove part of the contents and process it in two batches. Ensure the rubber seal is placed on the blade assembly. 14

15 故障排除 故障排除 状况原因处理方法 CNS 搅拌机无法启动 组件固定不牢 检查所有组件是否锁定到位 未按下 Standby 按钮确保 Standby 按钮已亮起 否则, 按下 Standby 按钮以开启搅拌机 插头与插座的连接不正确 停电 检查断路器 当电流超过了电流恢复器的设置值, 电流将立刻断开 这是个安全功能 检查插头与插座的连接, 或尝试将插头插入到另一个插座 等到停电结束 要重新启动, 请关闭搅拌机电源并将电源线拔出, 等待机器冷却, 然后按下位于电机底部下方的黑色凸点 ( 按钮 ) 接着请将插头重新插入到插座上, 并重新打开器具电源 按下此处 电机移动速度太慢 含量可能已超出最大容量 取出部分含量, 分两次搅拌 搅拌杯底部泄漏 橡胶密封垫没有正确组装 确保橡胶密封垫放置在刀片组上 15

16 疑難排解 CT 疑難排解 狀態原因解決方法 攪拌機不能啟動 組件固定不牢 檢查所有組件是否裝配正確 未按下 Standby 按鈕 確認 Standby 按鈕燈是否變亮 若否, 按下 Standby 按鈕以啟動攪拌機電源 插頭沒有正確連接到插座上 停電 檢查斷路器 電流超出電流恢復器設定值時, 電流將立即斷開 這是為了保護裝置 檢查插頭與插座之間的連接, 或嘗試插入到其他插座上 等到停電結束 若要重新啟動, 請關閉攪拌機 拔出插頭 將機器冷卻, 並按下馬達底座下的黑色凸點 ( 鍵 ) 將插頭重新插入插座上, 然後重新啟動本機電源 按下這裡 馬達裝置移動過於緩慢 含量可能已超出最大容量 取出部份含量, 分兩次攪拌 攪拌杯底部洩漏 橡膠密封圈沒有正確裝配 確保橡膠密封圈放置在刀片組上 16

17 문제해결 문제해결 증상원인해결책 KR 믹서가켜지지않습니다. 부품이올바로고정되지않습니다. 모든부품이제위치에올바로잠겨 있는지확인하십시오. Standby 버튼이눌러지지않습니다. Standby 버튼이켜졌는지확인하십시오. 꺼진상태라면 Standby 버튼을눌러믹서를켜십시오. 플러그가전원콘센트에제대로연결되지않습니다. 플러그가콘센트에제대로연결되었는지확인하고그렇지않을경우다른콘센트에연결하십시오. 전원끊김. 정전이끝날때까지기다리십시오. 회로차단기를점검하십시오. 전류가현재전류복원기의설정값이상이면즉시차단됩니다. 이것은안전기능입니다. 다시시작하려면, 믹서기를끄고전원코드를뽑아믹서기를냉각시킨뒤모터베이스아래있는검은색돌출부위 ( 버튼 ) 를누릅니다. 그다음콘센트에다시플러그를꽂고제품의스위치를다시켭니다. 여기를누름 모터가너무느리게작동합니다. 내용물양이최대용량을초과했습니다. 내용물일부를덜어두번으로나누어 조리하십시오. 저그바닥이샙니다. 고무링이올바로조립되지않았습니다. 칼날조립부에고무링이놓여있는지 확인하십시오. 17

18 Disposal/ 弃置 / 廢棄處理 / 폐기 EN Disposal Packaging materials The packaging materials are environmentally friendly and can be recycled. The plastic components are identified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose the packaging materials in the appropriate container at the community waste disposal facilities. Old appliance The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. CNS 弃置包装材料 包装材料符合环保要求并可回收利用 塑料部件都使用标记识别, 例如 >PE< >PS< 等 请将包装材料丢弃在社区废物弃置设施的适当容器内 旧器具 产品或包装上的符号表示该产品不能作为家庭废弃物来弃置 而是应该将它送到相应的收集站以进行电气和电子设备的回收利用 本产品弃置方式错误可能会对环境和人类健康产生潜在的不良后果, 通过确保对本产品进行正确的弃置您可避免此情况的发生 有关回收利用本产品的更多详细信息, 请联系您当地的城市办事处 生活垃圾弃置服务站或您购买产品的商店 CNT 廢棄處理包裝材料包裝材料符合環保要求並可循環使用 塑膠元件以 >PE< >PS< 等標記識別 請將包裝材料棄置在公共廢品處理設施的適當回收容器中 舊設備 產品上或其包裝上的標記表示不能把該產品作為家庭垃圾般處理 應該將其棄置在電氣與電子設備廢品的適當回收站點 透過確保正確棄置本產品, 您也可以幫助避免由於不適當處理廢品 而為環境和人類健康帶來潛在的負面影響 如需關於回收本品的更詳細資訊, 請聯絡您當地的廢物回收部門 您的家庭垃圾處理服務點, 或您購買產品的商店 KR 폐기처분포장재포장재는환경친화적인것을사용하였기때문에재활용이가능합니다. 플라스틱부품에 >PE<, >PS< 등의표시가되어있습니다. 포장재는적합한용기에넣어각지역의폐기물처리장소에버립니다. 오래된제품 제품이나포장박스에있는표시는이제품을일반가정용폐기물로처리해서는안됨을나타냅니다. 그대신전기및전자장비재활용을담당하는해당수집소에보내서처리하도록해야합니다. 제품을올바르게폐기처분하면제품을적절하게처리하지못해서발생할수있는환경과인류에미치는잠재적인부정적영향을 방지할수있습니다. 이제품의재활용에관한자세한설명은가까운동사무소, 가정용폐기물서비스센터또는제품구입처로문의하시기바랍니다. 18

19 ค ม อการใช งาน อ านคำาแนะนำาท งหมดอย างละเอ ยดก อนใช งานอ ปกรณ เป นคร งแรก โปรดเก บค ม อฉบ บน ไว เพ อใช อ างอ งต อไป TH คำาแนะนำาด านความปลอดภ ย แกะและท งว สด บรรจ ห บห ออย าง ปลอดภ ย ก อนท จะใช งานเคร องป น เคร องป นไฟฟ าน ไม ได ออกแบบมาเพ อ ให บ คคล (รวมถ งเด ก) ต อไปน ใช งาน กล าวค อ บ คคลผ ม ความบกพร องทาง ร างกาย ทางประสาทส มผ สหร อทางจ ต รวมถ งผ ท ขาดประสบการณ และความ ร เว นแต จะอย ภายใต การด แลหร อการ แนะนำาโดยผ ท ร บผ ดชอบความปลอดภ ย ของบ คคลเหล าน น เก บเคร องป นและสายไฟให พ นม อเด ก ผ ใหญ ควรด แลไม ให เด กเล นเคร องป น เด กไม ควรเป นผ ทำาความสะอาดและ บำาร งร กษาเคร อง เว นแต จะม ผ ควบค ม ด แล เคร องป นไฟฟ าต องต อเข าก บแหล ง จ ายไฟท ม แรงด นไฟฟ าและความถ สอดคล องก บค าท ระบ บนป ายแสดง ข อม ลทางเทคน คเท าน น! ห ามใช หร อจ บเคร องป นไฟฟ าถ า สายไฟชำาร ด หร อ ต วเคร องชำาร ด หากสายไฟชำาร ด ต องส งให ศ นย บร การ Electrolux หร อช างซ อมบำาร ง จ ดการ เปล ยนใหม เพ อป องก นอ นตราย ห ามจ มเคร องป นลงในน ำาหร อของ เหลวใดๆ ห ามใช งานหร อวางเคร องป นใกล ก บ ขอบโต ะขณะใช งาน หร อใกล ก บไอร อน เตาไฟ เตาไฟฟ า หร อเตาอบท ร อนอย วางเคร องป นบนพ นราบท เร ยบเสมอก น และแห ง ต องป ดเคร องป นและถอดปล กออกจาก แหล งจ ายไฟท กคร งหากไม ได ใช งาน รวมถ งก อนเปล ยนอ ปกรณ เสร ม ทำาความ สะอาดหร อบำาร งร กษา ใบม ดและช นส วนสำาหร บป นคมมาก อาจ ทำาให ได ร บบาดเจ บได ต องใช ความ ระม ดระว งเม อทำาการเปล ยนอ ปกรณ เสร ม หล งการใช งาน รวมถ งระหว างทำาความ สะอาดและบำาร งร กษา ห ามใช ม อหร ออ ปกรณ เคร องใช ในคร ว ใดๆ ไปส มผ สก บใบม ดหร อช นส วน สำาหร บป น ในขณะท เคร องป นย งเส ยบ ปล กอย และ/หร อระหว างการใช งาน อย าพยายามถ ดช ดใบม ดออก ขณะ เคร องกำาล งทำางาน ห ามสอดม อหร อท พพ ลงไปขณะเคร อง ป นกำาล งทำางาน เพ อหล กเล ยงความ เส ยงต อการได ร บบาดเจ บอย างร นแรง หร อเก ดความเส ยหายต อเคร องป น ตรวจสอบให แน ใจว าได ป ดสว ตช เคร อง ป นก อนท จะถอดโถป นออกจากต วเร อน มอเตอร อย าใช งานเคร องป นโดยไม ม อาหารหร อ ของเหลวอย ในโถป น ห ามใช งานเคร องป นโดยไม ม ฝาป ด ห ามใช งานเคร องต อเน องนานกว า 2 นาท เม อใช งานหน ก หล งจากใช งาน หน กเป นเวลา 2 นาท ควรปล อยให เคร องเย นลงอย างน อย 5 นาท ก อนเร ม ทำางานอ กคร ง เคร องป นไฟฟ าไม สามารถใช ป นหร อบด ของแข งและแห งได ยกเว นน ำาแข งก อน เล ก โปรดใช ความระม ดระว งหากเทของเหลว ร อนลงไปในเคร องป น เพราะไอน ำาท เก ดข นกะท นห นอาจทำาให ของเหลวร อน กระเด นออกมาจากเคร องป นได ห ามใส ของเหลวท ม ความร อนส ง (ส งส ด 90 องศาเซลเซ ยส) ห ามใส ของท ต องการป นเก นข ดส งส ดท ระบ ไว บนเคร องป น ห ามใช เคร องป นในการผสมส เพราะอาจ เก ดอ นตราย ทำาให เคร องระเบ ดได อย าให สายไฟส มผ สก บพ นผ วส วนท ร อน หร อปล อยให สายไฟห อยจากขอบโต ะ หร อช นวาง ห ามใช อ ปกรณ เสร มหร อช นส วนท ผล ต โดยบร ษ ทผ ผล ตรายอ นท ไม ได แนะนำา หร อจำาหน ายโดย Electrolux เพราะอาจ ก อให เก ดความเส ยงทำาให ร างกายได ร บ บาดเจ บ เคร องป นน สำาหร บใช งานภายในอาคาร เท าน น เคร องป นน ออกแบบมาเพ อการใช งานใน คร วเร อนเท าน น Electrolux จะไม ร บผ ด ชอบต อความเส ยหายใดๆ ท อาจเก ดข น เน องจากการใช งานไม เหมาะสมหร อไม ถ กต อง 19

20 ID Buku petunjuk Bacalah semua petunjuk dengan cermat sebelum menggunakan perangkat ini untuk pertama kalinya. Simpanlah buku petunjuk ini untuk acuan di masa mendatang. Saran untuk keselamatan Lepas dan buang dengan aman semua bahan kemasan sebelum menggunakan perangkat. Perangkat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) dengan kemampuan fisik, indera, atau mental yang kurang, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali jika mereka telah diberi petunjuk atau diawasi dalam menggunakan perangkat ini oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. Jauhkan perangkat dan kabel dayanya dari jangkauan anak-anak. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan perangkat ini. Pembersihan dan perawatan tidak boleh dilakukan oleh anak-anak kecuali jika mereka diawasi. Perangkat ini hanya boleh dihubungkan ke catu daya yang tegangan dan frekuensinya sesuai dengan spesifikasi pada pelat rating-nya. Jangan sekali-kali menggunakan atau mengangkat perangkat jika kabel dayanya rusak, atau rumah perangkat rusak. Jika perangkat atau kabel dayanya rusak, penggantiannya harus dilakukan oleh Electrolux atau agen servisnya untuk menghindari bahaya. Jangan merendam perangkat di dalam air atau cairan lain apa pun. Jangan menggunakan atau menempatkan perangkat di dekat pinggir meja atau konter, di dekat kompor gas, kompor minyak, kompor listrik, atau oven yang panas. Selalu tempatkan perangkat di atas permukaan yang datar, rata, dan kering. Selalu matikan dan lepaskan perangkat dari catu daya jika ditinggalkan tanpa pengawasan dan sebelum mengganti aksesori, membersihkan, atau merawatnya. Pisau dan sisipan sangat tajam. Bahaya cedera. Pengguna harus berhati-hati ketika mengganti aksesori, setelah menggunakan, dan selama membersihkan dan merawat perangkat. Jangan sekali-kali menyentuh pisau atau sisipan dengan tangan atau alat apa pun selagi blender ditancapkan dan/atau selama mengoperasikannya. Jangan mencoba melepas rangkaian pisau. Jauhkan tangan dan perkakas dari perangkat selama digunakan untuk menghindari risiko cedera parah pada orang atau kerusakan pada perangkat. Pastikan bahwa perangkat sudah dimatikan sebelum melepaskan gelasnya dari alas motor. Jangan mengoperasikan perangkat ini tanpa makanan atau cairan di dalam gelas. Jangan sekali-kali mengoperasikan blender tanpa tutupnya. Jangan gunakan perangkat secara terus-menerus selama lebih dari menit ketika mengolah muatan banyak. Setelah menggunakan selama 2 menit dengan muatan banyak, perangkat harus dibiarkan mendingin selama setidaknya 5 menit sebelum dijalankan kembali. Perangkat ini tidak dapat digunakan untuk memblender atau menggiling bahan keras dan kering, kecuali es batu. Hati-hatilah jika cairan panas dituangkan ke dalam perangkat karena cairan panas ini dapat tiba-tiba terlontar keluar dari perangkat akibat penguapan tiba-tiba. Jangan sekali-kali memproses cairan mendidih (maks. 90 C). Jangan melebihi volume pengisian maksimum seperti yang tertera pada perangkat. Jangan gunakan blender ini untuk mengaduk cat. Bahaya, dapat mengakibatkan ledakan. Jangan biarkan kabel listriknya bersentuhan dengan permukaan panas atau tergantung di tepi meja atau konter. Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen yang dibuat oleh produsen lain yang tidak disarankan atau dijual oleh Electrolux karena dapat menimbulkan risiko cedera. Perangkat ini hanya untuk penggunaan dalam ruangan. Perangkat ini dimaksudkan hanya untuk penggunaan dalam rumah tangga. Electrolux tidak bertanggung jawab atas kemungkinan kerusakan yang disebabkan oleh penggunaan yang tidak sesuai atau tidak benar. 20

21 Sách hướng dẫn Đọc kỹ mọi hướng dẫn trước khi sử dụng máy lần đầu. Giữ lại tài liệu này để tham khảo về sau. VN Lời khuyên về an toàn Tháo và vứt bỏ các vật liệu đóng gói một cách an toàn trước khi sử dụng máy. Thiết bị này không được thiết kế để sử dụng bởi các cá nhân (bao gồm trẻ em) có khuyết tật về thể chất, cảm giác hoặc thần kinh hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức, trừ phi họ được giám sát hoặc chỉ dẫn sử dụng thiết bị bởi người chịu trách nhiệm về sự an toàn của họ. Giữ thiết bị và dây điện ngoài tầm tay trẻ em. Phải giám sát trẻ em để đảm bảo chúng không nghịch thiết bị này. Không nên để trẻ em vệ sinh và bảo trì máy trừ khi được giám sát. Chỉ được cắm thiết bị vào nguồn điện có điện thế và tần số tuân thủ các thông số kỹ thuật trên biển thông số. Tuyệt đối không sử dụng hoặc cầm vào thiết bị nếu dây nguồn bị hỏng, hoặc vỏ động cơ bị hỏng. Nếu thiết bị hoặc dây nguồn bị hỏng việc thay thế phải do Electrolux hoặc trung tâm bảo hành của Electrolux thực hiện để tránh nguy hiểm. Không nhúng thiết bị vào nước hoặc bất ky chất lỏng nào khác. Không sử dụng hoặc đặt máy gần mép bàn hoặc kệ bếp, nguồn khí nóng, lò sưởi, bếp điện và lò đun nóng. Luôn đặt máy trên bề mặt nhẵn, bằng phẳng và khô ráo. Luôn tắt máy và ngắt điện khi không sử dụng và trước khi thay phụ kiện, vệ sinh hoặc bảo trì. Lươ i dao hoặc bộ phận bên trong bình rất sắc. Nguy cơ gây thương tích. Hết sức cẩn thận khi thay phụ kiện, sau khi sử dụng hoặc trong khi vệ sinh và bảo trì máy. Tuyệt đối không được để tay hoặc bất ky đồ dùng nào chạm vào lươ i dao hoặc bất ky bộ phận nào trong bình khi thiết bị được cắm điện và/ hoặc trong khi hoạt động. Không cố tháo bộ lươ i dao. Để tay và các đồ dùng cách xa khỏi máy khi máy đang hoạt động để giảm nguy cơ gây thương tích nặng hoặc làm hỏng máy. Nhớ tắt máy trước khi tháo bình ra khỏi đế máy. Không để máy chạy khi không có đồ ăn hoặc nước trong bình. Tuyệt đối không để thiết bị hoạt động mà không có nắp. Không để máy chạy liên tục quá 2 phút khi xay với khối lượng lớn. Sau khi xay khối lượng lớn trong thời gian 2 phút, nên để máy xay nguội trong ít nhất là 5 phút rồi khởi động lại. Không sử dụng thiết bị để xay hoặc nghiền nguyên liệu cứng và khô, trừ nghiền đá. Cẩn thận khi đổ nước nóng vào bình máy vì hơi nước nóng có thể bay ra ngoài đột ngột. Tuyệt đối không được xay chất lỏng đang sôi (tối đa 90 C). Không đổ nước quá thể tích đổ đầy tối đa được chỉ báo trên thiết bị. Không sử dụng thiết bị này để khuấy sơn. Nguy hiểm, có thể gây nổ. Không để dây điện tiếp xúc với các bề mặt nóng hoặc vắt lên cạnh bàn hoặc kệ bếp. Tuyệt đối không sử dụng các phụ kiện hoặc bộ phận do các nhà sản xuất không được Electrolux khuyến nghị chế tạo hoặc bán; việc này có thể dẫn đến nguy cơ gây thương tích cho mọi người. Chỉ sử dụng thiết bị này trong nhà. Thiết bị này chỉ để sử dụng trong gia đình. Electrolux sẽ không chịu bất ky trách nhiệm pháp ly nào về hư hỏng có thể xảy ra do sử dụng không đúng cách hoặc sai mục đích. 21

22 D E B C F A J K L G H I M N O TH ID VN ส วนประกอบ A. โถป น B. พวยกา C. ฝาป ดพร อมช องเต ม D. ถ วยตวง E. ซ ลยาง F. ช ดใบม ด ถอดออกได G. ปลอกล อค H. ต วเร อนมอเตอร I. ป มยางก นล น J. ป ม Standby K. ป ม HIGH L. ป ม PULSE M. ป ม CRUSH N. ป ม LOW O. ป ม SMOOTH Komponen A. Gelas B. Moncong C. Tutup dengan lubang pengisian D. Cangkir ukur E. Perapat karet F. Rangkaian pisau, dapat dilepas G. Kerah pengunci H. Alas motor I. Kaki anti-selip J. Tombol Standby K. Tombol HIGH L. Tombol PULSE M. Tombol CRUSH N. Tombol LOW O. Tombol SMOOTH Cấu tạo A. Bình B. Miệng rót C. Nắp có lỗ nạp D. Cốc đong E. Vòng đệm cao su F. Bộ lươ i dao, có thể tháo rời G. Vòng đai khóa H. Đế máy I. Chân chống trượt J. Nút Standby K. Nút HIGH L. Nút PULSE M. Nút CRUSH N. Nút LOW O. Nút SMOOTH 22

23 เร มต นใช งาน/Memulai/Bắt đầu (D) (A) (A) (C) (E) (F) (G) (H) 1. ก อนการใช เคร องป นเป นคร งแรก ให ล างส วนต างๆ ของเคร องป น ยกเว น ต วเร อนมอเตอร (H) ใส ซ ลยาง (E) ไว บนช ดใบม ด (F) และ วางไว ในปลอกล อค (G) วางปลอกล อค (G) ไว ใต โถป น (A) หม นทวนเข มนาฬ กาเพ อข นให แน น ข อควรระว ง! ใบม ดม ความคมมาก! 2. วางเคร องป นท ประกอบแล วไว บนต ว เร อนมอเตอร (H) ตามท แสดงในภาพ ตรวจสอบให แน ใจว าพ นผ วได ระด บ สะอาด และปราศจากน ำา ใส ส วนผสมลงใน โถป น (A) ห ามใส ของท ต องการป นเก น ข ดส งส ดท ระบ ไว บนโถป น (A) 3. ป ดฝา (C) ใส ถ วยตวง (D) ลงในช องเต มและล อค ให เข าท (ค ณสามารถใช ถ วยตวง (D) สำาหร บเต มส วนผสมในขณะท เคร อง ป นกำาล งทำางาน ป ดช องเต มท นท เพ อ ป องก นส วนผสมกระเซ นออกมา) ข อควรระว ง! เม อใช เคร องป นก บ ของเหลวท ร อน โปรดด ข นตอนท 4. TH 1. Sebelum menggunakan blender untuk pertama kalinya, cuci semua komponen kecuali alas motor (H). Pasang perapat karet (E) pada rangkaian pisau (F) dan pasang rangkaian ini dalam kerah pengunci (G). Pasang kerah pengunci (G) di bawah gelas (A), putar berlawanan arah jarum jam untuk mengencangkannya. Hati-hati! Pisau blender sangat tajam! 2. Pasang blender yang sudah dirangkai pada alas motor (H) seperti diperlihatkan. Pastikan bahwa permukaan datar, bersih, dan bebas dari air. Masukkan bahan-bahan ke dalam gelas (A). Jangan melebihi ketinggian maksimum seperti yang tertera pada gelas (A). 3. Pasang tutup (C) Masukkan cangkir ukur (D) ke dalam lubang pengisian dan kunci ke posisinya. (Anda bisa menggunakan cangkir ukur (D) untuk menambahkan bahan-bahan saat blender berputar. Tutup lubang pengisian segera sesudahnya, untuk menghindari cipratan.) Hati-hati! Bila memproses Cairan panas, lihat langkah 4. ID 1. Trươ c khi sư du ng ma y xay lâ n đâ u tiên, rửa tất cả các bộ phận ngoại trừ đế máy (H). Đặt vòng đệm cao su (E) lên bộ lươ i dao (F) và đặt nó trong vòng đai khóa (G). Đặt vòng đai khóa (G) dưới bình (A), xoay ngược chiều kim đồng hồ để siết chặt. Cẩn thận! Lưỡi dao rất sắc! 2. Đặt ma y xay đã lắp trên đế máy (H) như minh họa. Đảm bảo bề mặt bằng phẳng, sạch và không có nước. Cho các nguyên liệu vào trong bình (A). Không cho vượt qua mức tối đa ghi trên bình (A). 3. Đậy nắp (C) Gắn cốc đong (D) vào lỗ nạp và vặn vào đúng vị trí. (Bạn có thể sử dụng cốc đong (D) để thêm nguyên liệu vào khi máy xay đang chạy. Đậy ngay lỗ nạp lại, để tránh nguyên liệu bị bắn ra ngoài.) Cẩn thận! Khi xay ca c chất lỏng nóng, tham khảo bươ c 4. VN 23

24 เร มต นใช งาน/Memulai/Bắt đầu (C) (A) TH 4. กรณ ป นของเหลวท ร อน: ปล อยให ของเหลวเย นลงจนอ นพอสมควรก อน เทลงใน โถป น (A) ใส เพ ยงคร งโถป น เท าน น และเร มป นด วยความเร วต ำา โถ ป น (A) อาจม อ ณหภ ม อ นข น โปรด ระว งและป องก นม อของค ณ ขณะ เด ยวก นให ระบายไอน ำาออกผ านช อง เต ม ป ดฝา (C) ท กคร งก อนใช งาน 5. เร มใช เคร องป น: เส ยบปล กเข าก บ แหล งจ ายไฟหล ก กดป ม Standby ไฟ LED จะต ดสว างข น กดป ม LOW หร อ HIGH เพ อเล อกความเร วท ต องการ หร อเล อกฟ งก ช นพ เศษจากหน งใน 3 ต ว เล อก ไฟแสดงความเร วท เล อกจะต ด สว างข น หากต องการหย ดเคร องช วคราว ให กดป มความเร วท เล อกอ กคร ง การป ดอ ตโนม ต : ในกรณ ท ไม สามารถ ป ดเคร องได ฟ งก ช นป ดอ ตโนม ต เพ อ ความปลอดภ ย (Safety Auto-Off) จะ ทำาการป ดเคร องหล งจากผ านไป 30 นาท 6. ฟ งก ช นป นเป นจ งหวะ: กดป ม PULSE เม อต องการป นด วยความแรง ในระยะเวลาส นๆ ฟ งก ช นป นสม ทต : กดป ม SMOOTH เพ อบดน ำาแข ง และป นสม ทต ให เน ยน เป นเน อเด ยวก นตามต องการ ฟ งก ช นบดน ำาแข ง: กดป ม CRUSH เพ อบดน ำาแข ง (เพ อให ได ผลล พธ ท ด ท ส ด ควรใส น ำา แข งคร งละน อยๆ) ID 4. Memproses cairan panas: biarkan cairan panas mendingin dulu sampai menjadi hangat sebelum diisikan ke gelas (A). Isi gelas (A) hanya setengah penuh dan mulai dengan kecepatan rendah. Gelas blender (A) bisa menjadi sangat hangat hati-hati, lindungi tangan Anda dan keluarkan uap panas melalui lubang pengisian. Selalu pasang kembali tutup (C) sebelum menggunakan. 5. Nyalakan blender: Tancapkan stekernya ke jala-jala listrik. Tekan tombol Standby, lampu LED akan menyala. Tekan tombol LOW atau HIGH untuk memilih kecepatan pemrosean yang Anda inginkan, atau pilih satu dari 3 fungsi khusus. Lampu akan menunjukkan kecepatan yang dipilih. Untuk menjeda, tekan lagi tombol kecepatan yang dipilih. Mati-Otomatis: Jika mesin tidak dimatikan secara manual, fungsi Mati-Otomatis Pengaman akan mematikannya setelah 30 menit. 6. Fungsi Pulsa: Tekan tombol PULSE bila Anda membutuhkan lonjakan daya singkat. Fungsi Smoothie: Tekan tombol SMOOTH untuk meremukkan es dan memblender smoothie hingga mencapai hasil yang diinginkan. Fungsi Meremukkan Es: Tekan tombol CRUSH untuk meremukkan es. (Untuk hasil terbaik, proseslah dalam paket-paket kecil.) VN 4. Xay chất lỏng nóng: để chất lỏng nóng nguội bớt cho đến khi âm ấm rồi mới cho vào bình (A). Chỉ cho nửa bình (A) và bắt đầu xay ở tốc độ thấp. Bình ma y xay (A) có thể rất nóng - chú ý bảo vệ đôi tay của bạn và để hơi thoát ra qua lỗ nạp. Luôn đậy nắp lại (C) trươ c khi dùng. 5. Khởi động ma y xay: Cắm điện. Nhấn nút Standby, đèn LED sẽ sáng. Nhấn nút LOW ( THẤP ) hoặc HIGH ( CAO ) để chọn tốc độ xay mong muốn hoặc chọn một trong ba chức năng đặc biệt. Đèn sẽ báo tốc độ đã được chọn. Để tạm dừng, nhấn lại nút tốc độ đã chọn lần nữa. Tự động tắt: Nếu không tắt máy bằng tay, chức năng tự động tắt an toàn sẽ tắt máy sau 30 phút. 6. Chức năng rung: Nhấn nút PULSE (RUNG) khi bạn cần xay công suất lớn trong thời gian ngắn. Chức năng xay sinh tố: Nhấn nút SMOOTH (SINH TỐ) để nghiền đá và trộn sinh tố theo y muốn. Chức năng nghiền đa : Nhấn nút CRUSH (NGHIỀN ĐÁ) để nghiền đá. (Để có kết quả tốt nhất, hãy xay làm nhiều mẻ nhỏ.) 24

25 การทำาความสะอาดและการด แลร กษา/Pembersihan dan perawatan/vệ sinh và bảo trì (A) (A) (E) (H) (F) (G) 1. การทำาความสะอาดแบบด วน: เทน ำา อ นลงในโถป น (A) ใส น ำายาทำาความ สะอาดสองสามหยด ป ดฝา (C) ผสม น ำาและน ำายาทำาความสะอาดเข าด วยก น โดยกดป ม PULSE จากน นล างโถป น (A) โดยปล อยให น ำาไหลผ าน 2. การทำาความสะอาดแบบหมดจดท วถ ง: ป ดเคร องป นและด งปล กไฟออก เช ดต ว เร อนมอเตอร (H) ด วยผ าช บน ำาหมาดๆ คำาเต อน! ห ามจ มต วเร อนมอเตอร (H) ปล ก และสายไฟ ลงในน ำาหร อของ เหลวใดๆ 3. ถอดเคร องป นออกจากต วเร อนมอเตอร (H) แล วตามด วยฝาป ด (C) หม นปลอก ล อค (G) ตามเข มนาฬ กาเพ อปลดล อค ถอดช ดใบม ด (F) และซ ลยาง (E) ล าง ช ดใบม ด (F) ด วยน ำาและน ำายาทำาความ สะอาด ข อควรระว ง! จ บใบม ดด วยความ ระม ดระว ง เพราะใบม ดคมมาก! ฝาป ด (C) โถป น (A) และถ วยตวง (D) สามารถล างในเคร องล างจานได เราไม แนะนำาให ล างช ดใบม ด (F) ซ ลยาง (E) และปลอกล อค (G) ในเคร องล างจาน TH 1. Pembersihan cepat: Tuang air hangat ke dalam gelas (A), tambahkan beberapa tetes deterjen. Pasang kembali tutup blender (C). Campurkan air dan deterjen dengan menekan tombol PULSE. Terakhir, bilas gelas (A) di bawah air mengalir. 2. Pembersihan menyeluruh: Matikan blender dan cabut kabel dayanya. Lap alas motor (H) dengan kain lembap. Peringatan! Jangan merendam alas motor (H), steker, dan kabel perangkat di dalam air atau cairan lain apa pun. 3. Lepaskan blender yang sudah dirangkai dari alas motor (H), diikuti dengan tutupnya (C). Putar kerah pengunci (G) searah jarum jam untuk membuka kunci. Lepaskan rangkaian pisau (F) dan perapat karet (E). Bilas rangkaian pisau (F) dalam air dan deterjen. Hati-hati! Pegang dengan hati-hati, pisau sangat tajam! Tutup (C), gelas (A), dan cangkir ukur (D) dapat dicuci dalam mesin pencuci piring. Kami tidak menganjurkan pencucian rangkaian pisau (F), perapat karet (E), dan kerah pengunci (G) dalam mesin pencuci piring. ID 1. Vệ sinh nhanh: Đổ nước ấm vào bình (A), thêm vài giọt chất tẩy rửa. Đậy nắp (C) lại. Trộn lẫn nước và chất tẩy rửa bằng cách nhấn nút PULSE (RUNG). Cuối cùng, súc sạch bình (A) bằng nước vòi. 2. Vệ sinh kỹ: Tắt máy xay và rút phích cắm điện. Lau đế máy (H) bằng giẻ ướt. Cảnh ba o! Không được ngâm đế máy (H), phích cắm và dây điện trong nước hoặc bất ky dung dịch nào khác. 3. Tháo máy xay đã lắp khỏi đế máy (H), mở nắp (C). Xoay vòng đai khóa (G) theo chiều kim đồng hồ để mở khóa. Tháo bộ lươ i dao (F) và vòng đệm cao su (E) ra. Súc bộ lươ i dao (F) bằng nước và chất tẩy rửa. Cẩn thận! Câ m cẩn thận, ca c lưỡi dao rất sắc! Có thể rửa nắp (C), bình (A) và cốc đong (D) bằng máy rửa bát. Không nên rửa bộ lươ i dao (F), vòng đệm cao su (E) và vòng đai khóa (G) bằng máy rửa bát. VN 25

26 ปร มาณและระยะเวลาในการป น TH เวลาการป นส งส ดเม อใช งานหน ก 2 นาท ความจ ส งส ด 1650 มล. ความเร วในการป นท แนะนำา ประเภทอาหาร ส วนผสม ปร มาณ เวลา ความเร ว แครอท 20~80 กร ม ซ ปข นผ กรวม (ผ กสด) ม นฝร ง 20~80 กร ม ห วหอม 20~80 กร ม น ำา 60~160 กร ม 20~30 ว นาท HIGH เตก ล า 240 มล. สตรอเบอร มาการ ต า (เคร องด มค อกเทล) ทร ปเป ลเซ ค 60 มล. สตรอเบอร แช แข ง 225 กร ม น ำามะนาวเข มข นแช แข ง 145 กร ม 90 ว นาท SMOOTH น ำาแข งก อนเล ก 150 กร ม ผลไม ห นเป นช นเล กๆ 200 กร ม สม ทต ผลไม ม ลค เชค น ำาแข ง 40 กร ม โยเก ร ต/นม 300 กร ม นม มล. ไอศคร มวน ลา กร ม กล วย 1/4-1/2 ล ก น ำาเช อมช อคโกเลต กร ม ม นฝร ง 400 กร ม 90 ว นาท SMOOTH 20~30 ว นาท SMOOTH ซ ปม นฝร งใส ต นกระเท ยม ต นกระเท ยม 400 กร ม 30~40 ว นาท HIGH น ำา 800 กร ม แป งสาล 150 กร ม เกล อ 1 หย บม อ แพนเค ก (ผสมแป ง) ไข นม 3 ฟอง 250 มล. 30~40 ว นาท SMOOTH น ำา 140 มล. เนย 50 กร ม 26

27 Jumlah bahan yang dilumatkan dan waktu yang dibutuhkan Waktu Maksimum untuk melumatkan muatan banyak 2 menit Kapasitas Maksimum 1650 ml ID Kecepatan yang dianjurkan Resep Bahan-bahan Kuantitas Waktu Kecepatan Wortel 20~80 g Membuat puree sayuran mentah Kentang Bawang Bombai 20~80 g 20~80 g 20~30 detik HIGH Air 60~160 g Tequila 240 ml Triple sec 60 ml Margarita stroberi (Koktail) Stroberi beku 225 g 90 detik SMOOTH Konsentrat lemonade beku 145 g Es batu 150 g Smoothie buah Buah yang sudah dipotongpotong Es 200 g 40 g 90 detik SMOOTH Yogurt/susu 300 g Susu ml Milkshake (susu kocok) Es krim vanilla Pisang g 1/4-1/2 buah 20~30 detik SMOOTH Sirup cokelat g Kentang 400 g Sup kentang bawang prei Bawang prei 400 g 30~40 detik HIGH Air 800 g Tepung gandum 150 g Garam 1 Jimpit Kue dadar (Adonan) Telur Susu 3 buah 250 ml 30~40 detik SMOOTH Air 140 ml Mentega 50 g 27

28 Khối lượng xay và thời gian chế biến VN Thời gian xay tối đa với khối lượng lớn là 2 phút Dung tích tối đa là 1650 ml Tốc độ xay khuyến nghị Công thức Nguyên liệu Khối lượng Thời gian Tốc độ Cà rốt 20~80 g Rau củ nghiền Khoai tây Hành 20~80 g 20~80 g 20~30 giây HIGH Nước 60~160 g Rượu Tequila 240 ml Triple sec 60 ml Magarita dâu tây (Cocktail) Dâu tây để lạnh 225 g 90 giây SMOOTH Si-rô chanh để lạnh 145 g Đá viên 150 g Trái cây xắt lát 200 g Sinh tố tra i cây Đá 40 g 90 giây SMOOTH Yoghurt/ sữa 300 g Sữa ml Kem sữa Kem vani Chuối g 1/4-1/2 quả 20~30 giây SMOOTH Sô cô la lỏng g Khoai tây 400 g Súp khoai tây Tỏi tây 400 g 30~40 giây HIGH Nước 800 g Bột my 150 g Muối 1 nhúm Ba nh kếp Trứng Sữa 3 quả 250 ml 30~40 giây SMOOTH Nước 140 ml Bơ 50 g 28

29 การแก ไขป ญหาเบ องต น การแก ไขป ญหาเบ องต น อาการผ ดปกต สาเหต แนวทางแก ไข ไม สามารถเป ดสว ตช เคร องป น ช นส วนต างๆ ไม อย ในตำาแหน งท ถ กต อง ตรวจสอบให แน ใจว าได ล อคช นส วนท งหมดใน ตำาแหน งท ถ กต อง TH ไม ได กดป ม Standby ตรวจสอบให แน ใจว าไฟป ม Standby ต ด สว างอย หากไฟไม ต ด ให กดป ม Standby เพ อเป ด เคร องป น เส ยบปล กเข าก บเต าร บไม ถ กต อง ตรวจสอบการเช อมต อของปล กและเต าร บ หร อ เปล ยนไปใช เต าร บใหม ไฟฟ าข ดข อง รอจนกระท งไฟฟ าใช งานได ตรวจสอบเบรกเกอร ต ดวงจร เม อกระแสไฟฟ า เก นค าท ต งไว ของต วชดเชยกระแสไฟฟ าระบบ จะต ดไฟท นท ท งน เป นค ณสมบ ต ด านความ ปลอดภ ย หากต องการเร มทำางานอ กคร ง ให ป ดเคร องป น แล วถอดปล กสายไฟ ปล อยให เคร องป นเย น ลง จากน นกดป มส ดำาท อย ใต ฐานมอเตอร แล ว เส ยบปล กท เต าร บและเป ดเคร องป นอ กคร ง กดท น มอเตอร เคล อนท ช ามาก ส วนผสมอาจม ปร มาณมากเก นข ดจำาก ดส งส ด นำาส วนผสมออกบางส วน แล วแยกป นสองคร ง โถป นร วท ก นโถ ซ ลยางอาจไม ได ประกอบอย างถ กต อง ตรวจด ให แน ใจว าประกอบซ ลยางบนช ดใบม ด เร ยบร อยด แล ว 29

30 Pemecahan masalah ID Pemecahan masalah Gejala Penyebab Solusi Blender tidak mau hidup. Komponennya tidak terpasang dengan benar. Tombol Standby tidak ditekan. Stekernya tidak ditancapkan dengan benar ke stopkontak listrik. Listrik mati. Periksa pemutus arus. Bila arus Listrik melebihi nilai setelan pemulih arus, arus akan langsung diputuskan. Ini adalah fitur pengaman. Periksa apakah semua komponen sudah terkunci dengan benar pada posisinya. Pastikan tombol Standby menyala. Jika tidak, tekan tombol Standby untuk menghidupkan blender. Periksa koneksi steker ke stopkontak atau coba stopkontak lain. Tunggu sampai aliran listrik menyala kembali. Untuk menghidupkan kembali, matikan blender dan cabut kabel listriknya, biarkan mesin menjadi dingin, dan tekan titik (tombol) hitam yang menonjol yang berada di bawah alas motor. Kemudian tancapkan kembali steker ke stopkontak dinding dan hidupkan perangkat lagi. Tekan di sini Motor bergerak terlalu lambat. Jumlah isi mungkin melebihi kapasitas maksimum. Keluarkan sebagian isi dan proses muatan tersebut dua kali. Gelas bocor di bagian dasarnya. Perapat karet belum dirangkai dengan baik. Pastikan perapat karet sudah dipasang pada rangkaian pisau. 30

31 Khắc phục sự cố Khắc phu c sự cố Hiện tượng Nguyên nhân Giải pháp Không bật được máy xay. Các bộ phận chưa được lắp đúng cách. Kiểm tra xem tất cả các bộ phận đã được cố định đúng vào vị trí chưa. Chưa nhấn nút Standby. Phích điện không được cắm đúng cách vào ổ cắm điện. Mất điện. Kiểm tra Ngắt mạch. Khi dòng điện vượt quá giá trị thiết lập của bộ khôi phục dòng, máy sẽ ngắt điện ngay lập tức. Đây là tính năng an toàn. Kiểm tra xem nút Standby có sáng không. Nếu không, nhấn nút Standby để bật máy xay. Kiểm tra kết nối phích cắm đến ổ điện hoặc thử ổ cắm khác. Chờ cho đến khi có điện trở lại. Để khởi động lại, hãy tắt máy xay và rút dây nguồn cho máy nguội đi sau đó bấm vào điểm nhô ra (nút) màu đen nằm bên dưới đế máy. Tiếp theo, cắm phích cắm vào ổ cắm trên tường và bật lại máy. VN Ấn vào đây Động cơ quay quá chậm. Bình bị rò rì dưới đáy. Có thể do lượng thực phẩm vượt quá dung tích tối đa của bình. Vòng đệm cao su không được lắp đúng cách. Bỏ bớt một phần thực phẩm ra và xay làm hai mẻ. Đảm bảo miếng đệm cao su được đặt lên trên bộ lươ i dao. 31

32 การกำาจ ดท ง/Pembuangan barang bekas/vứt bỏ TH การร ไซเค ล ว สด บรรจ ภ ณฑ ว สด บรรจ ภ ณฑ ท ใช ไม ม อ นตราย ต อว งแวดล อม และสามารถนำามา ร ไซเค ลได ช นส วนพลาสต กม ส ญล กษณ กำาก บ เช น >PE<,>PS< เป นต น โปรดกำาจ ดว สด บรรจ ภ ณฑ ท ง ในภาชนะท เหมาะสม ตามสถานท จ ดท งขยะของช มชน การกำาจ ดผล ตภ ณฑ ช นเก า ส ญล กษณ ท ต วผล ตภ ณฑ หร อ บรรจ ภ ณฑ ใช เพ อแจ งว าห ามท งแบบขยะใน คร วเร อนตามปกต โดยให นำาไปท ง ณ จ ดจ ดเก บท เหมาะสมเพ อทำาการร ไซเค ล ส วนประกอบทางไฟฟ าและอ ปกรณ อ เล ก- ทรอน กส การท งผล ตภ ณฑ อย างถ กต องถ อ เป นการป องก นผลกระทบต อส งแวดล อม และส ขภาพของเพ อนร วมโลก ผลกระทบ เหล าน อาจเก ดข นได เน องจากการท ง ผล ตภ ณฑ อย างไม ถ กต อง สอบถาม ข อม ลเพ มเต มเก ยวก บการร ไซเค ล ผล ตภ ณฑ ได จากหน วยงานในพ นท ผ ให บร การจ ดเก บขยะประจำาพ นท ของค ณ หร อร านค าท จำาหน าย ผล ตภ ณฑ น ID Pembuangan barang bekas Bahan kemasan Bahan kemasan bersifat ramah lingkungan dan dapat didaur ulang. Komponen-komponen plastik memiliki tanda, seperti >PE<, >PS<, dan sebagainya. Harap buang bahan kemasan ke tempat yang sesuai di fasilitas pembuangan sampah umum. Peralatan yang tidak digunakan lagi Simbol pada produk atau kemasannya menunjukkan bahwa produk ini tidak dapat diperlakukan sebagai limbah rumah tangga. Namun produk ini harus diserahkan kepada titik pengumpulan yang sesuai untuk daur ulang peralatan listrik dan elektronik. Dengan memastikan bahwa produk ini dibuang dengan benar, Anda dapat membantu mencegah akibat negatif pada lingkungan dan kesehatan manusia, yang disebabkan oleh penanganan limbah produk yang tidak tepat. Untuk informasi lebih terinci mengenai daur ulang produk ini, harap hubungi kantor kota setempat, layanan pembuangan sampah rumah tangga Anda atau toko tempat Anda membeli produk ini. VN Vứt bỏ Vật liệu đóng gói Các vật liệu đóng gói không gây ô nhiễm môi trường và có thể tái chế. Các bộ phận nhựa có đánh dấu, ví dụ >PE<, >PS<, v.v. Vui lòng vứt bỏ vật liệu đóng gói trong đồ chứa thích hợp tại cơ sở xử ly chất thải địa phương. Thiê t bi cu Biểu tượng trên sản phẩm hoặc bao bì cho biết rằng không được xử ly sản phẩm này như rác thải gia đình. Thay vào đó, phải chuyển thiết bị đến điểm thu gom tái chế thiết bị điện và điện tử. Bằng cách vứt bỏ sản phẩm này đúng quy cách, bạn sẽ giúp tránh tạo ra hậu quả xấu cho môi trường và sức khỏe con người, mà việc xử ly chất thải sai quy cách đối với sản phẩm này có thể gây ra. Để biết thêm thông tin chi tiết về việc tái chế sản phẩm này, vui lòng liên hệ văn phòng thành phố địa phương của bạn, cơ quan phụ trách vứt bỏ rác thải gia đình hoặc cửa hàng nơi bạn đã mua sản phẩm. 32

33

34

35 中国伊莱克斯 ( 中国 ) 电器有限公司上海小家电分公司中国, 上海, 闸北区共和新路 1968 号 8 号楼 1107/1108 室办公电话 : 传真 : 售后服务 : 网站 : 台灣新加坡商伊萊克斯股份有限公司台灣分公司 新北市板橋區縣民大道 2 段 68 號 9F 免付費客服專線 : 傳真 : 電郵 : service@electrolux.com.tw 網站 : KOREA Electrolux Korea limited East Tower 11F Signature Towers Seoul, 99 Supyo-dong, Jung-gu, Seoul, Korea Tel : +(82) Fax: +(82) ~3 Customer Care Services : +(82) homecare@electrolux.co.kr Website: INDONESIA PT Electrolux Indonesia Gedung Plaza Kuningan Menara Utara 2nd Floor, Suite 201. Jl. HR Rasuna Said kav C 11-14, Karet Setiabudi Jakarta Selatan Indonesia Tel: +(62) Fax: +(62) Customer Care Services: +(62) customercare@electrolux.co.id Website: PHILIPPINES Electrolux Philippines, Inc. 10th Floor. W5th Avenue Building 5th Avenue Corner 32nd Street Bonifacio Global City, Taguig Philippines 1634 Trunkline: +(63) Domestic Toll Free : care 2273 Customer Care Services: +(63) care wecare@electrolux.com Website : THAILAND Electrolux Thailand Co Ltd Electrolux Building 14th Floor 1910 New Petchburi Road Bangkapi, Huay Kwang Bangkok Thailand Tel: +(66) Fax: +(66) Customer Care Services: +(66) customercarethai@electrolux.com Website: VIETNAM Electrolux Vietnam Ltd Floor 9th, A&B Tower 76 Le Lai Street Ben Thanh Ward - District 1 Ho Chi Minh City Vietnam Tel: +(84) Fax: +(84) Customer Care Services: vncare@electrolux.com Website: MALAYSIA Electrolux Home Appliances Sdn Bhd Unit T2-L7, Level 7, Tower 2, Jaya 33 No.3, Jalan Semangat, Seksyen Petaling Jaya Malaysia Tel: +(60) Fax: +(60) Customer Care Services: malaysia.customercare@electrolux.com Website: SINGAPORE Electrolux SEA Pte Ltd No. 11, Lorong 3, Toa Payoh, #01-13/14/15, Jackson Square Block B, Singapore Tel: +(65) Fax: +(65) Customer Care Services: +(65) customer-care.sin@electrolux.com Website: AUSTRALIA Electrolux Home Products Pty Ltd ABN O Riordan Street, Mascot, NSW 2020, Australia Customer Service Phone: Website: NEW ZEALAND Electrolux Small Appliances A division of Electrolux (NZ) Limited 3-5 Niall Burgess Road, Mt. Wellington, Auckland, New Zealand Phone: (09) Customer Service Phone: Website:

36 Share more of our thinking at *Due to the Electrolux policy of continual product development; specifications, colours and details of our products and those mentioned in this manual are subject to change without notice. APAC-EBR7804S-IFU-AP-2 36

Mục lục 1.Chú ý an toàn 2.Danh sách các bộ phận 4~5 6 3.Chú ý trong thi công 7 4.Các bước thi công chính Chuẩn bị lắp đặt bồn tắm~lắp đặt bồn tắm (1)C

Mục lục 1.Chú ý an toàn 2.Danh sách các bộ phận 4~5 6 3.Chú ý trong thi công 7 4.Các bước thi công chính Chuẩn bị lắp đặt bồn tắm~lắp đặt bồn tắm (1)C NTE150 2013.10 HƯỚNG DẪN LẮP ĐẶT BỒN TẮM GANG TRÁNG MEN ĐẶT SÀN CÓ CHÂN FBY1756PWGE, FBY1756PWNE Để phát huy hết tính năng của sản phẩm, vui lòng lắp đặt đúng như bản hướng dẫn này. Sau khi lắp đặt, hãy

More information

NO CIIOONG THUONG NIEN NAM 2017 DAI H(.M DONG COn Vietcombank ran HANiOf-JMCP DAI THlTONG VIET NAM C0NG HOA XA HOl CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tur do

NO CIIOONG THUONG NIEN NAM 2017 DAI H(.M DONG COn Vietcombank ran HANiOf-JMCP DAI THlTONG VIET NAM C0NG HOA XA HOl CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tur do NO CIIOONG THUONG NIEN NAM 2017 DAI H(.M DONG COn Vietcombank ran HANiOf-JMCP DAI THlTONG VIET NAM C0NG HOA XA HOl CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tur do - Hanh phuc Dia< M3D1 16/12/201 ~.98 T*. Khai,HaN6i

More information

BO KHOA HOC VA CONG NGHE S6: 13/2015/TT-BKHCN CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phiic Ha Ngi, ngay 21 thdng 7 nam 2015 THONG T

BO KHOA HOC VA CONG NGHE S6: 13/2015/TT-BKHCN CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phiic Ha Ngi, ngay 21 thdng 7 nam 2015 THONG T BO KHOA HOC VA CONG NGHE S6: 13/2015/TT-BKHCN CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phiic Ha Ngi, ngay 21 thdng 7 nam 2015 THONG TIT Sua d6i, bo sung Thong tir so 23/2010/TT-BKHCN ngay

More information

YLE Movers PM.xls

YLE Movers PM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 18/11/2018 Buổi: Chiều Cấp độ: Movers 1 BUI PHAM DANG NAM 11/06/2010 3 2 3 8 2 LE PHUC ANH 07/07/2009 2 4 2 8 3 VO GIA

More information

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 27/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers Candidate number First name La

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 27/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers Candidate number First name La BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 27/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers 1 NGUYEN THACH TUONG ANH 12/05/2008 5 4 5 14 2 VO GIA BAO 18/05/2008 4 4 5 13 3 NGUYEN

More information

MM CBTT/SGDHCM-06 (Ban hanh kern theo Quyit dinh so 07/2013/QD-SGDHCM ngay 24/07/2013 cua TGD SGDCK TPHCMvi Quy chi Cong bs thong tin tai SGDCK TPHCM)

MM CBTT/SGDHCM-06 (Ban hanh kern theo Quyit dinh so 07/2013/QD-SGDHCM ngay 24/07/2013 cua TGD SGDCK TPHCMvi Quy chi Cong bs thong tin tai SGDCK TPHCM) MM CBTT/SGDHCM-06 (Ban hanh kern theo Quyit dinh so 07/2013/QD-SGDHCM ngay 24/07/2013 cua TGD SGDCK TPHCMvi Quy chi Cong bs thong tin tai SGDCK TPHCM) TAP DOAN HOA CHAT VIET NAM CONG TY CO PHAN BOT GIAT

More information

UBND HUYEN KHANH SON PHONG GIAO DUC VA DAO TAO CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc S6: /9 5 /GD&DT Khanh San, ngay 03 thdng

UBND HUYEN KHANH SON PHONG GIAO DUC VA DAO TAO CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc S6: /9 5 /GD&DT Khanh San, ngay 03 thdng UBND HUYEN KHANH SON PHONG GIAO DUC VA DAO TAO Doc lap - Ty do - Hanh phuc S6: /9 5 /GD&DT Khanh San, ngay 03 thdng 5 nam 017 V/v huong din danh gia, hoan thanh h6 so BDTX nam hoc 016-017 Thuc hien KS

More information

BQ KHOA HOC VA CONG NGHE CQNG HOA XA H0I CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap - Tu* do - Hanh phiic S6: 12/2015/TT-BKHCN Ha Mi, ngay 20 thdng 7 nam 2015 THONG T

BQ KHOA HOC VA CONG NGHE CQNG HOA XA H0I CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap - Tu* do - Hanh phiic S6: 12/2015/TT-BKHCN Ha Mi, ngay 20 thdng 7 nam 2015 THONG T BQ KHOA HOC VA CONG NGHE CQNG HOA XA H0I CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap - Tu* do - Hanh phiic S6: 12/2015/TT-BKHCN Ha Mi, ngay 20 thdng 7 nam 2015 THONG TIT Quy dinh ve phan tich an toan doi \m nha may dien

More information

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN 100 LẦN SOCIALBOOST PLUS THÁNG 8/2017 Họ và Tên LAI THUY DUONG NGUYEN THI THANH DUONG VU ANH NGUYEN THU HUYEN BUI HAI YEN NG

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN 100 LẦN SOCIALBOOST PLUS THÁNG 8/2017 Họ và Tên LAI THUY DUONG NGUYEN THI THANH DUONG VU ANH NGUYEN THU HUYEN BUI HAI YEN NG DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN 100 LẦN SOCIALBOOST PLUS THÁNG 8/2017 Họ và Tên LAI THUY DUONG NGUYEN THI THANH DUONG VU ANH NGUYEN THU HUYEN BUI HAI YEN NGUYEN THI NGOC HUYEN NGUYEN VAN DAN NGUYEN QUANGMINH

More information

CONG TY CO PHAN DAu TU san XUAT VA THUONG MAl SEN VIET GROUP.. CHUONG TRINH DAo TAO eo BAN

CONG TY CO PHAN DAu TU san XUAT VA THUONG MAl SEN VIET GROUP.. CHUONG TRINH DAo TAO eo BAN CONG TY CO PHAN DAu TU san XUAT VA THUONG MAl SEN VIET GROUP.. CHUONG TRINH DAo TAO eo BAN CHUONG TRINH TAp HuAN Sau khi ky HQ'P dong tham gia ban hang da c~p voi Cong ty, Nha phan phoi c6 nghia vu hoan

More information

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ SACOMBANK EBANKING Sacombank ebanking phiên bản Ngân hàng điện tử mới Ưu việt Thân thiện An toàn Hãy trải nghiệm các chức năng nổi trội của Sacombank - ebanking: Cá nhân hóa giao

More information

SBD HO TEN Ngày Sinh Sửa đổi DOAN THI AI DAO THI AN DO VAN AN DO XUAN AN LE

SBD HO TEN Ngày Sinh Sửa đổi DOAN THI AI DAO THI AN DO VAN AN DO XUAN AN LE 30001 DOAN THI AI 05.01.1993 30002 DAO THI AN 17.05.1995 30003 DO VAN AN 09.08.1995 30004 DO XUAN AN 20.09.1993 30005 LE HONG AN 29.07.1992 30006 LE XUAN AN 19.02.1994 30007 MA MY AN 25.08.2005 30008 MAC

More information

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 06/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Movers Candidate number First name La

BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 06/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Movers Candidate number First name La BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 06/04/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Movers 1 NGO GIA HAN 12/12/2011 4 5 5 14 2 BUI HOANG CAM TU 25/05/2011 3 4 5 12 3 NGUYEN

More information

SBD HỌ TEN Ngày Sinh Sửa đổi NGUYEN VINH AI DO XUAN AN HOANG VAN AN LUU LE HONG AN

SBD HỌ TEN Ngày Sinh Sửa đổi NGUYEN VINH AI DO XUAN AN HOANG VAN AN LUU LE HONG AN 40001 NGUYEN VINH AI 26.10.1995 40002 DO XUAN AN 03.05.1998 40003 HOANG VAN AN 25.09.1994 40004 LUU LE HONG AN 19.03.2003 40005 NGO THI THUY AN 17.11.2000 40006 NGUYEN CONG AN 07.07.1997 40007 NGUYEN HUU

More information

UBND TINH HA TINH S6 GIAO DUG VA DAG TAG So: /SGDDT-GDTrH V/v huong din cong tac pho bien, giao due phap luat quy 1/2015 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIE

UBND TINH HA TINH S6 GIAO DUG VA DAG TAG So: /SGDDT-GDTrH V/v huong din cong tac pho bien, giao due phap luat quy 1/2015 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIE UBND TINH HA TINH S6 GIAO DUG VA DAG TAG So: /SGDDT-GDTrH V/v huong din cong tac pho bien, giao due phap luat quy 1/2015 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Xu- do - Hanh phiic Hd Tinh, ngdy/flf

More information

YLE Movers PM.xls

YLE Movers PM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 16/12/2018 Buổi: Chiều Cấp độ: Movers 1 NGUYEN HUU XUAN KHANG 10/04/2009 4 4 5 13 2 TRAN LONG MINH DUY 01/10/2008 2 2

More information

BAN CHAP HANH TRUNG ITOOVG * BANG CONG SAN VIET NAM S6 42-CT/TW H** Noi, ngay 16 thdng 4 ndm 2010 CHI THI CUAB0CfflNHTRI -\ T r ve tiep tuc doi moi, n

BAN CHAP HANH TRUNG ITOOVG * BANG CONG SAN VIET NAM S6 42-CT/TW H** Noi, ngay 16 thdng 4 ndm 2010 CHI THI CUAB0CfflNHTRI -\ T r ve tiep tuc doi moi, n BAN CHAP HANH TRUNG ITOOVG * BANG CONG SAN VIET NAM S6 42-CT/TW H** Noi, ngay 16 thdng 4 ndm 2010 CHI THI CUAB0ClNHTRI -\ T r ve tiep tuc doi moi, nang cao chat hrong, hieu qua boat dong cua Lien hiep

More information

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING

HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG INTERNET BANKING HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG DỊCH VỤ SACOMBANK EBANKING Sacombank ebanking phiên bản Ngân hàng điện tử mới Ưu việt Thân thiện An toàn Hãy trải nghiệm các chức năng nổi trội mới của Sacombank - ebanking: Cá nhân hóa

More information

Movers PM.xlsx

Movers PM.xlsx BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 24/03/2018 Buổi: Chiều Cấp độ: Movers 1 NGUYEN LINH CHI 31/12/2009 5 5 5 15 2 BUI HOANG QUAN 19/06/2008 5 4 5 14 3 BLINO

More information

Microsoft Word - VIETFAIR's EXHIBITION SCHEDULE 2018 (Vietnamese Version) - update 28.9

Microsoft Word - VIETFAIR's EXHIBITION SCHEDULE 2018 (Vietnamese Version) - update 28.9 KẾ HOẠCH HỘI CHỢ TRIỂN LÃM (CHỦ YẾU) NĂM 018 do Công ty VIETFAIR tổ chức thực hiện TẠI HÀ NỘI STT Tên Hội chợ, Triển lãm Thời gian Địa điểm tổ chức Nội dung, quy mô Đơn vị chủ trì, ủng hộ, phối hợp Ghi

More information

YLE Starters PM.xls

YLE Starters PM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 08/12/2018 Buổi: Chiều Cấp độ: Starters 1 WANG NAN SIANG 28/02/2010 3 5 5 13 2 CHEN HSUAN BANG 08/04/2012 5 5 5 15 3 HUANG

More information

YLE Flyers AM.xls

YLE Flyers AM.xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN THIẾU NHI CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE (YLE) Kỳ thi ngày: 23/06/2019 Buổi: Sáng Cấp độ: Flyers 1 NGUYEN GIA HAO 19/05/2008 4 4 5 13 2 NGUYEN BAO THY 01/09/2008 2 2 3 7 3 LE GIA

More information

Welcome To Kindergarten VIETNAMESE 2016.indd

Welcome To Kindergarten VIETNAMESE 2016.indd NGUN T LIU CA HC KHU StudentServices(SpecialEducation)5032618209 http://www.ddouglas.k12.or.us/departments/studentservices/ EnglishasaSecondLanguageandEquity5032618223 http://www.ddouglas.k12.or.us/departments/esl/

More information

Results- Vietnam 2015 (OK).xlsx

Results- Vietnam 2015 (OK).xlsx No. Name of Student School ID No. Award 1 Nguyen Manh Quân Hanoi Amsterdam Secondary School HN404 Platinum Invited to Round 2 2 Tran Dinh Quan Hanoi Amsterdam Secondary School HN411 Platinum Invited to

More information

(36).pdf

(36).pdf Ủy ban Nhân dân Quận 10 12.06.2019 19:30:23 +07:00 UY BAN NHAN DAN QUAN 10 S6: CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tt do - Hanh phuc /QD-UBND Qudn 10, ngayjj thdng 6 ndm 2019 QUYET DIINH Thanh

More information

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx277 03. TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx111 03. TITANIUM STEPUP CREDIT 3 DO DINH DAO 0943xxx000 03. TITANIUM STEPUP CREDIT

More information

Phục hồi chức năng bệnh nhân liệt nửa người do tai biến mạch máu não

Phục hồi chức năng bệnh nhân liệt nửa người do tai biến mạch máu não Cao D ing Y te Plu'i Thp - Tlur vi?n PGS.TS. BSCC TRAN VAN CHUONG PHUC Hdl CH LfC NANG b n h n h a n l i t n u a n g u o i D O T A I B IE N M A C H M A U N A O NHA XUAT BAN Y HOC Ha Noi - 2010 PGS. TS.

More information

TIEM LUC CAN BANG-BAOVE SINH THAI VA PHAT TRIEN NONG THON QUA XAY DUNG HE THONG CHAN NUOI GIA CAM DAC SAN TAI VIETNAM

TIEM LUC CAN BANG-BAOVE SINH THAI VA PHAT TRIEN NONG THON QUA XAY DUNG HE THONG CHAN NUOI GIA CAM DAC SAN TAI VIETNAM The role of Old Hungarian Poultry Breeds in development of poor regions with regards to agrarian environmental protection and gene conservation in Vietnam VAI TRO CAC GIONG GIA CAM CHAN THA HUNGARY TRONG

More information

n5 SBD HO TEN NGÀY SINH LE NHU AI DINH THAI AN DOAN THI HOANG AN HO MY AN LE

n5 SBD HO TEN NGÀY SINH LE NHU AI DINH THAI AN DOAN THI HOANG AN HO MY AN LE 50001 LE NHU AI 23.02.2002 50002 DINH THAI AN 04.10.2000 50003 DOAN THI HOANG AN 05.08.2006 50004 HO MY AN 19.10.2005 50005 LE TRONG AN 13.10.1987 50006 NGUYEN NHU AN 17.04.1998 50007 NGUYEN QUI AN 15.12.2003

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG Class: Elementary 1 1 Nguyen Hoang Anh 6.7 7.4 7.5 6.4 7.9 2.7 5.9 6.3 D 2 Nguyen Phuoc Dat 9.0 9.4 9.0 8.4 9.1 8.1 6.7 8.5 B 3 Tran Thanh Hien Duy 6.8 7.4 7.2 6.9 7.2 3.9 6.8 6.6 C 4 Le Truong Giang 9.7

More information

THÔNG CÁO BÁO CHÍ

THÔNG CÁO BÁO CHÍ HỘI SỰ NGHIỆP TỪ THIỆN MINH ĐỨC Minh Duc Charitable Foundation (MDCF) 明德慈善事業基金會 Website: http://www.tuthienminhduc.com Địa chỉ: Chùa Trung Lâm, xã Tân Xã, Thạch Thất, Hà Nội Số 242A Minh Khai, Quận Hai

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Intermediate 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PR Class: Intermediate 1 1 Dang Quang Anh 8.0 6.0 6.1 7.9 6.8 7.3 7.3 7.7 7.1 C 2 Nguyen Thuy Quynh Anh 8.3 6.4 6.0 7.5 6.6 7.3 5.4 9.1 7.1 C 3 Nguyen Tran Ha Anh 8.8 6.4 8.5 8.7 9.0 7.1 9.9 8.5 8.4 B 4 Chang

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09 STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 5/15/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993 5/15/2018

More information

BCD CHlTONG TRINH TONG KET TKD Doc lap - Tir do - Hanh phuc VA TRI AN KHACH HANG ' " ( l* /PCHT-KD Yinh, ngay th

BCD CHlTONG TRINH TONG KET TKD Doc lap - Tir do - Hanh phuc VA TRI AN KHACH HANG '  ( l* /PCHT-KD Yinh, ngay th BCD CHlTONG TRINH TONG KET TKD Doc lap - Tir do - Hanh phuc VA TRI AN KHACH HANG 2016 --- ----1 ------------ '---------- " ( l* /PCHT-KD Yinh, ngay thang 12 nam 2016 V/v trien khai to chuc hoi nghj khach

More information

GU285_VNM_Cover.indd

GU285_VNM_Cover.indd GU285 Hướng dẫn Sử dụng www.lgmobile.com P/N : MMBB0353931 (1.0) ELECTRONICS INC. GU285 Hướng dẫn Sử dụng TIẾNG VIỆT 简体中文 ENGLISH Bluetooth QD ID B015843 Một số nội dung trong sách hướng dẫn này có thể

More information

UBND THANH PHO CAN THO TRUING DAI HOC KYTHUAT -CONG NGHE CANTHO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc QUY DINH To chuc thi,

UBND THANH PHO CAN THO TRUING DAI HOC KYTHUAT -CONG NGHE CANTHO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc QUY DINH To chuc thi, UBND THANH PHO CAN THO TRUING DAI HOC KYTHUAT -CONG NGHE CANTHO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc QUY DINH To chuc thi, kiem ta danh gia tong cac ky thi ket thuc hoc phan

More information

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI

STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx TITANIUM STEPUP CREDI STT Tên KH Số điện thoại Hạng thẻ 1 NGUYEN THI HOANG YEN 0933xxx277 03. TITANIUM STEPUP CREDIT 2 PHAM NGOC PHUONG 0945xxx111 03. TITANIUM STEPUP CREDIT 3 DO DINH DAO 0943xxx000 03. TITANIUM STEPUP CREDIT

More information

DANH SÁCH HOÀN TIỀN THÁNG 11 CTKM "SINH NHẬT VUI ƯU ĐÃI LỚN" DÀNH CHO KH MỚI STT Tên KH CMND Số tiền hoàn 1 LE ANH THUY ,403 2 NGUYEN THI

DANH SÁCH HOÀN TIỀN THÁNG 11 CTKM SINH NHẬT VUI ƯU ĐÃI LỚN DÀNH CHO KH MỚI STT Tên KH CMND Số tiền hoàn 1 LE ANH THUY ,403 2 NGUYEN THI DANH SÁCH HOÀN TIỀN THÁNG 11 CTKM "SINH NHẬT VUI ƯU ĐÃI LỚN" DÀNH CHO KH MỚI STT Tên KH CMND Số tiền hoàn 1 LE ANH THUY 025355865 152,403 2 NGUYEN THI HUONG HUYEN 320635110 1,500,000 3 HA DUY THANH 023146891

More information

BO CONG AN CONG HOA XA HOI CHTJ NGHIA VIET NAM Boc lap - Tu 1 do - Hanh phiic S6: 213 /TTr-BCA-A61 Ha Not, ngay 26 thdng 6 ndm 2013 TO? TRINH ^ f Ve d

BO CONG AN CONG HOA XA HOI CHTJ NGHIA VIET NAM Boc lap - Tu 1 do - Hanh phiic S6: 213 /TTr-BCA-A61 Ha Not, ngay 26 thdng 6 ndm 2013 TO? TRINH ^ f Ve d BO CONG AN CONG HOA XA HOI CHTJ NGHIA VIET NAM Boc lap - Tu 1 do - Hanh phiic S6: 213 /TTr-BCA-A61 Ha Not, ngay 26 thdng 6 ndm 2013 TO? TRINH ^ f Ve dy an Luat Nhap canh, xuat canh, cu tru cua ngiroi nircrc

More information

N5 SBD HO TEN Ngày Sinh 0001 HOANG VAN AN LUU LE HONG AN NGUYEN CONG AN NGUYEN DINH NGAN AN

N5 SBD HO TEN Ngày Sinh 0001 HOANG VAN AN LUU LE HONG AN NGUYEN CONG AN NGUYEN DINH NGAN AN N5 SBD HO TEN Ngày Sinh 0001 HOANG VAN AN 23.10.1996 0002 LUU LE HONG AN 19.03.2003 0003 NGUYEN CONG AN 07.07.1997 0004 NGUYEN DINH NGAN AN 13.01.2000 0005 NGUYEN HAI AN 05.12.1995 0006 NGUYEN QUOC AN

More information

UBND TINH SON LA SO' GIAO DUC VA BAO TAO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ttr do - Hanh phuc S6: 1341/KH-SGDDT Son La, ngay 28 thdng 9 na

UBND TINH SON LA SO' GIAO DUC VA BAO TAO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ttr do - Hanh phuc S6: 1341/KH-SGDDT Son La, ngay 28 thdng 9 na UBND TINH SON LA SO' GIAO DUC VA BAO TAO CONG HO A XA H0I CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ttr do - Hanh phuc S6: 1341/KH-SGDDT Son La, ngay 28 thdng 9 nam 2018 KE HOACH Boi duong thuong xuyen can bo quan

More information

Danh Sách Trả Thưởng Chi Tiêu Đợt 1 (1/12/ /12/2018) STT TEN_KH SO_THE GIẢI HOÀN TIỀN 1 NGUYEN THI SEN XXXXXX0125 1,000,000 2 DOAN HUONG G

Danh Sách Trả Thưởng Chi Tiêu Đợt 1 (1/12/ /12/2018) STT TEN_KH SO_THE GIẢI HOÀN TIỀN 1 NGUYEN THI SEN XXXXXX0125 1,000,000 2 DOAN HUONG G Danh Sách Trả Thưởng Chi Tiêu Đợt 1 (1/12/2018-31/12/2018) STT TEN_KH SO_THE GIẢI HOÀN TIỀN 1 NGUYEN THI SEN 422076XXXXXX0125 1,000,000 2 DOAN HUONG GIANG 457353XXXXXX8460 1,000,000 3 NGO VAN PHUC 422076XXXXXX7476

More information

CONG TY CP NHI/A BINH MINH CQNG HOA XA HQI CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap -T ir d o - Hanh phuc NGHIQUYET Tp. H6 Chi Mink, ngay 20/4/2018 DAI HQI CO DONG

CONG TY CP NHI/A BINH MINH CQNG HOA XA HQI CHU NGHIA VlfT NAM Doc lap -T ir d o - Hanh phuc NGHIQUYET Tp. H6 Chi Mink, ngay 20/4/2018 DAI HQI CO DONG CONG TY CP NHI/ BINH MINH CQNG HO X HQI CHU NGHI VlfT NM Doc lap -T ir d o - Hanh phuc NGHIQUYET Tp. H6 Chi Mink, ngay 20/4/2018 DI HQI CO DONG THUONG NIEN NM 2018 - Can cu Luat Doanh nghiep so 68/2014/QH13

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER 1 SCHOOL YEAR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER 1 SCHOOL YEAR Class: Pre- Intermediate 1 1 Tran Phuc An 8.6 6.7 6.8 6.5 6.9 7.4 8.7 8.4 7.5 C 2 Nguyen Manh Dan 9.1 8.4 7.9 6.9 5.2 6.7 9.5 6.7 7.6 C 3 Huynh Tuan Dat 8.7 7.4 6.8 6.3 4.1 7.7 9.7 7.6 7.3 C 4 Lam The

More information

So tay di cu an toan.indd

So tay di cu an toan.indd Bộ ấn phẩm: Sáng kiến phòng chống mua bán người và di cư không an toàn Sổ tay di cư an toàn World Vision International 2014 ISBN 978-0-918261-41-0 Tầm nhìn Thế giới (TNTG) là tổ chức nhân đạo Cơ đốc, thực

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLIS

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLIS Class: Pre-Intermediate 1 Grammar Reading & Chemistry Mathematics History Literature 1 Dang Quang Anh 8.1 7.9 4.8 6.7 7.6 6.2 9.0 6.4 7.1 C 2 Nguyen Thuy Quynh Anh 7.9 8.7 7.2 6.8 8.4 7.4 7.1 6.7 7.5 C

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading &

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Class: Starter 1 Literature Geography 1 Nguyen Ngoc Kim Anh 8.4 8.6 7.6 8.0 5.8 6.5 8.3 7.6 C 2 Do Thien Bao 8.4 6.6 6.0 6.9 6.3 7.4 7.1 7.0 C 3 Phan Dien Ky Boi 9.0 8.3 7.9 8.4 6.9 7.8 8.4 8.1 B 4 Bui

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Elementary 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROG Class: Elementary 1 1 Tran Nguyen Binh An 7.6 6.0 6.1 6.9 6.8 5.9 7.1 6.6 C 2 Phung Lam Ngoc An 8.2 6.8 8.1 7.9 8.2 6.4 8.7 7.8 C 3 Tu Pham Tieu Bang 7.4 8.1 8.4 8.4 8.6 8.3 9.3 8.4 B 4 Nguyen Thi Truong

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09 STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 5/15/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993 5/15/2018

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1   RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH Class: Pre-Intermediate 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Chemistry Mathematics 1 Dang Quang Anh 7.8 7.6 6.8 7.9 7.0 6.2 8.7 8.4 7.6 C 2 Nguyen Thuy Quynh Anh 7.6 8.7 6.7 7.3 6.5 6.1 6.8 7.3

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading &

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Class: Starter 1 Literature Geography 1 Nguyen Ngoc Kim Anh 8.5 8.0 8.9 8.4 5.7 9.1 6.5 7.9 C 2 Do Thien Bao 8.9 6.5 7.5 6.4 4.1 8.6 4.9 6.7 C 3 Phan Dien Ky Boi 8.1 7.5 8.5 8.2 6.5 9.7 7.6 8.0 B 4 Bui

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Pre- Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR Class: Pre- Intermediate 1 1 Tran Duc Anh 6.5 5.7 4.3 4.9 4.0 4.0 5.9 6.7 5.3 D 2 Tran Ngoc Van Anh 7.6 8.2 6.9 8.2 7.3 7.3 8.9 9.4 8.0 B 3 Pham Dai Duong 7.4 8.2 7.6 7.4 6.6 7.1 8.5 9.2 7.8 C 4 Le Xuan

More information

PwC 2

PwC 2 www.pwc.com/vn Sổ tay thuế Việt Nam 2016 PwC 1 PwC 2 Mục Lục Hệ Thống Thuế Tổng quan 5 Thuế Thu Nhập Doanh Nghiệp ( TNDN ) 7 Thuế suất Ưu đãi thuế TNDN Xác định thu nhập chịu thuế TNDN Các khoản chi không

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Flyers 1 RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR 2015

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Flyers 1 RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR 2015 Class: Flyers 1 No. Name Speaking Listening Grammar 1 PHAN DIEN KY BOI 8.3 9.1 8.8 8.9 7.6 7.8 8.6 7 8.3 Distinction 2 LUC PHU HUNG 8.5 9 7.9 8 7.3 6.8 9.1 7 8 Distinction 3 LUU DUONG BAO KHANH 7.5 9.6

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR Class: Starter 1 1 Tran Nguyen Binh An 7.2 5.6 7.1 5.3 3.8 5.3 8.6 6.1 D 2 Phung Lam Ngoc An 7.8 8.2 8.6 7.6 4.3 7.1 9.3 7.6 C 3 Tu Pham Tieu Bang 7.5 8.3 9.2 7.4 4.4 7.9 9.6 7.8 C 4 Nguyen Thi Truong

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 15/05/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 15/05/ LAO VAN DOAN

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 15/05/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 15/05/ LAO VAN DOAN STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 15/05/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 15/05/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 15/05/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading &

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM No. Class: Starter 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Class: Starter 1 Literature Geography 1 Doan Ngoc Truc Giang 8.6 9.9 9.8 9.5 9.2 9.8 9.9 9.5 A 2 Lee Hong Hai 8.2 7.3 6.1 5.4 6.4 6.0 7.9 6.8 C 3 Doan Khanh Gia Han 8.7 9.0 9.9 8.9 8.9 8.9 9.1 9.1 A 4

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR INTERNATIONAL ENGLISH

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR INTERNATIONAL ENGLISH Class: Movers 1.1 No. Name Speaking Listening Grammar Social Studies 1 NGUYEN CAO THIEN AN 7.7 9.3 9.8 8.8 9.7 8.9 8.9 9.6 9.1 High Distinction 2 LE PHUONG ANH 7.7 8.7 9.0 7.8 9.1 6.5 7.8 8.6 8.2 Distinction

More information

Giáo trình tư duy thơ hiện đại Việt Nam

Giáo trình tư duy thơ hiện đại Việt Nam G'.0000016852 A I H O C Q U O C G I A H A NGUYEN BA THANH g i A o t r i n h i n DUY TH0 HIEN DAI VIET NAM O K ] O D G Ha NQI NHA XUAT BAN DAI HOC QUOC GIA HA NO' GIAOTRiNH TITDUY THAT HIEN DAI VIET NAM

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Date of issue: Ja

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   RESULTS FOR SEMESTER I SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Date of issue: Ja Class: Intermediate 1 Geograph Histor Econom ic Math Phsics Chenistr GPA 1 Vu Nhat Chuong 8.9 9.0 6.4 8.6 7.6 6.5 7.5 7.0 7.7 C 2 Nguen Tran Anh Du 9.0 8.9 6.7 8.3 8.7 8.4 7.6 8.2 8.2 B 3 Do Le Y Duen

More information

Bốn bài thi của Phó đại sĩ

Bốn  bài  thi  của  Phó  đại  sĩ 1 Bốn bài thi của Phó đại sĩ Tác giả : Văn Thận Độc Dịch giả : Dương Đình Hỷ Phó đại sĩ (497-569) là một cư sĩ đời Tề, Lương người huyện Nhĩa Ô nay thuộc tỉnh Triết Giang. Năm 16 tuổi lấy Lưu thị, sanh

More information

Ngân hàng câu hỏi thi, kiểm tra môn những nguyên lý cơ bản của chủ nghĩa Mác - Lênin

Ngân hàng câu hỏi thi, kiểm tra môn những nguyên lý cơ bản của chủ nghĩa Mác - Lênin TS. PHAM VAN SINH (Chu bien) NGAN HANG CAU HOI THI, KlfeM TRA MON NHUNG NGUYEN LY C(T BAN CUA CHU NGHIA MAC - LENIN (Dung lam tai lieu tham khao phuc vu thi, kiem tra cho cac trirang dai hoc, cao d^ng)

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE Class: Upper-Intermediate 1 History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Le Hai An 8.3 8.7 8.8 9.0 9.4 9.6 7.4 9.1 8.8 B 2 Hoang Truc Anh 7.1 5.5 7.2 7.4 8.0 7.7 6.0 6.9 7.0 C 3 Nguyen Phu Cuong

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09 STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 5/15/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993 5/15/2018

More information

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09

STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/ PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/ LAO VAN DOAN 09 STT Tên Khách hàng Số điện thoại Ngày giao quà dự kiến 1 NGUYEN QUAN TUNG 0966xxx838 5/15/2018 2 PHAM NHUT MINH 0936xxx848 5/15/2018 3 LAO VAN DOAN 0966xxx669 5/15/2018 4 CHU THI BAO NGOC 0916xxx993 5/15/2018

More information

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN THƯỞNG GIẢI TUẦN VÀNG TRẢI NGHIỆM ĐỢT 2 STT CIF Tên Khách hàng STT CIF Tên Khách hàng LU THAO NGOC

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN THƯỞNG GIẢI TUẦN VÀNG TRẢI NGHIỆM ĐỢT 2 STT CIF Tên Khách hàng STT CIF Tên Khách hàng LU THAO NGOC DANH SÁCH KHÁCH HÀNG NHẬN THƯỞNG GIẢI TUẦN VÀNG TRẢI NGHIỆM ĐỢT 2 STT CIF Tên Khách hàng STT CIF Tên Khách hàng 1 117654390 LU THAO NGOC 294 119801351 PHAN THI LAM OANH 2 117189474 THAI HUU TUAN 295 120880161

More information

The Sutra of the Past Vows of Earth Store Bodhisattva

The Sutra of the Past Vows of Earth Store Bodhisattva Câ m Nang Thiê n I: Tư Ho c Thiê n Thi ch Vi nh Ho a LƯ SƠN TƯ Lu Mountain Temple 7509 Mooney Drive Rosemead, CA 91770 USA Tel: (626) 280-8801 Xuâ t ba n lâ n thư nhâ t, ISBN 978-0-9835279-6-1 Copyright:

More information

Họ tên Giải thưởng Điện thoại Ngày giờ PHUNG THI KIM HOA 20, xxxx666 15/04/2017 NGUYEN THI MY HUONG 20, xxxx445 15/04/2017 NGUYEN NGOC ANH

Họ tên Giải thưởng Điện thoại Ngày giờ PHUNG THI KIM HOA 20, xxxx666 15/04/2017 NGUYEN THI MY HUONG 20, xxxx445 15/04/2017 NGUYEN NGOC ANH Họ tên Giải thưởng Điện thoại Ngày giờ PHUNG THI KIM HOA 20,000 090xxxx666 15/04/2017 NGUYEN THI MY HUONG 20,000 098xxxx445 15/04/2017 NGUYEN NGOC ANH 20,000 093xxxx274 15/04/2017 NGUYEN GIA HIEN 20,000

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR Date

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Elementary 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR Date Class: Elementary 1 GPA 1 Tran Anh 8.8 8.9 7.7 8.2 7.3 6.7 5.3 7.6 C 2 Nguyen Ngoc Minh Anh 9.2 9.3 9.6 9.9 9.1 8.1 8.7 9.1 A 3 Tran Xuan Bach 9.4 8.9 8.8 9.5 7.6 7.7 8.9 8.7 B 4 Nguyen Chi Cuong 8.3 8.1

More information

Quy tắc mô tả tài liệu thư viện

Quy tắc mô tả tài liệu thư viện 0000023981 u EN THI KIM LOAN (Chu bien) HI HANH, LE THI NGUYET a * a a QUY TAC MO TA TAI LIEU THU5VIEN I a t NHA XUAT BAN THONG TIN VA TRUYEN THONG ThS. N G U Y E N THI KIM LO AN (Chu bien) PH A M TH I

More information

Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày NGUYEN XUAN TRUONG 20, xxxx999 3/15/2017 9:00 HOANG THI HONG PHUONG 500, xxxx818 3/15/2017 9:04 LE DUC HAI

Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày NGUYEN XUAN TRUONG 20, xxxx999 3/15/2017 9:00 HOANG THI HONG PHUONG 500, xxxx818 3/15/2017 9:04 LE DUC HAI Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày NGUYEN XUAN TRUONG 20,000 090xxxx999 3/15/2017 9:00 HOANG THI HONG PHUONG 500,000 091xxxx818 3/15/2017 9:04 LE DUC HAI 20,000 090xxxx466 3/15/2017 9:04 DO VIET PHUONG 20,000

More information

Luật hải quan Việt Nam và quốc tế

Luật hải quan Việt Nam và quốc tế TRl/CSNG DAI HOC KINH TE Q U O C DAN KHOA THLfflNG MAI VA KINH TE QUOC TE' Chu bien: PGS. TS. NGUYEN THlTA LOC WIMAN (XMf; NHA XUAT BAN DAI HOC KINH TE Q UO C DAN TRLTCJNG DAI HOC KINH TE QUOC DAN KHOA

More information

N5 SBD HỌ TEN NGAY SINH DUONG QUOC AI CHU MINH AN NINH VAN AN PHAM THI THUY AN

N5 SBD HỌ TEN NGAY SINH DUONG QUOC AI CHU MINH AN NINH VAN AN PHAM THI THUY AN N5 SBD HỌ TEN NGAY SINH 50001 DUONG QUOC AI 16.09.1993 50002 CHU MINH AN 14.08.1990 50003 NINH VAN AN 22.06.1994 50004 PHAM THI THUY AN 17.05.2000 50005 VUONG THI AN 03.09.1992 50006 BUI THI ANH 08.08.1997

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YE Class: Upper-Intermediate 1 History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Nguyen Thuy Quynh Anh 9.3 6.1 7.3 8.1 9.5 8.5 5.6 6.3 7.6 C 2 Nguyen Tran Ha Anh 9.2 8.2 9.4 8.8 9.5 9.5 9.8 9.2 9.2 A 3 Chang

More information

KET for Schools_ August xls

KET for Schools_ August xls BẢNG KẾT QUẢ THI ANH VĂN CỦA TRƯỜNG ĐẠI HỌC CAMBRIDGE Kỳ thi ngày: 11/08/2018 Cấp độ: KET 0001 CONG CHIEN NGUYEN Pass 128 0002 BA RIN PHAM Z 0003 THI MAI ANH DO Council of Europe Level A1 112 0004 KHOI

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR 2016

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR 2016 Class: Intermediate 1 History Economic Math Biology Physics 1 Vu Nhat Chuong 9.3 7.6 6.6 7.9 8.6 8.1 9.6 7.3 8.1 B 2 Nguyen Tran Anh Duy 9.1 7.8 5.4 7.9 7.2 7.2 8.5 6.7 7.5 C 3 Do Le Y Duyen 9.7 8.8 8.8

More information

BO YTE CUC QUAN LY DUOC CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu1 do - Hanh phuc S6: /QD-QLD Ha Noi, ngay/q thang nam 2019 QUYET DINH Ve viec b

BO YTE CUC QUAN LY DUOC CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu1 do - Hanh phuc S6: /QD-QLD Ha Noi, ngay/q thang nam 2019 QUYET DINH Ve viec b BO YTE CUC QUAN LY DUOC CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu1 do - Hanh phuc S6: /QD-QLD Ha Noi, ngay/q nam 2019 QUYET DINH Ve viec ban hanh danh muc 07 thuoc san xuat trong nuoc duoc cap giay

More information

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 Name Speaking Listening Grammar RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 Name   Speaking Listening Grammar RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Chemistry Mathemati 1 Le Hai An 8.9 9.0 7.6 7.7 9.9 7.4 7.3 9.0 8.4 B 2 Le Minh Anh 7.1 5.6 6.6 5.4 7.3 7.7 7.7 5.3 6.6 C 3 Hoang Truc

More information

thông tin FCC câu lệnh Thiết bị này tuân thủ phần 15 của Quy tắc FCC. Việc vận hành tuân theo hai điều kiện sau: (1) thiết bị này có thể không gây nhi

thông tin FCC câu lệnh Thiết bị này tuân thủ phần 15 của Quy tắc FCC. Việc vận hành tuân theo hai điều kiện sau: (1) thiết bị này có thể không gây nhi M1 Phạm chiếu phim di động hươ ng dâ n ngươ i du ng mô hình dữ liệu: VS17337 thông tin FCC câu lệnh Thiết bị này tuân thủ phần 15 của Quy tắc FCC. Việc vận hành tuân theo hai điều kiện sau: (1) thiết bị

More information

Pháp Luân Đại Pháp Nghĩa Giải

Pháp Luân Đại Pháp Nghĩa Giải 法輪大法義解 Pháp Luân Đại Pháp Nghĩa Giải 李洪志 Lý Hồng Chí Lời nói đầu Để làm tốt hơn nữa công tác phụ đạo Pháp Luân Đại Pháp, và theo yêu cầu của Hội Nghiên cứu và các trạm phụ đạo các nơi, [một số] giảng Pháp

More information

Luatsd: QUOCHOI /2013/QH13 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc LUAT NHAP CANH, XUAT CANH, ClT TRU CUA NGlTOtt NlTCfC NGOAI

Luatsd: QUOCHOI /2013/QH13 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc LUAT NHAP CANH, XUAT CANH, ClT TRU CUA NGlTOtt NlTCfC NGOAI Luatsd: QUOCHOI /2013/QH13 CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Ty do - Hanh phuc LUAT NHAP CANH, XUAT CANH, ClT TRU CUA NGlTOtt NlTCfC NGOAI TAI VIET NAM Can cu Hien phdp nude Cong hoa xd hoi

More information

Danh Sách Trả Thưởng Thẻ Mở Mới Đợt 1 (01/12/2018 tới 31/12/2018) STT TEN_KH SĐT Giải Hoàn tiền 1 TRAN KHANH LINH 096xxxxx104 1,000,000 2 NGUYEN NGOC

Danh Sách Trả Thưởng Thẻ Mở Mới Đợt 1 (01/12/2018 tới 31/12/2018) STT TEN_KH SĐT Giải Hoàn tiền 1 TRAN KHANH LINH 096xxxxx104 1,000,000 2 NGUYEN NGOC Danh Sách Trả Thưởng Thẻ Mở Mới Đợt 1 (01/12/2018 tới 31/12/2018) STT TEN_KH SĐT Giải Hoàn tiền 1 TRAN KHANH LINH 096xxxxx104 1,000,000 2 NGUYEN NGOC DIEM 093xxxxx779 1,000,000 3 NGUYEN TIEN DUNG 090xxxxx796

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II ACADEMIC Y

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: Upper-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II ACADEMIC Y Class: Upper-Intermediate 1 History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Nguyen Doan Thanh An 7.9 6.9 7.6 6.8 7.8 5.5 5.0 4.8 6.5 C 2 Lieu Tan Anh 8.2 6.9 6.6 7.2 8.3 7.1 6.3 8.5 7.4 C 3 Ly Vinh

More information

BO YTE CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu* do - Hanh phuc S6:3JL/2018/TT-BYT Ha Noi, ngay ''f'z-thang/i/f nam 2018 THONG TIT Quy dinh vic

BO YTE CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu* do - Hanh phuc S6:3JL/2018/TT-BYT Ha Noi, ngay ''f'z-thang/i/f nam 2018 THONG TIT Quy dinh vic BO YTE CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu* do - Hanh phuc S6:3JL/2018/TT-BYT Ha Noi, ngay ''f'z-thang/i/f nam 2018 THONG TIT Quy dinh vice dang ky liu hanh thuoc, nguyen lieu lam thuoc Can

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1 RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLIS

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Pre-Intermediate 1   RESULTS FOR SEMESTER II SCHOOL YEAR INTERNATIONAL ENGLIS Class: Pre-Intermediate 1 1 Tran Duy Anh 9.3 8.5 8.4 9.6 9.8 10.0 9.8 10.0 9.4 A 2 Nguyen Tang Hieu 9.3 9.2 9.4 9.4 9.6 9.3 9.7 9.7 9.5 A 3 Nguyen Duc Thuong Ct Lina 9.6 7.5 8.8 9.3 9.9 9.7 7.8 9.9 9.1

More information

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: TOEFL Beginner 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR 2

THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL   INTERNATIONAL ENGLISH PROGRAM Class: TOEFL Beginner 1 RESULTS FOR SEMESTER I ACADEMIC YEAR 2 Class: TOEFL Beginner 1 Speaking Listening Grammar Reading & Literature Geography History Economics Math Biology Physics Chemistry 1 Le Hai An 8.9 9.2 8.3 9.2 8.7 9.6 8.2 8.9 8.9 B 2 Hoang Truc Anh 8.7

More information

SBD HO N5 TEN NGAY SINH BUI NGOC AN HOANG THI NHI AN HOANG THI UT AN NGUYEN BINH AN

SBD HO N5 TEN NGAY SINH BUI NGOC AN HOANG THI NHI AN HOANG THI UT AN NGUYEN BINH AN SBD HO TEN NGAY SINH 50001 BUI NGOC AN 16.08.1989 50002 HOANG THI NHI AN 19.08.1993 50003 HOANG THI UT AN 19.08.1993 50004 NGUYEN BINH AN 15.12.1995 50005 NGUYEN HUU AN 06.10.1993 50006 PHAM THI AN 05.04.1984

More information

Dtf THAO CONG TY CO PHAN DICH VU XUAT KHAU LAO DONG VA CHUYEN GIA van k ien DAI HOI DONG CO DONG THtftfNG NIEN nam 2017 T hanh pho Ho Chi M inh, ngay

Dtf THAO CONG TY CO PHAN DICH VU XUAT KHAU LAO DONG VA CHUYEN GIA van k ien DAI HOI DONG CO DONG THtftfNG NIEN nam 2017 T hanh pho Ho Chi M inh, ngay Dtf THAO CONG TY CO PHAN DICH VU XUAT KHAU LAO DONG VA CHUYEN GIA van k ien DAI HOI DONG CO DONG THtftfNG NIEN nam 2017 T hanh pho Ho Chi M inh, ngay thang 04 nam 2017 D anh m uc tai lieu STT TEN TAI LIEU

More information

I CONG TY CP DAU Tir THUONG MAI SMC CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu- do - Hanh phuc So: 1 3 /2016/SMC TPHCM, ngay 12 thang 01 nam 2016

I CONG TY CP DAU Tir THUONG MAI SMC CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu- do - Hanh phuc So: 1 3 /2016/SMC TPHCM, ngay 12 thang 01 nam 2016 I CONG TY CP DAU Tir THUONG MAI SMC CONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu- do - Hanh phuc So: 1 3 /2016/SMC TPHCM, ngay 12 thang 01 nam 2016 BAO CAO TINH HINH QUAN TRI CONG TY NAM 2015 Kinh gu-i:

More information

Diễn biến sinh lý, sinh hóa và hóa học khi cơ thể vận động

Diễn biến sinh lý, sinh hóa và hóa học khi cơ thể vận động b s. n g u y n h a c t h u y d ii n bien sinh ly, SINH HOAVAHOA HOC KHI CO THE VAN BONG JYEN.ieu NHA XUAT BAN Y HOC BS. NGUYEN HAC THUY DIEN BIEN SINH LY, SINH HOA VA HOA HOC KHI Cff THE VAN DONG n h A

More information

PHÁP LUÂN CÔNG 法輪功 Lý Hồng Chí 李洪志 MỤC LỤC Chương I Khái luận...1 I. Khởi nguồn của khí công...1 II. Khí và công...2 III. Công lực và công năng...3 1. Công lực là dựa vào tu tâm tính mà xuất lai...3 2.

More information

TRlTONG DAI HOC LAM NGHIEP TRUING THPT LAM NGHIEP C0NG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc ' S6: ////)7TB-THPT-VP Ha Noi, ngay 1

TRlTONG DAI HOC LAM NGHIEP TRUING THPT LAM NGHIEP C0NG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc ' S6: ////)7TB-THPT-VP Ha Noi, ngay 1 TRlTONG DAI HOC LAM NGHIEP TRUING THPT LAM NGHIEP C0NG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM Doc lap - Tu do - Hanh phuc ' S6: ////)7TB-THPT-VP Ha Noi, ngay 15 thang 5 nam 2019 THONG BAO TUYEN SINH VAO LOT 10

More information

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers 2.1 Name Speaking RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR List

No. THE ASIAN INTERNATIONAL SCHOOL Class: Movers 2.1 Name   Speaking RESULTS FOR SEMESTER II THE ACADEMIC YEAR List No. Class: Movers 2.1 Name Speaking Listening Grammar Reading & Writing Social Studies Science Maths 1 NGUYEN HOANG ANH 8.8 9.7 8.6 9.7 9.8 9.9 9.8 9.2 9.4 High Distinction 2 DOAN NGOC TRUC GIANG 8.6 9.8

More information

PDF144.tmp

PDF144.tmp 12 n TONG CONG TY CP BAO HIEM PJICOCONG HOA XA HOI CHU NGHIA VIET NAM "'.'-Boc lap - Tu- do - Hanh phuc F-

More information

BCH DOAN TINH BINH PHl/OC *** DOAN TNCS HO CHI MINH So: -CV/TDTN-TC Blnh Phu&c, ngay 01 thang 6 nam 2018 Ve viec khao sat cong tac can bo Doan va sink

BCH DOAN TINH BINH PHl/OC *** DOAN TNCS HO CHI MINH So: -CV/TDTN-TC Blnh Phu&c, ngay 01 thang 6 nam 2018 Ve viec khao sat cong tac can bo Doan va sink BCH DOAN TINH BINH PHl/OC *** DOAN TNCS HO CHI MINH So: -CV/TDTN-TC Blnh Phu&c, ngay 01 thang 6 nam 2018 Ve viec khao sat cong tac can bo Doan va sink boat Doan tren dia ban dan cu Kinh giri: Ban Thucrng

More information

LỜI GIỚI THIỆU TÂM LÝ THỊ TRƯỜNG CHỨNG KHOÁN I - VÒNG QUAY ĐẦU CƠ II - SUY LUẬN NGƯỢC VÀ NHỮNG HỆ LỤY III - HỌ IV - HẪM LẪN GIỮA HIỆN TẠI VÀ TƯƠNG LAI

LỜI GIỚI THIỆU TÂM LÝ THỊ TRƯỜNG CHỨNG KHOÁN I - VÒNG QUAY ĐẦU CƠ II - SUY LUẬN NGƯỢC VÀ NHỮNG HỆ LỤY III - HỌ IV - HẪM LẪN GIỮA HIỆN TẠI VÀ TƯƠNG LAI LỜI GIỚI THIỆU TÂM LÝ THỊ TRƯỜNG CHỨNG KHOÁN I - VÒNG QUAY ĐẦU CƠ II - SUY LUẬN NGƯỢC VÀ NHỮNG HỆ LỤY III - HỌ IV - HẪM LẪN GIỮA HIỆN TẠI VÀ TƯƠNG LAI - DỰ BÁO V -NHẦM LẪN GIỮA CÁI RIÊNG VÀ CÁI CHUNG VI

More information

Contents Bahasa Indonesia

Contents Bahasa Indonesia Visit www.tp-link.com/support for user guides, FAQs, warranty & more Quick Installation Guide Wi-Fi Camera TP-Link Technologies Co., Ltd. Specifications are subject to change without notice. is a registered

More information

Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày TRINH ANH VIET 20, xxxx555 3/3/2017 9:00 NGUYEN CAM TU 20, xxxx057 3/3/2017 9:00 DO THI HONG DIEP 500,000

Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày TRINH ANH VIET 20, xxxx555 3/3/2017 9:00 NGUYEN CAM TU 20, xxxx057 3/3/2017 9:00 DO THI HONG DIEP 500,000 Họ tên Quà tặng Điện thoại Ngày TRINH ANH VIET 20,000 090xxxx555 3/3/2017 9:00 NGUYEN CAM TU 20,000 093xxxx057 3/3/2017 9:00 DO THI HONG DIEP 500,000 098xxxx068 3/3/2017 9:00 DO TUAN ANH 20,000 012xxxx122

More information

Tinh Tan Yeu Chi 3

Tinh Tan Yeu Chi 3 法輪大法 Pháp Luân Đại Pháp 精進要旨三 Tinh Tấn Yếu Chỉ 3 李洪志 Bản dịch tiếng Việt trên Internet http://phapluan.org http://vi.falundafa.org MỤC LỤC Lời chúc đến Pháp hội tại New York...1 Sư phụ chúc mừng năm mới...1

More information