Untitled

Size: px
Start display at page:

Download "Untitled"

Transcription

1 Sparq 超声诊断系统 用户手册 修订版 B 2011 年 12 月 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. 保留所有权利 美国发行

2 Philips Ultrasound 制造 Bothell-Everett Highway Bothell, WA USA 电话 : 或 传真 : 本医疗设备在该设备相关指定机构的原产国家 / 地区内符合医疗设备规程 93/42/EEC 的运输规定 欧盟代表 Philips Medical Systems Nederland B.V. 质量和监管事务局 Veenpluis PC Best The Netherlands 本文档及其包含的信息为 Philips Healthcare ("Philips") 的专有和保密信息, 未经 Philips 法律部门的事先书面许可, 不得翻印 整体或部分地复制 改编 修改 透露给他人或散布 本文档旨在供客户使用, 作为客户的 Philips 设备采购的一部分向其授权许可 严禁未经授权的人员使用本文档 Philips 提供本文档时不含任何类型的明示或暗示的保证, 包括但不限于暗示适销性保证以及适合于某种特殊用途 Philips 经采取措施, 确保本文档资料的准确性 但是,Philips 对错误或遗漏不承担责任, 并保留对任何产品进行改进以提高产品可靠性 功能或设计的权利, 恕不另行通知 Philips 可能随时改善或修改本文中所述的产品或程序 如未经授权复印本文档, 不但侵犯版权, 还可能妨碍 Philips 向用户提供准确的 最新的信息 本产品可能包含与新部件具有同等性能的加工部件, 或含有非常用的部件 Chroma Color Power Angio High Q 和 XRES 是 Koninklijke Philips Electronics N.V. 的商标 非 Philips 产品名称可能是其各自所有者的商标 2

3 目录 1 请先阅读此部分...13 目标读者...13 设计用途...13 警告...14 警告符号...14 用户信息组成部分...15 产品约定...15 用户信息约定...16 升级和更新...17 客户意见...17 供应品和附件...18 客户服务...20 回收 重用和处理 安全...23 基本安全...23 电气安全...24 去纤颤器...26 消防安全...27 机械安全...27 设备保护...28 产品兼容性...29 符号...29 生物安全...38 FDA 关于乳胶的医疗警告...39 ALARA 培训计划...41 输出显示...45 控制键作用

4 目录 相关的指导性文档...50 超声输出和测量...51 声音输出表...54 超声测量精度和不确定性...54 操作员安全...55 重复性疲劳损伤...55 Philips 探头...56 戊二醛暴露量...56 感染控制...56 电磁兼容性...57 射频辐射...59 ECG 信号...60 静电放电预防措施...61 电磁辐射...61 符合电磁标准的电缆...62 符合电磁标准的探头...63 经核准的符合电磁标准的附件...63 抗电磁干扰...64 电磁干扰...66 建议的分隔距离...67 避免电磁干扰...69 针对干扰的使用限制 诊断系统概述...71 诊断系统功能...71 测量...71 探头类型...72 图像采集和回顾...72 患者数据保护...72 诊断系统选项...72 成像选项

5 目录 连通性选项...73 临床应用 / 分析选项...73 计算...73 数据安全性...74 诊断系统组件...74 视频显示器...76 控制面板...76 On/Off( 电源 ) 控制...77 数据存储...78 外围设备...78 探头插孔和电缆管理...78 生理信号 (ECG) 插孔...81 车轮控制器 诊断系统的准备...85 连接设备...85 外置式打印机...86 连接外置式打印机...87 配置本地打印机...87 连接可选用的脚踏开关...88 配置脚踏开关...88 连接外部显示器...89 将诊断系统与网络连接...89 系统配置...90 标准网络支持...90 DICOM 联网选件...90 配置信息...91 输入系统网络设置...91 更改 PC 名称...93 无线联网...94 配置无线网络属性

6 目录 启用无线网络连接...95 删除无线网络...97 排除无线网络连接故障...97 远程访问...98 启用远程访问会话...98 修复网络连接...99 诊断系统的移动...99 准备和移动 移动后的诊断系统安置 使用系统 诊断系统的开启和关闭 设置系统的时间和日期 确定显示器和控制面板的位置 显示器设置 更改显示器亮度 使用车轮控制装置 诊断系统控制键 控制面板 轨迹板 简明模式 锁定模式 控制键状态 更改控制面板的亮度 快速控制键 使用快速控制键 诊断系统键盘 使用可伸缩的键盘 键入特殊字符 键入重音字符 状态图标

7 目录 电源管理 睡眠模式 电池和交流电源指示灯 更改电源管理设置 电池操作 重新定位或更换电池 将电池放在运输位置 系统安全性 登录到诊断系统 退出诊断系统 急诊检查 临时 ID 开始急诊检查 成像显示 图像大小设置 设置自动冻结功能 探头插孔和电缆管理 连接探头 选择探头 选择检查预设 使用预设 生理信号功能 DVD CD 和 USB 设备 磁盘兼容性 装入和弹出磁盘 USB 设备 擦除 DVD 或 USB 设备 条码扫描仪 配置条码扫描仪 使用条码扫描仪

8 目录 6 自定义系统 预设 临床应用选项和预定义的预设 自定义预设 创建自定义预设 修改自定义预设 删除自定义预设 设置自动选择预设 预设菜单 修改预设菜单 复制自定义预设 系统设置 更改设置 选项 安装临时选项 执行检查 新建患者检查 手动输入患者数据 ( 无工作列表 ) 使用模态工作列表 选择探头 成像模式 使用 2D 模式 注释 在屏幕上放置系统定义的标签 在屏幕上键入标签 在屏幕上放置体表标记 打印 回顾图像 开始回顾图像 导航缩略图和图像

9 目录 采集图像和动态图像 测量和分析 执行 2D 距离测量 获取典型的已标记测量 获取计算结果 结束检查 探头 选择探头 选择检查预设 临床应用选项和探头 适应症和支持的探头 探头维护 超声伪差 探头套 探头储存 运输储存 日常和长期储存 腔内探头 腔内探头的操作员 腔内检查期间的患者安全 准备腔内使用的探头 C9-4v 说明 患者接触部件 使用腔内探头进行活检 经食道探头 TEE 探头的操作员 TEE 检查期间的患者安全 患者接触部件 预防 TEE 探头问题 电气安全和 TEE 探头

10 目录 漏电和 TEE 探头 降低使用 TEE 探头的风险 TEE 偏转控制器基础 连接 TEE 探头 X7-2t TEE 探头说明 TEE 探头组件 TEE 偏转控制器 操作 TEE 末端 旋转 TEE 图像平面 检查 TEE 探头 TEE 检查的特殊考虑事项 使用 TEE 探头的患者选择 TEE 检查的患者准备 TEE 检查准则 末端折叠 识别末端折叠 纠正末端折叠 预防末端折叠 TEE 温度感应 确保安全 TEE 温度 手动自动冷却功能 患者体温 输入患者体温 温度显示 自定义温度显示 在自动冷却后恢复成像 TEE 检查后的患者护理 TEE 附件和供应品 护牙套 TEE 探头套

11 目录 末端保护套 一次性盖罩 TEE 漏电测试 TEE 检测背景 TEE 探头漏电测试 TEE 探头参考文献 活检导向器 活检导向器的安装和拆卸 活检标线显示 显示活检标线 移动探针长度十字线 活检标线快速键 活检导向器校准 校准验证准备工作 验证活检导向器校准 执行活检操作 活检导向器维护 针可视化功能 使用针增强 探头保养 探头保养安全 乳胶产品警告 可传染的海绵状脑病 超声耦合介质 消毒剂的选择 所有探头的一般清洁 清洁探头 使用擦拭法或喷洒法消毒探头 清洁和消毒电缆及连接器 用浸泡法消毒探头 ( 高强度消毒 )

12 目录 用浸泡法消毒探头 用浸泡法消毒 TEE 探头 在自动消毒器中消毒 TEE 探头 探头的灭菌 消毒剂兼容性 消毒剂类型 影响消毒剂效力的因素 消毒剂和清洁溶液兼容性表 凝胶兼容性 诊断系统维护 诊断系统的清洁和维护 清洁诊断系统和 ECG 设备 诊断系统表面的消毒 消毒诊断系统表面 清洁诊断系统空气过滤器 探头维护 打印机维护 故障排除 错误信息 获取帮助 规格 安全和法规要求 索引

13 1 请先阅读此部分 本手册旨在帮助您安全 有效地操作 Philips 产品 在尝试操作产品之前, 请先阅读本手册, 并严格遵守所有警告和小心事项 应特别注意 安全 一节中的信息 Philips 产品的用户信息说明了产品的所有可能配置 选件和附件 您的产品配置中可能未提供所述的某些功能 目标读者 在您使用用户信息之前, 您需要熟悉超声技术 此处不包含超声检查训练和临床操作程序 本文档面向操作或维护 Philips 产品的超声检查医生 医师和生物医学工程师 设计用途 务必根据产品用户信息中提供的安全操作程序和操作说明安装 使用和操作本产品, 并且仅用于设计用途 有关适应症的信息, 请参见第 165 页的 适应症和支持的探头 不过, 用户信息中提供的任何内容均不能减免您应作出合理的临床判断和选择最佳的临床操作程序的职责 本产品的安装 使用和操作均受使用产品时所在辖区的法律的约束 仅在不违反具有法律效力的适用法律法规的前提下, 安装 使用和操作本产品 如果将本产品用于 Philips 明示的设计用途之外的目的或者产品使用或操作不当, 对于由此造成的不合规 损坏或人身伤害,Philips 或其代理商可免于承担所有或部分责任 警告 系统用户对图像质量和诊断负责 13

14 1 请先阅读此部分 警告 在使用诊断系统之前, 请阅读以下警告及 安全 一节 警告 请勿拆除诊断系统的保护壳, 因为内部存在危险电压 使用诊断系统时, 必须将机箱板安装到位 所有内部调整和更换必须由合格的 Philips Ultrasound 现场服务工程师来完成 为避免触电, 请仅使用所提供的电源线, 并仅连接到适当接地的墙壁 ( 墙壁 / 主电源 ) 插座 请勿在有可燃麻醉剂或者其他可燃气体或液体的环境中操作本系统 否则可能引起爆炸 对于医疗设备的安装和使用, 必须遵照 安全 一节中提供的专用电磁兼容性 (EMC) 准则 使用便携式和移动射频 (RF) 通信设备会影响医疗设备操作 警告符号 本系统可能使用以下警告符号 有关本系统使用的其他符号的信息, 请参见 安全 一节 符号 标识安全说明 说明 危险电压 : 紧邻高压端子出现, 表示存在超过 1000 伏特的交流电压 ( 在美国为 600 伏特交流电压 ) 对于未按 IEC 规定进行测试的连接器, 标识其 ESD( 静电放电 ) 灵敏度 请不要触摸裸露的连接器触脚 触摸裸露的触脚可能导致静电放电, 从而损坏产品 表示用户应参见使用说明以了解安全信息 14

15 请先阅读此部分 1 用户信息组成部分 随产品提供的用户信息包括以下组成部分 : 光盘 (CD): 包括除操作说明之外的所有用户信息 CD 内附含了 CD 使用说明 操作说明 : 包含澄清某些产品响应的信息, 这些产品响应可能会引起用户误解或造成使用困难 用户手册 : 随产品提供并附含在 CD 中 用户手册将为您介绍功能和概念, 帮助您设置系统, 还提供重要的安全信息 本手册还包含基本操作程序 有关详细的操作说明, 请参见帮助 帮助 : 系统提供某些语言版本的帮助并附含在 CD 中, 帮助部分包含全面的系统使用说明 帮助部分还提供所有控制 显示元素的参 考信息及说明 要显示帮助, 请按 声音输出表 : 附含在 CD 中, 包含有关声音输出和患者使用的部件温度的信息 医学超声安全 : 附含在 CD 中, 包含的信息涉及生物效应和生物物理学 谨慎使用及实现 ALARA( 应用最低的有效照射量 ) 系统与数据安全的共同责任 : 附含在 CD 中, 包含帮助您了解您的 Philips 产品安全性可能受到哪种损害的指南, 以及有关 Philips 为帮助您防范安全漏洞所做努力的信息 磁盘兼容性 : 附含在 CD 中, 包含有关与您的系统兼容的磁盘的最新信息 产品约定 您使用的 Philips 产品在整个界面中使用某些约定, 以便您学习和使用 轨迹板使用两个未标记的按钮, 称为 轨迹板按钮 这两个控件位于 按钮两侧, 操作方式类似于 PC 鼠标按钮 在系统设置中, 显示器屏幕顶部的一排选项卡可让您选择附加的设置选项组 要在文本字段中键入文本, 请在字段中单击, 然后使用键盘 15

16 1 请先阅读此部分 要显示列表, 请单击下箭头键 要在列表中滚动, 请单击滚动条任一端的箭头, 或者向上或向下拖动滚动框 控制面板上的控件包括按钮 滑动控制块和轨迹板 按下按钮可激活或取消激活按钮功能 用手指按住滑动控制块或在其上拖动手指可更改其设置 在轨迹板上沿所需方向拖动手指可移动对象 按轨迹板左按钮或点击轨迹板可选择指针下的对象 当前轨迹板功能显示在显示屏底部的轨迹板选择菜单中 显示器挡板底部附近的控件 ( 称为快速键 ) 可让您选择功能和相应的 用户信息约定 设置 要选择控件上方显示的任一功能, 只需按下顶部控件 ( ) 即可 要选择功能设置 ( 也在控件上方显示 ), 请按下摇杆控制键 ( ) 的左侧或右侧 本产品的用户信息使用以下排印约定, 有助于您查找和了解信息 : 所有步骤均以数字编号, 所有子步骤均以字母编号 为确保操作成功, 您必须按给定的顺序完成步骤 项目符号列表提供有关特定功能或操作程序的一般信息 并不包含顺序排列的操作程序 控制键名称和菜单项或标题与其在系统上显示的写法一致, 并以粗体文本显示 只有轨迹板其上的左右按钮例外, 它们未加标记 指针是用于选择屏幕元素的光标 指向是指将指针尖端或光标放置在显示屏中的某个项目上 单击表示将指针移动到对象处, 然后按左侧轨迹板按钮或点击轨迹板 选择表示单击复选框, 在框内打上复选标记或单击菜单或列表中的某项 取消选择表示单击复选框, 删除复选标记 双击表示快速单击两次, 选择对象或文本 右键单击表示指向某项, 然后按下并立即松开右侧轨迹板按钮 16

17 请先阅读此部分 1 Ctrl+ 单击表示按住 Ctrl 键并单击屏幕上的项目 悬停表示将指针暂停于显示屏的某项上 拖动表示将指针置于对象上, 然后在按住轨迹板左按钮的同时在轨迹板上移动手指 突出显示表示更改显示选择 ( 如列表中的某项 ) 的颜色, 或用彩色条将其覆盖, 通常通过单击实现 当您在系统前方面向系统站立时, 系统左侧即指您的左侧 系统前侧是指您操作系统时最靠近您的一侧 除非为理解文本含义而必须加以区分时, 探头和笔式探头均指探头 对安全和有效地使用本产品而言至关重要的信息, 采用以下形式贯穿在整个用户信息中 : 警告 小心 说明 警告强调对您 操作人员和患者的安全至关重要的信息 小心 强调可能损坏产品并导致您的保修或维修合同失效的操作, 或者可能导致丢失患者或系统数据的操作 说明提请您注意有助于您更有效地操作产品的重要信息 升级和更新 Philips 致力于创新与不断改进 可能会发布包括硬件或软件改进的升级 更新的用户信息也将随这些升级一同发布 客户意见 如果您对用户信息有疑问或发现用户信息中有错误, 在美国的用户请致电 与 Philips 联系, 在美国以外的用户请致电本地的客户服务代表 17

18 1 请先阅读此部分 供应品和附件 要为您的 Sparq 系统订购附加的系统电池, 请与 Philips 代表联系 要订购 ECG 干线电缆 导联装置 电极 探头套 活检导向器和其他供应品及附件, 请联系 CIVCO Medical Solutions: CIVCO Medical Solutions 102 First Street South, Kalona, IA 电话 : ( 美国和加拿大 ), ( 国际 ) 传真 : ( 美国和加拿大 ), ( 国际 ) 电子邮件 : info@civco.com 网址 : 诊断系统附件 附件 ECG 电缆导联装置 (AAMI) ECG 电缆导联装置 (IEC) ECG 电极末端保护套护牙套探头套电缆 型号 / 部件编号 A M2203A 说明 ECG 3 导联成人电缆导联装置 (AAMI) ECG 3 导联成人电缆导联装置 (IEC) 预先胶化的按扣电极多数 TEE 探头使用的末端保护套 TEE 探头的护牙套 TEE 探头的保护套非侵害或非腔内探头的探头套 C9-4v 探头套请参见第 62 页的 符合电磁标准的电缆 18

19 请先阅读此部分 1 附件 型号 / 部件编号 说明 打印机脚踏开关活检导向器探头可移动磁盘 请参见第 86 页的 外置式打印机 可选的 USB 脚踏开关请参见下表请参见第 164 页的 临床应用选项和探头 请参见第 138 页的 磁盘兼容性 活检导向器 探头 兼容活检导向器的起动器套件 C6-2 C9-4v 钢制 : 塑料 : 快速释放装置 : L12-4 塑料 : Accusite: S4-2 钢制 : 塑料 : X7-2t -- 19

20 1 请先阅读此部分 客户服务 我们的客户服务代表遍布世界各地, 可为您解答问题 提供维护和服务 请与您本地的 Philips 代表联系以获取帮助 您还可以联系以下办事处转介客户服务代表, 或访问 Philips Healthcare 的 Contact Us 网站 : Philips Ultrasound 总部 Bothell-Everett Highway, Bothell, WA , USA 回收 重用和处理 Philips 注重帮助保护自然环境, 并通过适当的支持 维护和培训帮助确保持续安全 有效地使用本系统 Philips 遵循相关的环境保护准则设计和制造设备 只要用户正确地操作和维护设备, 设备不会对环境带来风险 不过, 设备可能包含某些在弃置不当时会危害环境的材料 使用这些材料是实现特定功能 满足特定法规和其他要求所必不可少的 关于废弃电气电子设备 (WEEE) 的欧盟指令要求电气和电子设备生产商提供每种产品的重用和处理信息 Philips Healthcare 回收通行证中提供了此信息 Philips 超声诊断系统的这类回收通行证可在以下网站获取 : 本文档中的回收 重用和处理信息主要针对那些对设备具有法律权利的实体 除了弃置特定电池之外, 操作员通常不参与弃置过程 将系统送给其他用户 如果您将此系统送给其他要将其用于设计用途的用户, 请将完整的系统交给其他用户 尤其要确保将所有产品支持文档 ( 包括所有使用说明 ) 转让给新用户 确保新用户了解 Philips Healthcare 在安装 调试 维护系统以及操作员全面培训方面提供的支持服务 现有用户应牢记, 将医疗电气设备转让给新用户可能存在重大的技术 医疗 隐私和法律风险 即使设备已转让, 原始用户仍可能承担责任 20

21 请先阅读此部分 1 Philips 强烈建议, 您在同意转让任何设备之前, 先咨询当地的 Philips 代表 将系统转让给新用户之后, 您可能仍会收到与安全相关的重要信息, 如公告和现场变更通知 很多管辖区规定, 原始所有者完全有责任将此类安全相关信息告知新用户 如果您无法做到或不愿意这么做, 请向 Philips Healthcare 告知新用户的情况, 以便 Philips Healthcare 向新用户提供安全相关信息 最终弃置系统 最终弃置是指系统在弃置后不再用于设计用途 警告 不要将本系统 ( 或其任何部件 ) 与工业垃圾或生活垃圾一起弃置 系统可能包含铅 钨 油等材料或者其他可能导致严重环境污染的有害物质 系统中还包含敏感的隐私信息, 应该正确删除 ( 擦除 ) Philips 建议您弃置处理此诊断系统之前与 Philips 服务组织联系 Philips Healthcare 提供以下方面的支持 : 回收有用的部件 通过合格的废品公司回收有用的材料 安全 有效地弃置设备 有关建议或信息, 请与 Philips 服务组织联系, 或者访问以下网站 : 高氯酸盐物质 在本系统中, 高氯酸盐物质存在于锂纽扣电池或电池中 您可能需要对这些物品进行特殊处理 有关更多信息, 请访问此网站 : 21

22 1 请先阅读此部分 22

23 2 安全 在使用超声诊断系统之前, 请阅读本节信息 它适用于超声诊断系统 探头 录制设备和任何选用设备 本节仅介绍一般安全信息 仅应用于特定任务的安全信息在该任务的操作步骤中进行介绍 本设备仅可由可对设备的使用提供指导的合格注册医生使用 ( 或遵守其命令 ) 并进行监督 警告 说明为避免伤亡所必须的预防措施 注意事项 说明保护设备和患者或系统数据所必需的预防措施 基本安全 警告 在您阅读 理解和掌握本节 安全 中包含的所有安全信息 安全操作程序和应急操作程序之前, 不要在任何应用中使用本系统 在未全面掌握安全使用知识的情况下操作系统, 可能造成致命或其他严重的人身伤害 在您确认本系统目前得到定期维护之前, 不要在任何应用中使用本系统 如果已知或怀疑系统的任何部件存在缺陷或调整不当, 在修复之前不要使用系统 在系统组件存在缺陷或调整不当的情况下使用系统, 可能给您和患者带来安全风险 在您充分 恰当地接受有关安全 有效地操作系统的培训之前, 不要在任何应用中使用本系统 如果您不能确定自己能否安全 有效地操作系统, 请不要使用本系统 在未接受恰当 全面的培训的情况下操作系统, 可能造成致命或其他严重的人身伤害 23

24 2 安全 在充分掌握本系统功能之前, 不要对患者使用系统 在未充分掌握系统功能的情况下使用系统, 可能会影响系统的有效性, 并危及患者 您和其他人的安全 切勿尝试移除 修改 忽略或破坏本系统上的任何安全装置 擅动安全装置可能造成致命或其他严重的人身伤害 仅将本系统用于设计用途 不要将本系统和未经 Philips 认可为与本系统兼容的任何产品结合使用 将本产品用于设计用途以外的其他目的, 或者与不兼容的产品结合使用, 可能造成致命或其他严重的人身伤害 电气安全 本设备已经过公认的第三方检测机构验证, 属于 I 类设备, 其中带有绝缘的 BF 型患者应用件以及非绝缘的 B 型患者应用件 ( 本系统所满足的安全标准可在 规格 一节中找到 ) 为最大程度地保证安全, 请遵守下列警告和注意事项 : 警告 如果诊断系统 ( 包括所有外置录制和监控设备 ) 未正确接地, 则可能出现电击危险 通过将底盘与三线电缆和插头接地可提供电击保护 必须将诊断系统插入接地插座 切勿移走接地线或使其无效 为了避免电击危险, 切勿将系统电源线与接线板或延长线相连接 使用电源线时, 始终将其直接连接到接地的墙上插座 请勿拆除诊断系统的保护壳, 因为内部存在危险电压 使用诊断系统时, 必须将机箱板安装到位 所有内部调整和更换必须由合格的 Philips Ultrasound 现场服务工程师来完成 请勿在有可燃气体或麻醉剂的环境中操作诊断系统 否则可能引起爆炸 系统不适于在 IEC 定义的 AP/APG 环境中使用 要避免电击危险, 每次使用探头前都要进行检查 : 在使用前检查表面 外套和电缆 若表面破裂 有切口或破损处, 外套损坏, 或电缆磨损, 切勿使用该探头 要避免出现电击危险, 请始终在清洁诊断系统之前关闭诊断系统, 将其与墙上插座断开连接, 并取出电池 ( 请参见第 124 页的 重新定位或更换电池 ) 24

25 安全 2 在应用高压除颤脉冲之前, 必须断开所有接触患者的器械, 如探头 笔式探头和未专门声明为可防除颤的 ECG 导联 请参见第 26 页的 去纤颤器 在经食管超声心电图 (TEE) 操作步骤中, 采集图像后应立即拆下患者身上的 TEE 探头或断开 TEE 探头与诊断系统的连接 和其他医用电子诊断设备一样, 一般手术中的超声设备使用可能干扰起搏器运行的高频电信号 虽然产生干扰的可能性很小, 但仍要对这种潜在的危险保持警惕 如果发现起搏器受到干扰, 则应立即停止诊断系统的操作 如使用其他不是由超声诊断系统供电的外围设备, 则将这种组合视为医疗系统 符合 IEC 标准并测试该系统是否满足这些要求是用户的责任 如果您有任何问题, 请与 Philips 代表联系 在离患者 1.5 米 (5 英尺 ) 范围内, 不要使用非医疗外围设备 ( 如报告打印机 ), 除非该非医疗外围设备是由 Philips 超声诊断系统上绝缘的电源插座供电, 或由满足医学安全标准 ( 由 IEC 标准定义 ) 的绝缘变压器供电 本诊断系统和患者应用部件符合标准 IEC 外加电压超过标准值时 ( 尽管不太可能发生 ) 可能会导致患者或操作员受到触电 连接并非由 Philips Ultrasound 提供的可选设备时可能导致电击 如果在超声诊断系统上连接这样的可选设备, 请确保诊断系统的总对地漏电电流不超过 500 µa; 如果在美国, 则不超过 300 µa 要避免出现电击, 请不要使用任何浸入过超出指定清洁和消毒强度溶液的探头 要避免出现电击和起火危险, 请定期检查诊断系统的电源线和插头 确保它们没有任何形式的损坏 不要将电源线挂在任何线缆钩上或诊断系统手推车的手柄上 否则如果升高手推车, 电源线或电源插座单元可能受损 使用低于指定最低级别的生理输入信号来操作诊断系统可能生成不准确的结果 请参见 规格 一节 电外科器械 (ESU) 和其他设备有意地向患者体内引入射频电磁场或电流 因为成像超声频率与射频范围重合, 因此超声探头电路容易受到射频干扰的影响 使用 ESU 时, 严重的噪声将对黑白图像产生干扰, 而彩色图像将完全消失 ESU 或其他器械及 TEE 探头轴外层的并发故障可能导致电外科电流在探头导线中形成回路 这可能会将患者灼 25

26 2 安全 伤, 而且可能会损坏超声诊断系统和探头 请注意, 在 ESU 频率下, 一次性使用的探头套起不到电绝缘的保护作用 要避免灼伤危险, 请不要将探头与高频率外科设备一起使用 高频率外科中性电极连接出现缺损时, 可能会发生灼伤危险 将不是指定用于该诊断系统的电缆 探头和附件用于该诊断系统, 可能导致增加诊断系统的辐射量或降低其抗干扰能力 小心 尽管本诊断系统是按照现行 EMI/EMC 要求生产的, 但在存在电磁场时使用该诊断系统仍可能造成超声图像质量瞬间降低 在干扰存在或间歇出现的情况下, 继续使用诊断系统要特别小心 如果经常发生干扰, 建议对诊断系统的使用环境进行检查, 以确定可能的辐射源 这些辐射可能来自同一房间或邻近房间内使用的其他电气设备 手机和寻呼机等通信设备可产生这些辐射 附近的无线电设备 电视或微波传输设备也可产生这些辐射 如果电磁干扰对诊断系统造成干扰, 则可能需要将诊断系统移到其他地方 有关适用于该诊断系统的电磁辐射和抗干扰方面的信息, 请参见第 57 页的 电磁兼容性 确保诊断系统的操作环境满足参考信息中指定的条件 在不满足这些条件的环境中操作该诊断系统可能降低系统的性能 去纤颤器 在需要除颤的情况下使用超声诊断系统时, 请遵照以下警告 : 警告 在进行除颤之前, 务必从患者身上取下所有患者应用件 在进行除颤之前, 务必要断开浸入性探头与系统的连接 一次性使用的探头套并不能提供防止除颤的保护性电绝缘 从探头外层的一个小孔就可以打开探头中接地金属部件的导电通道 除颤过程中可能出现的次级电弧可能导致患者灼伤 使用不接地的去纤颤器可降低发生灼伤的危险, 但并不能完全消除这种危险 26

27 安全 2 消防安全 使用未接地患者电路的去纤颤器 要确定去纤颤器患者电路是否已接地, 请参见去纤颤器维修指南, 或向生物医学工程师咨询 警告 对于由电气设备或化学物质引起的火灾, 请仅使用标签上注明相应用途的专用灭火器 用水或其他液体扑救电气火灾, 可能造成致命或其他严重的人身伤害 在尝试救火之前, 在保证安全的前提下, 请尝试断开本产品的电源和其他能源连接, 以降低触电风险 在非设计环境中使用电气产品可能会引发火灾或爆炸 应全面落实 遵守和实施所用医疗区域类型的相关消防条例 应配备适用于电气火灾和非电气火灾的灭火器 机械安全 下面列出了与机械安全相关的一些注意事项 ; 在使用诊断系统时, 请遵守这些注意事项 : 警告 应对诊断系统手推车上的轮子备加注意, 特别是在移动诊断系统的时候 如果轮子在脚上滚过或扎到小腿, 则可能导致对您或他人造成伤害 将本诊断系统沿斜坡推上推下时, 请务必小心 在试图使系统越过障碍物时, 不要施加重力从侧面推系统, 那样可能导致系统倾倒 使外置式硬拷贝设备远离诊断系统 确保这些设备都是安全的 不要把它们堆放在诊断系统上面 在放置显示器时, 小心地移动它, 以避免把手或脚挤压在其他物体 ( 例如床栏 ) 之间 切勿将诊断系统停放在斜面上 制动器的用途是提供方便 为了增加手推车的安全, 诊断系统停放时要使用轮楔 27

28 2 安全 如果诊断系统在经过移动或运输后运行出现异常, 请立即与 Philips Ultrasound 客户服务部联系 诊断系统各组件的安装都很结实, 并可承受较大的冲击, 但过大的冲击也会造成诊断系统故障 为避免受伤,Philips 建议不要升高诊断系统手推车 在移动诊断系统之前, 请确保键盘缩回 控制面板居中以及显示器锁定 ( 请参见第 100 页的 准备和移动 ) 如果键盘伸出, 则在撞到其它物体时可能受损, 并且视频显示器在运输过程中可能摆动, 从而造成人身伤害或设备损坏 小心 在移动诊断系统前, 确保已缚牢诊断系统并可进行运输 可能需要确保锁住一些诊断系统的显示器, 以避免在运输过程中损坏显示器 在移动诊断系统之前, 确保所有患者应用件上的电缆都是安全的 利用电缆管理系统以确保探头电缆免受损坏 切勿让诊断系统在探头电缆或电源电缆上滚过 设备保护 为了保护设备, 请遵循以下注意事项 : 小心 28 过度弯折或扭曲患者应用件上的电缆可能导致设备故障或间歇运行 切勿让诊断系统在电缆上滚过, 否则可能损坏电缆 不当清洁或消毒患者应用件可能造成永久性损坏 有关清洁和消毒的说明, 请参见 探头保养 一节 切勿在溶液中浸泡患者应用件的电缆 除应用件 / 电缆或电缆 / 连接器接口处的电缆外, 其他均不是防水型电缆 通常, 只有探头超声窗的部分是防水的 除了特定的探头清洁具体说明中明确指出以外, 不要将探头的其余部分浸入任何液体中 不要在设备 探头或任何硬拷贝设备上使用溶剂, 如稀释剂 丙酮或擦洗剂 为达到最佳性能, 可将超声诊断系统连接在该诊断系统专用的电源线路上 不要将任何生命维持设备与超声诊断系统连接在同一个电路中

29 安全 2 如果系统 探头和外围设备放置在低于 10 C (50 F) 的环境中, 则要使这些设备达到室温后再连接或打开它们 Philips 建议留出 24 小时使设备温度达到完全正常 否则, 设备内的水气凝结就会造成损坏 如果设备短时暴露在温度低于 10 C (50 F) 的环境中, 则设备达到室温所需的时间可能远不到 24 小时 要避免损坏显示器中的平板显示屏, 请不要将诊断系统放在环境温度超过 65 摄氏度 (149 华氏度 ) 的地方 产品兼容性 除非 Philips 明确认可其他产品或组件与本系统兼容, 否则不要将本系统与其他产品或组件结合使用 请联系 Philips 代表, 获取有关兼容产品和组件的信息 只有 Philips 或 Philips 明确授予相应权限的第三方才能改装本系统或增添组件 此类改装和组件增添操作必须遵守相关辖区的所有适用法和具有法律效力的条例, 并且必须遵守最佳工程实践 警告 如果由未经恰当培训的人员执行系统改装和组件增添操作, 或者在改装和增添组件时使用未经认可的零部件, 则可能导致 Philips 的担保失效 与所有复杂的技术产品一样, 由不合格的人员执行维护操作或在维护时使用未经认可的零部件, 会带来系统损坏和人身伤害的重大风险 符号 国际电子技术委员会 (IEC) 制定了一组用于电子医疗设备的符号, 用于对连接或潜在危险的警告进行分类 下面是摘自其中的一部分, 列出了 Philips 产品及其附件和包装上可能使用的符号 绝缘的患者连接 (BF 型应用件 ) 29

30 2 安全 防除颤患者连接 (BF 型应用件 ) 非绝缘的患者连接 (B 型应用件 ) 应用件的绝缘患者连接设计为术中使用, 包括直接的心脏应用和与大血管的接触 (CF 型应用件 ) 防除颤患者连接 (CF 型应用件 ) 对于未按 IEC 规定进行测试的连接器, 标识其 ESD( 静电放电 ) 灵敏度 请不要触摸裸露的连接器触脚 触摸裸露的触脚可能导致静电放电, 从而损坏产品 标识 On/Off 控制键 在双位电源开关上, 表示 开 和 关 标识安全说明 表示用户应参见使用说明以了解安全信息 30

31 安全 2 表示等电位接地 表示接地 表示保护性接地 非电离的电磁辐射 表示在标有这个符号的设备周围可能出现干扰 本设备包含的无线电组件符合欧盟理事会 1999/5/EC 号指令 ( 无线电设备和电信终端设备指令 ) 的规定 表示符合欧洲理事会 93/42/EEC 号指令的规定 遵循 1999/5/EC 号指令规定的 2 级无线电设备识别符 欧盟成员国可能对于将此设备用于服务或投入市场施加某些限制 本设备设计为可与整个欧洲经济区内通用的接口连接 表示本设备具有不受垂直水滴影响的保护 这种程度的保护可应用于探头或脚踏操作设备 31

32 2 安全 表示本设备具有不受飞溅液体影响的保护 这种程度的保护可应用于脚踏操作设备 表示本设备具有不受浸泡影响的保护 这种程度的保护可应用于探头和脚踏操作设备 表示本设备具有可承受长达 60 分钟浸泡影响的保护 这种程度的保护可应用于脚踏操作设备 表示需要根据废弃电气和电子设备 (WEEE) 条例 的要求分别收集电气和电子设备 如果标有 或, 分别说明设备组件含有铅或汞, 必须根据国家 / 地区 省市或地方的法律进行回收利用或弃置处理 LCD 系统显示器中的背光灯里含有汞 请勿丢弃 根据国家 省市或地方的法律进行弃置处理 不可重复使用 保质日期 全球医疗设备命名代码 表示有挤压手的危险 32

33 安全 2 警告切勿将本诊断系统与其他设备叠放 如果诊断系统与其他设备叠放或靠近放置, 请在使用前核实是否运行正常 表示运输和存储的温度范围 ( 无冷凝 ) ( 不适用于介质 ) 表示运输和存储的大气压力范围 指示运输和存储的相对湿度范围 ( 无冷凝 ) 表示连接器接收到交流电 标识保险丝箱或它们的位置 为获得持续的防火和电击保护, 只用相同类型和额定值的保险丝替换原来的保险丝 表示生产日期 表示合法制造商 此面朝上 : 指出运送产品时应保持朝上的一面 表示设备应保持干燥 表示设备易碎, 要小心取放 33

34 2 安全 如已受损, 不可使用 警告系统由于外部压力而失衡 ( 不要通过推动显示器或探头夹具来移动系统 ) 避免阳光直射 非无菌 使用乙烯氧消毒 目录号 批号 序列号 通用部件编号 34

35 安全 2 以下符号可能也会在诊断系统及其附件和包装上使用 : 用于笔式探头的连接 用于笔式探头的连接 用于探头的连接 用于 ECG 导联的连接 用于 ECG 导联的连接 打印远程输出 左 / 右音频 VHS/S-VHS 麦克风 CD 或 DVD 的输入端口 左 / 右音频 VHS/S-VHS 患者视频显示器 黑白打印机或隔行 RGB 的输出端口 输入端口 35

36 2 安全 VGA 或平行输出端口 DVI 视频输出插孔 USB 输入 / 输出端口 FireWire (IEEE 1394) 输入 / 输出端口 以太网连接 诊断系统麦克风 提供的这种绝缘辅助电源用于连接 Philips 认可的远程附件 脚踏开关 表示运输和存储的大气压力范围 36

37 安全 2 SVGA 连接 S-Video 连接 黑白复合视频输出连接 彩色复合视频输出连接 视频打印触发器连接 俄罗斯认证 (GOST) 表示用于 PercuNav 工具连接器单元的端口 表示用于 PercuNav 磁场发生器的端口 中国环保使用期限符号 37

38 2 安全 UL( 美国安全检测实验室 ) 分级符号 CSA (CSA International) 分级符号 表示在放置显示器时有挤压危险 下列符号可能用于诊断系统内部 : 危险电压 : 紧邻高压端子出现, 表示存在超过 1000 伏特的交流电压 ( 在美国为 600 伏特交流电压 ) 表示等电位接地 生物安全 本节包括生物安全方面的内容, 并讨论对诊断系统的慎重使用问题 下面列出了与生物安全相关的一些预防措施, 在使用诊断系统时, 请遵守这些预防措施 有关更多信息, 请参阅用户信息 CD 上的医用超声安全 38

39 安全 2 警告 如果视频显示屏上出现表示诊断系统处于危险状态的错误信息, 切勿继续使用该诊断系统 记下错误代码, 关闭诊断系统的电源, 然后与您的客户服务代表联系 请勿使用图像更新不稳定或不一致的诊断系统 扫描序列的不连贯性表示硬件出现故障, 必须排除故障后才能使用 请谨慎地进行超声操作 请遵循 ALARA( 应用最低的有效照射量 ) 原则 只能使用经过 Philips Ultrasound 认可的超声传输线固定器 有关订购认可附件的信息, 请参见第 18 页的 供应品和附件 使用之前核实活检导向器的校准 请参见 活检导向器 一节 使用之前核实活检针的情况 切勿使用弯曲的活检针 探头套可能含有天然橡胶乳胶 这种探头套在某些人身上可能会引起过敏反应 请参见第 39 页的 FDA 关于乳胶的医疗警告 如果在对传染性海绵状脑病 ( 例如 Creutzfeldt-Jakob 疾病 ) 患者的术中应用过程中, 无菌探头套损坏, 则请遵循美国疾病控制中心的指导原则和来自世界卫生组织的下列文档进行处理 : WHO/CDS/APH/2000/3, 世界卫生组织关于可传染的海绵状脑病传染控制指南 诊断系统的探头不能用热处理进行消毒 如果诊断系统内部被载有病原体的体液污染, 您必须立刻通知 Philips 服务代表 诊断系统内部的组件无法进行消毒 在这种情况下, 必须根据国家或地方的法律法规将此诊断系统作为生物危害性材料进行弃置处理 诊断系统显示屏中的背光灯里含有汞, 必须根据国家 省市或地方的法律进行回收利用或弃置处理 在进行一项检查时必须选择正确的应用, 而且在整个检查过程中必须保持该应用类型 一些应用适用于通常需要降低超声输出限制的人体部位 例如眼部应用, 可通过选择眼眶经颅多普勒预设来启动该应用 ; 执行眼部检查时, 请仅使用眼部预设 FDA 关于乳胶的医疗警告 对含乳胶医疗器械的过敏反应 (1991 年 3 月 29 日发布 ) 39

40 2 安全 鉴于含乳胶 ( 天然橡胶 ) 的医疗器械引起严重过敏反应的报告,FDA 建议医护人员要确定对乳胶过敏的患者, 并为即刻治疗过敏反应做好准备 患者对乳胶的反应包括由接触引起的荨麻疹到全身性过敏反应 许多医疗器械都含有乳胶, 包括外科手术用和检查用的手套 导管 插管 麻醉面罩 牙科用橡皮障等 近来 FDA 收到的有关含乳胶医疗器械引起过敏反应的报告有所增加 由于有多位患者在钡灌肠过程中死于过敏反应, 某种品牌的乳胶封套灌肠器端头最近被召回 医学文献中也出现了不少关于乳胶过敏反应的报告 经常与医疗器械及其他消费品中的乳胶接触, 可能是导致乳胶过敏现象增加的原因之一 例如, 据报道,6% 到 7% 的外科手术人员和 18% 到 40% 的脊柱裂患者都有乳胶过敏反应 乳胶中的蛋白质可能是导致过敏反应的主要原因 尽管还不知道可引起严重过敏反应的蛋白质含量, 但 FDA 正与含乳胶医疗器械的制造商们共同努力, 尽量降低其产品中的蛋白质含量 FDA 就此问题向医护人员提出以下建议 : 在建立患者的常规病史时, 要包括是否对乳胶过敏的问题 对于外科和放射科患者 脊柱裂患者和医护人员, 该建议尤为重要 询问他们在戴乳胶手套或吹玩具气球后是否出现发痒 皮疹或喘息等问题, 可能会很有用 有此病史的患者应在病历表上清楚标明 如果怀疑对乳胶过敏, 请考虑使用由替代材料 ( 如塑料 ) 等制成的医疗器械 例如, 如果患者过敏, 医护人员可在乳胶手套外再戴一双非乳胶手套 如果医护人员和患者都过敏, 则可使用乳胶夹层手套 ( 标有 Hypoallergenic ( 低过敏性 ) 的乳胶手套并非都能避免不良反应 ) 无论什么时候使用含有乳胶的医疗器械, 特别是当乳胶与粘膜接触时, 要警惕出现过敏反应的可能性 如果过敏反应确实出现, 并怀疑是乳胶所致, 要告诉患者可能是乳胶过敏, 并考虑进行免疫鉴定 建议患者在接受治疗之前, 将任何已知的乳胶过敏情况告诉医护人员或急救人员 考虑建议为对乳胶严重过敏的患者戴上医疗标识腕带 FDA 要求医护人员报告用于医疗器械中的乳胶或其他材料所引起的不良反应事件 ( 请参见 1990 年 10 月的 FDA 药物公告 (FDA Drug Bulletin) ) 若报告过敏事件, 请通过美国药物学会免费电话向 FDA 问题汇报中心报 40

41 安全 2 告, 免费电话是 : ( 在马里兰, 请拨打对方付费电话 : ) 要获得一份乳胶过敏的参考表, 请写信至 : LATEX, FDA, HFZ-220, Rockville, MD 说明 本文中所述的超声诊断系统和探头不包含与人体接触的天然橡胶乳胶 所有 Philips 超声探头中均未使用天然橡胶乳胶 本文中所述产品的 Philips ECG 电缆上也没有使用它 ALARA 培训计划 使用超声诊断的指导原则由 应用最低的有效照射量 (ALARA) 原则定义 至于什么是最低有效的照射量, 应让具有使用资格的人员来评判 没有什么固定的规则能够对每一种情况都做出完满而正确的回答 在能够获得诊断图像的同时尽可能减少超声照射量, 可以将超声波对使用者的生物效应减至最小 由于诊断用超声波的生物效应阈限尚未确定, 所以, 超声检查医生有责任对患者所接受的总能量加以控制 超声检查医生必须兼顾患者的超声照射时间和诊断图像的质量 为了保证诊断图像的质量并限制照射时间, 超声诊断系统提供了可在超声检查过程中操纵的控制, 以便优化检查结果 使用者遵守 ALARA 原则的能力是很重要的 超声诊断设备的改进不仅体现在技术中, 同时也体现在对技术的应用上, 这就要求给使用者提供更多 更好的指导信息 设计输出显示指数的目的就是为了提供这些重要的信息 在应用这些输出显示指数来实现 ALARA 原则时, 会有各种变量对其产生影响 这些变量包括指数值 体型 骨头相对于聚焦点的位置 体内衰减和超声照射时间 照射时间这个变量格外有用, 因为它是由使用者来控制的 限制随时间变化的指数值的能力有助于 ALATA 原则的贯彻 应用 ALARA 诊断系统应用的成像模式是由所需的信息决定的 2D 和 M 模式成像提供解剖信息, 而多普勒成像 Color Power Angio (CPA) 成像和彩色成像则提 41

42 2 安全 供与血流有关的信息 扫描模式 ( 如 2D 或彩色 ) 将超声能量分散于某个区域, 而非扫描模式 ( 如 M 模式或多普勒 ) 则集中超声能量 了解了所用成像模式的特点, 超声检查医生将能够通过有依据的判断来应用 ALATA 原则 另外, 探头的频率 诊断系统的设置值 扫描技术以及操作经验都能使超声检查医生达到 ALATA 原则的要求 至于最终分析时的超声输出量, 是由诊断系统的操作员来决定的 其决定必须依据下列因素 : 患者的类型 检查的类型 患者病史 获取对诊断有用信息的难易程度, 以及探头表面温度可能给患者造成的局部发热 对本诊断系统的慎重使用指的是在保证获得可接受的诊断结果的前提下, 将患者的照射时间减至最短, 且超声输出指数值限制到最低 虽然高指数值并不意味着实际产生了生物效应, 但仍然应该慎重对待高指数值 应该尽一切努力降低高指数值可能造成的影响 限制照射时间是达到这一目的的有效途径 操作员可以通过多种系统控制来调整图像的质量, 并限制超声强度 这些控制与操作员为了执行 ALARA 原则而使用的方法有关 可将这些控制分为三类 : 直接控制 间接控制和接收器控制 超声输出限制 此超声诊断系统针对各种应用程序都保持了低于适当限制的声音输出, 如下面的列表所示 由于大小差异显著, 因此要求选择正确的应用程序且不要退出该应用程序, 这样才能保证将正确的应用限制用于相应的应用环境 非眼部应用限制 I spta mw/cm 2 MI 1.9 TI 6.0 眼部应用限制 I spta.3 50 mw/cm 2 MI 0.23 TI

43 安全 2 直接控制 应用选择和输出功率控制可直接影响超声强度 根据您的选择, 可有不同范围的允许使用强度或输出量 在任何一项检查开始之前, 首先要做的第一件事就是为该检查选择合适的超声强度范围 例如, 做外周血管检查时的强度等级就不适用于对胎儿的检查 有些诊断系统能够自动为某种应用选择合适的强度范围, 而另一些诊断系统则要求进行手动选择 从根本上说, 使用者应该对正确的临床应用负责 超声诊断系统提供自动 ( 默认 ) 和手动 ( 用户可选 ) 两种设置 输出功率对超声强度有直接的影响 一旦确定了应用类型, 就可以使用功率控制来增大或降低输出强度 功率控制让您能够选择低于已确定的最大强度的强度等级 谨慎使用的原则是, 在保证获得高质量图像的前提下, 选择最低的输出强度 间接控制 间接控制指的是对超声强度产生间接影响的控制 这些控制可影响成像模式 脉冲重复频率 聚焦深度 脉冲长度及探头选择 成像模式的选择决定了超声波束的性质 2D 是扫描模式 ; 多普勒是静止模式或非扫描模式 一束静止的超声波束将能量聚集在一个位置上 移动或扫描的超声波束则将能量分散在一个区域上, 而且超声波束聚集在同一区域的时间比非扫描模式的时间短 脉冲重复频率或速度指的是在某一个时间段内猝发超声能量的次数 脉冲重复频率越高, 单位时间内发出的能量脉冲就越多 下列几种控制对脉冲重复频率都有影响, 它们是 : 焦点深度 屏幕深度 采样容积深度 血流优化 刻度 聚焦带数目和扇形宽度控制 超声波束的聚焦情况影响图像分辨率 为了在不同的聚焦情况下维持或增加分辨率, 就需要改变对该聚焦带的输出 这种输出变化是系统优化的结果 不同的检查需要不同的聚焦深度 设置合适的聚焦深度可以提高检查部位的分辨率 脉冲长度是指超声猝发的开启时间长度 脉冲越长, 时间平均强度值就越大 时间平均强度值越大, 造成温度升高和空化的可能性也越大 在 PW 多普勒中, 脉冲长度 ( 或猝发长度 脉冲持续时间 ) 是指输出脉冲的持续时间 增加多普勒采样容积大小将会使脉冲长度增加 43

44 2 安全 探头的选择对强度有间接的影响 组织衰减随频率而变化 探头工作频率越高, 超声能量的衰减越大 对于较深的部位, 采用较高的探头工作频率会需要使用更高的输出强度进行扫描 要想用相同的输出强度扫描更深的部位, 需要采用较低的探头频率 如果增益和输出都超过了一定的值, 但却没能相应地提高图像的质量, 这就说明需要使用频率较低的探头 接收器控制 操作员可以使用接收器控制来提高图像的质量 这些控制并不对输出产生影响 接收器控制只影响超声回波的接收方式 这些控制包括增益 时间增益补偿 动态范围和图像处理 相对于输出而言, 应该记住的重要一点是在增加输出之前应该先对接收器控制进行优化 例如, 在增加输出之前, 对增益进行优化以提高图像的质量 ALARA 原则应用示例 对患者的肝脏进行超声扫描, 首先要选择适当的探头频率 在根据患者的检查部位选择了探头和应用类型之后, 就应该对输出功率进行调节, 从而保证以尽可能低的设置采集图像 在采集图像之后, 调整探头的焦点, 并增大接收器增益, 以保证在继续对其他组织进行扫描时能够获得相同的图像质量 假如单纯增大增益就足以保证图像的质量, 那么就应将输出调低 只有在完成这些调整之后, 才能将输出调高到下一个等级 在采集了肝脏的 2D 显示图之后, 可用彩色模式定位血流 与 2D 图像显示相类似, 在增大输出之前, 必须对增益和图像处理控制进行优化 完成对血流的定位之后, 用多普勒控制确定采样容积在血管中的位置 在增大输出之前, 调整速度范围或标尺及多普勒增益, 以获得最优的多普勒描记 只有在已将多普勒增益调到最大, 但仍无法得到可接受的图像时, 才将输出增大 小结 : 为作业选择合适的探头频率和应用类型 ; 从较低的输出等级开始 ; 通过调节焦点 接收器增益和其他成像控制来优化图像 如果此时无法获得具有诊断意义的图像, 才考虑增大输出 44 其他应考虑的因素 确保扫描时间最短, 并保证只进行医疗所必需的扫描 切勿因仓促检查而影响扫描质量 如果一次检查没有做好, 可能需要再做一遍, 最终会增加

45 安全 2 输出显示 超声照射时间 超声诊断设备是医疗中的重要工具 像任何其他工具一样, 应该有效地对超声设备加以应用 诊断系统的输出显示包括两个基本指数, 即 : 机械指数和热指数 热指数又由下列指数组成 : 软组织 (TIS) 骨头 (TIB) 和头盖骨 (TIC) 这三种热指数中的一种会一直显示 至于显示哪一个, 则根据将要进行的应用, 由诊断系统的预设或用户的选择决定 机械指数会在 0.0 到 1.9 范围内连续显示, 增量为 0.1 热指数由三种指数构成, 一次只显示一种 每个探头应用都有一个与其组合相适应的默认选择 TIB TIS 或 TIC 会根据探头和应用在 0.0 到最大输出的范围内连续显示, 增量为 0.1 有关输出显示位置的信息, 请参见第 129 页的 成像显示 默认设置的特定应用性质也是影响指数性能的一个重要因素 默认设置是一种诊断系统控制状态, 它是由制造商或者操作员预先设置的 诊断系统为探头的应用设置了默认指数 在接通超声诊断系统电源 向诊断系统数据库中输入新的患者数据或应用程序发生变化时, 超声诊断系统会自动调用默认设置 显示三种热指数中的哪一种应根据以下标准确定 : 与应用相适应的指数 : TIS 用于软组织成像,TIB 用于骨头或其附近的焦点,TIC 用于通过体表附近的骨头进行成像, 如头盖检查 减少下列可人为造成热指数值过高或过低的因素 : 液体部位 骨头部位或血流 例如, 如果存在高衰减的组织路径, 那么, 局部区域发热的实际可能值就会比所显示的热指数值要低 与非扫描操作模式相比, 扫描模式能够影响热指数 对扫描模式而言, 发热倾向于发生在表面附近 ; 而对非扫描模式, 则倾向于在聚焦带的更深处 应始终限制超声的照射时间 不要仓促地进行检查 应确保各个指数始终保持为最低值, 并且在不牺牲诊断灵敏度的前提下, 确保对照射时间加以限制 45

46 2 安全 机械指数 (MI) 显示 机械生物效应是一种阈限现象, 只有在输出超过某级别时才发生 但是, 阈限级别是随组织类型而变化的 发生机械生物效应的可能性会因稀疏峰压和超声频率的不同而改变 MI 反映了这两个因素 MI 值越高, 产生机械生物效应的可能性就越大 并不是在某一个特定的 MI 值时就会发生机械生物效应 应该把 MI 作为执行 ALARA 原则的一个指导 热指数 (TI) 显示 TI 向用户指示当时的一种状况, 这种状况可能导致身体表面 身体组织内部或超声波束在骨头上的聚焦点发生温度上升 也就是说,TI 向用户指出了身体组织温度上升的可能性 它是对特定性质身体组织温度上升的一种估计 而温度上升的实际程度则受到组织类型 血管分布 操作模式及其他因素的影响 应该把 TI 作为执行 ALARA 原则的一个指导 骨热指数 (TIB) 可告知用户在超声波束通过软组织或液体后 ( 例如孕中期和孕晚期胎儿的骨或附近 ), 在焦点或其附近可能出现的发热 头盖骨热指数 (TIC) 可告知用户在体表或附近的骨头处 ( 例如头盖骨 ) 可能出现的发热 软组织热指数 (TIS) 可告知用户软同构组织内可能出现的发热 您可以选择显示 TIS TIC 或 TIB ( 有关更改 TI 显示的详细信息, 请参见诊断系统 帮助 ) 在安装了经颅应用程序的系统上, 选择经颅预设时会显示 TIC 机械指数和热指数显示精确度和准确性 本诊断系统的 MI 和 TI 的精确度是 0.1 单位 对该诊断系统的 MI 和 TI 显示准确性的估计结果, 已在诊断系统用户信息 CD 超声输出表中列出 这些对准确性的估计基于探头和诊断系统的可变范围 固有超声输出建模错误和测量可变性, 这方面的内容将在本节讨论 所显示的值应作为相对的信息来理解, 用于帮助诊断系统的操作员通过谨慎地使用诊断系统来实现 ALARA 原则 不能将这些值理解为被检组织或器官的真正的实际数值 用于支持输出显示的初始值来源于根据美国超声 46

47 安全 2 医学会 (AIUM) 测量标准进行的实验室测量 然后将这些测量数据载入算式中计算出所显示的输出值 在测量和计算中用到的许多假设实际上都是比较保守的 对绝大部分的组织路径而言, 在测量和计算过程中对组织的现场实际照射强度做出了过高的估算 例如 : 用保守的工业标准的衰减系数 0.3 db/cm-mhz 来衰减所测水箱的值 为 TI 模型选用了保守的组织特性数值 组织或骨的吸收率 血液灌注率 血液热容量和组织热传导率都选用了保守的数值 在工业标准的 TI 模型中, 假设为稳定状态的温度上升, 也就是说, 假定超声探头能够在某一位置停留足够长的时间, 以达到稳定的状态 在估算所显示数值的准确度时, 考虑了多种因素 : 硬件的变化 估算算法的准确性以及测量的可变性 探头和诊断系统的可变性是一个重要的因素 探头可变性的产生原因是压电晶体效率的变化 与处理过程相关的阻抗差异以及敏感的镜头聚焦参数的变化 诊断系统脉冲发生器的电压控制和效率的差异也是产生可变性的一项因素 在诊断系统各种可能的操作条件和脉冲发生器电压下, 用于估算超声输出值的算法本身就有各种不确定性 实验室测量值的不准确性与水中听音器校准和性能的差异 定位 对准和数字化公差, 以及进行测试的操作员的变化等诸多因素有关 其输出估算算法中的线性传播保守假设, 即对于所有深度均通过 0.3 db/cm-mhz 的衰减介质, 并没有在显示准确度的估算中考虑到 在水箱测量或人体的大多数组织路径中, 线性传播和 0.3 db/cm-mhz 速率的均匀衰减都不会发生 在人体中, 不同组织和器官的衰减特性是不同的 在水中则几乎没有衰减 在人体中, 尤其是在水箱测量中, 随着脉冲发生器电压的升高, 会发生非线性传播和饱和损失现象 因此, 显示准确度的估算是以探头和诊断系统的变化范围 固有的超声输出模型误差以及测量的可变性为依据的 显示准确度的估算并非基于 AIUM 测量标准所进行测量中所出现或引起的误差, 也不基于非线性损失对测量值的影响 47

48 2 安全 控制键作用 影响指数的控制键 在对诊断系统的各种控制键进行了调整之后,TI 和 MI 值可能会发生变化 尤其在对输出功率控制键进行调整之后, 指数的变化尤为明显 然而, 诊断系统的其他控制键将影响屏幕上显示的输出值 功率 输出功率控制键影响诊断系统的超声输出 显示屏上显示出两个实时的输出值, 即 : TI 和 MI 这些值随诊断系统对功率控制键的调整作出的响应而变化 在同步彩色 2D 和 PW 多普勒等组合模式中, 每个模式都对总的 TI 施加影响 其中, 会有一个模式成为影响总指数的主要因素 所显示的 MI 值将来自具有最大 MI 值的模式 2D 控制键 扇形宽度 : 减小扇形角度可增加帧速率 这个操作将使 TI 值增大 脉冲发生器电压可能会通过软件控制键自动下调, 以将 TI 保持在系统最大值以下 脉冲发生器电压的降低将导致 MI 值降低 放大 : 通过按 Zoom 提高放大倍数可增加帧速率 这个操作将使 TI 值增大 聚焦带的数量也将自动增加, 以提高分辨率 由于 MI 峰值可能在不同的深度出现, 所以这个操作可能使 MI 值发生变化 聚焦带数目 : 增加聚焦带数量可能会自动改变帧速率或聚焦深度, 从而使 TI 和 MI 值都改变 降低帧速率将使 TI 值降低 所显示的 MI 值将与具有最大 MI 值的区域相对应 聚焦 : 改变聚焦深度将使 MI 值发生变化 一般来说, 当聚焦深度接近探头的自然焦点时,MI 值将升高 48

49 安全 2 彩色和功率控制键 彩色优化 : 通过控制键增大彩色灵敏度可能使 TI 值增加 扫描彩色图像要花费更多的时间 在这种模式中, 彩色脉冲是主导的脉冲类型 彩色扇形宽度 : 减小彩色扇形宽度会使彩色帧速率和 TI 增大 诊断系统可能自动降低脉冲发生器电压, 使其保持在诊断系统的最大值以下 脉冲发生器电压的降低将导致 MI 值的降低 如果同时启用了 PW 多普勒, 则 PW 多普勒将成为主导模式, 而 TI 值的变化将很小 彩色扇形深度 : 彩色扇形深度加深可能会使彩色帧速率自动降低或者选择一个新的彩色聚焦带或彩色脉冲长度 由于这些效应的共同作用,TI 会发生变化 一般来说,TI 会随着彩色扇形深度的增加而降低 MI 对应于作为彩色脉冲的主要脉冲类型的 MI 值 但是, 如果还启动了 PW 多普勒, 则 PW 多普勒将保持为主要模式, 而 TI 的变化将会较小 标尺 : 使用标尺控制键提高彩色速度范围可能会使 TI 增大 诊断系统将自动调整脉冲发生器电压, 使其保持在诊断系统的最大值之下 脉冲发生器电压的降低也将使 MI 值减小 扇形宽度 : 减小彩色成像中的 2D 扇形宽度会使彩色帧速率增大 TI 值也将增大 MI 值将稍有变化 如果还启动了 PW 多普勒, 则 PW 多普勒将保持为主要模式, 而 TI 的变化将会较小 M 模式和多普勒控制键 同步和更新方法 : 几种模式组合使用将通过不同脉冲类型的合成对 TI 和 MI 产生影响 在同步模式下,TI 是相加的 两种图像显示过程中,TI 会显示主要脉冲类型 所显示的 MI 值将来自具有最大 MI 值的模式 采样容积深度 : 当多普勒采样容积深度增加时, 多普勒的 PRF 将自动减小 PRF 增加会使 TI 增加 诊断系统也将自动降低脉冲发生器电压, 以保持在诊断系统的最大值之下 脉冲发生器电压的降低将导致 MI 值降低 其他控制键作用 成像模式控制键 : 当选择了新的成像模式时,TI 和 MI 可能会更改为默认设置 每种模式都有一个相应的脉冲重复频率和最大强度点 在组合或同步模式中,TI 是所启动模式的总合, 显示的 MI 是与启动 49

50 2 安全 的每种模式和聚焦带相关的 MI 值中最大的值 如果将一种模式关闭后再重新选择, 则诊断系统将返回到原先选择的状态 探头 : 每种探头类型在接触区 波束形状和中心频率方面都有专门的规格 在选择了一种探头之后, 将按照其默认值进行初始化 工厂的默认设置随探头 应用类型和所选择的模式而变化 默认值均在 FDA 为预定用途所设定的极限值之内 2D 深度 : 2D 深度的增加将自动降低 2D 帧速率 这将使 TI 值降低 诊断系统也可能会自动选择一个更深的二维聚焦深度 聚焦深度的变化将导致 MI 值发生变化 所显示的 MI 值是具有最大 MI 值的区域中的 MI 值 应用 : 当您选择了一项应用类型之后, 就设置了超声输出的默认值 工厂的默认设置随探头 应用类型和模式而变化 默认值均在 FDA 为预定用途所设定的极限值之内 相关的指导性文档 有关超声生物效应和相关主题的更多信息, 请参见以下文档 : "Bioeffects and Safety of Diagnostic Ultrasound." AIUM Report, January 28, "American Institute of Ultrasound in Medicine Bioeffects Consensus Report." Journal of Ultrasound in Medicine, Vol. 27, Issue 4, April Acoustic Output Measurement Standard for Diagnostic Ultrasound Equipment. (AIUM, NEMA, 2004) Second Edition of the AIUM Medical Ultrasound Safety brochure, 2009.( 每个系统都提供一份该文档的副本 ) Information for Manufacturers Seeking Marketing Clearance of Diagnostic Ultrasound Systems and Transducers. FDA, September Standard for Real-Time Display of Thermal and Mechanical Acoustic Output Indices on Diagnostic Ultrasound Equipment. (AIUM, NEMA, 2004) WFUMB. "Symposium on Safety of Ultrasound in Medicine: Conclusions and Recommendations on Thermal and Non-Thermal Mechanisms for Biological Effects of Ultrasound." Ultrasound in Medicine and Biology, 1998: Vol. 24, Supplement 1. 50

51 安全 2 超声输出和测量 自从开始使用诊断用超声设备以来, 各科学和医学机构就一直在对人类由于受超声照射可能产生的生物效应问题进行研究 在 1987 年 10 月, 美国超声医学会 (AIUM) 批准了其生物效应委员会编制的一份报告 ("Bioeffects Considerations for the Safety of Diagnostic Ultrasound." Journal of Ultrasound in Medicine, Vol. 7, No. 9 Supplement, September 1988), 有时被称为 Stowe 报告, 它审查了超声照射可能造成的效应的可用数据 另一则报告 : Bioeffects and Safety of Diagnostic Ultrasound ( 日期为 January 28, 1993) 提供了更新的信息 本诊断系统的超声输出已根据 Acoustic Output Measurement Standard for Diagnostic Ultrasound Equipment (Revision 3, AIUM, NEMA, 2004) Standard for Real-Time Display of Thermal and Mechanical Acoustic Output Indices on Diagnostic Ultrasound Equipment (Revision 2, AIUM, NEMA, 2004) 和 2008 年 9 月发布的 FDA 文档 Information for Manufacturers Seeking Marketing Clearance of Diagnostic Ultrasound Systems and Transducers 进行了测量和计算 现场 衰减的和水中的测量强度 所有的强度参数都是在水中测量的 由于水只吸收极少量的超声能量, 因此这些水中测量值代表的是最差情况下的值 生物组织是吸收超声能量的 任一点的真正强度值取决于该组织的数量和类型, 以及通过该组织的超声频率 组织中的强度值现场是用下列公式计算出来的 : 现场 = 水中 [e -0.23alf ] 其中 : 现场 水中 e = = = 现场强度值 水中的测量强度

52 2 安全 a 组织羊水脑心脏肾脏肝脏肌肉 l f = = = = = = = = = = 衰减因子 a(db/cm-mhz) 皮肤线至测量点的深度 ( 厘米 ) 探头 / 诊断系统 / 模式组合的中心频率 (MHz) 由于在检查的过程中超声路径很可能会穿过不同长度和类型的组织, 所以, 很难对现场强度进行准确的估算 在一般的检测报告中, 衰减因子取 0.3, 所以, 一般报告中的现场值用下列公式计算 : 衰减的现场 = 水中 [e lf ] 由于这一数值并非是真正的现场强度, 所以使用了 衰减的 一词 根据系数为 0.3 db/cm-mhz 的水中测量值的数学衰减, 可能造成超声照射值比在同构的 0.3 db/cm-mhz 组织中的测量值要低 情况确实如此, 这是因为在水中非线性传播的超声能量波形比在组织中传播时会出现更大的畸变, 饱和度也更高, 而在组织中传播时, 沿整个组织路径上的衰减将阻碍非线性效应的增加 最大衰减值和最大水中测量值并不总是出现在相同的操作环境下 因此, 报告出来的最大水中测量值和最大衰减值可能与现场 ( 衰减的 ) 公式无关 例如 : 多区阵探头在其最深区中具有最大水中测量强度, 而其最大衰减强度可能出现在某一个最浅的聚焦带 关于组织模型和设备调查的结论 要从水中测得的超声输出中估算出衰减和现场超声照射程度, 必须有组织模型 目前, 可用的模型受到它们的准确度的限制, 其原因在于, 在诊断 52

53 安全 2 用超声的照射过程中, 组织路径各不相同, 而且各种软组织的声学特性也具有不确定性 没有一种组织模型能够根据水中所做的超声测量预测出所有情况下的超声照射时间, 要解决各种特定超声应用中的照射估算问题, 有必要对这些模型进行不断的改进和验证 在估算照射程度时, 通常采用一种假设在整个波束路径上的衰减系数均为 0.3 db/cm-mhz 的同构组织模型 当探头与检查部位之间的路径完全是由软组织组成的时候, 由于软组织的衰减系数通常要比 0.3 db/cm-mhz 高, 该模型就比较保守, 因为它过高地估算了现场超声照射量 如果超声路径中包含大量的液体, 例如在对怀孕 1-6 个月的孕妇做腹部扫描时, 该模型可能会过低估算现场超声照射量 过低估算的程度取决于各种具体的情况 例如, 如果波束路径长于 3 厘米且主要的传播介质为液体 ( 经腹壁产科扫描过程中可能出现这种情况 ), 则更准确的衰减值为 0.1 db/cm-mhz 在固定路径组织模型中, 软组织厚度保持恒定, 如果波束路径长于 3 厘米且主要由液体组成, 有时会用这种模型来估算现场超声照射量 当采用这种模型估算进行腹部扫描期间胎儿所受到的最大照射量时, 对整个孕期都应该取 1 db/mhz 诊断用超声设备的最大超声输出量可以在一个较大的范围内变化 : 对 1990 年的各设备型号所进行的调查表明, 当这些设备的输出设置在最高值时, 其机械指数 (MI) 值的范围在 0.1 到 1 之间 对于目前可用的设备而言, 其最大 MI 值大约为 2 实时 2D M 模式 PW 多普勒和彩色血流成像的最大 MI 值相似 从对 1988 年和 1990 年的 PW 多普勒设备的调查中, 获得了对腹部扫描时温度上升的上限估算值 大部分模型对 1-3 个月胎儿组织和 4-6 个月胎儿骨头的扫描所得出的上限值分别为低于摄氏 1 度和摄氏 4 度 其中 1-3 个月胎儿组织的最大值大约为摄氏 1.5 度,4-6 个月胎儿骨头的最大值为摄氏 7 度 此处所给出的温度上升的最大估算值是针对 固定路径 的组织模型, 而且是针对 ISPTA 值大于 500 mw/cm 2 的设备 对胎儿骨头和组织的温度上升量的估算是依据 Bioeffects and Safety of Diagnostic Ultrasound (AIUM Report, January 28, 1993) 的第 节到 节的计算程序算出来的 53

54 2 安全 声音输出表 超声输出表位于用户信息 CD 的超声输出表中 超声测量精度和不确定性 表中各项均是在第一列中的指数达到最大值时的操作条件下获得的 以下表格列出了电源 压力 强度和中心频率的测量精度和不确定性 说明 根据 6.4 节 输出显示标准, 以下数量的测量精度通过反复测量并以百分比表示标准偏差而确定 超声测量精度 数量 Pr 是以 MPa 为单位测量的未衰降峰值膨胀压力 Wo 是以 mw 为单位的超声功率 f c 是以 MHz 为单位的中心频率 ( 按 NEMA UD-2 定义 ) PII.3 是以 J/cm 2 为单位的已衰降空间峰值脉冲强度积分 精度 ( 百分比标准偏差 ) Pr: 5.4% 6.2% <1% P11.3: 3.2% 54

55 安全 2 超声测量不确定性 数量 Pr 是以兆帕为单位测量的未衰降峰值膨胀压力 Wo 是以毫瓦为单位的超声功率 f c 是以 MHz 为单位的中心频率 ( 按 NEMA UD-2 定义 ) PII.3 是以 Joules/cm 2 为单位的已衰降空间峰值脉冲强度积分 测量不确定性 ( 百分比,95% 置信度 ) Pr: ±11.3% ±10% ±4.7% PII.3: +18% 到 -23% 操作员安全 在使用超声诊断系统时以下问题和情况可能会影响操作员安全 重复性疲劳损伤 反复进行的超声扫描与腕管综合症 (CTS) 及相关的肌肉骨骼问题有关 一些调查人员对使用不同类型设备的大量超声检查医生进行了调查研究 在一篇引用了来自于较小区域的反馈信息文章中, 作者提出了下列建议 : 扫描时将关节保持在一个平衡姿势的最佳位置 频繁的休息将给软组织从不舒适姿势和反复运动中获得恢复的机会 移动探头时不要用力过大 重复性疲劳的参考文献 Pike, I., et al. "Prevalence of Musculoskeletal Disorders and Related Work and Personal Factors Among Diagnostic Medical Sonographers." Journal of Diagnostic Medical Sonographers, Vol. 13, No. 5: , September

56 2 安全 Necas, M. "Musculoskeletal Symptomatology and Repetitive Strain Injuries in Diagnostic Medical Sonographer." Journal of Diagnostic Medical Sonographers, , November/December Philips 探头 在 Philips 超声诊断系统中, 只能使用经 Philips 认可的探头 有关适用于该超声诊断系统的探头列表, 请参见第 164 页的 临床应用选项和探头 在美国, 仅当将 Philips 制造的探头与系统相连时, 才适用 FDA 510(k) 对产品使用的监管批准 戊二醛暴露量 感染控制 美国职业安全与健康管理局 (OSHA) 发布了关于工作环境下允许的戊二醛暴露量的规定 Philips 所售的产品中不包括基于戊二醛的消毒剂 但是, 建议将这类消毒剂用于 TEE 术中 腔内和活检操作的探头消毒 要降低戊二醛在空气中的挥发量, 必须使用有盖子或通风的浸泡盆 这类器械可以在市场上买到 有关这些消毒产品和 Philips 探头的最新信息, 可从以下 Philips 探头保养网站找到 : 操作员和患者都会面临有关感染控制的问题 请遵循您所在机构为保护医务人员和患者而制定的感染控制规程 处理污染探头 我们所关心的主要问题是对已接触了感染患者的探头的处理 当处理用于 TEE 腔内 术中和活检操作且事前未经消毒的探头时, 请始终戴上手套 56

57 安全 2 小心 清除诊断系统上的血迹和感染性物质 切勿用异丙醇擦拭探头外套连接处 接口处或电缆 异丙醇可能会损坏探头的这些零件 质量担保或服务合同都不包括这类损坏 也不要将异丙醇用于 TEE 探头 ( 探头把手除外 ) 使用蘸有肥皂水的湿润纱布片擦去诊断系统 探头连接器和电缆上的血迹 然后, 用软布将设备擦干, 以免腐蚀 您可以用 70% 的异丙醇溶液清洁诊断系统, 但仅可用来清洁某些探头的某些零件 有其他一些清洁剂可用于探头 小心 一次性盖罩 如果您认为在检查过程中可能会污染本系统,Philips 建议您采用通用预防措施, 并用一次性盖罩覆盖系统 请参见您所在机构有关在出现感染性疾病的情况下使用设备的规定 盖上一次性盖罩时, 不要挡住系统 显示器和外围设备的通风口 电磁兼容性 电磁兼容性 (EMC) 定义为产品 设备或诊断系统在工作环境中存在电磁现象的情况下圆满工作的能力 ; 此外, 在同一环境中对任何设备不会产生无法容忍的电磁干扰 抗电磁干扰是产品 设备或诊断系统在存在电磁干扰 (EMI) 的情况下圆满工作的能力 电磁辐射是产品 设备或诊断系统将无法容忍的电磁干扰引入使用环境的能力 本诊断系统是依照现有的电磁兼容性要求制造的 在存在电磁场的情况下使用该诊断系统会造成超声图像质量瞬间降低 如果这种现象经常发生, 建议对系统的使用环境进行检查, 以确定可能的辐射源 这些辐射可能来自同一房间或邻近房间内使用的其他电气设备, 或者来自手机和寻呼机等便携式及移动 RF 通信设备, 或者来自附近的无线电设备 电视或微波传 57

58 2 安全 输设备 如果电磁干扰 (EMI) 对本诊断系统造成了干扰, 则可能需要将诊断系统移到其他地方 该诊断系统符合辐射和传导电磁干扰的国际标准 CISPR 11 该诊断系统符合这个标准, 因此适于所有单位使用, 包括民用设施和直接连接为设计为民用建筑供电的公共低压电源网络的设施 警告 小心 将不是指定用于该诊断系统的电缆 探头或附件用于该诊断系统, 可能导致增加诊断系统的辐射量或降低其抗干扰能力 医疗设备对于 EMC 有特殊的预防措施, 需要依照诊断系统附带的文档中所提供的 EMC 信息进行安装和使用 本节包括适用于该诊断系统的有关电磁辐射和抗干扰方面的信息 确保诊断系统的操作环境满足参考信息中指定的条件 在不满足这些条件的环境中操作该诊断系统可能降低系统的性能 在安装和使用诊断系统时, 为确保其电磁兼容性, 应遵循本节和其他各节中包含的信息和警告 说明 请参见本节中的其他电气安全警告和注意事项 如果在第 64 页的 抗电磁干扰 中所述的电磁环境中操作诊断系统, 它将安全地进行工作, 并提供以下基本功能 : 成像 多普勒音频和频谱显示 测量 超声输出 ECG 触发 使用系统打印机进行打印 患者信息 日期和时间信息 58

59 安全 2 射频辐射 以下信息适用于系统和包含在系统内或系统附带的任何射频设备 有关相关标签的信息, 请参见第 29 页的 符号 FCC 和加拿大工业部无线电标准 : 此设备符合 FCC 条例第 15 部分和加拿大工业部 RSS-210 的规定 设备在操作过程中必须符合以下两个条件 : 此设备不得产生有害干扰 此设备必须能够接受任何可能的干扰, 包括可能导致非正常工作的干扰 对此设备进行任何未经 Philips 明确认可的改动可能造成有害射频干扰, 并可能导致用户丧失使用设备的权利 设备中射频组件为以下组件之一 : 3COM 3CRUSBN275 3COM 2870 Belkin F7D2101 Belkin 8053 要确定诊断系统中使用的射频组件, 可抬起电缆收集盘背面, 然后将电缆收集盘从诊断系统拉出, 从而移出手推车底座上的电缆收集盘的后半部 从诊断系统后面观察, 射频组件位于底座的左侧角落附近 59

60 2 安全 识别无线电装置 本产品中使用的无线技术无线电装置符合 1999/5/EC 号指令的基本要求和其他相关规定 本产品设计为可与通用的接口连接, 并可在整个欧洲经济区内使用 ECG 信号 警告 在 ECG 信号低于 0.25 mv 的情况下操作系统可能导致结果不准确 心电图 (ECG) 信号的幅度对可靠的帧触发至关重要 只有在 ECG 显示屏上出现清楚的无噪声 ECG 波形时, 才应使用帧触发 当在本节 ( 和系统用户信息中的其他章节 ) 所述电磁现象所在的环境中使用诊断系统时,ECG 信号值应该至少为 0.25 mv 才能确保可靠的触发 60

61 安全 2 静电放电预防措施 一般称为静电电击的静电放电 (ESD) 是一种自然发生的现象, 它会导致电荷从电荷较高的物体或人体流动到电荷较低的物体或人体 暖气或空调可能使空气中的湿度较低, 在这种低湿度的环境中很容易产生静电放电 在低湿度的环境下, 电荷就会自然聚集在人体和物体上, 并产生静电放电 采取下列措施有助于减少 ESD 影响 : 小心 说明 请勿触碰探头连接器插针或者诊断系统的探头插孔 握住探头的金属连接器外壳 与诊断系统的金属表面接触之后再将探头连接到诊断系统 采取下列预防措施有助于减少 ESD 影响 : 地毯上喷洒防静电喷剂 ; 油毯上喷洒防静电喷剂 ; 防静电垫 ; 或者, 在系统与患者检查床 病床之间连接地线 在标有 ESD 灵敏度符号的连接器上, 不要触摸连接器插针, 并在使用或连接探头时, 始终遵循先前列出的 ESD 预防措施 静电放电 (ESD) 可能引起放电后几秒钟内 ECG 心率显示增加 10% 至 15% 但是,ECG 心率显示将在 4 秒钟内恢复正常 电磁辐射 该诊断系统设计为在下表中指定的电磁环境中使用 诊断系统的用户或使用者应该确保在下面这样的环境中使用它 61

62 2 安全 电磁辐射 : 环境指南 辐射测试 标准 电磁环境指南 RF 辐射,CISPR 11 RF 辐射,CISPR 11 谐波辐射,IEC 电压波动 / 闪烁辐射,IEC 第 1 组 B 级 B 级符合标准 系统只在内部功能中使用 RF 能量 因此, 它的 RF 辐射量非常低, 不可能对附近的电子设备造成任何干扰 系统适用于所有的设施, 包括住宅设施和那些直接与用于民用建筑的公用低压电源网络连接的设施 符合电磁标准的电缆 与诊断系统连接的电缆可能影响其辐射量 请只使用本节中所列出的电缆类型和长度 警告 将不是指定用于该诊断系统的电缆 探头和附件用于该诊断系统, 可能导致增加诊断系统的辐射量或降低其抗干扰能力 认可的电缆 电缆 类型 长度 ECG 3 导联安全连接器患者干线电缆,AAMI ECG 3 导联安全连接器患者干线电缆,IEC ECG 辅助信号输入 已屏蔽 已屏蔽 已屏蔽 2.7 m (9 ft) 2.7 m (9 ft) <3 米 (<9.8 英尺 ) 62

63 安全 2 电缆 类型 长度 视频输出 LAN USB 已屏蔽 双绞线 已屏蔽 任意任意 <3 米 (<9.8 英尺 ) 符合电磁标准的探头 用于诊断系统的成像探头可能影响它的辐射量 第 164 页的 临床应用选项和探头 中列出的这些探头在用于本系统时, 已经根据国际标准 CISPR 11 的要求进行了测试, 确认符合第 1 组 B 级产品的辐射标准 请只使用这些探头 警告 将不是指定用于该诊断系统的电缆 探头和附件用于该诊断系统, 可能导致增加诊断系统的辐射量或降低其抗干扰能力 经核准的符合电磁标准的附件 用于诊断系统的附件可能影响其辐射量 本节列出的这些附件在用于本系统时, 已经根据国际标准 CISPR 11 的要求进行了测试, 确认符合第 1 组 B 级产品的辐射标准 请只使用本节所列出的附件 在将其他附件 ( 如远程视频显示器或计算机 ) 与该诊断系统连接时, 用户应确保该诊断系统的电磁适用性 63

64 2 安全 认可的附件 附件 制造商 型号 超声成像探头 打印机 Philips 有关经认可的打印机的信息, 请参见第 86 页的 外置式打印机 仅使用 Philips 探头 抗电磁干扰 该诊断系统设计为在本文中指定的电磁环境中使用 诊断系统的用户或使用者应该确保在下面这样的环境中使用它 说明 本文规定的准则并非适用于所有情形 电磁传播受结构 物体和人群的吸收和反射影响 U T 是应用测试级别之前的交流电电压 在 80 MHz 和 800 MHz 时, 使用较高频率范围的分隔距离 抗电磁干扰 : 环境指南 抗干扰测试 IEC 测试级别 标准级别 电磁环境指南 静电放电 (ESD),IEC ± 6 kv 接头,± 8 kv 空中 与 IEC 测试级别相同 地面应该是木板 混凝土或瓷砖 如果地面铺设的是合成材料, 则相对湿度应该至少为 30% 电快速瞬变 / 脉冲,IEC ± 2 kv 用于电源线,± 8-18 kv 用于输入 / 输出线 与 IEC 测试级别相同 主电源应该是通常的商用或医院用电源 电涌,IEC ± 1 差动模式, ±2 kv 通用模式 与 IEC 测试级别相同 主电源应该是通常的商用或医院用电源 64

65 安全 2 IEC 测试 抗干扰测试 级别 标准级别 电磁环境指南 电压降 短路 与 IEC 测试 主电源应该是通常的商用或医院用 干扰和电源输 级别相同 电源 如果您需要在主电源中断 入线上的电压 期间连续运行, 则 Philips 建议使 波动,IEC 用不中断的电源或电池给诊断系统 供电 电源频率 3 A/m 与 IEC 测试 电源频率磁场应该处于通常商用或 (50/60 Hz) 磁 级别相同 医院环境中的常用位置 场,IEC 传导 RF,IEC VRMS 150 khz 至 有关建议分隔距离的信息, 请参见第 67 页的 建议的分隔距离 80 MHz 辐射 RF,IEC V/m 80 MHz 至 3 V/m 有关建议分隔距离的信息, 请参见第 67 页的 建议的分隔距离 2.5 GHz 与该诊断系统连接的电缆 探头和附件可能会影响它对上表中所列电磁现象的抗干扰性 请只使用认可的附件 电缆和探头, 以把因这些类型的电磁现象而使诊断系统性能降低的可能性减少到最小 小心 如果该诊断系统与其他客户提供的设备连接, 例如本地局域网 (LAN) 或远程打印机, 则 Philips 不能保证该远程设备在存在电磁现象的情况下能够正常工作 虽然大多数远程设备符合抗干扰性的可用标准, 但这些设备的要求可能没有医疗设备的要求那样严格 提供该远程设备的安装人员和用户应负责确保该远程设备在诊断系统安装地点的电磁环境中正常工作 Philips 建议此 65

66 2 安全 电磁干扰 类设备的安装人员或用户向电磁兼容性和安全方面的专家咨询有关指导, 以确保安全而有效地使用所创建的系统 电磁干扰可能以多种方式出现在诊断系统上, 这些干扰取决于设备的操作模式 成像控制设置 所使用的探头类型 电磁现象的类型和强度级别 小心 说明 在干扰存在或间歇出现的情况下, 继续使用诊断系统要特别小心 电磁现象并非总是出现, 实际上可能是暂时的 识别干扰源可能非常困难 下表描述了在成像系统中出现的一些典型干扰 不可能描述所有的干扰现象, 因为干扰取决于传输设备的很多参数, 例如信号载体使用的调制类型 源类型和传输电平 干扰也可能降低成像系统的性能, 而导致无法在图像中看到 如果诊断结果可疑, 应当使用其他方式对诊断进行确认 66

67 安全 2 超声成像系统上的典型干扰 成像模式 ESD 1 RF 2 3 电源线 2D 或 3D 操作模式 诊断系统设 对于扇形成像探头, 白 白点 短线或图像中心 置或诊断系统重置的更 色径向带或闪光在图像 附近的斜线 改 显示图像或录制图 的中心线上 对于线性 像中的短暂闪烁 成像探头, 白色纵向带 有时明显地出现在图像 的侧面 彩色 操作模式 诊断系统设 彩色闪光 径向带或纵 彩色闪光 点 短线或 置或诊断系统重置的更 向带 背景噪声的增 彩色噪声级别的变化 改 显示图像或录制图 加, 或图像颜色的变 像中的短暂闪烁 化 多普勒 操作模式 诊断系统设 频谱显示中的水平线 频谱显示中的纵向线 置或诊断系统重置的更 音频中的音调和异常噪 音频中的爆裂噪声或两 改 显示图像或录制图 声或两者都有 者都有 像中的短暂闪烁 M 模式 操作模式 诊断系统设 图像背景噪声的增加或 白点 短线 斜线或者 置或诊断系统重置的更 白色 M 模式线 图像背景噪声的增加 改 显示图像或录制图 像中的短暂闪烁 1. 释放堆积在绝缘表面或人体上的电荷将导致静电放电 (ESD) 2. 射频 (RF) 能量来自移动电话 手持收音机 无线设备 商业无线电和电视台等 RF 发射装置 3. 其他设备 ( 例如开关电源 电控制器 ) 和自然现象 ( 例如闪电 ) 在电源线或连接电缆上产生的传导干扰 建议的分隔距离 下表列出了有关任何 RF 发射设备应该远离超声诊断系统的建议分隔距离, 以降低诊断系统受到干扰的风险 使用便携式和移动式 RF 通信设备时, 应远离系统的任何部件 ( 包括电缆 ), 相隔距离应该大于由适用于发射器 67

68 2 说明 安全 频率的方程所计算的建议分隔距离 固定 RF 发射器的场强通过电磁现场测量确定, 应小于表中所标明每个频率范围内的标准水平 干扰可能出现 在标有以下符号的设备附近 : 有些固定发射器的场强无法从理论上精确地进行预测, 像蜂窝式 / 无线电话站 陆地移动无线电, 业余无线电爱好者发射的无线电 AM 和 FM 无线电广播和电视广播 要评估由固定 RF 发射器产生的电磁环境, 应该考虑采用电磁现场测量 如果在使用诊断系统的位置测量的场强超出表中所列的相应 RF 标准级别, 则应该观察诊断系统以核实是否运行正常 如果观察到有异常情况, 则有必要采取其他措施, 如重新调整诊断系统的方向或位置 对于最大额定输出功率未在下表中列出的发射器, 建议的以米 (m) 为单位的分隔距离 d 可以采用适用于发射器频率的方程进行计算, 其中 P 是根据发射器厂家提供的以瓦特 (W) 为单位的发射器最大输出功率额定值 在 80 MHz 和 800 MHz 时, 应用较高的频率范围 下表中的建议分隔距离原则并非适用于所有情形 电磁传播受结构 物体和人群的吸收和反射影响 此处的信息和第 66 页的 电磁干扰 一起提供有关便携式和固定式 RF 发射设备产生传导和辐射干扰的指导信息 按发射器频率分类的建议分离距离 发射器的额定最大输出功率 ( 瓦 ) 150 khz 至 80 MHz 80 至 800 MHz 800 MHz 至 2.5 GHz m 0.12 m 0.24 m m 0.38 m 0.76 m m 1.2 m 2.4 m 68

69 安全 MHz 至 2.5 发射器的额定最大输出功 150 khz 至 80 MHz 80 至 800 MHz GHz 率 ( 瓦 ) m 3.8 m 7.6 m m 12 m 24 m 传导的 RF 测试电平是 3 V, 而本诊断系统的标准电平是 0.08 V 对于诊断系统来说, 这意味着成像系统对探头频带中的 RF 干扰特别敏感 例如, 对于 5 MHz 的成像探头, 来自 3 V/m 电磁场的干扰频率范围可能是 2 到 10 MHz, 其表现方式如第 66 页的 电磁干扰 中所述 0.08 V 电平的干扰对某些临床专家来说已变成可以接受的了 对干扰的灵敏度取决于操作模式和成像控制设置 将提高干扰灵敏度作为操作模式功能的顺序是 2D 模式 3D 模式 M 模式 彩色模式 PW 多普勒模式和 CW 多普勒模式 该诊断系统在 CW 多普勒或 PW 多普勒操作模式中对干扰更敏感, 但由于敏感的频率范围更小, 所以它受干扰的概率比 2D 模式或彩色模式更低 因此, 您很可能在 2D 模式或彩色模式中发现干扰 例如, 如果便携式发射器最大辐射功率是 1 W, 并且运行频率为 156 MHz, 则它只应该在离该诊断系统的距离大于 1.2 米 (3.9 英尺 ) 的情况下使用 同样, 以 2.4 GHz 工作的 0.01 瓦 Bluetooth 无线局域网设备应该放置在距离该诊断系统任何部分至少 0.24 米 (9.5 英寸 ) 的地方使用 避免电磁干扰 医疗设备可能会产生或接收电磁干扰 EMC 标准说明发射和接收干扰的测试方法 发射测试处理被测设备产生的干扰 根据引用标准中所说明的测试,Philips 超声诊断系统不产生干扰 超声诊断系统设计为接收射频信号, 因此容易受 RF 能源产生的干扰 其他干扰源的例子是医疗设备 信息技术产品以及无线电通信和电视发射 69

70 2 安全 塔 追踪辐射干扰源可能是一件困难的事情 在试图查找干扰源时, 用户应当考虑下列因素 : 干扰是间歇的还是持续的? 只有一个探头 还是几个探头发现有干扰? 以相同频率运行的两个不同探头具有相同的问题吗? 如果将系统移动到实验室内的不同位置, 干扰还存在吗? 可以使 EMC 耦合通路衰减吗? 例如, 在靠近 ECG 电缆的附近放置探头或打印机可能增加电磁干扰 把电缆或其他医疗设备从探头或打印机位置移走可以使电磁干扰减少 这些问题的答案将有助于确定问题是出现在系统内, 还是出现在扫描环境中 在您回答了这些问题之后, 请与您的 Philips 服务代表联系 针对干扰的使用限制 医生需要确定辐射干扰导致的伪差是否对图像质量和后续的诊断具有负面影响 70

71 3 诊断系统概述 本节将帮助您熟悉超声诊断系统及其组件 诊断系统功能 测量 Sparq 超声诊断系统专门供现场护理使用, 并可用于各种广泛应用, 例如心脏 神经 腹部 肌肉骨骼 骨盘 ( 包括产科 ) 表浅组织以及血管 手推车是根据人机工程学原理设计的, 兼具高度的移动性和可调整性, 以满足一定范围内的用户和操作环境的需要 您可以将诊断系统用于 2D M 模式 多普勒和彩色成像 根据所使用的系统中包含的功能, 您还可以执行同步成像和三同步成像 全身成像检查协议为系统选项 诊断系统支持多种类型的探头 该诊断系统提供各种测量工具 分析选项和 DICOM 网络功能 该诊断系统提供用于测量图像数据大小 速度或持续时间的工具 您可在计算中使用以下特定应用工具 : 2D 深度 连续描记 距离 椭圆 心率 High Q 自动多普勒分析 生理信号两点测量 时间 / 斜率 体积 执行测量后, 诊断系统会进行相关计算并将测量值 计算结果和患者信息整理到患者报告中 71

72 3 诊断系统概述 有关信息请参见帮助 要显示帮助, 请按 要关闭帮助, 请再次按 探头类型 可用的探头包括扇形 线性 凸阵 腔内和经食道探头 特定探头的应用列在第 164 页的 临床应用选项和探头 中 图像采集和回顾 您可以采集并保存单帧图像或 Cineloop 序列 采集的帧或 Cineloop 序列保存在患者检查中, 实况成像屏幕和 回顾图像 屏幕可显示其缩略图 图像和 Cineloop 序列存储在诊断系统硬驱上, 您也可以将其存储到 CD DVD 和 USB 设备上, 或是通过网络发送到 DICOM 兼容的 PACS 或打印机 可使用外围设备来录制图像和检查数据 您可以连接黑白图像打印机 彩色图像打印机或报告打印机 患者数据保护 如果在诊断系统上启用数据安全功能, 就会限制对以前存储的患者数据和图像的访问 要访问此类数据, 您必须先使用密码登录到诊断系统 用完诊断系统后, 您可以手动退出系统, 也可以通过简单地关闭诊断系统来自动退出 有关保护患者数据的更多信息, 请参见第 126 页的 系统安全性 诊断系统选项 除了该诊断系统上可用的标准功能之外, 还可购买其他功能选项 提供的选项类型包括临床应用选项 成像功能和连通性功能 72

73 诊断系统概述 3 成像选项 连续波多普勒 针可视化 生理信号 脉冲波多普勒 组织多普勒成像 (TDI) 连通性选项 DICOM 联网 DICOM 结构化的报告编制 临床应用 / 分析选项 计算 临床应用选项是可单独购买的诊断系统功能选项 临床应用选项包含相应的分析程序包 您可购买以下临床应用选项 : 腹部 通路 成人超声 肺 肌肉骨骼 神经 眼睛 骨盘 外周血管 表浅组织 创伤 计算包括诊断系统所含应用的多个集合 诊断系统利用测量值进行计算并创建患者报告 有关使用计算的更多信息, 请参见诊断系统上的 帮助 73

74 3 诊断系统概述 诊断系统中的计算以 帮助 的 参考文献 一节中所列医学参考文献为基础 数据安全性 提供数据安全性功能有助于保护存档的患者文件的机密性 更多信息, 请参见第 72 页的 患者数据保护 诊断系统组件 组件包括显示器 控制面板 DVD 驱动器 探头插孔和 ECG/ 生理信号插孔 控制面板的高度和显示器位置可以进行调整, 以适应操作员身高和操作位置 74

75 诊断系统概述 3 诊断系统组件 显示器控制面板 DVD 驱动器探头储存探头插孔探头电缆收集盘 75

76 3 诊断系统概述 7 电源 视频显示器 控制面板 诊断系统视频显示器是不依赖于装置版本并具有倾斜和调整功能的 17 英寸液晶显示器 带有软键调整开关的八个快速键指示灯位于显示器下半部分 控制面板是包含成像控制键的表面防水, 一擦即净的玻璃表面, 通过此控制面板, 您可以选择探头 输入患者数据 查看和注释图像 执行测量和计算 更改设置等 76

77 诊断系统概述 3 控制面板 On/Off( 电源 ) 控制 On/Off 控制键位于控制面板上 (On/Off) 控制键位于控制面板上 当诊断系统处于关闭状态时, 按此控制键可使诊断系统进入完全工作状态 再次按此控制键, 则可关闭诊断系统 77

78 3 诊断系统概述 数据存储 您可以通过 DVD 驱动器将检查数据和图像存储到可移动磁盘上 诊断系统硬驱位于诊断系统内 您还可以将检查数据 诊断系统设置数据和图像存储到连接到诊断系统 USB 端口的 USB 设备上 更多信息, 请参见第 137 页的 DVD CD 和 USB 设备 CD/DVD 驱动器 外围设备 外围设备可用于打印图像和检查数据 您可以连接黑白视频打印机 彩色视频打印机或报告打印机 外置式外围设备不可置于诊断系统手推车上, 而且在移动手推车前, 必须先断开其与诊断系统的连接 探头插孔和电缆管理 系统包含三个成像探头插孔 可以同时占用所有插孔, 但每次只能有一个现用探头 78

79 诊断系统概述 3 成像探头插孔 不使用探头时, 请将其放入系统手推车上的探头夹具内 一定要将探头电缆绕在电缆吊架上, 并将电缆收集盘中的电缆放到手推车底部, 以防踩踏电缆或手推车车轮辗压电缆 79

80 3 诊断系统概述 探头夹具和电缆吊架 1 2 探头夹具 电缆吊架 80

81 诊断系统概述 3 探头电缆收集盘 生理信号 (ECG) 插孔 为了支持生理信号, 该诊断系统带有用于输入高电平和低电平 ECG 脉冲 心音和辅助信号的插孔 此外, 系统还带有可供外部监视设备使用的模拟输出插孔 81

82 3 诊断系统概述 生理信号插孔 低电平 ECG 输入模拟输出 Pulse/Phono/Aux 2 输入外部 ECG/Aux 1 输入 车轮控制器 诊断系统手推车的四个车轮都能转向来帮助操纵诊断系统, 并且有可以彼此独立地啮合或松开的车轮控制装置 制动器可在使用时帮助手推车保持静止 更多信息, 请参见第 107 页的 使用车轮控制装置 82

83 诊断系统概述 3 车轮控制器 83

84 3 诊断系统概述 84

85 4 诊断系统的准备 本节中的信息和操作步骤将帮助您准备好诊断系统以便使用 准备工作包括连接外部设备 为移动进行设置和确保满足诊断系统的操作要求 连接设备 除了安装在诊断系统手推车中的设备之外, 诊断系统还支持外部设备 这些设备包括打印机 脚踏开关和彩色显示器 警告 小心 如使用其他不是由超声诊断系统供电的外围设备, 则将这种组合视为医疗系统 符合 IEC 标准并测试该系统是否满足这些要求是用户的责任 如果您有任何问题, 请与 Philips 代表联系 在离患者 1.5 米 (5 英尺 ) 范围内, 不要使用非医疗外围设备 ( 如报告打印机 ), 除非该非医疗外围设备由满足医学安全标准 ( 由 IEC 标准定义 ) 的绝缘变压器供电 Philips 超声诊断系统经过测试, 符合 IEC 的要求 系统配备由内置的绝缘变压器供电的车载外围设备 系统外围设备满足常规电气安全使用要求, 但不一定满足医疗设备标准 连接到超声诊断系统上的非车载设备必须符合适用的 IEC 或国家 / 地区标准, 如 IEC IEC 或等效标准 使用不是随超声诊断系统一起提供或不是由 Philips 推荐的附件 探头 外围设备或电缆, 可能会导致诊断系统增加辐射量或降低抗外部 EMI/EMC 意外情况的能力 如果系统 探头和外围设备放置在低于 10 C (50 F) 的环境中, 则要使这些设备达到室温后再连接或打开它们 Philips 建议留出 24 小时使设备温度达到完全正常 否则, 设备内的水气凝结就会造成损坏 如果设备短时暴露在温度低于 10 C (50 F) 的环境中, 则设备达到室温所需的时间可能远不到 24 小时 85

86 4 说明 诊断系统的准备 任何不是从 Philips 购买并且未经 Philips 人员安装的设备不在 Philips 维修协议或担保的范围之内,Philips 对这些设备不提供服务 外置式打印机 您可以将不同的外置式打印机连接到诊断系统 警告 说明 在报告打印机上打印的图像仅用于参考, 不应用于诊断用途 您的超声诊断系统只能使用此处列出的打印机 诊断系统使用 HP 通用打印驱动程序和 Epson 通用打印驱动程序, 支持此处未列出的其他打印机 有关支持的打印机的信息, 请访问制造商的网站并搜索 通用打印驱动程序 支持的外置式打印机 打印机类型 打印机制造商和型号 黑白图像打印机 Sony UP-D897 黑白报告打印机 HP LaserJet P2035 彩色报告打印机 Epson Artisan 810 Epson Stylus NX400 Epson WorkForce 310 HP Color LaserJet CP1518ni HP Color LaserJet CP2025n 有关更多信息, 请参见第 87 页的 配置本地打印机 和 帮助 中的 打印 一节 86

87 诊断系统的准备 4 连接外置式打印机 警告 如使用其他不是由超声诊断系统供电的外围设备, 则将这种组合视为医疗系统 符合 IEC 标准并测试该系统是否满足这些要求是用户的责任 如果您有任何问题, 请与 Philips 代表联系 在离患者 1.5 米 (5 英尺 ) 范围内, 不要使用非医疗外围设备 ( 如报告打印机 ), 除非该非医疗外围设备由满足医学安全标准 ( 由 IEC 标准定义 ) 的绝缘变压器供电 1. 关闭诊断系统电源, 并把电源线从电源插座上拔下来 2. 使用标准的 USB 电缆连接打印机上的 USB 端口和系统上的 USB 端口 3. 把打印机电源线连接到打印机的背面, 并把另一端插入适当的电源插座 ( 请参见第 14 页的 警告 ) 4. 将诊断系统的电源线插到适当的电源插座中 5. 开启打印机, 然后开启诊断系统 诊断系统将自动安装打印机驱动程序 6. 诊断系统安装新的打印机驱动程序后, 重新启动诊断系统 配置本地打印机 您可以为系统添加本地打印机, 然后在设置中将其与 Print 控制键或与 Acquire 控制键相关联 您只能打印到已选定的打印机 您还可以更改其他打印参数 说明 在添加本地打印机之前, 请将打印机连接到超声诊断系统上的 USB 插孔 1. 按 2. 单击外围设备选项卡 3. 从外围设备选择区的 Print 菜单选择打印机 87

88 4 诊断系统的准备 4. 要将打印机分配给 Acquire 控制键, 请从采集菜单选择打印机 5. 如果您已将打印机分配给 Acquire 控制键, 请单击自动打印, 然后单击以下各项之一 : 批处理模式, 可在检查结束时打印所有图像 跟随发送, 可在采集图像时打印各图像 警告 6. 单击配置, 然后根据需要更改打印机配置 7. 单击确定 8. 要在每页上打印多幅图像, 请从键菜单选择键 在小型纸张上进行的多幅图像打印仅用于参考, 不应用于诊断用途 文本注释和定标标记在此类打印上可能不可见 9. 要指定每页多幅图像的布局, 请单击布局, 然后在打印页面布局对话框选择选项 10. 单击应用将您的更改仅应用到此会话, 或单击保存将您的更改保存到预设 连接可选用的脚踏开关 把脚踏开关电缆上的连接器插入诊断系统上的 USB 端口 配置脚踏开关 您可以在外围设备设置中更改脚踏开关的配置 1. 按 2. 单击外围设备选项卡 3. 在脚踏开关选择区中, 选择左 中和右脚踏开关功能 88

89 诊断系统的准备 4 连接外部显示器 您可以将兼容的外部彩色显示器连接到诊断系统的 VGA 视频输出连接器 警告 如使用其他不是由超声诊断系统供电的外围设备, 则将这种组合视为医疗系统 符合 IEC 标准并测试该系统是否满足这些要求是用户的责任 如果您有任何问题, 请与 Philips 代表联系 在离患者 1.5 米 (5 英尺 ) 范围内, 不要使用非医疗外围设备 ( 如报告打印机 ), 除非该非医疗外围设备是由 Philips 超声诊断系统上绝缘的电源插座供电, 或由满足医学安全标准 ( 由 IEC 标准定义 ) 的绝缘变压器供电 1. 在设置中设置外部显示器已启用设置 : a. 按 b. 单击系统选项卡 c. 选择外部显示器已启用 d. 单击关闭 2. 关闭诊断系统电源, 并把电源线从电源插座上拔下来 3. 使用数据电缆从显示器连接到诊断系统后面板上的视频输出连接器上 4. 将显示器电源线和诊断系统电源线连接到适当的电源 ( 请参见第 14 页的 警告 ) 5. 开启显示器, 然后开启诊断系统 将诊断系统与网络连接 有关更改诊断系统网络配置的信息, 请参见帮助中的 系统管理 要显示 帮助, 请按 要关闭帮助, 请再次按 1. 关闭诊断系统电源 2. 将所提供的网络连接电缆的一端连接到网络的墙上插座 89

90 4 诊断系统的准备 3. 将该缆线的另一端连接到诊断系统上的网络插孔 系统配置 4. 开启诊断系统 使用系统设置可对超声诊断系统进行配置 系统配置信息包括 IP 地址 端口号和通过网络传输图像和其它检查数据所需的其它属性 您必须先对系统进行配置, 然后才能使用标准网络支持或 DICOM 联网选项提供的功能 要配置系统, 则必须在系统设置显示屏上的相应字段中输入信息 标准网络支持 系统支持标准有线和无线 DICOM 网络功能 DICOM 联网选件 DICOM 联网选件允许通过网络将图像和报告信息传输到 DICOM 存储服务器或 PACS 系统符合医疗数字成像和通信 (DICOM) 标准 3.0 版 符合 DICOM 标准的集中式打印机 打印服务器 网络文件服务器和回顾图像工作站可利用 DICOM 联网选件 使用 DICOM 联网选项, 您可以在 DICOM 兼容文件服务器或存储设备上存储超声图像, 并使用工作站查看这些图像 您还可以直接将检查数据打印到 DICOM 打印机 功能包括支持 DICOM 服务, 如模态工作列表 执行的程序步骤和存储提交 DICOM 结构化的报告编制选项使您可以将已标记的报告数据传输到 DICOM 存储服务器或 PACS DICOM 联网选件最初是由您的 Philips 超声诊断系统现场服务工程师或系 统管理员设置的 可从系统设置显示屏或通过单击或使用 DICOM 设置 选择 DICOM 之后, 可供您使用的选项取决于您的系统配置 DICOM 联网选件需要进行附加级别的设置 超声诊断系统一经配置, 将在整个通电循环过程中保持此配置, 直到您对其重新配置 90

91 诊断系统的准备 4 配置信息 在使用标准网络支持或 DICOM 联网选项提供的功能之前, 必须将系统配置为网络通信 系统配置信息必须包含正确的 AE 标题 端口号和网络上每个设备的 IP 地址, 包括系统及其子网掩码 以下列表说明配置信息 : 名称 AE( 应用机构 ) 标题 网关 IP 地址 端口号 子网掩码 说明 (1) 网络上设备的准确名称, 该名称是 DICOM 配置所必需的 (2) DICOM 设置中用于输入 AE 标题的字段 (1) 将两个网络连接在一起的设备或系统 (2) DICOM 设置中用于输入超声诊断系统网关地址的字段 该字段要求填入四字节 IP 地址, 字节间用圆点隔开, 各字节范围是 0 到 255 (1) 四字节 IP 地址, 字节间用圆点隔开, 各字节范围是 0 到 255 超声诊断系统或设备的 DICOM 配置的必填字段 (2) DICOM 设置中用于输入 IP 地址的字段 (1) 0 到 65,535 之间的一个数字, 在 DICOM 标准规范中用于表示超声诊断系统或设备 对超声诊断系统或任何为 DICOM 操作配置的设备进行 DICOM 配置时的必填字段 (2) DICOM 设置中用于输入端口号的字段 (1) 四字节 IP 地址, 字节间用圆点隔开, 各字节范围是 0 到 255 超声诊断系统的 DICOM 配置的必填字段 (2) DICOM 设置中用于输入超声诊断系统子网掩码的字段 输入系统网络设置 在将您的系统连接到网络之前, 您必须输入系统设置 如果您有任何疑问, 请咨询网络管理员 91

92 4 说明 诊断系统的准备 如果您有打开的检查或有任何暂挂的 DICOM 作业, 则不能进行 DICOM 设置更改 请先关闭打开的检查, 完成或删除暂挂的 DICOM 作业 如果您有暂挂的作业, 则会显示一条信息 如果更改了 DICOM 预设, 系统不会立即应用新预设的网络设置 您必须先应用网络设置, 然后尝试在新的预设中 Ping 或创建新的 DICOM 设备 1. 为避免静态 IP 配置中的 IP 地址冲突, 请勿将 LAN 缆线 ( 如果使用有线连接 ) 或无线网络适配器 ( 如果使用无线连接 ) 连接到系统 如果已连接, 请断开连接 说明 2. 按 3. 在系统选项卡上, 单击 DICOM 4. 单击 DICOM 预设选项卡 5. 在改变 DICOM 预设菜单上, 选择您想更改的预设 6. 单击改变当前预设的设定值 7. 单击此系统选项卡 8. 在系统名区, 将 PC 名称改为由网络管理员指定的名称, 然后输入由网络管理员指定的系统 AE 标题 网络上每台设备的 AE 标题必须是唯一的 AE 标题区分大小写 ( 即,PACS1 不同于 Pacs1) 在许多机构中,AE 标题是从 PC 名称导出的, 它在整个机构的网络上必须是唯一的 9. 在系统端口编号区, 键入或单击箭头更改由网络管理员指定的端口号 说明 在大多数机构, 分配给超声诊断系统的默认端口号是 104 如果已经为 DHCP 配置了网络, 则网络管理员可能需要知道系统的 MAC 地址, 该地址显示在网络设置区中 92

93 诊断系统的准备 要将相同的 AE 标题和端口号应用到您创建的所有 DICOM 预设, 请在公用设置区单击按一下以把相同的 AE 标题和端口号应用于所有的 DICOM 预设 11. 在网络设置区, 单击 TCP/IP 属性 12. 在网际协议 (TCP/IP) 属性对话框中, 输入 IP 地址 子网掩码和由网络管理员指定的任何其它网络参数 13. 单击确定 14. 将 LAN 缆线 ( 如果使用有线连接 ) 或无线网络适配器 ( 如果使用无线连接 ) 连接到系统 大约 10 到 20 秒后, 单击网络管理, 确认信息窗口已显示您输入的 TCP/IP 属性, 并确认网络状态为已连接 说明 要刷新窗口, 请单击 ipconfig 获取摘要信息, 或单击 ipconfig/all 获取详细信息 如果配置了 DHCP, 您可能需要释放连接, 然后更新连接获取 DHCP 租用期 要执行此操作, 请单击 ipconfig/release, 然后单击 ipconfig/renew 要确认某一特定服务器是否在网络上, 请在 TCP/IP Ping 联网服务器区, 键入服务器的 IP 地址或 DNS 名称, 然后单击 Ping 系统会执行 TCP/IP ping, 并将结果显示在信息窗口中 15. 单击确定, 然后单击关闭 更改 PC 名称 1. 按 2. 在系统选项卡上, 单击 DICOM 3. 单击 DICOM 预设选项卡 4. 请从改变 DICOM 预设菜单选择预设 5. 单击改变当前预设的设定值 6. 单击此系统选项卡 7. 请在系统名区, 单击 PC 名称字段旁边的更改 93

94 4 说明 诊断系统的准备 8. 请在更改计算机名称对话框中输入新的计算机名称 9. 单击确定 10. 在更改计算机名称对话框中, 单击确定 11. 关闭系统并重新启动 更改 PC 名称之后, 系统会禁用所有 DICOM 选项, 直到您重新启动系统 在您重新启动系统之后, 可再次使用所有已安装的 DICOM 选项 无线联网 系统支持无线联网 无线联网不需要 DICOM 联网选项 系统一次仅支持一个有线或无线网络连接 系统支持 IEEE b/g 无线联网规范 说明 DICOM 预设中不存储无线网络设置, 因此您不能备份或恢复无线网络设置 无线连接质量可能受很多因素影响 在网络作业进行时, 系统可能遇到连接中断 如果发生此情况, 作业会保留在作业队列中 当连接恢复时, 系统会自动恢复作业 您有责任配置与您的网络兼容的无线网络安全机制 配置无线网络属性 启用无线网络连接之后, 您可以配置安全性和连接设置, 包括验证和加密方法及密钥 1. 按 2. 单击系统选项卡 3. 单击 DICOM 4. 从改变 DICOM 预设菜单选择预设, 然后单击改变当前预设的设定值 94

95 诊断系统的准备 4 5. 在此系统选项卡上, 从选择网络适配器菜单选择无线 6. 单击无线属性 7. 在无线属性对话框中, 选择您想配置的无线网络, 然后单击属性 8. 在关联选项卡上指定无线网络密钥设置 : 说明 系统支持个人级 Wi-Fi 保护访问 (WPA) 和个人级 Wi-Fi 保护访问 II (WPA2), 但不支持企业级 WPA 或企业级 WPA2 从网络验证菜单中选择一个选项, 指定无线网络的验证方法 从数据加密菜单选择选项, 指定无线网络的加密方法 可供使用的选项取决于验证方法 在网络密钥和确认网络密钥字段中键入用于验证和加密的密钥, 指定和确认网络密钥 这些字段的可用性取决于所选的网络验证和加密方法 从密钥索引菜单中选择存储网络密钥的索引 (1 到 4 个密钥 ) 如果无线网络适配器上提供密钥, 请选择自动提供此密钥 这些选项的可用性取决于所选的网络验证和加密方法 如果无线网络使用 Infrastructure 模式或 Ad-hoc 模式, 请选择此为计算机到计算机 (Ad Hoc) 网络 9. 在连接选项卡上, 选择当此网络在范围内时连接, 以在系统检测到无线网络时自动连接到无线网络 必须为系统选择此选项才能与无线网络建立连接 10. 单击确定 小心 请勿修改验证选项卡上的选项 只有在所选的网络验证方法支持企业验证 (WPA 或 WPA2) 时, 才会启用这些选项 系统不支持企业验证 启用无线网络连接 在系统上启用无线网络连接后, 其在网络上显示为 Philips Medical Systems Wireless 95

96 4 诊断系统的准备 启用无线网络连接后, 系统自动尝试连接到首选网络列表中的首个网络 如果首个网络不可用, 系统会尝试连接到列表中的下一个网络 说明 可用首选无线网络显示在无线属性设置中 1. 请确保系统网络设置输入正确 请参见第 91 页的 输入系统网络设置 说明 2. 按 3. 单击系统选项卡 4. 单击 DICOM 5. 从改变 DICOM 预设菜单选择预设, 然后单击改变当前预设的设定值 6. 在此系统选项卡上, 从选择网络适配器菜单选择无线 7. 单击无线属性, 然后执行以下任一操作 : 在首选网络列表中选择您想要连接的无线网络, 然后单击上移, 将其移至列表中的首个位置 ( 单击下移, 将无线网络移动到列表中靠下的位置 ) 单击属性, 调整无线网络的属性 请参见第 94 页的 配置无线网络属性 单击添加, 添加无线网络并配置其属性 请参见第 94 页的 配置无线网络属性 仅当配置了两个或更多网络时, 上移和下移控制键才可用 无线属性对话框中的图标表示每个无线网络的连接状态 : ( 已连 接 ) 或 ( 已断开连接 ) 8. 单击高级, 然后选择以下选项之一 : 警告 允许系统连接到 Ad-hoc 网络可能导致意外连接到实验室以外的网络, 造成服务器不可用, 并且可能泄露受保护的健康信息 96

97 诊断系统的准备 4 任何可用网络 ( 首选接入点 ), 系统可同时使用 Infrastructure 模式和 Ad-hoc 网络 ( 在首选网络列表中,Infrastructure 模式无线网络在 Ad-hoc 无线网络之前列出 ) 仅接入点 (Infrastructure) 网络, 系统仅可使用 Infastructure 模式无线网络 仅计算机到计算机 (Ad Hoc) 网络, 系统仅可使用 Ad-hoc 无线网络 自动连接到非首选网络, 指定系统可以连接到不在首选网络列表之中的无线网络 说明 如果选择自动连接到非首选网络, 系统可以连接到任何无线网络, 包括意外或不想要的网络 9. 单击关闭, 单击确定, 然后单击关闭 删除无线网络 如果不再使用无线网络, 您可以从首选网络列表中将其删除 1. 按 2. 单击系统选项卡 3. 单击 DICOM 4. 从改变 DICOM 预设菜单选择预设, 然后单击改变当前预设的设定值 5. 在此系统选项卡上, 从选择网络适配器菜单选择无线 6. 单击无线属性 7. 在无线属性对话框中, 选择您想从首选网络列表中删除的无线网络, 然后单击删除 8. 单击确定 排除无线网络连接故障 如果系统网络连接有故障, 如显示屏上的 ( 无线网络已断开连接 ) 图标所示, 或者如果无线网络适配器不能正常工作, 请排除网络连接故障 97

98 4 诊断系统的准备 远程访问 1. 按 2. 单击系统选项卡 3. 单击 DICOM 4. 单击诊断选项卡 5. 在修复网络连接区, 单击修复 6. 使用修复网络连接, 定位并选择网络适配器 您可以通过 Philips 现场服务代表将您的系统配置为启用远程服务 例如, Philips 代表可以远程操作系统, 执行诊断测试 在远程访问会话过程中, 系统会显示 要启用远程服务, 系统必须 : 连接到 Philips 远程服务 (PRS) 网络 配置为启用远程访问 ( 远程用户已登录 ) 图标 请联系您的 Philips 代表获取有关远程服务的更多信息 启用远程访问会话 说明 在完成远程服务会话后, 您可以选择禁用该远程会话 1. 按 2. 单击服务选项卡 3. 单击服务 4. 单击远程服务选项卡 5. 单击访问 / 状态 6. 在远程桌面区域, 选择以下选项之一 : 永久启用 启用截止日期, 然后选择一个结束日期 98

99 诊断系统的准备 4 说明 如果您在远程会话期间的任一时刻单击屏幕上的 ( 远程用户 ) 图标, 您可以选择断开远程会话 7. 单击确定 修复网络连接 如果系统网络连接有故障, 如显示屏上的 ( 网络已断开连接 ) 或 ( 无线网络已断开连接 ) 图标所示, 您可以尝试修复网络连接 当您修复网络连接时, 系统将定位和选择网络适配器 更新 IP 地址 刷新所有 DHCP 租用期并重新注册 DNS 名称 如果已安装 DICOM 联网选件, 系统还会更新当前 DICOM 预设及 TCP/IP 设置 1. 请按 Pointer 2. 单击或 3. 在 DICOM 设置对话框中单击诊断选项卡 4. 在修复网络连接区, 单击修复 5. 在修复网络连接对话框中, 单击修复 系统显示关于修复的信息 6. 单击关闭 7. 单击确定 诊断系统的移动 在移动诊断系统之前, 请遵守以下警告和注意事项 99

100 4 警告 小心 诊断系统的准备 应对轮子备加注意, 特别是在移动诊断系统的时候 如果轮子在脚上滚过或扎到小腿, 则可能导致对您或他人造成伤害 将本诊断系统沿斜坡推上推下时, 请务必小心 在试图使系统越过障碍物时, 不要施加重力从侧面推系统, 那样可能导致系统倾倒 使外置式硬拷贝设备远离诊断系统 确保这些设备都是安全的 不要把它们堆放在诊断系统上面 在放置铰接显示器时, 小心地移动它, 以避免把手或脚挤压在其他物体 ( 例如床栏 ) 之间 切勿将诊断系统停放在斜面上 制动器的用途是提供方便 为了增加手推车的安全, 诊断系统停放时要使用轮楔 在移动诊断系统之前, 请确保显示器铰接臂锁定在向下位置 在移动显示器处于向下折叠位置的诊断系统时, 不要在显示器上放置任何物体, 因这显示器不能支撑任何额外重量 额外重量可能会损坏显示器或显示器铰接臂, 并且放在上面的物品可能会坠落, 导致您或他人受伤 为避免受伤,Philips 建议不要升高诊断系统手推车 在移动诊断系统之前, 确保所有患者应用件上的电缆都是安全的 利用电缆管理系统以确保探头电缆免受损坏 切勿让诊断系统在探头电缆或电源电缆上滚过 使用车辆运输诊断系统时, 避免将显示器直接暴露于日晒下, 且车内温度不应超过 65 摄氏度 (149 华氏度 ) 这两种条件都会导致显示器永久性损坏 准备和移动 1. 按 (On/Off) 控制键以关闭诊断系统 2. 断开所有外部电缆的连接, 包括与电源 网络和外部设备连接的电缆 3. 固定好所有的电缆 探头和附件, 使它们不要妨碍轮子的移动 100

101 诊断系统的准备 4 4. 降低并向下折动显示器以改善可视性 5. 请将安装的显示器铰接臂锁定在向下位置 6. 释放车轮制动器 7. 使用手柄移动手推车 移动后的诊断系统安置 小心 如果诊断系统在移动之后工作不正常, 请立即与 Philips 代表联系 诊断系统各部件的安装都是可靠的, 并可承受较大的冲击, 但过大的冲击也会造成诊断系统故障 1. 当诊断系统到位, 将电源 网络及其他电缆从诊断系统接到适当的墙上插座 2. 将显示器放在您需要的位置 3. 请按 (On/Off) 控制键以开启诊断系统 101

102 4 诊断系统的准备 102

103 5 使用系统 下列主题将帮助您理解和使用系统的功能 诊断系统的开启和关闭 ( 开 / 关 ) 控制键位于控制面板的左上部 当系统处于关闭状态时, 该控制键为白色, 当系统处于开启状态时, 该控制键为绿色 小心 如果电池电源不可用, 如 ( 请勿拔下 ) 图标所示, 在系统完全关机之前, 请勿将系统的插头从墙上插座中拔下来 如果您在系统完全关机之前将插头拔下并且电池电源不可用, 则下次开启系统时, 您必须等待比平常更长的时间才能使用系统 您还可能破坏文件, 导致系统无法操作或患者数据丢失 按住 (On/Off) 控制键强行关机可能会引起与过早把诊断系统电源插头拔下一样的问题 请等待 90 秒 ( 如 DICOM 活动正在进行, 则等待 3 分钟 ) 后再假定诊断系统不能正常关机 说明 在关闭系统之前, 务必通过单击确定或取消关闭所有对话框 要断开与主电源的连接, 请将超声诊断系统插头从墙上插座拔下来 如果电池电源不可用, 或者电池电量极低, 如 ( 电池电量低 ) 图标所示, 则必须将系统电源线连接到墙上插座才能使用系统 1. 执行以下操作之一 : 当诊断系统关闭时, 按 (On/Off) 控制键以开启诊断系统 当系统开启时, 按 ( 开 / 关 ) 控制键 2 秒以关闭系统 在诊断系统要关闭之前, 显示屏上会短暂显示确认信息 103

104 5 使用系统 2. 如诊断系统在 90 秒 ( 如 DICOM 活动正在进行, 则为 3 分钟 ) 后未能 关机, 则按住 设置系统的时间和日期 (On/Off) 控制键 7 到 10 秒钟, 强行关闭诊断系统 诊断系统包含时钟 / 日历功能, 即使在诊断系统关闭并且与电源断开时也能保持准确的时间和日期 诊断系统使用时钟 / 日历功能在成像显示屏上显示时间和日期, 并在患者检查和采集的图像上提供时间戳 诊断系统会自动根据闰年调整日期, 但不会自动根据夏令时进行更新 1. 按 2. 单击系统选项卡 3. 单击日期 / 时间 4. 在时间下面, 突出显示时 分 秒, 然后单击或 5. 在日期下面, 执行以下操作之一 : 要更改日, 在日历中单击它 要更改月份, 在日历中单击一个月份 要更改年份, 请将其突出显示, 然后单击或 6. 要保存更改, 请单击确定, 然后单击关闭 确定显示器和控制面板的位置 可以移动显示器和控制模块, 以适应不同的操作位置和操作人员身高 控制面板可以上下移动, 显示器可以旋转 从一边移到另一边以及向上和向下倾斜 通过铰接臂可在垂直方向和弧线的两端之间进行大范围移动 显示器可锁定在向下位置, 以便移动或运输系统 要调整显示器和控制面板的高度, 请捏紧手柄中的控制杆, 然后上下移动 104

105 使用系统 5 要定位显示器, 请按铰接臂释放装置以解开铰接臂 然后抓住显示器边沿, 倾斜 转动显示器, 或将其从一边移到另一边或上下移动 高度调整杆 105

106 5 使用系统 铰接臂释放装置 显示器设置 您可以在设置中更改显示器亮度和色调, 或使用键盘快捷键进行更改 更改显示器亮度 您可以更改显示器的亮度 亮度设置只影响监视器屏幕的亮度, 它不会影响已保存或已输出的图像 执行以下操作之一 : 反复按 Ctrl+M 可循环设定不同的亮度 在设置中的系统选项卡上, 单击显示器亮度的某一设置, 然后依次单击应用和关闭 106

107 使用系统 5 使用车轮控制装置 警告 切勿将诊断系统停放在斜面上 制动器的用途是提供方便 为了增加手推车的安全, 诊断系统停放时要使用轮楔 诊断系统手推车的四个车轮都能转向来帮助操纵诊断系统 每个车轮都有可以彼此独立地啮合或松开的偏转和制动控制装置 制动器可在使用时帮助手推车保持静止 偏转控制装置有助于在移动或运输系统时控制系统的方向 要啮合转向锁, 请按绿色控制杆 要啮合制动器, 请按红色控制杆 要松开转向锁以及制动器, 按灰色控制杆 107

108 5 使用系统 车轮控制器 诊断系统控制键 控制面板 系统包含一系列控制键, 它们位于控制面板 显示器挡板和键盘上 控制面板是包含成像控制键的表面防水, 一擦即净的玻璃表面, 通过此控制面板, 您可以选择探头 输入患者数据 查看和注释图像 执行测量和计算 更改设置等 108

109 使用系统 5 控制面板 轨迹板 轨迹板位于控制面板底部附近 在轨迹板的主要区域移动手指可移动显示屏上的活动对象, 如指针或测量测径仪 在轨迹板的主要区域中进行点击与按轨迹板左按钮具有相同的效果 109

110 5 使用系统 对于所有探头和检查类型, 轨迹板顶部的左 右和的功能分配 按钮都具有相同 轨迹板 轨迹板上的以下功能对于所有活动都可用, 但分析活动除外 左按钮被分配用于选择显示屏上的菜单项 此按钮还用于设置可移动对象 ( 如箭头 标签和体表标记 ) 的位置 按此按钮称为 单击 按钮被分配用于从显示屏上的快速键标签上面显示的轨迹板选项中选择一项 右按钮被分配了特定于任务的功能 轨迹板上的以下功能对于分析活动可用 左按钮被分配用于结束测量 按钮被分配用于在测量测径仪之间切换 右按钮被分配用于结束当前测量并开始新测量 110

111 使用系统 5 简明模式 锁定模式 简明模式可隐藏可能不常使用的控件 要激活或取消激活简明模式, 请按 以下控件在简明模式中将被隐藏 : TGC Review Report Calc Measure Label Erase Zoom 锁定模式会锁定控制面板, 从而使您可以对控制面板进行清洁或擦拭而不会激活任何控制键 小心 如果您在清洁或擦拭控制面板之前没有激活锁定模式, 那么在擦拭过程中可能会激活控制面板上的大量操作或功能 那些操作或功能可能会使系统软件无法承受, 进而导致系统处于无法使用状态 要激活锁定模式, 请按 要取消激活, 请按住两秒钟以上 控制键状态 一些发亮的控制键及其标签指示该控制键的可用性及模式状态 111

112 5 使用系统 控制键背光颜色和状态的定义 背光颜色或状态 控制键状态 熄灭 白色 琥珀色 控制键不可用 控制键可用 控制键或模式处于活动或打开状态 ( 仅模式控制键和其他特定控制键 ) 更改控制面板的亮度 您可以更改控制面板上有照明的控制键的亮度 执行以下操作之一 : 反复按 Ctrl+B, 循环显示控制面板亮度设置 按, 单击系统选项卡, 单击控制面板亮度的新设置, 单击应用, 最后单击关闭 快速控制键 显示器挡板底边上有八组快速控制键 各控制键与显示在其上方的标签对应, 可能包含一项或两项功能 这些快速控制键用于选择成像功能和设置 快速控制键的功能根据模式 应用 预设和探头的情况而变化 快速控制键由两种控制键组成 : 顶部的按钮控制键和其下面的摇杆控制键 快速控制键 112

113 使用系统 5 快速控制键的默认显示状态为关闭 要显示快速键, 请按显示器挡板左下 角的 每个快速控制键显示两个标签 上标签是按下按钮控制键调用的功能 下标签是按摇杆控制键上的箭头调用的功能 在有些情况下, 一个快速键可提供两种上标签功能 一次只能有一种功能是有效的 如果一个快速控制键有两种上标签功能, 则上标签显示这两种功能, 下标签显示当前选定的功能 按下按钮控制键可选择处于活动状态的功能 按摇杆控制键可改变该活动功能的设置 在某些模式下, 有两页或更多快速键功能可用 按速键的中部 ) 可显示下一页可用快速键 ( 下一页, 位于快 上的指示器显示共有多少页功能可用以及当前选定的是哪一个 例如在本图中, 选择了两页可用快速键中的第一页 快速键页指示 使用快速控制键 您可以通过两种方式控制快速键 : 使用显示器挡板上的控件 : 要更改上部功能的设置, 请按下按钮控制键 要更改下部功能的设置, 请按摇杆控制键 如果一个快速控制键有两个上标签功能, 则按下按钮控制键可以选择活动功能 按摇杆控制键可以改变该活动功能的设置 113

114 5 使用系统 要显示下一页的快速键功能, 请按 ( 下一页 ) 说明 使用指针和轨迹板 : a. 请按 Pointer b. 使用轨迹板将指针移动到要更改的设置上, 然后单击以更改设置 根据所在位置的不同, 指针可以是长箭头 指示手或短箭头 ( 左箭头或右箭头 ) c. 要显示下一页快速键, 请将指针移动到以换页 ( 下一页 ) 控制键并单击 诊断系统键盘 您可以用键盘输入患者数据 检查诊断结论 图像注释和您的登录密码 键盘顶部的功能键用于执行多种功能, 例如结束检查 隐藏患者信息以及与外部显示器进行连接 使用可伸缩的键盘 键盘嵌入在控制模块的前面 您可以使用键盘输入患者数据 检查超声诊断 图像注释和您的登录密码 键盘上还设有功能键, 可访问各种功能. 小心 为避免将手指挤压在键盘和手推车手柄之间, 当拉出键盘时不要将手放在键盘的前面 1. 推动键盘前部将其解锁 然后利用前边缘上的凹痕将其拉出 2. 完成后将键盘完全推入 114

115 使用系统 5 键入特殊字符 World 键用球形标记 它们出现在空格键的两侧 使用 World 键来键入出现在键盘上某些键右侧的字符 说明 确保大写字母锁定已关闭 ( 显示屏状态行的左侧不应该显示大写字母锁定 指示符 ) 执行以下操作之一 : 要键入出现在键盘键右下角的字符, 同时按 World 键和特殊字符键 要键入出现在特殊字符键右上角的字符, 同时按 World 键 Shift 键和特殊字符键 要键入出现在特殊字符键右上角的字符的小写形式, 同时按 World 键和特殊字符键 键入重音字符 您可以键入不出现在键盘上 带有变音符的字母 ( 例如,Â) 说明 确保大写字母锁定已关闭 ( 显示屏状态行的左侧不应该显示大写字母锁定指示符 ) 1. 按要键入的变音符对应的键 如果变音符位于键的顶部, 请在按该键的同时按 Shift( 例如,Shift+^) 在按实际的字母键之后, 变音符才会出现 2. 按字母键 要键入大写字母, 按 Shift 和字母键 ( 例如 Shift+A) 115

116 5 使用系统 状态图标 图标 在开启 Caps Lock 键时显示 说明 在 SonoCT 功能打开且处于调查模式时显示 在 SonoCT 功能打开且处于目标模式时显示 在开启 XRES 功能时显示 在开启 iscan 智能优化功能时显示 在开启彩色 iscan 优化功能时显示 在开启 AutoSCAN 优化功能时显示 在系统做好采集准备时显示 系统忙于采集图像时, 该图标会隐藏 在 回顾图像 模式处于活动状态时显示 在室壁运动评分功能可用时显示 116

117 使用系统 5 图标 说明 在启用了远程访问但没有活动的远程会话时显示 远程会话处于活动状态时显示 在网络数据包捕捉已启用但未运行时显示 网络数据包捕捉已启用并正在运行时显示 表明有线网络状态 : 绿色圆点 : 已连接 红色 X: 连接断开或出错单击该图标可打开 DICOM 设置对话框 此图标仅在安装 DICOM 许可选项后出现 指示无线网络状态 : 绿色圆点 : 已连接 红色 X: 连接断开或出错单击该图标可打开 DICOM 设置对话框 此图标仅在安装 DICOM 许可选项后出现 表示没有用户登录到诊断系统 单击该图标可登录 表示有一名用户已登录到诊断系统 单击该图标可退出系统 表明当前打印作业状态 : 在发送打印作业时, 将显示该图标 打印作业发送完毕后, 该图标会隐藏 117

118 5 使用系统 电源管理 诊断系统带有电源管理功能, 可最大限度地提高诊断系统依赖电池供电进行操作的时间 本功能还监视电池的电量水平, 并在诊断系统需要您注意时向您发出通知 此外, 电源管理功能可在电池电量耗尽之前关闭系统 电池完全充电后一般可供系统使用达两个半小时 电源持续时间取决于电源寿命和状况 小心 说明 如果电池电源不可用, 如 ( 请勿拔下 ) 图标所示, 在系统完全关机之前, 请勿将系统的插头从墙上插座中拔下来 如果您在系统完全关机之前将插头拔下并且电池电源不可用, 则下次开启系统时, 您必须等待比平常更长的时间才能使用系统 您还可能破坏文件, 导致系统无法操作或患者数据丢失 电池电量不足时操作诊断系统会增加电池负荷并缩短电池寿命 为了延长电池寿命, 当电池电量达到 20% 或更低时, 请将诊断系统插到墙壁电源插座中 每当诊断系统连接到交流电源时, 电池都会充电 将已完全放电的电池充电至 80% 容量大约需要 3 小时 如果诊断系统打开, 未连接至交流电源, 并且未处于睡眠模式, 则电池将为系统供电, 直到其放电至极低状态为止 当电池电量达到极低状态后, 诊断系统会自动关闭 如果系统电源关闭多日并且系统未连接到交流电源, 则电池会放电 如果控制面板上的电池图标为黑色, 则将诊断系统连接到交流电源插座以操作诊断系统 睡眠模式 睡眠模式是低电耗模式, 可以节省电池电量并让您快速启动系统 睡眠模式并不意味着没有功耗, 应仅用于短时情况, 例如, 在将系统从一个检查 118

119 使用系统 5 地点运送到另一个检查地点时 睡眠模式控制键 ( 角, ( 开 / 关 ) 控制键的旁边 ) 位于控制面板左上 在这些设置中, 您可以更改或设置系统在完全关机之前在睡眠模式中消耗的时间 当系统用电池供电时, 睡眠模式的默认超时时间为 60 分钟 60 分钟后, 系统会转为完全关闭 要使系统进入睡眠模式, 请按 要唤醒系统, 请按 说明 当系统处于睡眠模式, 并连接了交流电源时, 系统的睡眠模式会一直保持到被唤醒 达到超时时长或者关机为止 断开交流电源不会让系统进入睡眠模式或改变其所处的睡眠模式状态 如果系统处于睡眠模式, 并断开了交流电源, 系统的睡眠模式会一直保持到被唤醒 达到超时时长或者关机为止 电池和交流电源指示灯 小心 当系统电源线连接到墙上插座时, 交流电源和电池电量的状态由系统显示器和控制面板上的图标指示 在显示器上, 该图标显示在右下角 在控 制面板上, 该图标显示在左上角, 靠近 ( 开 / 关 ) 控制键 如果电池电源不可用, 如 ( 请勿拔下 ) 图标所示, 在系统完全关机之前, 请勿将系统的插头从墙上插座中拔下来 如果您在系统完全关机之前将插头拔下并且电池电源不可用, 则下次开启系统时, 您必须等待比平常更长的时间才能使用系统 您还可能破坏文件, 导致系统无法操作或患者数据丢失 119

120 5 说明 使用系统 除交流电源和电池电量状态图标外, 还有一个警告图标可能会与这些图标一起显示, 例如 :. 要查看警告文本, 请按 Pointer, 然后单击该图标 显示器上的交流电源和电池电量状态指示灯 诊断系统由交流电源供电且电池已完全充电 系统由交流电源供电且电池已充电大约 80% 系统由交流电源供电且电池已充电大约 60% 系统由交流电源供电且电池已充电大约 40% 系统由交流电源供电且电池电量极低 (20% 或更低 ) 系统由交流电源供电且电池已完全放电 诊断系统由电池供电, 且电池处于已完全充电状态 系统由电池电源供电且电池已充电大约 80% 系统由电池电源供电且电池已充电大约 60% 120

121 使用系统 5 系统由电池电源供电且电池已充电大约 40% 系统由电池电源供电且电池电量极低 (20% 或更低 ) 应立即将系统电源线连 接到墙上插座 电池电量低, 同时屏幕显示警告 电池电量极低, 同时屏幕显示警告 电池已完全放电或尚未安装 不要断开交流电源的连接, 直到关闭系统为止 控制面板上的电池状态指示灯 : 系统电源打开 平稳绿色指示灯 连接了交流电源 : 电池电量高于 12%, 并且正在充电 未连接交流电源 : 电池电量高于 12% 平稳红色指示灯 连接了交流电源 : 电池电量低于 12%, 并且正在充电 未连接交流电源 : 电池电量低于 12% 无指示灯 连接了交流电源 : 电池故障, 显示器上显示警告图标 请与服务代表联系 121

122 5 使用系统 控制面板上的电池状态指示灯 : 系统电源关闭 平稳绿色指示灯 连接了交流电源 : 电池已完全充电 未连接交流电源 : 电池电量高于 12% 绿色指示灯闪烁 连接了交流电源 : 电池电量高于 12%, 并且正在充电 红色, 并且绿色指示灯闪烁 连接了交流电源 : 电池电量低于 12%, 并且正在充电 无指示灯 连接了交流电源 : 电池故障 请与服务代表联系 未连接交流电源 : 电池电量低于 12%, 或电池故障 更改电源管理设置 在设置中, 您可以更改休眠模式和电池电量警告的设置 1. 按 2. 在设置中, 单击电源管理选项卡 3. 在休眠模式下, 单击箭头以增加或减少转换到完全关机前的时间 ( 分钟 ) 休眠模式默认时间为 60 分钟, 最大时间同样为 60 分钟 时间设置可调, 增量为 5 分钟 4. 在电池电量警告下, 执行以下任一操作 : 要设置显示电池电量不足警告的时间, 请单击警告电池电量不足时的剩余时间 ( 分钟 ) 下的箭头来设置时间 默认设置为 5 分钟 122

123 使用系统 5 要设置显示电池电量严重不足警告的时间, 请单击警告电池电量严重不足时的剩余时间 ( 分钟 ) 下的箭头来设置时间 默认设置为 1 分钟 5. 单击应用, 然后单击关闭 电池操作 对于便携式操作, 系统由四个内部锂离子电池供电 为保护电池和延长其使用寿命, 请遵守以下准则 警告 小心 不要试图打开或焚烧电池, 否则可能导致严重的伤害 请勿猛击 刺戳 摔落或抛掷电池 请勿将电池浸入液体, 或将电池触点与液体或金属物体接触, 以免引起短路 保持电池清洁 干燥 请将电池置于儿童无法触及的地方 如果电池已破裂 穿孔或受到其他破坏, 请将其放进可重新密封的厚实的塑料袋中, 将其作为危险材料, 按照地方 州或联邦法律处理 如果电池泄漏或散发强烈气味, 请将其从系统中取出, 并存放在远离火源之处 避免接触液体 如果皮肤上溅到液体, 请用大量水冲洗该部位并求医治疗 如果必须运输损坏的电池, 请将电池放进可重新密封的厚实的塑料袋中, 将其作为 9 类危险材料通过陆路运输 不要空运损坏的电池 请勿在低于 10 摄氏度 (50 华氏度 ) 或高于 40 摄氏度 (104 华氏度 ) 的环境温度下操作系统 一定要在系统中使用 Philips 提供的电池 首次使用电池之前, 将其置于系统中充电一小时 123

124 5 使用系统 请勿在直接日晒下或在低于 -30 C(-22 F) 或高于 70 C(158 F) 的环境温度下存放电池或对电池充电 使用后请立即对电池进行充电 存放电量耗尽的电池会损害电池容量 需要存放电池时, 应至少将其充电至电池容量的 40% 如果两周之内不会使用系统, 请从其中取出电池 运输系统时, 将电池放置在运输位置 ( 请参见第 124 页的 重新定位或更换电池 ) 电池密封完好时, 如遵守操作说明且电池外壳未受损坏, 可正常安全使用 如果存放时间超过六个月, 请将电池充电至大约 50% 的电池电量 电池仅可在诊断系统内充电 电池应四个为一组更换 为了延长电池寿命,Philips 建议在电池电量达到 25% 时对其充电 重新定位或更换电池 运输系统时, 电池安装在运输位置 在使用系统前, 必须将电池移动到操作位置 如果电池出现故障, 必须将四个电池为一组进行更换 电池位于系统下面的电源模块中 您可以从电源模块的后面操作电池 1. 确保系统已关闭, 并且电源线已从电源插座上拔下 2. 旋下指旋螺钉, 卸下电池盖, 并将电池盖放在一边 124

125 使用系统 5 卸下电池盖 3. 如果是首次使用系统, 请执行以下操作 : a. 卸下每个电池 b. 转动每个电池, 使突耳位于右侧 c. 将每个电池牢固地插入到连接器中 说明 您可能需要扭动电池以将其完全插入到连接器中 4. 如果要更换电池, 请执行以下操作 : a. 卸下每个电池 b. 更换全部四个电池, 确保每个电池都牢固地插入到连接器中 说明 您可能需要扭动电池以将其完全插入到连接器中 125

126 5 使用系统 5. 重新安装电池盖 将电池放在运输位置 运输系统时, 将电池放在运输位置 运输位置会将电池断开连接, 但会安全存储电池 1. 关闭系统电源, 并拔下电源线 2. 打开电池舱 3. 将电池从电池舱中取出 4. 重新安装电池, 使突耳位于左侧 5. 对其余电池重复步骤 3 和 4 6. 关闭电池舱 系统安全性 如果在诊断系统上启用数据安全功能, 就会限制对以前存储的患者数据和图像的访问 要访问此类数据, 您必须先使用密码登录到诊断系统 用完诊断系统后, 您可以手动退出系统, 也可以通过关闭诊断系统来自动退出 如果启用了自动退出系统功能, 当诊断系统保持非活动状态的时间达到系统管理员设定的长度后, 您就会自动退出系统 可以将诊断系统配置为在自动退出系统时结束当前检查 数据安全性功能是由系统管理员设置的 有关信息, 请参见帮助中的 系 统管理 要显示帮助, 请按 要关闭帮助, 请再次按 登录到诊断系统 如果系统管理员启用了数据安全性, 则您必须先登录到系统才能查看或加载患者文件或开始新的检查 ( 有关在紧急情况下开始检查的信息, 请参见第 127 页的 临时 ID ) 要登录, 请使用系统管理员提供的用户 ID 1. 执行以下操作之一 : 如果您正在开始检查, 按 Start/End 126

127 使用系统 5 如果系统自动将您注销, 按 Review, 然后单击 2. 请在密码字段键入您的密码, 然后单击确定 退出诊断系统 如果您没有手动退出系统, 当您关闭诊断系统时系统会自动将您注销 如果启用了自动退出系统功能, 当诊断系统保持非活动状态的时间达到预定的长度后, 您就会自动退出系统 退出诊断系统不会改变当前患者, 但会使系统拒绝对受保护患者数据的进一步访问 1. 按 Review 控件 2. 单击 3. 单击确定退出系统, 或单击取消保持登录状态 急诊检查 临时 ID 如果系统管理员已在您的诊断系统上启用了数据安全功能, 则必须了解如何在紧急情况下开始检查 使用临时 ID 功能可以快速开始检查 利用此功能, 您不需要密码即可登录, 并且不需要先输入患者数据即可进行检查 选择此功能后, 系统会为患者的姓氏和 ID 输入唯一的临时占位符 使用临时 ID 功能可使您像在正常情况下那样执行检查, 只是在实施数据安全功能时将无法访问先前的患者数据 说明 当您使用临时 ID 功能时, 如果正在进行另一个检查, 将在不事先通知的情况下保存并关闭当前检查 127

128 5 使用系统 患者数据可在检查结束时或稍后输入, 具体取决于输出配置 : 如果系统配置为已启用手动输出, 则只要不从系统中输出检查数据, 就可以在 24 小时内更改患者数据 如果系统配置为已启用批量模式 ( 批量输出 ), 则您无法在结束检查之后更改患者数据 一旦从诊断系统中输出检查数据后, 您将无法再更改患者数据 如果系统配置为已启用跟随发送 ( 在采集图像时发送各图像 ), 则您无法在采集图像后更改患者数据 一旦采集图像后, 即会从诊断系统中输出该图像, 您将无法再编辑患者数据 如果系统配置为扫描时输出图像, 图像可在输入患者数据之前输出, 但这些图像仅用临时 ID 标记 开始急诊检查 在急诊时, 您可以使用临时 ID 功能开始检查, 而不必先输入患者数据 说明 如果在现用检查期间诊断系统由于电池电量低而关闭, 系统会自动保存并关闭该检查 但系统不会提示您对使用临时 ID 功能开始检查的患者进行命名, 也不会对该检查执行自动 DICOM 输出或自动 DICOM 打印 可以使用电源管理功能来最大限度地提高系统依赖电池供电执行操作的时间长度, 还可以在系统显示器和控制面板上观察电池状态指示灯 有关电源管理和电池状态指示灯的更多信息, 请参见第 118 页的 电源管理 1. 执行以下操作之一 : 如果没有现用检查, 请按 Acquire, 然后单击临时 ID 如果检查正在进行, 请按 Start/End, 然后单击临时 ID 2. 当检查完成时, 请按 Start/End, 单击编辑患者, 然后编辑急诊患者数据 说明 在使用临时 ID 进行检查时, 可能存在三种不同的情形, 具体取决于系统的配置 如果系统配置为已启用手动输出, 则只要不从系统中输出检查数据, 就可以在 24 小时内更改患者数据 如果系统配置为已启用批 128

129 使用系统 5 量模式 ( 批量输出 ), 则您无法在结束检查之后更改患者数据 一旦从诊断系统中输出检查数据后, 您将无法再更改患者数据 如果系统配置为已启用跟随发送 ( 在采集图像时发送各图像 ), 则您无法在采集图像后更改患者数据 一旦采集图像后, 即会从诊断系统中输出该图像, 您将无法再编辑患者数据 成像显示 成像显示包含超声图像 检查和图像信息 快速键标签以及指示器 图像区基本上位于屏幕的中央 图像区包括指示深度和聚焦设置的标尺 表示 TGC 设置的曲线 彩色或灰度条, 以及扫描显示 ( 在 M 模式和多普勒中 ) 图像的顶部左侧会显示扫描平面方向标记 此标记对应于探头上的方向标记 检查信息包括患者数据 当前时间和日期 机构名称, 以及 TI 和 MI 值 开始检查后, 系统才会显示患者数据 您可以使用 Hide ID 键来防止系统在检查信息中显示患者数据 根据系统设置中所选择的热指数不同,TI 值显示为 TIS TIB 或 TIC 每个应用程序都提供有默认的 TI 显示, 当热指数选择为正常时使用 图像信息显示在图像的左侧, 其中包括正在使用的探头和预设 在同步或三同步等模式下, 还会显示其他图像信息 此区域的底部会显示表示活动功能的图标 这些图标包括活动成像功能 打印机状态和采集状态 成像显示大小可在诊断系统设置中调整 快速键标签出现在显示屏的底部 129

130 5 使用系统 成像显示 成像区成像设置预设和探头患者和检查信息扫描平面方向标记 MI 和 TI 值时间和日期缩略图图像灰度或彩色条 130

131 使用系统 TGC 曲线状态图标选择菜单快速键标签 图像大小设置 诊断系统设置包括设置显示屏上图像区大小的选项 默认设置为中, 即调整图像区使其与整个显示屏区域大小相同 您可以调整该设置, 以使用略多 ( 大 ) 或略少 ( 小 ) 的显示区域 此设置也影响双幅图像或对比图像的图像大小 但是, 此设置不影响同时还显示有频谱描记的 M 模式或多普勒成像下 2D 参考图像的大小 2D 图像大小的默认设置取决于探头预设设置 您可以使用在选择菜单中选择 2D 大小或 2D 位置调整图像的宽度和位置, 然后使用轨迹板进行调整 设置自动冻结功能 在启用自动冻结功能后, 如果您在指定的等待时间内未操作控制键, 系统会在等待结束后停止成像并冻结图像 默认时间是 20 分钟 在调用自动冻结功能后, 按任意控制键即可重新开始成像 1. 按 2. 单击系统选项卡 3. 在自动冻结下, 选择开, 然后选择等待时间 4. 单击应用, 然后单击关闭 131

132 5 使用系统 探头插孔和电缆管理 系统包含三个成像探头插孔 可以同时占用所有插孔, 但每次只能有一个现用探头 成像探头插孔 不使用探头时, 请将其放入系统手推车上的探头夹具内 一定要将探头电缆绕在电缆吊架上, 并将电缆收集盘中的电缆放到手推车底部, 以防踩踏电缆或手推车车轮辗压电缆 132

133 使用系统 5 探头夹具和电缆吊架 1 2 探头夹具 电缆吊架 133

134 5 使用系统 探头电缆收集盘 连接探头 系统有三个成像探头插孔, 位于系统的前侧 要连接成像探头, 请确保将锁定杆处于右边, 将它的连接器完全插入插孔中, 然后将锁定杆向左移动 134

135 使用系统 5 将探头连接到诊断系统上 选择探头 说明 如果系统显示不支持此探头消息, 请确保所有已连接的探头都与系统的配置兼容 如果诊断系统打开时连接了多个探头, 系统会选择上次关闭系统时所使用的探头 在系统操作过程中, 您可以从已连接的探头中进行选择 在实况成像时可以在不损坏探头或诊断系统的情况下连接探头或断开其连接 按 Transducer 以选择探头 所选探头会显示在屏幕上 135

136 5 使用系统 选择检查预设 使用预设 在系统操作的上下文中, 术语预设和检查被认为可互换 系统会根据设置中的设置 上次关闭系统时所使用的预设, 以及所选探头来显示检查预设 开启系统时, 系统将试图使用之前使用的预设 如果预设与所选探头不兼容, 则系统会激活所选探头的默认预设 如果在设置中启用始终使用自动选择预设设置, 并为每个探头分配一个预设, 则为每个探头分配的预设将成为默认预设 在系统操作过程中, 您可以更改所选探头的预设, 但默认预设保持不变, 除非您在设置中将其更改 1. 按 Exam 2. 在预设菜单上, 选择一个预设 这些提示可以帮助您理解预设并有效使用它们 当检查转移到另一个解剖部位时, 您可以选择适合该应用的另一个预设 如果要使诊断系统恢复当前预设的默认设置, 可在继续使用当前探头时或另选一个探头以后, 再次选择当前预设即可 如果选择了另一个与当前预设不兼容的探头, 则诊断系统会选择默认预设 生理信号功能 系统可以显示三个生理信号描记, 每个描记代表一个生理输入 这些输入可包括低电平 ECG 高电平 ECG 呼吸 脉冲 Phono 和辅助信号 ( 低电平 ECG 来自与患者连接的导联 ; 高电平 ECG 来自患者显示器或其他类似仪器 ) 每当连接并显示 ECG 后, 都会显示从 ECG 信号导出的心率 该诊断系统接受来自所有一般患者显示器 跑步机和其他提供工业标准 ±1V ECG 信号的输出设备的高电平 ECG 输入 ECG 输入通过工业标准 0.25 英寸音频输入插头和塞孔实现 136

137 使用系统 5 生理信号系统表盘 低电平 ECG 输入模拟输出 Pulse/Phono/Aux 2 输入外部 ECG/Aux 1 输入 数据安全性功能是由系统管理员设置的 有关信息, 请参见帮助中的 系 统管理 要显示帮助, 请按 要关闭帮助, 请再次按 DVD CD 和 USB 设备 与诊断系统兼容的可移动介质包括 DVD CD 和 USB 存储设备 诊断系统在系统前侧的控制模块下方有一个 DVD 驱动器 您可以使用此驱动器存储和传送患者文件, 包括完全检查和报告 您也可以保存 恢复和分发包括预设在内的设置数据 有关 DVD 驱动器特定应用的附加信息, 请参见帮助 要显示 帮助, 请 按 要关闭 帮助, 请再次按 有关 USB 设备的详细信息, 请参见第 139 页的 USB 设备 137

138 5 使用系统 磁盘兼容性 CD 磁盘容量大约为 700 MB; 单层 DVD 磁盘容量大约为 4.7 GB 可重写的一类磁盘 ( 以 RW 尾标表示 ) 可以擦除数据并再度使用, 但您无法擦除具有 R 尾标的磁盘数据 系统不支持多层 DVD 磁盘 DVD 和 CD 磁盘的类型有很多种 并非所有的磁盘类型都与系统的 DVD 驱动器完全兼容 为确保性能一致, 一定要在系统 DVD 驱动器中使用优质的 CD 或 DVD 磁盘 有关更多信息, 请参见磁盘兼容性 ( 用户信息 CD 上 ) 说明 说明 有关 USB 磁盘的信息, 请参见第 139 页的 USB 设备 以下类型的磁盘可用于系统的 DVD 驱动器 : CD-R CD-RW DVD-R DVD+R DVD+RW DVD-RW 对于某些磁盘类型, 可以将多个检查的数据写入一个磁盘, 直至达到磁盘的容量限制 这包括在不同的 Sparq 超声诊断系统之间移动一个 DVD 或 CD, 并将每个系统中的检查数据写入磁盘中 在 CD-R DVD-R 和 DVD+R 磁盘上可以有多个会话 DVD+RW 和 DVD-RW 磁盘不支持多会话写入 DVD 驱动器允许仅在单个会话中向磁盘写入数据 这意味着, 磁盘会在会话结束时定稿, 而且以后不能在其上添加任何数据 装入和弹出磁盘 执行以下操作之一 : 要装入磁盘, 请将其轻轻推入驱动器插槽, 直到磁盘被吸入驱动器 138

139 使用系统 5 USB 设备 要弹出磁盘, 请按驱动器上的 Eject 按钮 该系统提供了可用于连接 USB 设备的 USB 端口 此类设备包括 USB 记忆设备和 USB 硬盘驱动器 系统有五个 USB 端口 一个位于系统前下方, 探头连接器上面, 其他四个位于系统后上方, 控制面板下面 在使用 USB 存储设备之前, 请阅读以下信息 系统支持以下 USB 设备 : 单分区的 USB 闪存驱动器 不使用也不包含任何杀毒软件或其它可执行软件的 USB 闪存驱动器 在每个 USB 端口需要的电流不超过 500 ma 的 USB 硬盘设备 符合标准的 USB 2.0 设备 警告 小心 将外部供电的 USB 硬盘驱动器连接到诊断系统会有电气安全风险 如要将此类驱动器连接至诊断系统, 您一定要遵守 安全 中所述的电气安全警告 Philips 建议您只使用通过 USB 连接器供电的 USB 硬盘驱动器, 或使用 USB 闪存记忆设备 在诊断系统与 USB 设备之间传送数据时, 一定要等传送完成后再拔下 USB 设备 对于带有指示灯的 USB 设备, 一定要等指示灯不再闪烁后再拔下设备 超声诊断系统接受可移动介质后, 其安全性可能更易遭到破坏 可移动 USB 存储设备可能携带病毒 Philips 建议您在使用 USB 存储设备前使用系统对其进行格式化 Philips 建议您不要使用 USB 存储设备进行长期存储 请遵循 IT 部门建议的做法使用 USB 存储设备 有关超声诊断系统安全性的更多信息, 请参阅用户信息 CD 上随附的系统与数据安全的共同责任 139

140 5 使用系统 有些 USB 闪存驱动器在出售时已安装了 U3 智能技术 在系统中插入带 U3 技术的 USB 设备时, 系统不允许在 USB 闪存驱动器的 U3 部分读写数据 请仅在系统上使用符合 B 类标准的 USB 存储设备 不符合 B 类标准的 USB 设备可能会造成超出 B 类限制的 RF 辐射 请参阅设备文档来判断设备是否符合 B 类标准 擦除 DVD 或 USB 设备 擦除可重写磁盘 ( 由 RW 尾标表示 ) 或擦除 USB 设备上的所有数据以备重复使用 在擦除磁盘或 USB 设备之后, 您将可以重新使用其全部容量 一次性写入磁盘 ( 以 R 尾标表示 ) 无法擦除数据, 因而无法重新使用 小心 从磁盘或 USB 设备上擦除数据后, 将无法恢复这些数据 1. 将磁盘放入驱动器, 或将 USB 设备插入诊断系统的 USB 端口 2. 按 3. 单击可移动磁盘选项卡 4. 在选择磁盘菜单中, 选择 DVD 驱动器或 USB 设备 5. 要在擦除前查看磁盘或设备的内容, 单击浏览磁盘 6. 单击擦除磁盘 7. 在擦除磁盘对话框中, 单击是进行擦除 8. 当对话框显示擦除已完成时, 单击确定 9. 单击关闭 条码扫描仪 您的超声诊断系统支持选配的条码扫描仪 您可以使用条码扫描仪将患者的分配条码中的患者信息输入到系统中 140

141 使用系统 5 只有与 Philips 标准一致且已经过配置可读取贵方条码符号的条码扫描仪, 才能与本系统配合使用 必须启用设置中的条码扫描仪选项, 条码扫描仪才能与本系统配合使用 支持的符号 条码扫描仪支持以下符号 : Aztec 代码 39 代码 128 DataMatrix EAN/UPC(EAN8 EAN13 UPCa UPCe) 交叉二五码 MaxiCode PDF417 QR 代码 UCC/EAN-128 支持的数据字段 条码扫描仪会填充患者识别显示屏上的以下字段 : 医疗记录号 (MRN) 姓 名 中间名 : 称谓 备用患者 ID 编号 高度 权重 性别 141

142 5 使用系统 配置条码扫描仪 在使用条码扫描仪之前, 您必须对其进行配置, 才可以配合您机构的条码符号和您的超声诊断系统工作 有关说明, 请参见随条码扫描仪提供的文档 使用条码扫描仪 说明 1. 将 Philips 认可的条码扫描仪连接到超声诊断系统上的 USB 连接器 2. 按 Start/End 3. 在患者识别显示屏中, 单击新患者 4. 扫描患者身上的条码 患者识别显示屏会填入可用信息 5. 单击保存并退出 只有与 Philips 标准一致且已经过配置可读取贵方条码符号的条码扫描仪, 才能与本系统配合使用 必须启用设置中的条码扫描仪选项, 条码扫描仪才能与本系统配合使用 142

143 6 自定义系统 预设 您可以自定义您的系统, 以提高效率并简化您的工作流程 您可以执行以下操作 : 为执行的检查创建专门设计的预设 更改系统设置以反映您的需要 添加可增强成像能力的选项 在系统操作的上下文中, 术语预设和检查被认为可互换 预设是一组设置, 用于为特定类型的检查优化系统 预设确定许多初始成像设置, 如增益值 颜色变换 过滤器, 以及可用的快速键 注释和体表标记 除了随临床应用选项提供的预设外, 系统还允许您创建和使用自定义预设 可用的预设取决于所选的探头 自动选择预设功能可使您选择每个探头的默认预设 说明 只有购买了相应的临床应用选项后, 才可以使用这些预设 临床应用选项和预定义的预设 临床应用选项 ( 或称应用程序 ) 涉及到医学检查的多个领域 在每个临床应用选项中, 都有针对特定检查区域的预定义预设 预设菜单用于为所选探头选择可用预设 您可以通过选择预设来指定如何对成像参数和某些相关功能进行设置 系统的设计用途越详细, 您从预设中享受到的好处就越多 自定义预设 自定义预设为特定检查类型提供了一种将成像参数设定为所需值的简便方法 使用自定义预设功能, 您可以为特定的临床应用选项和探头定义 143

144 6 自定义系统 预设 自定义预设存储那些在您创建自定义预设时处于活动状态的成像设置 自定义预设可以包含设置中的某些设定 影响成像显示或成像功能的设置可保存在自定义预设中 例如, 您可以更改增益并设置聚焦带的数量, 然后将这些更改保存到自定义预设中 出厂预设和自定义预设均不存储对系统产生整体影响的设置, 例如日期和时间 系统选项和 DICOM 设置 自定义预设基于出厂预设或在您创建自定义预设时处于活动状态的自定义预设 因此, 与活动预设兼容的探头组也将与自定义预设兼容 创建自定义预设后, 如果兼容的探头处于活动状态, 则自定义预设会作为预设菜单中的一项显示 当您选择自定义预设后, 系统会自动调用预设中的设置 您可以修改或删除现有自定义预设, 将其复制到 CD DVD 或 USB 设备上, 也可以将其加载到其他系统中 创建自定义预设 您可以创建基于现有预设的自定义预设 您甚至可以在使用现有预设时, 在检查过程中创建基于现有预设的自定义预设 说明 1. 按 Exam 2. 在预设菜单中, 单击您要使自定义预设所基于的预设 3. 调整成像控制以便为预设创建设置 您可以选择成像模式 更改增益 设置聚焦带的数量等 4. 按 Exam 5. 按保存预设快速键 6. 在保存预设对话框中, 单击创建新预设 7. 在创建新预设对话框中, 键入新预设的名称 8. 单击保存 不能在预设中更改或保存默认成像模式 默认成像模式是 2D 模式或另一个预设的上一个活动模式 144

145 自定义系统 6 修改自定义预设 您可以修改现有的自定义预设并保存您的更改 您甚至可以在使用现有预设时, 在检查过程中创建基于现有预设的自定义预设 1. 按 Exam 2. 在预设菜单上, 单击您要修改的自定义预设 3. 调整成像控制 您可以选择成像模式 更改增益 设置聚焦带的数量等 4. 按 Exam 5. 按保存预设快速键 6. 在保存预设对话框中, 单击修改当前预设 7. 如果您想更改现有预设的名称, 请在修改当前预设对话框中进行更改, 然后单击确定 删除自定义预设 您可以删除系统中的任何自定义预设, 包括当前预设 不能删除出厂默认预设, 但您可以在预设菜单中将其隐藏 1. 按 Exam 2. 将光标移动到您要删除的预设上 3. 按删除预设快速键 4. 在删除预设对话框中, 单击确定 设置自动选择预设 通过自动选择预设功能可选择每个探头的默认预设, 以及系统是否应始终使用这些默认预设 说明 X7-2t 探头具有一个默认预设 (TEE), 无法更改 145

146 6 自定义系统 预设菜单 1. 按 2. 单击预设菜单选项卡 3. 在受支持的探头区域中, 选择一个探头 4. 在预设菜单区域中, 单击要作为所选探头默认预设的预设名称 5. 单击指定自动选择 6. 单击应用 7. 对每个想要设置默认预设的探头重复步骤 3 至 6 8. 如果想要始终对所有探头使用自动选择默认预设, 则在应用到所有探头区域中选择始终使用自动选择预设 9. 单击应用 10. 单击关闭 预设菜单显示所选探头的所有可用预设 当您按 Exam 时, 系统会按上次显示时的状态显示菜单 在设置中, 为特定探头提供的预设被指定为该探头的主要预设或辅助预设 默认情况下, 预设菜单仅显示主要预设 修改预设菜单 在设置中, 您可以选择要显示在预设菜单中的预设, 更改预设的顺序, 并指定当选择了探头且当前预设与所选探头不兼容时自动选择的预设 1. 按 2. 单击预设菜单选项卡 3. 突出显示受支持的探头列表中的探头 4. 在预设菜单列表中, 执行以下操作之一 : 要更改某个预设在预设菜单选项卡中的位置, 请突出显示该预设, 然后单击上移或下移 146

147 自定义系统 6 要更改检查类型及其预设的位置, 请突出显示该检查, 然后单击上移或下移 要将某预设设为辅助预设, 以使其在默认的预设菜单中隐藏, 请取消选择该预设 ( 复选标记消失 ) 要将某预设设为主要预设, 以使其包含在默认的预设菜单中, 请选择该预设 ( 复选标记出现 ) 5. 要将某个预设设置为当前预设与所选探头不兼容时自动选择的预设, 请突出显示该预设, 然后单击指定自动选择 6. 要将预设菜单选项卡中的所有设置重置为厂家提供的默认值, 请单击清除首选项, 然后执行以下操作之一 : 要重置所有探头的首选项, 请单击全部 要仅重置受支持的探头列表中突出显示的探头的首选项, 请单击当前 7. 要保存您的更改, 请单击应用 8. 单击关闭 复制自定义预设 您可以将自定义预设复制到 CD DVD 或 USB 设备 此功能可用于存档预设和与其他 Sparq 超声诊断系统共享预设 有关将自定义预设复制到可移动磁盘以及从其中复制自定义预设的更多信息, 请参见 帮助 的 系统管理 一节 系统设置 设置提供对可更改的系统参数的控制 在设置中, 您可以自定义系统以符合您的操作习惯 设置按照位于设置屏幕顶部的选项卡进行分类 设置中的大多数更改会在您应用或保存设置后生效 但是, 有些更改会在您单击设置对话框中某个对话框中的确定后生效 ; 例如双幅图像和日期 / 时间对话框中的设置 147

148 6 说明 自定义系统 设置控制的信息有两种类型 : 系统信息可以应用但不能保存到预设 对此类信息的更改将一直有效, 直到您再次对其更改或从 CD DVD 或 USB 设备中加载设置信息 即使关闭系统然后再次打开, 这些更改也保持有效 预设信息可以应用到当前的检查数据, 也可以保存到自定义预设 应用于此类信息的更改将一直有效, 直到您再次对其更改 开始新检查或从 CD DVD 或 USB 设备加载设置信息 对此类信息的更改保存到自定义预设后将一直有效, 直到您再次对其更改 切换到另一预设或从 CD DVD 或 USB 设备加载自定义预设 每次您切换到另一预设时都会更新预设信息 与 DICOM 数据一起输出的机构名称始终反映检查结束时设置中显示的名称 当您在设置中更改机构名称时,Philips 建议在更改机构名称后重新启动系统 更改设置 使用设置选项的步骤和设置的说明贯穿在整个帮助中 1. 按 2. 单击选项卡以选择设置类别 3. 输入文本或进行必要的选择以设置您的系统 4. 要将您的更改应用于系统或预设信息类型, 请单击应用 5. 要将您的更改应用到预设信息, 请单击保存, 然后执行以下操作之一 : 要将更改保存到当前的自定义预设, 请单击修改当前预设 要将您的更改保存到新的自定义预设, 请单击创建新预设, 键入预设名称, 然后单击保存 148

149 自定义系统 6 选项 该系统除了提供标准功能之外, 还提供其他一些功能, 这些功能是可购买的许可选项 提供的选项类型包括临床应用选项 协议 成像功能和连通性功能 安装临时选项 系统允许您临时安装许可选项 然后您可以在一段固定的时间内 ( 该时间段由 Philips 设定 ) 对这些选项进行评估 在安装临时选项前, 您必须请求并获得您要安装的各个选项的存取代码 安装过程需要重新启动系统, 因此, 请确保在安装选项前已关闭最近的检查 1. 按并单击选项选项卡 2. 在选项选项卡上, 单击选项 3. 在选项列表中, 记录您要安装的选项的名称 4. 请与您的 Philips 代表联系, 为您要安装的各个选项请求一个存取代码 5. 当您获得存取代码后, 按照步骤 1 和步骤 2 中的描述显示选项列表 6. 在选项列表中, 选择要安装的选项 7. 单击安装 8. 在输入存取代码对话框中, 为您选择的选项键入存取代码, 然后单击确定 9. 要安装其它选项, 请重复步骤 5 至步骤 要完成安装, 请单击确定, 然后单击关闭 11. 关闭系统, 当其完全关闭后, 再次将其打开 您安装的临时选项现在已经可以使用了 149

150 6 自定义系统 150

151 7 执行检查 本节为您介绍使用此诊断系统执行患者检查时所常用的操作方法 这些操作包括输入患者数据 ; 采集 注释和查看图像 ; 以及进行测量和计算 有关此处提及的控制 功能和任务方面的详细信息, 请参见 帮助 要 显示 帮助, 请按 要关闭 帮助, 请再次按 新建患者检查 在开始采集图像之前, 您必须创建或重新开始患者检查 否则您将无法采集 打印或保存图像 创建患者检查的方式取决于您是否在使用模态工作列表功能 您可通过将患者数据输入系统开始检查 ( 但您也可以不必先输入患者数据, 而是使用临时 ID 创建检查 ) 输入患者数据有两种方式 如果您的系统上未启用或未使用模态工作列表功能, 您可以将患者数据输入到患者识别显示中 如果您的系统已连接 DICOM 网络, 且启用了模态工作列表功能, 您可以从患者选择显示选择检查, 下载患者数据, 而不必手动输入患者信息 系统使用唯一的医疗记录号 (MRN) 标识每个患者 您可以输入 MRN, 或让系统自动创建一个 MRN 存储的图像 胎儿发育图及报告均基于 MRN 进行存储 住院号是机构为进行内部信息管理而分配给每个患者文件的可选输入信息 您在检查过程中首次采集图像时, 诊断系统将设置检查日期 手动输入患者数据 ( 无工作列表 ) 如果您未使用工作列表选项, 可以通过将患者数据输入超声诊断系统开始检查 151

152 7 说明 说明 执行检查 输入患者数据之前, 请确认系统显示的日期和时间是准确的 输入新患者会关闭先前的检查, 并清除所有当前图像和报告信息 1. 按 Start/End 2. 单击新患者 3. 在患者识别显示中, 执行以下操作之一 : 键入 MRN, 然后按 Tab 键 系统搜索匹配的 MRN, 找到一个时, 系统自动填入患者信息 键入患者信息 ( 按 Tab 键逐字段移动光标 ) 如果您的系统有条码扫描仪, 请扫描患者 ID 除非创建临时 ID, 否则必须输入患者的姓氏才能开始检查 如果您输入的是姓而不是 MRN, 系统会根据当前时间和日期自动生成 MRN Philips 建议您输入 MRN 单个患者文件夹使用相同的 MRN 如果您创建了两个患者姓名不同但 MRN 相同的检查, 系统会提示您输入新 MRN 或使用同一 MRN 并更改患者姓名 说明 4. 单击附加数据选项卡 5. 对于附加数据类型, 选择您要执行的检查 6. 输入患者的相关检查信息 如果您输入用于产科检查的末次月经日期, 系统将会自动计算并显示预产期 ( 末次月经日期 ) 7. 完成时, 单击保存并退出 152

153 执行检查 7 使用模态工作列表 在您使用模态工作列表之前, 您必须指定模态工作列表服务器 模态工作列表是 DICOM 联网选项的一个组件 1. 按 Start/End 模态工作列表显示预约患者 2. 在患者选择显示中单击列标题, 按姓 检查时间或另一类别对工作列表进行排序 3. 如有必要, 请搜索患者 : 在查找字段输入一个或更多字母或数字, 然后从列范围菜单选择列 当您键入时, 列表改为仅显示与您的搜索条件相匹配的患者 要查找结果的子集, 请在和字段键入用于其他列的值, 然后从列范围菜单选择该列 要将当前过滤器设置存储为默认, 请单击保存过滤器 要开始新的搜索, 请单击清除过滤器 4. 执行以下操作之一 : 选择患者 单击患者姓名, 然后单击确定, 或双击突出显示的患者姓名 患者识别显示打开, 并已填入了患者信息 您可以编辑并保存 如果患者姓名没有出现在患者选择显示中, 请单击手动输入打开空白的患者识别显示 选择探头 说明 如果系统显示不支持此探头消息, 请确保所有已连接的探头都与系统的配置兼容 如果诊断系统打开时连接了多个探头, 系统会选择上次关闭系统时所使用的探头 在系统操作过程中, 您可以从已连接的探头中进行选择 153

154 7 执行检查 在实况成像时可以在不损坏探头或诊断系统的情况下连接探头或断开其连接 成像模式 按 Transducer 以选择探头 所选探头会显示在屏幕上 此超声诊断系统提供了一组成像模式, 用于满足各种不同的成像应用的要求 使用 2D 模式 说明 使用扇形探头时, 图像的顶部与皮肤线不对应 控制键背光及其标签的颜色和状态指示控制和模式的状态 控制键的背光为白色, 表示该控制可用但处于非现用状态 控制键的背光为琥珀色时, 表示该控制处于现用状态 开始检查前, 您必须输入患者信息 如有必要, 请按 2D 以开始 2D 成像 2. 可使用以下方法之一优化图像 : 要自动优化当前图像的 TGC 动态范围和增益设置, 请按 iscan 要自动并连续优化图像的 TGC 动态范围和增益设置, 如果尚未打开, 请按 AutoSCAN 当 AutoSCAN 开启时,iSCAN 可用 要控制图像亮度, 请调整 Gain 要增大或减小从探头表面到所显示图像的最深点之间的距离, 请使用 Depth 要选择能够最清楚地聚焦图像的区域, 请调整 Focus 要优化发送和接收频率以及图像的穿透性和分辨率, 请使用频率 要补偿信号衰减, 请使用 TGC 控制键 使用 TGC 增加或减小信号的放大, 可调整不同深度时图像的亮度 您可以在实况成像期间使用 TGC 控制键 要增强图像, 请使用 XRES 图像处理, 默认情况下, 它在许多预设中都是开启的

155 执行检查 7 要将采集 ( 回顾 ) 图像与实时图像进行比较, 请使用比较控制键 3. 要进入其它成像模式, 请按该成像模式的控制键 4. 要想从其他任何成像模式返回到仅 2D 成像, 请按 2D 注释 您可以在图像上放置文字标签和箭头, 以标识解剖结构和位置 您还可以用体表标记图形来注释图像, 以指示正在扫描的解剖部位 说明 仅当图像包含现用的本机数据时, 您才可以在 回顾图像 模式下在图像中添加 修改或删除注释标签和体表标记 除非您在 回顾图像 中采集图像, 否则在 回顾图像 中对注释标签和体表标记进行的更改不会保留在图像中 在屏幕上放置系统定义的标签 通过按标签, 您可以在屏幕上放置系统定义的标签 1. 如果注释模式当前未处于活动状态, 请按标签 2. 执行以下操作之一 : 按以在显示屏上突出显示光标 使用轨迹板定位光标, 然后按 在显示屏上突出显示菜单 突出显示一个标签, 然后单击或右键单击将其放置到显示屏上 按菜单快速键可隐藏标签菜单 将光标定位在您要放置标签的位置, 然后按对应所需标签所在列表的列表快速键 例如, 要从标签菜单的顶部列表中选择标签, 请按 List 1 要在列表中的所有标签之间循环, 请反复按列表快速键 3. 按标签可退出注释模式 155

156 7 执行检查 在屏幕上键入标签 执行以下操作之一 : 使用箭头键 (PgUp PgDn Home 和 End) 将光标定位在您要放置标签的位置, 然后键入标签文本 如果您没有定位光标, 则文本将放置在起始位置 完成键入后, 按 Enter 键 按 Label, 然后按菜单快速键以隐藏标签菜单 使用轨迹板定位光标 键入标签文本, 然后按 Enter 键 按 Label, 然后按在显示屏上突出显示光标 使用轨迹板定位光标 键入标签文本, 然后按 Label 在屏幕上放置体表标记 体表标记组是按检查类型组织的 1. 如果注释模式尚未激活, 请按 Label, 然后使用体表标记快速键显示体表标记 2. 执行以下操作之一 : 使用查看全部快速键下方的快速键, 以选择所需标记所在的体表标记 组 使用最左边的快速键选择所需的体表标记 按以在显示屏上突出显示图标, 然后将体表标记拖到所需位置并单击 按查看全部快速键 在选择体表标记对话框中, 单击所需检查类型的选项卡, 然后单击所需的体表标记 打印 您可以将单帧图像和报告打印到本地打印机 ( 通常安装在系统中 ), 或打印到网络上的 DICOM 打印机 打印机可以是彩色图像打印机 黑白图像打印机或报告打印机 Print 控制键可用于打印图像 Acquire 控制键也具有相关的打印功能 156

157 执行检查 7 您可以在设置中将这些控制键分别分配给图像打印机 Print 和 Acquire 可打印到本地和网络打印机 报告打印分配给单个的专用报告打印机 回顾图像 检查过程中或检查结束后, 可以使用 回顾图像 模式查看和比较在检查中采集的静态图像和动态图像 您可以查看图像 删除检查中的图像 编辑动态图像和结束检查 您还可以将图像和检查数据从 回顾图像 输出到 CD DVD USB 可移动存储设备或网络上的 DICOM 兼容设备上 您可以在图像视图中进行测量并注释 在当前检查的 回顾图像 中得到的测量值可保存在报告中 在先前检查的 回顾图像 中得到的测量值无法保存 如果图像支持现用的本机数据, 诊断系统会将原始图像数据与该图像一同保存, 从而让您能在 回顾图像 模式下执行如同在实况成像下对图像的大部分调整 在回顾图像模式下使用比较功能可以将实况图像与以前采集的图像进行比较 开始回顾图像 1. 按 Review 2. 要返回实况成像, 再次按 Review. 导航缩略图和图像 在 回顾图像 模式下, 您可以在缩略图视图和图像视图之间切换 1. 要从全屏显示图像视图切换到缩略图视图, 单击 2. 要从缩略图视图切换到全屏显示图像或动态图像, 双击缩略图图像, 或单击缩略图图像后再单击播放 157

158 7 说明 执行检查 如果您从图像选择菜单选择了 n-up 选项, 则当您进入图像视图时就会出现 n 个图像或动态图像 3. 要在图像视图中以全屏显示图像或动态图像的形式查看另一个缩略图, 执行以下操作之一 : 双击缩略图 使用页快速键 例如, 将页按到 3 可查看第三幅缩略图 采集图像和动态图像 说明 实时成像过程中的采集按照在采集设置中的指定保存向前或向后的帧 查看 Cineloop 序列时进行采集可以保存 Cineloop 序列中开始和结束标记内的所有帧 在您采集图像时, 如果您在采集设置中选择了采集完成后发出提示音, 则系统将发出提示音以确认采集完成 图像保存至患者检查后, 将显示一个缩略图 在看到采集缩略图前, 不要按 Review 您可以采集并保存单帧图像或 Cineloop 序列 采集的帧或 Cineloop 序列保存在患者检查中, 实况成像屏幕和 回顾图像 屏幕可显示其缩略图 使用 Freeze 控制键停止和启动系统图像采集和更新 按下 Freeze 可使系统进入 Cineloop 暂停, 并指定轨迹板进行手动 Cineloop 查看 ( 逐帧 ) 当采集完成时, 将显示图像缩略图 要采集单帧图像, 请按 Freeze, 然后按 Acquire 要采集 Cineloop 序列, 请在实况成像或查看 Cineloop 序列时按 Acquire 158

159 执行检查 7 测量和分析 超声诊断系统支持多种测量和量化方法 基础测量报告图像数据的大小 速度或持续时间 包含图像数据的可能是 2D 超声图像 生理信号区域 M 模式描记或多普勒频谱描记 这些测量值的精度部分取决于操作员的能力 测量需要定标信息 如果在 回顾图像 模式下的多普勒或 M 模式静止图像不包含描记数据中的定标信息, 或者输入的动态图像使用了不同的定标参数, 则无法测量 有两种为报告而量化图像数据的基础方法 您可以采用 先测量再标记 方法, 即先使用测量和描记工具, 然后使测量结果与标签关联 您也可以 先标记再测量, 即使用分析工具选择已标记的测量 测量必须经过标记, 结果才能出现在患者报告中 未标记的测量值会出现在结果中, 但不会得到保留, 除非它们与已标记的测量关联或包括在采集中 带标记的测量值和计算值存储在患者数据和报告之中 对信息的标记是根据测量或计算标签进行的 在报告中, 信息按计算程序包组织 显示的值可能是多个测量的结果 报告显示用于选择可查看结果的方法 您也可以使用计算中使用选项, 选择特定的测量实例 您可以编辑报告中的数据 计算程序包是与探头和预设相关的系统选项 每个计算程序包包含一个或多个将测量和计算项目组织到一个相干工具中供诊断分析的集合 Calc 控制键可用于访问可用计算程序包中的各种测量和计算项目 计算程序包中包含的测量及其导出计算是以医学参考文献为基础的 请参见帮助中的 参考文献 一节 说明 当确定图像上的具体测量点时, 确保遵循现行的医学常规 执行 2D 距离测量 2D 距离测量使用两个测径器测量两点之间的直线长度 您可以在设置中设置线条的显示 159

160 7 执行检查 1. 获取您想测量的 2D 图像, 然后按 Freeze 2. 按测量 3. 使用轨迹板定位第一个端点的测径仪 4. 按以固定第一个端点 5. 使用轨迹板定位第二个端点的测径仪 结果会随着测径器之间距离的改变而更新 6. 单击结束测量 获取典型的已标记测量 此处的一般操作程序描述了如何使用典型的已标记测量工具进行测量 导向或复杂工具需要特殊操作程序, 这类特殊操作可在 帮助 中找到 1. 获取您想测量的图像, 然后按 Freeze 2. 按 Calc 3. 执行以下一项或更多操作 : 选择分析集合显示计算和测量标签 有关选择集合的更多信息, 请参见帮助 选择您想使用的计算标签, 以显示完成计算所需的测量标签 为组内的每个测量标签选择标签, 然后进行测量 要显示测量或描记工具, 请选择计算或测量的标签 当您进行测量时, 测量结果和导出的计算出现在结果中, 并且同时添加到患者报告中 4. 要结束测量, 请按轨迹板左按钮 获取计算结果 计算使用一个或更多测量 所需的测量在计算项目下进行分组 如果已经执行了一项测量, 测量标签旁边将显示测量结果 1. 获取您想测量的图像, 然后按 Freeze 2. 按 Calc 160

161 执行检查 7 3. 选择您想添加的计算 计算所需的测量出现在菜单中 4. 选择并执行每一项测量 测量结果出现在测量标签旁边 结束检查 每次当您完成检查时, 您必须结束检查以保存图像 报告和其他检查数据 结束检查会存储所有检查数据, 清除患者识别显示, 并准备好系统以进行下一个检查 警告 说明 在开始新检查之前未能结束当前检查, 会导致用错误的患者姓名来采集并存储数据 如果您未结束检查即关闭系统, 系统会在关机前自动结束该检查 如果在现用检查期间诊断系统由于电池电量低而关闭, 系统会自动保存并关闭该检查 但系统不会提示您对使用临时 ID 功能开始检查的患者进行命名, 也不会对该检查执行自动 DICOM 输出或自动 DICOM 打印 可以使用电源管理功能来最大限度地提高系统依赖电池供电执行操作的时间长度, 还可以在系统显示器和控制面板上观察电池状态指示灯 有关电源管理和电池状态指示灯的更多信息, 请参见第 118 页的 电源管理 请在检查完成时执行以下任一操作 : 按键盘上的 End Study 按控制面板上的 Start/End, 然后单击结束检查 按控制面板上的 Review, 然后单击 161

162 7 执行检查 162

163 8 探头 您选择的探头是图像质量中最重要的参数 探头选择不正确就无法获得最优成像效果 系统的优化使用基于您对探头的选择 系统将患者接触温度限定为 43 摄氏度, 超声输出值的限定取决于相应的美国食品和药品管理局的限制 电源保护电路可防止过流状况 如果电源监控保护电路检测到过流状况, 将会立即关闭通向探头的驱动电压, 防止探头表面过热并限制超声输出 对电源保护电路的校验是在系统正常操作状态下完成的 警告 说明 在扫描新生儿 儿童和用药患者时, 为降低可能造成的危害, 请尽量缩短在 41 C (106 F) 以上温度下进行成像的时间 不使用系统时, 按 Freeze 停止超声传输 了解如何对探头进行连接 断开连接和选择, 以及如何使用系统手推车上的电缆管理系统非常重要 系统含有成像探头插孔 可以同时占用所有插孔, 但每次只能有一个现用探头 不使用探头时, 请将其放入系统手推车上的探头夹具内 请始终使用电缆管理系统, 以防踩踏电缆或手推车轮辗压电缆 选择探头 说明 如果系统显示不支持此探头消息, 请确保所有已连接的探头都与系统的配置兼容 如果诊断系统打开时连接了多个探头, 系统会选择上次关闭系统时所使用的探头 在系统操作过程中, 您可以从已连接的探头中进行选择 在实况成像时可以在不损坏探头或诊断系统的情况下连接探头或断开其连接 163

164 8 探头 按 Transducer 以选择探头 所选探头会显示在屏幕上 选择检查预设 在系统操作的上下文中, 术语预设和检查被认为可互换 系统会根据设置中的设置 上次关闭系统时所使用的预设, 以及所选探头来显示检查预设 开启系统时, 系统将试图使用之前使用的预设 如果预设与所选探头不兼容, 则系统会激活所选探头的默认预设 如果在设置中启用始终使用自动选择预设设置, 并为每个探头分配一个预设, 则为每个探头分配的预设将成为默认预设 在系统操作过程中, 您可以更改所选探头的预设, 但默认预设保持不变, 除非您在设置中将其更改 1. 按 Exam 2. 在预设菜单上, 选择一个预设 临床应用选项和探头 适用于一个或多个探头的临床选项可以针对特定应用程序优化系统 此处列出可供系统使用的各探头的临床应用选项或应用 在 Philips 超声诊断系统中, 只能使用经 Philips 认可的探头 在美国, 仅当将 Philips 制造的探头与系统相连时, 才适用 FDA 510(k) 对产品使用的监管批准 下表列出了与您的超声诊断系统兼容的探头 164

165 探头 8 系统探头和支持的临床应用选项 探头 临床应用选项 C6-2 C9-4v L12-4 S4-2 X7-2t 腹部 路径 成人超声 肺 肌肉骨骼 神经 眼睛 骨盘 外周血管 表浅组织 创伤眼睛 骨盘 表浅组织腹部 路径 成人超声 肺 肌肉骨骼 神经 眼睛 骨盘 外周血管 表浅组织 创伤腹部 路径 成人超声 肺 神经 骨盘 外周血管 表浅组织 创伤成人超声 适应症和支持的探头 下面列出本系统的适应症以及支持每种适应症的探头 系统适应症和支持的探头 适应症 支持的探头 腹部成人心脏胎儿妇科肌肉骨骼 ( 常规 ) 肌肉骨骼 ( 表浅组织 ) C6-2 L12-4 S4-2 C6-2 S4-2 C6-2 C9-4v S4-2 C6-2 S4-2 C6-2 L12-4 C6-2 L

166 8 探头 适应症 支持的探头 眼部儿科外周血管其他外周血管 ( 颈动脉 ) 小器官 ( 乳房 甲状腺 睾丸 ) 经食道 ( 心脏 ) 经直肠经阴道 S4-2 C6-2 C6-2 S4-2 L12-4 L12-4 C6-2 C9-4v L12-4 S4-2 X7-2t C9-4v C9-4v 探头维护 探头需要正确的保养 清洁和处理 合理的保养包括在必要时进行检查 清洁, 以及消毒或灭菌 在每次使用之前, 请检查探头电缆 探头箱和透镜 检查是否有裂纹或其他危害探头完整性的损坏 如果探头发生任何损坏, 请向 Philips Ultrasound 客户服务代表报告, 并停止使用该探头 有关探头清洁和消毒以及使用超声耦合胶的所有信息, 请参见 探头保养 一节 小心 有些超声耦合胶以及某些用于预清洁 消毒和灭菌的溶液可能会损坏探头 在探头上使用凝胶或溶液之前, 请参见 探头保养 您也可以致电 166

167 探头 联系 Philips ( 北美 ) 或与您当地的 Philips Ultrasound 代表联系 ( 北美以外 ) Philips Ultrasound 探头保养网站上提供了有关兼容消毒剂的信息, 网址为 : 如果您遇到图像质量变差或探头问题, 请参见第 255 页的 故障排除 超声伪差 探头会以波束宽度效应 轴向分辨率限制和频率特征的形式将自己的签名添加到超声信息中 声谱技师所作的影响放大 信号处理和超声信号显示的控制选择可能导致超声数据的表现有很大差异 以下是对超声伪差的简要论述 如能理解超声图像上显示的信号是在什么样的物理基础上产生的, 将有助于最大程度减少图像上的伪差和解释检查结果 伪差是显示在非体内相应反射体所处位置的超声 伪差可能由组织的干扰特性引发 伪差可能源于外来噪声 混响 多路反射或设备的错误调整 它们也可能源于超声波束形状和波束密度的异常变化 下面列出了伪差及其表现形式, 还给出了各种伪差的定义 表现为斑点 剖面厚度 混响 镜像 彗尾或衰荡等形式的对象增加 因分辨率太差而导致对象缺失 因阴影或增强而导致的对象亮度不正确 因折射 多路反射 旁瓣 光栅波瓣 速度误差或范围模糊而导致的对象位置不正确 因分辨率差 折射或速度误差而导致的对象大小不正确 因分辨率差 折射或速度误差而导致的对象形状不正确 声饱和出现在接收的信号达到系统振幅上限时 此时系统无法分辨或显示信号强度 在饱和时, 输入值增大不会导致输出值增大 混叠出现在探测到的多普勒频率超出奈奎斯特极限时 它的特点是多普勒波峰的频谱显示超出显示屏的顶部和底部, 然后在基线的另一边继续 在彩色显示屏上, 可以看到从一个奈奎斯特极限到另一个奈奎斯特极限发生颜色突变 167

168 8 探头 彗尾是混响伪差的一种表现形式, 在两个或更多强反射体互相接近而且有很高的传播速度时发生 在这种情况下, 声波不会直接传到反射体并返回探头, 而且在反射体处会出现很强的线性超声, 会传到比反射体更深的部位 增强是低衰减的干扰结构引起的超声相对振幅增大 聚焦增强也称为聚焦条纹, 是指聚焦区域的强度增大, 在显示屏上表现为超声显示变亮 镜面成像伪差在隔膜周围最为常见, 此类伪差是声波在另一个反射体上反射回来造成的 镜像是当正向和反向信号处理通道被不正当地分隔时, 频谱显示中的伪差表现 来自一个通道的强信号会因此反映在另一个通道中 多路定位和折射伪差描述的是反射体进出路径不同的情况 声波传到反射体或从反射体传回所用的时间越长, 反射体定位的轴向误差就越大 ( 范围增大 ) 折射和多路定位误差通常相对较小, 只会降低图像的总体质量, 而不会引起严重的对象定位误差 传播速度误差出现于超声诊断系统认定的传播速度值不正确时 如果实际速度大于认定的速度, 计算出的反射体距离就会偏小, 从而使显示的反射体离探头过远 速度误差可能导致显示大小和形状不正确的结构 范围模糊可能出现在传送下一个脉冲后才收到反射信号的情况下 在超声成像中, 假设每次产生脉冲后, 在发出下一脉冲前就会收到所有反射信号 超声诊断系统根据回声到达时间计算到反射体的距离, 这一计算以所有回声都源于最近发射的脉冲为前提 系统能够清晰成像的最大深度决定了它的最大脉冲重复频率 混响是指由于混响 ( 而不是由于从某一声波界面反射 ) 而连续接收到某一信号 这种现象类似于在两面相对的墙上放置镜子, 一个物体 ( 例如人的头部 ) 位于镜子之间所产生的效应 头部的成像会在两面镜子之间无限地来回反射, 造成有许多个头部的光学假象 混响是很容易识别的, 因为它们在显示屏幕上等间隔分布 散射是指当声波能量在小于波长的组织界面上反射时出现的扩散性低振幅声波 在诊断超声中, 是指主要来自从红血球散射回来的声波能量的多普勒信号 168

169 探头 8 探头套 声影是指从位于强反射或强衰减结构后面的反射体传来的超声在振幅上发生降低 如果扫描的病灶或结构的衰减率高于周边组织, 就会发生这种现象 病灶会使波束密度降低, 从而导致从病灶后面的结构传来的超声信号减少 因此, 屏幕上病灶图像后面会形成一片暗影 这种暗影是很有用的诊断线索 旁瓣 ( 来自单元件探头 ) 和光栅波瓣 ( 来自阵列探头 ) 会导致不是恰好位于探头前面的对象被不正确地显示在侧面位置 斑点表现为与探头接近的组织纹理, 但与组织中的散射体不对应 它是超声波干涉造成的, 会导致图像总体质量下降 频谱展宽是当载能的傅立叶频率成分数在任何时刻增加的情况下出现的显示现象 频谱显示会因此变宽 频谱展宽可能表明病灶引起的受扰流动, 因此具有重要的诊断意义 但是展宽也可能是血流和样本体积大小的相互作用造成的, 在这种情况下它是伪差 声音速度伪差出现在通向反射体的声音传播路径有一部分穿过骨骼, 而且声音速度大于在通常软组织中的速度时 此时会产生超声位置注册伪差 反射体与探头的距离会显得比实际距离近, 原因是声速较大, 致使超声传播时间比不含骨骼的路径所需的时间更短 为预防感染血源性病原体, 术中和活检操作要求使用无菌探头套 ; 在中国, 对于经直肠 阴道和经食道操作, 同样要求使用无菌探头套 对于经直肠 阴道和经食道操作, 建议使用保护性探头套 ; 而在中国和日本, 必须使用保护性探头套 Philips 建议使用合格的探头套 有关探头套的使用程序, 请参阅随探头套提供的使用说明 警告 市售护套常用乳胶和滑石粉在经食道 腔内和术中成像应用及活检操作过程中帮助控制感染 请检查包装, 确认是否含有乳胶和滑石粉成分 研究表明, 天然橡胶乳胶可能引起患者的过敏反应 请参见第 169

170 8 探头 39 页的 FDA 关于乳胶的医疗警告 中引用的 FDA 于 1991 年 3 月 29 日发布的 医疗警告 在神经外科应用中, 消毒后的探头应与无菌凝胶和无菌无致热原的探头套配合使用 在每次使用之前和之后都要检查探头套 如果无菌探头套在库贾氏病患者的术中应用时受损, 请遵照第 220 页的 可传染的海绵状脑病 中所述的建议操作 探头套供一次性使用, 请勿重复使用 如果已安装的探头套在使用前有破损或受到污染, 必须对探头进行清洁和消毒, 并安装新的无菌探头套 探头储存 运输储存 在运输 日常和长期储存中, 遵照适当的准则来储存探头 如果您的探头提供有运输箱, 把探头从一个地方运到另一个地方时, 请始终使用该运输箱 请遵循以下准则, 妥善储存要运输的探头 : 在把探头放入箱内之前, 确保探头洁净而且消过毒, 以避免污染运输箱内的衬垫泡沫 小心地将探头置于箱内, 以避免电缆卷曲 盖上箱盖之前, 确保没有探头部分突出箱外 把箱子包裹在含有气囊的塑料材料中 ( 泡沫包裹 ), 并将包裹了的箱子装入纸板箱内 日常和长期储存 为了保护探头, 请遵循以下准则 : 当您不使用探头时, 总是把探头放在诊断系统旁边的探头夹具内, 或放在牢固安装于墙上的架子上 在储存探头之前, 确保探头夹具是干净的 避免将探头储存在温度极端的区域或直接日晒 170

171 探头 8 将探头与其他器械分开储存, 以避免无意中损坏探头 储存探头时, 使用电缆管理夹以保护探头电缆 储存探头之前, 要确保探头彻底干燥 171

172 8 探头 172

173 9 腔内探头 腔内探头为骨盘应用程序提供高分辨率腔内成像 本系统支持 C9-4v 腔内探头 腔内探头的操作员 根据当前认可的相关医疗实践,Philips 腔内探头应在受过充分的腔内超声探头成像技术培训的医生指导下使用 Philips 建议操作任何 Philips 腔内探头的医生应具备以下资格 : 精通成像模式的识别和解释 非常熟悉本系统和腔内探头的安全操作 维护以及保养 通过文献资料和讲座完全了解最新的腔内操作方法 腔内检查期间的患者安全 根据当前认可的相关医疗实践, 腔内探头操作应在受过充分的腔内超声探头成像技术培训的医生指导下进行 操作者还必须非常熟悉与探头一起使用的超声诊断系统的安全操作 维护以及保养, 并且精通对生成图像进行解释 为确保患者的安全, 使用腔内探头时应遵循以下准则 : 在每次使用之前仔细检查整个探头 正确操作探头 不要让水或其他液体滴在探头连接器上 诊断系统内部或键盘上 务必使用市场认可的无菌探头套和无菌超声传输凝胶进行所有的腔内检查 对于腔内手术, 建议用保护性探头套 ; 而在中国和日本, 保护性探头套是法定要求的 警告 务必先从患者身上取下探头再进行除颤 173

174 9 腔内探头 准备腔内使用的探头 说明 1. 在探头套中放入 20 cc 的无菌凝胶或盐溶液 2. 在使用之前仔细检查每个探头套, 如果发现任何破损或污点, 则丢弃它 在每次使用之后也要检查每个探头套 如果发现破损, 则患者或探头可能已受到污染 3. 将探头插入探头套, 并展开探头套直到它覆盖探头及其电缆 探头套必须展开至足以维持一个无菌区域 4. 使用无菌皮筋或夹子, 将探头套的近端固定到位 5. 尽可能消除探头表面的皱褶和气泡 在继续操作之前, 检查探头套是否有破损或损坏 6. 操作探头时, 务必要保持正确的方向, 以避免解释时发生混淆 要得到良好的超声接触, 请确保成像表面是湿润的 如果患者体表和探头套表面之间有适当的耦合剂, 那么成像效果更佳 蒸馏水可在外科手术中充当良好的超声耦合剂 C9-4v 说明 下面介绍 C9-4v 探头 有关连接 激活 维护和维修探头的更多信息, 请参见 探头 和 探头保养 章节 C9-4v 腔内探头 174

175 腔内探头 9 C9-4v 探头的功能 功能 凸阵探头采用合理的设计, 易于抓握和操作, 最大限度地提高临床医生和病人 的舒适度 可用来进行妇科和产科检查的高分辨率成像 频率 操作范围 : 4.0 至 9.0 MHz 是否可用于活 检? 规格 是 长度 ( 探头 电缆和连接器 ): 2.09 m (8.2 ft) 长度 ( 手柄至末端 ): 30.5 cm (11.5 in) 曲率半径 : 11 毫米 (0.4 英寸 ) 患者接触部件 在经食道 腔内和术中成像应用及活检过程中用于帮助控制感染的市售探头套中, 乳胶和滑石粉是常用材料 请检查包装, 确认是否含有乳胶和滑石粉成分 研究表明, 天然橡胶乳胶可能引起患者的过敏反应 请参见第 39 页的 FDA 关于乳胶的医疗警告 说明 此处讨论的超声诊断系统和探头与人体接触的部分均不含天然橡胶乳胶 任何 Philips 超声探头中均未使用天然橡胶乳胶 使用腔内探头进行活检 腔内探头可用于进行活检 有关活检导向器功能的更多信息, 请参见 活检导向器 一节 说明 CIVCO Medical Solutions 为可用于活检的 Philips 探头提供活检套件 有关正确安装活检托架的信息, 请参见制造商的说明 175

176 9 腔内探头 176

177 10 经食道探头 经食道的超声心动图 (TEE) 检查使用一个安装在胃窥镜上的探头, 该探头被放置在食道或胃上 TEE 探头所提供的图像不受肺和肋骨的遮挡, 因此, 当经胸部的超声心动图无法提供令人满意的图像时,TEE 探头提供的图像便成为重要的诊断依据 本系统支持紧凑型 X7-2t TEE 探头 使用探头或控制面板上的控制键, 能够以电子方式旋转 X7-2t 探头中的成像阵列 TEE 探头的操作员 根据当前认可的相关医疗实践,Philips TEE 探头应在受过充分的食管胃镜技术培训的医生指导下使用 Philips 建议操作任何 Philips TEE 探头的医生应具备以下资格 : 能够熟练地识别和解释经食道的成像图案 非常熟悉超声诊断系统和 TEE 探头的安全操作 保养以及维护 通过文献资料和讲座完全了解最新的 TEE 操作方法 TEE 检查期间的患者安全 Philips 建议, 在执行此处提到的任何操作步骤之前, 应先练习 TEE 探头控制器的使用 您不仅要掌握如何对所生成的图像进行解释, 还必须完全熟悉与 TEE 探头一起使用的超声成像系统的安全操作 保养和维护 使用 TEE 探头时遵循以下准则, 有助于确保患者的安全 : 在选择进行 TEE 检查的患者时, 应作出有依据的判断 请参见第 194 页的 使用 TEE 探头的患者选择 在检查之前, 向每位患者详尽说明检查过程 请参见 帮助 中的 TEE 检查的患者准备 在每次使用之前, 都要仔细地检查整个探头, 并测试所有的控制键 请参见第 193 页的 检查 TEE 探头 177

178 10 经食道探头 正确地插入 取出和操作探头 确保探头手柄没有搁在患者身上或与患者接触 在进行 TEE 检查的过程中, 使用保护性器械, 如护牙套和上市供应的无菌探头套 请参见第 202 页的 TEE 附件和供应品 不要让水或其他液体进入诊断系统内部 探头连接器内部 探头控制手柄内部, 或者滴在键盘上 尽量减小探头末端折叠的可能性 这种情况极少发生, 但其后果可能很严重 请参见 帮助 中的 末端折叠 为避免造成压迫性坏死 胃食道划伤 出血 粘连物撕裂 韧带损伤和穿孔等组织损伤, 请遵循下列警告和注意事项 警告 小心 在 TEE 探头插入或拔出过程中, 或在操作探头偏转控制器时, 切不可用力过大 在插入时将 TEE 探头的内 / 外移动锁死 在操作过程中, 每当不使用 TEE 探头的时候, 就要确保探头处于自由转动模式, 并将其从诊断系统上拔下来 为避免组织损伤,Philips 建议将 TEE 探头末端直立, 且在重新定位探头或将探头从患者体内取出之前, 应把两个制动器都释放 在中立位置, 当控制轮上的指示标志对齐, 而且指向阵列旋转按钮的中心时, 该末端是直立的 用护牙套是法定要求的 ; 对于 TEE 探头, 建议用保护性探头套, 而在中国和日本, 保护性探头套是法定要求的 请参见第 182 页的 电气安全和 TEE 探头 为避免损坏胃窥镜电缆, 在将探头插入探头套或从探头套中拔出来的时候, 应确保探头远端头处于中立 ( 顺直 ) 位置 根据 IEC 的规定,TEE 探头属 BF 类绝缘的患者应用部件 探头手柄远端无暴露的导电表面 为了确保安全地操作该探头, 请阅读 安全 一节中的注意事项和警告, 特别是关于介绍电外科器械 起搏器和去纤颤器的内容 178

179 经食道探头 10 下表概述了患者安全问题 说明了如何防止这些问题的发生, 并列出了本手册中提供详细信息的章节 警告 如遇到未在下表中列出的其他任何无规律的情况, 请不要使用该探头, 否则可能会导致严重后果 请与 Philips 代表联系 在 TEE 检查期间确保患者安全 问题 对患者的影响 预防方法 参见 机械损伤 严重的外伤 划痕 在使用探头进行检查之前, 手眼并 第 193 页的 检查 TEE 流血 穿孔 用, 仔细地检查探头 探头 电气损伤 食管烧伤 检查探头的绝缘磨损 缺陷或其他 第 182 页的 电气安全 异常情况 遵循电气安全检查程 和 TEE 探头 序 咬到 刮到探 牙齿损坏 食管烧伤 始终使用护牙套 第 203 页的 护牙套 头 179

180 10 经食道探头 问题 对患者的影响 预防方法 参见 清洗不充分 传播疾病 在每次使用之后, 都要对探头进行彻底的清洗和消毒 用探头套将末端和轴套起来 如果已知或怀疑有高度致病的生物体存在, 则用一次性盖罩盖上成像系统 探头保养 一节 不正确的插入或拔出 食道划伤 出血 韧带损伤 穿孔 为了防止使用 TEE 探头时不正确的插入或拔出, 在插入 拔出或操作探头时, 切勿用力 在插入探头时, 锁住中间 / 侧面控制器 拔出探头时, 松开两个制动器将转向旋钮放在转动位置 第 195 页的 TEE 检查准则 压迫性坏死 食道内层组织的坏死 在不进行成像时, 将偏转控制器置于自由转动模式, 并将探头从诊断系统上拔下来 使应用于偏转区域和远端头上的压力最小 探头远端头与组织区域的连续接触时间不要超过 5 分钟 第 195 页的 TEE 检查准则 增加的探头温度 食管烧伤 使用已经建立的 TEE 预设, 以将温度的影响减少到最小 对于发烧的患者, 使用 自动冷却 功能 第 200 页的 输入患者体温 患者姿势不正确 暂时性的单侧声带麻痹 在进行任何需要极度颈部弯曲的操作时, 如进行坐着的穿颅术时, 绝不要使用探头 第 195 页的 TEE 检查准则 非绝缘的 ESU 电烧伤 只使用绝缘供电的电外科器械 (ESU) ESU 标签 服务指南或生物医学部门应该识别 ESU 是否绝缘 在不进行成像时, 将探头从诊断系统上拔下 第 182 页的 电气安全和 TEE 探头 除颤问题 电烧伤 务必先从患者身上取下探头再进行除颤 第 182 页的 电气安全和 TEE 探头 180

181 经食道探头 10 患者接触部件 市售护套常用乳胶在经食道 腔内和术中成像应用及活检操作过程中帮助控制感染 请检查包装, 确认是否含有乳胶成分 研究表明, 天然橡胶乳胶可能引起患者的过敏反应 请参见第 39 页的 FDA 关于乳胶的医疗警告 说明 此处讨论的超声诊断系统和探头与人体接触的部分均不含天然橡胶乳胶 任何 Philips 超声探头中均未使用天然橡胶乳胶 预防 TEE 探头问题 TEE( 经食道 ) 探头的仔细检查和正确而谨慎的操作, 对于患者的安全来说是至关重要的 在此列出的各种情况将影响操作安全, 也影响 Philips 一年担保或服务合同中所包含的维修机械问题的能力 由于对探头使用不当而导致的探头维修不包括在担保中, 并且通常会需要拆开并重装整个探头, 因而十分昂贵 滥用探头的三个主要方面包括 : 探头和绝缘层被牙齿或解剖刀 剪刀和夹子等尖锐器械划伤或磨损 不正确的消毒方法, 包括允许液体进入连接器或探头手柄以及使用未经批准的消毒剂 向 TEE 探头的控制轮持续地施加过大的力量, 可能使操纵装置折断 请查看下表, 使您自己熟悉各种具体问题, 知道如何避免这些问题, 并且能够在本手册中找到相应详细说明的地方 Philips 还强烈地建议您根据本手册中的要求, 将 TEE 探头管理的严格规定张贴在醒目的位置, 尽量减少造成损坏的可能性 警告 对于下表中未列出的其他任何无规律的情况, 请不要使用该探头, 否则可能会导致严重后果 请与 Philips 代表联系 181

182 10 经食道探头 预防 TEE 探头设备问题 问题 对设备的影响 预防方法 参见 漏电 严重的用电危险 检查探头的划痕 绝缘磨损 缺陷或其他异常情况 第 193 页的 检查 TEE 探头 咬到探头 机械和电气危险 用护牙套把患者的牙齿套起来 ( 强制性要求 ) 用探头套把远端头和软轴套起来 ( 建议做法, 但在中国和日本是强制性要求 ) 第 203 页的 护牙套 给偏转控制器施力过大 操纵装置折断 轻轻地操作偏转控制器 第 188 页的 TEE 偏转控制器 不正确的储存 可能给高灵敏度的元件带来损坏, 将软轴划伤 将探头悬挂在安装于墙上的架子上, 并在探头不使用的时候用端头保护套将探头远端头套起来 第 170 页的 探头储存 内部接触到液体 严重的探头损坏将影响图像质量 操纵装置以及电气安全 决不能用漂白 蒸汽 加热或乙烯氧 (EtO) 来消毒探头 切勿将操纵装置浸入到任何消毒剂或液体之中 探头保养 一节 电气安全和 TEE 探头 超声诊断系统和探头均符合常用的医疗设备电气安全标准 有关 TEE 探头的电气安全信息, 请参见第 183 页的 漏电和 TEE 探头 和第 183 页的 降低使用 TEE 探头的风险 有关电外科器械 起搏器 去纤颤器的安全信息和相关主题, 请参见第 24 页的 电气安全 182

183 经食道探头 10 漏电和 TEE 探头 按照 IEC 的规定, 对于本文中所讨论的 TEE 探头, 插入管和末端 都属于 BF 类 探头手柄远端无暴露的导电表面 在软轴内部, 全部有效电路和导线都有通过底盘接地的保护套, 保护套的长度与探头相同 如果轴的外层有划伤或破裂, 则患者的食道可能会接触底盘漏电电流 如果超声诊断系统电源线中的地线接头 ( 第三根线 ) 完好无损, 并且连接的墙上插座接地良好, 则漏电电流并没有什么危险 即使地线接头断裂, 漏电电流也不超过 IEC 规定的限制 如果将超声诊断系统接入独立的电源插座 ( 这种电源插座在大多数操作间中都是标准的 ), 则漏电危害将被进一步降低 降低使用 TEE 探头的风险 要降低与使用 TEE 探头有关的电气风险出现的可能, 请按这些建议操作 : 在每次 TEE 检查之前, 通过查看和触摸的方法检查 TEE 探头有无凸起 裂纹或划痕 轴表面上的小凸起可能表示接地保护套中的一根线发生了破损, 而且开始击穿轴的外套 如果您怀疑软轴出现了问题, 请进行电气安全检查 请参见第 204 页的 TEE 漏电测试 应使用有绝缘输出的电外科器械 (ESU) 回路故障 / 接地故障检测电路能提供额外的保护 要想了解 ESU 是否有绝缘的输出, 请查看 ESU 上的标签, 参阅 ESU 服务指南, 或向生物医学工程师咨询 应进行定期的电气安全检查, 保证您所在地方的接地系统是完好无损的 如果不进行成像时仍将探头留在患者身上, 请将探头从诊断系统上拔下, 以降低产生漏电电流或发生 ESU 干扰的可能性 还应确保偏转控制制动器是关闭的, 而且探头处于自由转动模式 务必先取下 TEE 探头再进行除颤 183

184 10 经食道探头 TEE 偏转控制器基础 TEE 探头上的偏转控制器可移动远端头和弹性轴之间的偏转区域 偏转区域在您操作控制器时弯曲, 从而实现在前方 后方和侧面定位 偏转控制移动 为避免造成压迫性坏死 胃食道划伤 出血 粘连物撕裂 韧带损伤和穿孔等组织损伤, 请遵循下列警告 请参见第 207 页的 TEE 探头参考文献 警告 在 TEE 探头插入或拔出过程中, 或在操作探头偏转控制器时, 切不可用力过大 在插入时将 TEE 探头的内 / 外移动锁死 在操作过程中, 每当不使用 TEE 探头的时候, 就要确保探头处于自由转动模式, 并将其从诊断系统上拔下来 不要让 TEE 探头长时间地维持最大的偏转角度 为避免组织损伤,Philips 建议将 TEE 探头末端直立, 且在重新定位探头或将探头从患者体内取出之前, 应把两个制动器都释放 在中立位置, 当控制轮上的指示标志对齐, 而且指向阵列旋转按钮的中心时, 该末端是直立的 护牙套是必备的 ; 对于 TEE 探头, 建议使用保护性探头套, 而在中国和日本,TEE 探头必须使用保护性探头套 184

185 经食道探头 10 为避免损坏胃窥镜电缆, 在将探头插入探头套或从探头套中拔出来的时候, 应确保探头远端头处于中立 ( 顺直 ) 位置 连接 TEE 探头 要连接 TEE 探头, 请将它的连接器完全插入插孔中, 然后将锁定杆向上扳起 X7-2t TEE 探头说明 下面介绍 X7-2t TEE 探头 X7-2t TEE 探头 185

186 10 经食道探头 X7-2t TEE 探头的功能与规格 功能 规格 用于谐波成像的 Ultraband 探头技术传感器 实现高分辨率成像和心脏的 360 度视图, 且不被肺和肋骨遮挡 具有谐波成像 彩色成像 可操纵 CW 多普勒模式和 PW 多普勒模式 频率快变和电烙器抑制功能 为保证患者安全, 应不断监视末端表面 方便的挂环 末端 : 1.5 厘米 (0.6 英寸 ) 宽,3.5 厘米 (1.4 英寸 ) 长 轴 : 1.0 厘米 (0.4 英寸 ) 宽,1.0 米 (3.3 英尺 ) 长 说明 Philips 建议您只针对体重满 30 千克 (66 磅 ) 的患者使用 X7-2t TEE 探头, 以保证患者的食道可舒适地容纳探头 TEE 探头组件 Philips 建议, 在将 TEE 探头用于检查之前, 应先熟悉其控制装置和部件 186

187 经食道探头 10 TEE 探头组件 组件 说明 远端头 探头连接器 探头手柄 偏转控制器 187

188 10 经食道探头 TEE 偏转控制器 下面展示的是 X7-2t TEE 探头的偏转控制器和制动器 较小的旋钮控制内 / 外移动, 而较大的旋钮控制前 / 后移动 要使 TEE 探头的末端处于中立位置, 应使每个旋钮上的肋条与阵列旋转按钮的中心对齐 ( 如下所示 ) 这些旋钮可由制动器控制, 制动器夹住末端位置, 但又不将其锁死 这可以使末端在遇到其他的阻力时能够保持顺直 当制动器传动装置转到右边 ( 如图所示 ) 时, 两个旋钮都处于自由转动模式 当制动器传动装置居中时, 小的旋钮 ( 内外移动 ) 处于制动模式 ; 当传动装置转到左边时, 两个旋钮都处于制动模式 188

189 经食道探头 10 TEE 探头控制器 控制 说明 内 / 外控制 前 / 后控制 制动器传动机构 189

190 10 经食道探头 控制 说明 图像平面旋转按钮 中立位置指示器, 显示无偏转 操作 TEE 末端 将探头用于检查前, 请查看第 177 页的 TEE 检查期间的患者安全 和第 184 页的 TEE 偏转控制器基础 中的警告和注意事项 1. 将制动器传动装置朝着远离图像平面旋转按钮的方向转到底, 从而使两个旋钮都处于自由转动模式 2. 转动大旋钮以在前 / 后平面中偏转末端 3. 转动小旋钮以在内 / 外平面中偏转末端 4. 当末端处于适当位置时, 执行以下任一操作 : 将制动器传动装置朝图像平面旋转按钮所在方向转到底, 从而使两个旋钮都处于制动模式 190

191 经食道探头 10 使制动器传动装置居中可仅使小旋钮 ( 内 / 外移动 ) 处于制动模式 TEE 探头控制器 控制 说明 内 / 外控制 前 / 后控制 制动器传动机构 191

192 10 经食道探头 控制 说明 图像平面旋转按钮 中立位置指示器, 显示无偏转 旋转 TEE 图像平面 您可以旋转 TEE 探头上的图像平面以获得心脏的 360 度视图 您可以使用探头手柄上的图像平面旋转按钮或系统上的控制键 放开任一按钮后旋转停止 根据图像方向, 当前旋转角度出现在显示屏上半部分或下半部分 由于图像阵列的中心是支点, 您可以获得 360 度视图 要使用探头控制键旋转 TEE 探头图像平面, 请执行以下任一操作 : 要将成像平面转至 180 度位置, 按系统远端的图像平面旋转按钮 要将成像平面转至 0 度位置, 按系统近端的按钮 要使用系统控制键旋转 X7-2t 探头图像平面, 请使用查找角度快速键 192

193 经食道探头 10 检查 TEE 探头 在每次 TEE 检查之前, 仔细检查探头并试用控制器 1. 检查探头 : 仔细检查远端头和软轴的整个表面, 看看是否有凸起 孔 凹坑 磨损 划伤 刻痕或裂纹 这些缺陷对您和您的患者可能都是非常危险的 仔细地触摸末端和轴, 并仔细观察整个探头 如果您怀疑有电气问题, 请按第 204 页的 TEE 漏电测试 中说明的步骤进行电气安全检查 检查末端是否弹性过大, 尤其是沿内 / 外方向的弹性 如果末端的弹性过大, 则不要使用这个探头 如果您对末端弹性有任何疑问, 请与您的 Philips 服务代表联系 2. 核实控制操作 : 用偏转控制器将末端置于所有可能的方向, 这样既可以确认控制器是否正常工作, 也可以熟悉 TEE 探头的操作感觉 在将 TEE 探头插入患者体内之前, 应确保控制器的操作灵活而没有阻力, 而且您可以轻易地到达所有可能的位置 测试制动器和自由转动模式 请记住, 当给探头重新定位或拔出探头时, 以及任何时候不进行成像时, 都必须将控制器置于自由转动模式 ( 没有偏转和制动阻力 ) 请参见第 190 页的 操作 TEE 末端 TEE 检查的特殊考虑事项 如果患者已经存在胃食道方面的异常情况, 如食道血管曲张 食道裂孔疝 肿瘤 憩室 食道蹼和环 漏管或消化器官溃疡等, 在 TEE 检查时应 193

194 10 经食道探头 加以特别考虑 对于接受抗返流治疗的患者也是一样 此外, 您还应该考虑如下情况 : 考虑患者的个子大小及适应探头末端和轴的能力 了解患者是否有胃食道疾病或吞咽困难的病史 对患者即将接受的治疗, 如纵隔放射 化学治疗 防凝血或类固醇治疗等, 就对患者造成的总体影响进行评估 您应该知道, 在检查的过程中可能会发现意外的食道病变 应警惕食道或胃的先天缺陷, 尤其是对儿科患者 在检查体温高于正常水平的患者时, 请使用自动冷却功能, 并输入患者的温度 自动冷却功能说明在第 200 页的 输入患者体温 中 本表并不全面, 但它指出了在准备对具体患者进行 TEE 检查时需要注意的问题 使用 TEE 探头的患者选择 虽然 TEE 探头可以提供其他器械无法提供的临床数据, 但应考虑哪些患者可以安全使用 TEE 探头 警告 应考虑患者是否能够吞咽或适应探头 必须考虑患者是否有任何胃食道疾病的病史以及正在接受的其他治疗是否可能产生任何影响 还必须考虑所有胃食道异常或吞咽困难的情况 下表列出了使用 TEE 探头时的最小患者体重建议 TEE 探头最小患者体重建议 TEE 探头 最小患者体重 X7-2t 30 千克 (66 磅 ) 194

195 经食道探头 10 TEE 检查的患者准备 这些对患者检查前的准备建议并不包括进行经食道的超声心动图检查前需要考虑的所有可能因素, 也不意味着是一些医疗协议 它只不过反映了 Philips TEE 探头在设计 开发和临床研究阶段, 广泛听取医生们意见后总结出的基本原则 除了搜集当前的药物治疗和过敏症等常规背景信息之外, 还要研究慢性障碍性肺病 食道狭窄 血管曲张或出血等病史 在进行检查之前, 要向患者详细地解释检查的过程 告诉患者在检查前至少六个小时之内不要进食或饮水 由于常要使用镇静剂, 所以建议患者在检查之后不要驾车 如果机构有规定, 应在为患者进行经食道超声心动图 (TEE) 检查之前征求患者的同意 确保可以将最近的 ECG CBC 和 SMA6 作为基线 TEE 检查准则 在进行 TEE 检查的过程中, 助手可以提供患者的口部和咽部吸引, 并可以监测患者的血压和一般反应 为了应付意外情况, 应事先准备好带有基本救生设备的急救车 在整个检查过程中, 很重要的一点是要仔细地监视患者的反应, 并保证换气和生命体征的稳定 在手术室中, 在进行需要颈部极度弯曲的外科手术时 ( 如坐着的颅骨切开术 ), 不要使用 TEE 探头 下面列出了 TEE 检查的重要原则 ( 请参见第 207 页的 TEE 探头参考文献 ) 维持患者气道畅通无阻 对于外科患者, 在探头插入之前, 气管内插管可建立一个稳定的专用通气道 对于清醒的患者, 始终仔细监测其呼吸情况 将发生压迫性坏死 ( 组织坏死 ) 的可能性降到最低 远端头放置在组织某一段的持续时间不得超过 5 分钟 还要确保偏转区域和远端头位 195

196 10 经食道探头 于潜在压力最小的位置 确保探头处于自由转动模式, 而且一旦不进行成像操作, 就要将探头拔下 防止可能的食道损伤 Philips 建议, 在心脏直视手术中, 如果发生了灌注不良 循环障碍或体温过低的现象, 应终止 TEE 扫描, 并将探头从诊断系统上拔下 要终止扫描, 请解锁探头连接器 在每次 TEE 检查之前, 请按照第 193 页的 检查 TEE 探头. 出于对患者及您自身安全的考虑, 请进行彻底的检查, 以确保探头持续正常工作 尽可能不握远端头 如果您必须握住远端头, 请握住它的侧面 不要接触顶部或底部 可以由助手握住操纵装置, 或由您自己夹持住探头的操纵装置, 以支撑住探头的近端 但要注意, 抓握的动作不要妨碍操作, 而且不能握住软轴的任何部位, 否则将导致探头损坏 末端折叠 在很罕见的情况下,TEE 探头末端可能在插入过程中发生折叠 如果对这种情形处理不当, 可能造成严重后果 食道可能会被划伤 刺穿或受到其它损伤 有关末端折叠的更多信息, 请参见 帮助 中的 末端折叠 识别末端折叠 如果遇到下列情况, 可能表明 TEE 探头的末端在患者体内发生了折叠 : 在推进和退出探头时遇到阻力 控制旋钮在最大弯曲位置上固定不动 采集图像非常困难 纠正末端折叠 如果您怀疑探头末端是折叠的,Philips 的医疗顾问建议您试着轻轻地拨动探头 如果末端没被锁定或卡在死角位置, 则您可以把探头向前移动, 使探头伸入胃中 然后伸直末端, 并移开探头 如果末端在任何方向上都无法移动,Philips 的顾问建议您给患者照一个 X 光片来评估情况 您可能还需要肠胃科或麻醉科医师的帮助 196

197 经食道探头 10 预防末端折叠 执行以下步骤可防止末端折叠 此列表不包括所有可能因素, 也可能涉及其它因素 使用正确的插入技术 如果您用手指将探头导入患者口中, 会发现很容易插入探头 您可能还需要锁定末端的内 / 外移动 小心 在进行 TEE 检查期间, 每个患者都应戴上护牙套 护牙套可以防止因不自主的咬合而造成危险的探头机械损坏或电路故障 即使是接受麻醉的患者也应戴护牙套, 以保护他们的牙齿和探头免遭损坏 有关 Philips 提供的护牙套的信息, 请参见第 203 页的 护牙套 将 TEE 探头插入患者时避免出现以下情况 : 探头末端过度弯曲, 尤其是沿内 / 外方向 探头卡在咽部凹窝内 患者不合作 抽搐或痉挛时插入 查看患者食道病变 进行 TEE 检查之前, 仔细查看患者的病史, 确定患者是否患过可能会阻碍检查的病症或存在解剖结构异常 确保适当维护探头 每次检查之前, 仔细检查探头并测试控制键 务必检查末端弹性是否过大 请参见第 193 页的 检查 TEE 探头 TEE 温度感应 经食道探头在远端头附近有内置温度传感器 该传感器用于监控探头的温度, 以防止可能发生的食道组织灼伤 必须获得患者的实际体温, 才能准确估计远端头温度 默认情况下, 诊断系统假设患者的体温是 37 C 197

198 10 经食道探头 (98.6 F) 如果实际患者体温高于 37 C (98.6 F), 则必须手动输入实际体温 系统默认设置针对的是正常患者体温 37 C (98.6 F) 诊断系统通过将内部温度测量与远端头温度关联的算法, 计算远端头的温度 如果患者体温偏高, 请使用患者体温快速键 更多信息, 请参见第 200 页的 输入患者体温 警告 自动冷却功能在两种情况下提供警告信息 : 当温度达到 41.0 摄氏度 (105.8 华氏度 ) 时, 显示即将开始自动冷却 TEE 探头信息 当温度达到 42.5 摄氏度 (108.5 华氏度 ) 时, 显示 TEE 探头正在进行自动冷却信息, 并且诊断系统将自动停止扫描 如果患者体温高于 37 摄氏度 (98.6 华氏度 ) 且患者体温控制键设置的温度低于患者的实际体温, 诊断系统会高估 TEE 探头远端头的温度 这会自动触发 自动冷却 功能 如果患者体温接近或为 37 摄氏度 (98.6 华氏度 ) 且患者体温控制键设置的温度高于患者的实际体温, 诊断系统会低估远端头的温度 这可能将患者置于过高的温度下 确保安全 TEE 温度 要在扫描过程中确保患者的安全和避免不必要的中断, 请按这些建议操作 : 通过输入准确的患者核心体温, 以保证远端头温度准确 在插入 TEE 探头之前, 通过降低超声输出量降低探头温度 降低超声输出量仅会对图像质量造成很小影响 在特定扫描情况下, 超声功率输出可能需要恢复至默认设置, 以达到最佳的成像效果 有关功率控制的信息, 请参见 帮助 如果患者的体温超过 37 C (98.6 F), 则按第 200 页的 输入患者体温 中的说明, 使用 TEE 手动自动冷却安全功能输入患者的体温 198

199 经食道探头 10 手动自动冷却功能 使用 TEE 手动自动冷却安全功能输入超过正常范围的患者体温 如果启用了温度显示, 您可以在扫描过程中同时看到患者的体温和远端头的温度 说明 显示在超声诊断系统显示屏上的患者体温始终是 37 C (98.6 F), 或者是您手动输入的温度 该诊断系统并不监测或报告实际的患者体温 如果远端头的温度达到 41 C (105.8 F), 则出现一条警告信息, 并在反向视频图像中显示探头温度 如果远端头的温度达到 42.5 C (108.5 F), 则将有一条警告随患者和探头温度一起出现, 并且诊断系统将停止成像, 直到远端头的温度降到低于 42 C (107.6 F) 为止 当输入的患者温度为 37 C 时, 如果患者使用的 TEE 探头部件温度超过 45 C, 则系统将关机 如果患者的温度高于 37, 系统的关机温度也会相应调整 您可能要打开系统才能使系统重新启动 警告 为避免成人患者的食道被灼伤, 当远端头的温度超过 42 C (107.6 F) 时, 应尽量缩短成像时间 在温度达到 42 C (107.6 F) 或更高时, 应该把超声照射时间限制在 10 分钟以下 目前尚没有关于新生儿和儿童患者食道的热量承受程度方面的足够数据, 但这些患者很可能比成人更容易受到伤害 当远端头温度超过 41 C (105.8 F) 时, 尽量缩短成像时间 患者体温 输入患者的体温可使自动冷却功能更精确地计算末端温度, 从而可以防止扫描时出现不必要的干扰 如果患者体温高于正常水平, 输入温度可以避免使患者暴露在过高温度下 在插入 TEE 探头之前, 必须测量患者的体温 如果体温超过正常值, 不论是发烧造成的还是由于心肺体外循环机的治疗性加热造成的, 都要在插入探头之前执行第 200 页的 输入患者体温 中的步骤 还有, 如果患者的体温在检查过程中有所升高, 请遵循下列操作步骤 199

200 10 经食道探头 测量患者的核心体温, 准确说来就是测量食道内的实际温度 对于正在接受手术的患者, 要通过直接的测量或通过监控从体外循环泵热交换机返回血流的温度, 确定食道的温度 对于不开胸的情况, 直肠温度是最佳的核心体温估计值 可能还需要测量口腔温度, 尽管该温度可能比核心体温低 1 度 如果您测量的是可能比体温低 2 度的辅助温度, 则增加 1 度或 2 度 输入患者体温 说明 1. 如有必要, 选择 TEE 探头 2. 使用第 199 页的 患者体温 中描述的技术测量患者的体温 3. 使用患者体温快速键输入测得的患者体温 每次关闭诊断系统或使其回到初始状态时, 或在输入新的患者 ID 时, 系统将假设患者的体温是 37 C (98.6 F) 温度显示 如果启用了温度显示, 患者的体温 ( 假设的或输入的体温 ) 和探头的温度都会出现在显示屏上 在显示屏上, 患者体温标为 Pat. T, 探头温度标为 TEE T 200

201 经食道探头 10 TEE 温度显示 TEE T 后面的小于号 (<) 表示探头远端头的温度低于系统假设的患者体温 (Pat. T), 即 37 C (98.6 F) 或者输入的温度 自定义温度显示 1. 按 2. 在系统选项卡上, 选择摄氏或华氏作为 TEE 温度单位 3. 单击应用将您的更改仅应用到此会话, 或单击保存将您的更改保存到预设 在自动冷却后恢复成像 如果远端头的温度降到 42.0 C (107.6 F) 以下, 则诊断系统将恢复成像 如果自动冷却信息连续显示的时间超过一分钟, 或者显示一条错误信息, 则请与您的 Philips 服务代表联系 当输入的患者温度为 37 C 时, 如果患者使用的 TEE 探头部件温度超过 45 C, 则系统将关机 如果患者的温度高于 37, 系统的关机温度也会相应调整 您可能需要按 On/Off 控制键来重新启动系统 警告 如果探头连接器没有插好, 则常常会显示一条重新连接探头的错误信息, 而自动冷却安全逻辑出现故障也可能导致该错误信息 如果出现逻辑故 201

202 10 经食道探头 障, 在故障致使扫描停止之前, 远端头在高热患者 (40 摄氏度至 41 摄氏度或 104 华氏度至 106 华氏度 ) 体内的温度可以达到 46.5 摄氏度 (115.7 华氏度 ) 在这样的温度下, 可能发生食道灼伤 ( 请参见第 207 页的 TEE 探头参考文献 ) 1. 将锁定杆扳至解锁位置, 然后将连接器拉出插孔 2. 将连接器重新放入插孔中, 然后将锁定杆扳至锁定位置 3. 选择探头和预设 4. 如果诊断系统在探头初始化后没有恢复成像, 请关闭诊断系统并重新启动 TEE 检查后的患者护理 按照机构的规定对患者进行 TEE 检查后的护理 此外, 您可能还希望将下列建议加入 TEE 检查后规程中 检查患者的咽部是否出血 检查患者是否有体位性低血压, 是否行走困难 告诉患者如果出现发烧 发冷 胸痛或出血, 要马上与您联系 告诉患者在至少两个小时之内或在麻醉失效后感觉吞咽正常之前, 不要进食或饮水 还有一点非常重要, 即 : 患者在此期间不要吃热的东西或热流食 在进行检查后的第二天, 通过电话对患者进行跟踪了解, 以确保没有出现并发症 TEE 附件和供应品 每个 TEE 探头都带有一次性使用的护牙套和一次性使用的末端保护套 此处描述护牙套 TEE 探头套 末端保护套和一次性盖罩 有关 TEE 附件的订购信息, 请参见第 18 页的 供应品和附件 202

203 经食道探头 10 护牙套 警告 小心 M2203A 护牙套的带子中含有可能引起过敏反应的天然橡胶乳胶 有关更多信息, 请参见第 39 页的 FDA 关于乳胶的医疗警告 因患者的咬合或撕扯造成的 TEE 探头损坏不在探头的担保或维修合同范围之内 务必使用护牙套, 以防止这类事故的发生 在进行 TEE 检查时, 每个患者都必须戴上护牙套 护牙套可以防止因不自主的咬合而造成危险的探头机械损坏或电路故障 即使是接受麻醉的患者也应戴护牙套, 以保护他们的牙齿和探头免遭损坏 对清醒的或麻醉的患者,Philips 都提供相应的一次性护牙套 TEE 探头套 警告 探头套中常常含有可能引起过敏反应的天然橡胶乳胶和滑石粉 有关更多信息, 请参见第 39 页的 FDA 关于乳胶的医疗警告 TEE 探头必须配备无菌探头套 Philips 建议在每个 TEE 检查过程中使用市场认可的探头套 有关使用探头套 ( 保护套 ) 的步骤, 请参阅随该探头套一起提供的说明 末端保护套 如果在运输 TEE 探头时没有使用运输箱, 请给远端头套上末端保护套 末端保护套有助于防止探头透镜受到严重损坏 Philips 为其每种 TEE 探头都提供专用的末端保护套 203

204 10 经食道探头 一次性盖罩 在检查过程中, 如果您认为成像系统可能受到污染,Philips 建议您采用通用预防措施并用一次性盖罩覆盖系统 请参见您的医院有关在出现感染性疾病的情况下使用设备的规定 TEE 漏电测试 应定期进行本节所述的电气安全检查, 以确定探头的外绝缘层上是否有孔 这个检查通过测量第三根导线的漏电电流, 能够检测出是否有液体流向探头轴的内部零件和末端 可以采用市场上销售的 专为医用而设计的任何安全分析仪来执行这个过程 警告 漏电测试检查必须由具备技术资格的人员来进行 TEE 检测背景 检测步骤 ( 见图 ) 包括对不带探头的超声诊断系统进行交流电测量 然后将结果与强行使电流流过 TEE 探头绝缘层时所测出的电流值进行比较 如果两次测量的电流值几乎相同, 则意味着在探头外绝缘层上有孔 在使用这个探头之前, 必须先把孔修补好 204

205 经食道探头 10 TEE 探头的电气安全检查 TEE 漏电测试 符号 C Z A e I S1 定义从超声诊断系统电源连线到诊断系统接地金属底盘的杂散电容 (1 到 3 兆欧电抗 ) TEE 探头的金属零件与置于盐溶液筒中的检测电极之间的阻抗 ( 外绝缘层完好无损时大约 850 千欧姆, 外绝缘层上有孔时大约 500 欧姆 ) 用于测量第三根导线电流的微安计, 它既可以直接从底盘测量, 也可以通过 Z 到检测电极测量线电压,110 伏或 220 伏交流由 e 和杂散电容 ( 也可能由 Z) 产生的电流打开接地开关 205

206 10 经食道探头 符号 定义 S2 S3 L N E 线路极性开关微安计开关线路主电源中性总线电源接地 小心 由线路电源 e 驱动的电流 I 流经主接线和超声诊断系统金属底盘之间的所有杂散电容 电流通常从金属底盘流经 S3 后经过第三根地线流回到 e 当 S3 被置于其他位置时, 电流 I 将不得不 : 从底盘流经探头的金属零件 通过包住探头金属零件的绝缘层和盐溶液产生的阻抗 Z 经过检测电极 盐溶液产生的阻抗一般在 500 欧姆左右, 所以, 根据是否因探头绝缘层上有孔而形成了传导路径,Z 值将在 850 千欧姆到 500 欧姆之间变化 不要对阻抗进行直流测量 这可能会形成电流单元, 因为盐溶液中的探头金属和测试电极形成两个电极和一种电解质 这种电流单元将导致电阻测量值不准确 要进行电气安全检查, 必须准备下列设备 : Dempsey 432HD 或 232D 安全分析仪或其替代设备 Philips 21110A 消毒池或其替代品 盐溶液,9 克 (0.3 盎司 ) 盐加入 1 升 (1 夸脱 ) 自来水中, 或 探头保养 一节中所列出的经过测试的消毒剂之一 TEE 探头漏电测试 有关执行电气安全测试程序所需的设备列表, 请参见第 204 页的 TEE 检测背景 206

207 经食道探头 10 警告 此项检查仅应由经过技术认证的人员来进行 1. 集中前面列表中的设备 2. 将盐溶液倒入池中, 直到满刻度线 3. 将探头的远端头和轴放入盆中 4. 将探头接入诊断系统 5. 将超声诊断系统电源线插入安全分析仪上的检测插座 6. 从安全分析仪上标记为 RL 的接线柱上接出一根引线, 连到浸于池中的金属盘上 7. 在安全分析仪上, 将导联开关置于 RL 将线路极性开关 (S2) 置于正常 8. 打开安全分析仪和超声诊断系统的电源 9. 将安全分析仪上的模式开关 (S3) 置于容器漏电 : 接地导线位置 按下安全分析仪上的升降接地开关 (S1), 并记录底盘的漏电量 10. 将安全分析仪上的模式开关 (S3) 置于 ECG 位置 按下安全分析仪上的升降接地开关 (S1), 并记录患者漏电量 如果在第 10 步中记录下来的患者漏电量大于在第 9 步中记录下来的底盘漏电量的 80%, 则说明探头测试失败 这种失败表明在 TEE 轴的绝缘层上出现了孔 孔形成了到探头内部金属零件的导电路径, 它表明外用除颤或电外科处理对患者存在着危险的隐患 有机物质也可能浸入孔中, 从而很难对探头的所有部分做彻底的消毒 基于这些原因, 必须在使用之前将探头修理好 TEE 探头参考文献 Cucchiara, R.F., et al. "Air Embolism in Upright Neurosurgical Patients: Detection and Localization by Two-dimensional Transesophageal Echocardiography." Anesthesiology, , Gussenhoven, Elma, et al. "Transesophageal Two-dimensional Echocardiography: Its Role in Solving Clinical Problems." Journal of the American College of Cardiology, ,

208 10 经食道探头 Radwin, Martin, et al. "Transesophageal Echocardiography: Intubation Techniques." Philips Application Note E, Urbanowitz, John H., et al. "Transesophageal Echocardiography and Its Potential for Esophageal Damage." Anesthesiology, Vol. 72, No. 1,

209 11 活检导向器 活检导向器功能可帮助您利用探针导向附件来定位探头 活检导向器功能在显示预期探针路线的图像上显示标线 您可以通过这些标线来确保探针或仪器沿着正确的路线前进 起动器套件包括活检导向器或活检导向器托架和操作套件, 可从 CIVCO Medical Solutions 购得, 请参见第 18 页的 供应品和附件 有关活检导向器和托架的详细信息, 请参见随活检起动器套件 导向器及托架一起提供的说明 活检导向器的安装和拆卸 有关活检导向器的安装和拆卸的详细信息, 将随活检起动器套件 导向器及托架一起提供 警告 使用活检导向器前, 请务必阅读有关选择活检显示 安装无菌探头套和验证活检导向器校准情况的说明 检查所有组件和探头 确保您所用的活检导向器是用于该探头 该诊断系统及系统软件的正确活检导向器 Philips Ultrasound 公司的客户服务代表可为您核实此信息 请只使用 Philips 公司认可的活检导向器 探头 探头套 托架 供应品 组件和附件 其他品牌的产品可能会与 Philips Ultrasound 探头不匹配 安装不当会导致患者受伤 有些活检导向器必须安装在无菌探头套外面 每次使用活检导向器之后, 应根据其类型对其进行灭菌或弃置处理 请参见活检导向器附含的说明 大多数探头只能进行消毒处理, 而不能对它们进行灭菌处理 只有通过探头套提供无菌保护 209

210 11 活检导向器 活检标线显示 警告 使用活检导向器前, 请务必阅读有关选择活检显示 安装无菌探头套和验证活检导向器校准情况的说明 本系统通过所显示的实时超声图像生成活检标线, 以指示探针的预期路线 您可以通过这条标线来确保探针或仪器沿着正确的路线前进 您可以选择一种标线来与活检枪或活检针结合使用 枪标线是单点线, 显示预期的针路径 ( 针可能不完全沿着此路径 ) 针标线是呈锥形的两点线, 显示针路径与最典型路径之间的最大预期偏差 当活检显示处于活动状态时, 在正常图像显示期间活检标线显示在屏幕左侧, 在图像的显示形式反转时显示在右侧 图像的显示方式由扫描平面方 向标记的位置决定 当活检标线显示处于活动状态时, 还会出现一个针长度十字线 针长度值位于图像上方 当深度改变时, 将重新绘制活检显示, 以反映采用新的深度设置后的新关系 如果更改深度后针长度十字线不再位于图像边界处, 则十字线会移动到图像的新边缘, 其值也随之改变 ( 如果您恢复原始深度, 系统会使针长度十字线返回到原始位置 ) 210

211 活检导向器 11 活检标线显示 显示活检标线 仅当所选的探头支持活检且使用的 2D 非心脏预设已关闭 HD 缩放 时, 才能使用 Biopsy 控制键 1. 按, 然后根据需要按 Biopsy 快速键, 以显示枪或针标线 2. 如果您使用的活检导向器具有多个针角度, 请使用 Biopsy 快速键以选择同您在活检导向器上选择的设置相对应的针角度 ( 例如 A B 等 ) 3. 要隐藏活检标线, 请根据需要使用 Biopsy 快速键以使标线消失 211

212 11 活检导向器 移动探针长度十字线 当显示活检标线时, 您可以使用轨迹板显示和控制针长度十字线, 该十字线通常处于隐藏状态 1. 使用 Biopsy 快速键选择针 2. 使用轨迹板将十字线向下移动到图像上, 然后将其放置在假定的针头最终位置 针长度测量值会更改, 以反映从针架停止点顶端到十字线位置的距离 活检标线快速键 本主题介绍与此模式关联的快速键 ( 虚拟键 ) 有些快速键直接可见, 而其他快速键仅在特定探头或预设处于活动状态时才会可见 有些系统分多页显示快速键 要使用顶行的快速键功能或更改其设置, 请按相应的按钮控制键 ; 如果快速键功能位于最下面一行, 请按相应的摇杆控制键 要显示下一页快速 键, 请按 要开启或关闭快速键, 请按 名称 Biopsy 关闭 / 针 / 枪 Biopsy A/B/C/D 说明 用于显示或隐藏活检标线并指定标线类型的控制键 用于从预定义的活检标线角度中进行选择的控制键 活检导向器校准 在每次使用活检导向器之前, 执行校准验证 该操作验证诊断系统 探头及活检导向器之间的相互关系 警告 212 在用活检导向器进行操作之前, 必须进行校准验证 如果探针不沿预期的路径前进, 则不要使用该活检导向器 切勿将用于校准验证的探针用于实际的活检操作 每次活检操作都要使用新的无菌探针

213 活检导向器 11 为了有助于探针的准确投影, 每次校准时都要使用直的新探针 如果探针不沿所标示的路径前进, 则不要使用该活检导向器 请与 Philips Ultrasound 代表联系 校准验证准备工作 进行校准验证之前请先组装下列物品 : 探头 活检导向器或托架 ( 托架不是一次性使用物品 要使用的托架类型取决于您使用的探头 要获得正确的托架, 请联系 CIVCO Medical Solutions 请参见第 18 页的 供应品和附件 ) 针架 ( 请联系 CIVCO 获得与您的活检导向器托架相匹配的针架 ) 无菌操作套件 ( 一次性使用 ) 直的新活检针 水杯 ( 或水盆 ) 验证活检导向器校准 警告 如果探针不是从所期望的显示屏一侧进入或者无法看到探针, 则检查活检导向器是否正确安装在探头上, 以及探头的方向是否正确 如果探针仍然不能沿标线按预期的路径前进, 则不要使用该活检导向器 请与 Philips Ultrasound 公司的客户服务代表联系 1. 安装活检导向器 某些探头要求在进行活检操作时使用另一个探头套, 但此校准验证不需要另一个探头套 2. 将探头连接到诊断系统, 然后选择相应的检查 3. 设置诊断系统深度以进行操作 4. 显示活检标线 5. 使用轨迹板将探针长度十字线大致置于图像的中间位置, 然后将图像上面显示的探针长度值记下来 6. 将探头浸入水盆中, 浸泡深度不超过 6 毫米 (0.25 英寸 ) 213

214 11 活检导向器 浸泡探头 7. 选择与您要使用的活检导向器夹 ( 如果适用 ) 上的针规大小相匹配的新的直探针, 在活检导向器上选择导向器通道 (A B 等等 ), 然后使用活检快速键以选择匹配的活检角度设置 8. 将新的直探针插入活检导向器 9. 将探针向下放入水盆中, 直到在视频显示屏上能看到其超声图像 10. 检查视频显示屏上所看见的探针是否在标线显示的整段深度范围内一直沿着标线前进 活检标线只提供对探针预期路径的指示 探针的实际位置必须通过对其回波进行识别来检验 11. 将探针从活检导向器卸下 12. 从探针尖端开始, 测量与步骤 5 中所记探针长度值相等的距离 在探针上将这一点做上标记 13. 将探头浸入水盆中, 浸泡深度不超过 6 毫米 (0.25 英寸 ) 14. 将针回插到活检导向器中 继续滑入探针, 直到探针上的标记与活检导向器停止点对齐 ( 活检导向器停止点即是探针进入活检导向器的点 ) 214

215 活检导向器 将探针长度十字线移至探针尖端, 如显示屏上所示, 然后确认显示的深度与步骤 5 所记的值相差不超过 1.5 厘米 (0.6 英寸 ) 16. 确认探针沿其预期的路径是否可见 如果可见, 则表示活检导向器已正确校准 执行活检操作 警告 在进行活检操作之前, 应在所选深度进行校准验证, 以确保活检导向器和探针已正确安装 每次操作都要使用直的新无菌探针 活检标线只提供对探针预期路径的指示 探针的实际位置必须通过对其回波进行识别来检验 如果探针不能沿预期的路径前进, 则中止该操作, 并与 Philips Ultrasound 公司的客户服务代表联系 细的探针在进入组织时会发生弯曲 探针的实际位置必须通过对其回波进行识别来检验 混响伪差或其他组织伪差可产生错误的探针图像, 这将导致对实际探针图像的定位造成干扰 要确保探针路径沿着标线前进, 而且确保没有用错误的探针图像来确定探针的位置 1. 请根据随活检导向器提供的说明来安装探头套和活检导向器 2. 选择与您要使用的活检导向器夹 ( 如果适用 ) 上的针规大小相匹配的新的直探针, 并在活检导向器上选择导向器通道 3. 设置活检操作的诊断系统成像控制 4. 使用 Biopsy 快速键显示针标线或枪标线 5. 如果您使用的活检导向器具有多个针角度, 请使用 Biopsy 快速键选择同您在活检导向器上选择的设置相对应的针角度 ( 例如 A B 等 ) 6. 调整探头方向, 使其与图像显示方向一致 使用 2D 扫描平面方向标记 7. 若有必要, 给患者涂抹无菌的超声耦合胶 215

216 11 活检导向器 8. 开始对患者进行扫描 放置好探头, 使穿刺目标与显示屏上所显示的标线相交 9. 将针插入针架槽中 10. 将探针经针架上的滑槽插入, 直至如显示屏上所示, 探针与目标相遇, 以进行穿刺 11. 如果您在使用活检导向器托架和操作套件, 则可以从患者身上取下探头, 而让探针留在患者身上 : 向上拉动突耳, 使夹子脱离针架, 让夹子 ( 仍然与针相连 ) 和针与活检导向器 ( 仍然与探头相连 ) 分离, 从而使针与活检导向器分离 12. 使用后卸下活检导向器 活检导向器维护 警告 说明 活检操作套件的组件供一次性使用, 请勿重复使用 有关活检操作中所用探头的清洁 消毒和灭菌信息与说明, 请参见 探头保养 一节 有关活检导向器的清洁 消毒和灭菌的信息与说明, 请参见随活检导向器提供的说明 针可视化功能 在使用标准活检针的程序中, 针可视化功能可提供优化的针可视化效果 针可视化针对特定的图像区域可用 此区域由图像上叠加的虚线框来定义, 并与您在开始程序前选择的途径和角度设置相关联 说明 针可视化功能增强了某些伪差, 例如, 镜面反射体和混响伪差 仅当选择 L12-4 探头时, 才可以使用针可视化功能 当彩色 CPA 或梯形成像处于活动状态时, 此功能不可用 216

217 活检导向器 11 使用针增强 1. 准备开始操作时, 请选择 L12-4 探头 2. 确保彩色 CPA 和梯形成像已关闭 3. 按针可视化 显示增强快速键 4. 在对目标成像时, 按途径选择途径 5. 按浅 中或浸渍选择轨迹 6. 开始操作 7. 要识别镜面反射体或混响伪差, 可通过按针可视化关闭增强, 然后再开启 8. 操作完成后, 按针可视化关闭增强 217

218 11 活检导向器 218

219 12 探头保养 本节包括对适用于您的诊断系统的探头进行清洁 消毒和灭菌的相关信息, 以及对诊断系统表面进行清洁和消毒的相关信息 本节还列出了可安全地用于适用于您的诊断系统的探头的超声凝胶 提供这些说明的目的在于帮助您有效地进行清洁 消毒和灭菌 此外, 这些说明还有助于避免在清洁 消毒 灭菌和使用凝胶过程中发生损坏, 从而导致您的担保失效 探头保养安全 在使用消毒剂和凝胶时, 请遵照以下警告和注意事项 本节中的各个步骤和清洁或消毒溶剂的标签上包含更具体的警告和注意事项 警告 第 240 页的 消毒剂和清洁溶液兼容性表 中列出的是推荐使用的消毒剂, 其推荐原因在于它们与被消毒产品的材料具有化学兼容性, 而并非因为它们的生物效应 有关消毒剂的生物效应, 请参见消毒剂制造商 美国食品及药品管理局 和 美国疾病控制中心 提供的准则和建议 器械所要求的消毒强度是由器械在使用中所接触的组织类型决定的 请确保消毒剂类型适合于探头类型和探头应用类型 有关消毒强度要求的信息, 请参见第 221 页的 消毒剂的选择 另外, 还请参见消毒剂标签说明以及 感染控制协会 美国食品及药品管理局 和 美国疾病控制中心 提供的建议 术中操作和活检操作要求使用无菌探头套和无菌超声传导凝胶, 对于经直肠 经食道以及阴道内操作, 建议使用保护套 在中国和日本必须使用保护套 Philips 建议使用合格的探头套 TEE 探头必须配备护牙套 请参见第 203 页的 护牙套 在准备实施操作以前, 请不要使用探头套和凝胶 探头不应该留在凝胶中浸泡 在神经外科应用中, 消毒后的探头应与无菌凝胶和无菌无致热原的探头套配合使用 219

220 12 探头保养 探头套可能含有天然橡胶乳胶, 这在某些人身上可能会引起过敏反应 请参见第 220 页的 乳胶产品警告 有关订购探头套的信息, 请与 CIVCO Medical Solutions 联系 ( 请参见第 18 页的 供应品和附件 ) 乳胶产品警告 警告 Philips 超声诊断系统和探头与人体接触的部分均不含天然橡胶乳胶 天然橡胶乳胶不用于任何超声探头, 包括经胸壁 术中和食管超声心动图 (TEE) 探头 用于此手册中产品的 Philips ECG 电缆也没有使用它 M2203A 护牙套的带子中含有可能引起过敏反应的天然橡胶乳胶 有关对含有乳胶医疗器械过敏反应的信息, 请参见第 39 页的 FDA 关于乳胶的医疗警告 可传染的海绵状脑病 警告 如果在对传染性海绵状脑病 ( 例如 Creutzfeldt-Jakob 疾病 ) 患者的术中应用过程中, 无菌探头套损坏, 则请遵循美国疾病控制中心的指导原则和来自世界卫生组织的下列文档进行处理 : WHO/CDS/APH/2000/3, 世界卫生组织关于可传染的海绵状脑病传染控制指南 诊断系统的探头不能用热处理进行消毒 超声耦合介质 为了正确传播超声波束, 请使用 Philips 提供或推荐的超声传输凝胶, 或其他乙二醇 甘油或水性超声耦合介质 小心 请勿使用矿物油 油性耦合剂 带任何种类洗剂或软化剂的凝胶, 或其他未经认可的材料, 因为它们可能损坏探头 220

221 探头保养 12 消毒剂的选择 要选择合适的消毒剂, 首先必须根据器械类别来确定所需的消毒强度 按器械类别划分的消毒强度 类别 定义 消毒强度 严格消毒 半严格消毒 不严格消毒 器械进入其他无菌组织 ( 例如, 术中应用 ) 器械接触粘膜 ( 例如, 腔内应用 ) 器械接触无伤的皮肤 灭菌 高 中等或低等 所有探头的一般清洁 这些是用于所有探头的一般性清洁说明 一定要按照下列步骤来清洁探头和电缆 警告 小心 在对任何仪器进行清洁和消毒时, 务必佩戴保护眼镜和手套 每次使用探头后, 都必须进行清洁 清洁探头是对其进行有效消毒或灭菌之前的重要步骤 在使用消毒剂时, 务必遵循制造商的使用说明 不要让锋利的东西, 如手术刀或烧灼刀, 接触探头或电缆 在处理探头时, 不要让探头碰撞坚硬表面 221

222 12 探头保养 在清洁探头时, 切勿使用纸质产品或磨蚀性产品 这些产品会损坏探头的软透镜 在清洁探头时, 切勿使用外科医生的刷子 即使用软刷也有可能损坏探头 在清洁 消毒和灭菌过程中, 务必将探头必须要保持干燥的部件置于比湿部件高的位置, 直至所有部件干燥 这将有助于防止液体进入探头的非密封区 务必使用浓度适宜的生化酶清洁剂并彻底冲洗 储存探头之前, 要确保探头彻底干燥 如果在清洁后必须干燥探头的透镜, 请使用软布并进行吸湿而不进行擦拭 清洁探头 小心 在清洁探头时, 切勿使用纸质产品或磨蚀性产品 这些产品会损坏探头的软透镜 1. 每次患者检查之后, 用湿布从探头上擦除超声传输凝胶 2. 断开探头与诊断系统的连接, 卸下所有与探头相连或覆盖探头的附件 3. 要清除所有的有机物和其他残留物, 请使用预清洁剂或洗涤剂帮助除去残留蛋白质 酶清洁液 ph 值应为 6.0 和 8.0 使用时可以进一步稀释这些清洁液 请遵循厂商的说明进行稀释 在清洁透镜时, 请进行吸湿而不进行擦拭 4. 要清除粘附的颗粒物和清洗残留物质, 用水彻底冲洗浸泡点以下部分, 请参见第 228 页的 用浸泡法消毒探头 和第 230 页的 用浸泡法消毒 TEE 探头 5. 用干布擦拭 要干燥透镜, 请使用软布并进行吸湿而不进行擦拭 使用擦拭法或喷洒法消毒探头 要对探头进行消毒, 可用 Philips Ultrasound 推荐的消毒剂, 采用浸泡法或擦拭法进行消毒 请采用生物上合适的方法, 如第 221 页的 消毒剂的选择 中所述 222

223 探头保养 12 本主题提供有关使用擦拭法或喷洒法的说明 警告 小心 说明 在对任何仪器进行清洁和消毒时, 务必佩戴保护眼镜和手套 对探头使用 70% 的异丙醇 ( 外用酒精 ) 和基于酒精的产品是受限制的 异丙醇可能会导致探头的零件损坏 质量担保或服务合同都不包括这类损坏 仅可使用异丙醇擦拭离接口处 / 外套连接处 2.5 厘米 (1 英寸 ) 以外的探头末端区域 切勿在接口处 / 外套连接处 接口处或电缆上使用异丙醇 不要将异丙醇用于 TEE 探头, 但探头手柄除外 只有在您使用的消毒剂产品标签上标明该产品可用于擦拭法时, 才可以采用擦拭法消毒探头 223

224 12 探头保养 限制使用异丙醇清洁探头 电缆接口处接口处 / 外套连接处外套在外套和接口处 / 外套连接处之间 2.5 厘米 (1 英寸 ) 您可以在非 TEE 探头的这个区域使用异丙醇不要在这个区域使用异丙醇 1. 在清洁探头和电缆之后 ( 请参见第 221 页的 所有探头的一般清洁 ), 用低强度消毒剂擦拭或喷洒探头和电缆 允许消毒长达厂商推荐的接触时间 有关兼容消毒剂的列表, 请参见第 238 页的 消毒剂兼容性 2. 用蘸有水的湿润软布擦去残留物 不允许任何消毒液在探头上风干 224

225 探头保养 检查器械和电缆是否有损坏, 如裂痕 开裂 锋利棱边或突出物 如果器械有明显损坏, 则停止使用该器械, 并与 Philips Ultrasound 代表联系 清洁和消毒电缆及连接器 所有探头的电缆和连接器都可以使用推荐的擦拭法或喷雾消毒剂进行消毒 警告 小心 在对任何仪器进行清洁和消毒时, 务必佩戴保护眼镜和手套 若使用任何其他方法, 即不是用本文中推荐的方法来消毒电缆或连接器, 都可能损坏器械, 并使产品担保失效 务必将必须要保持干燥的部件置于比湿部件高的位置, 直至所有部件干燥 切勿弯曲或卷曲胃窥镜或电缆 1. 断开器械与系统的连接 2. 将连接器套 ( 如果可用 ) 推到连接器上, 以防液体溅到触点上 3. 调整器械和接头的方向, 以使它们都面向上 小心 请勿让任何液体进入连接器 小心不要让液体通过接口处 连接器 电接触面进入仪器, 或通过锁定杆手柄和接口处周围进入仪器 若液体进入连接器, 可能导致探头或器械的担保失效 请勿使用刷子刷洗连接器标签 4. 使用温性肥皂液或消毒液湿润的软布来清洁电缆和连接器 软毛刷只可用于洗刷连接器的金属表面 警告 如果使用的是预先混合的消毒液, 请务必注意其有效期 225

226 12 小心 探头保养 您只可以使用酒精溶液来给连接器进行消毒 确保酒精含量不超过 70% 若酒精含量超过 70%, 便可能造成器械的损坏 不要在电缆上或接口处使用酒精或基于酒精产品的消毒剂 避免消毒剂与连接器标签接触 5. 根据消毒液浓度的标签说明, 混合适用于您电缆的消毒液 ( 请参见第 240 页的 消毒剂和清洁溶液兼容性表 ) 6. 用消毒剂擦拭或喷洒电缆和连接器 对于擦拭时间 溶液浓度以及消毒剂与电缆的接触时间, 请遵循消毒剂标签上的说明 确保消毒剂浓度和接触时间适合该器械的特定临床使用 确保消毒液不得进入器械或连接器, 或接触连接器标签 7. 按照消毒剂标签上的说明, 采用风干或用消过毒的布擦干 8. 检查器械和电缆是否有损坏, 如裂痕 开裂 锋利棱边或突出物 如果器械有明显损坏, 则停止使用该器械, 并与 Philips Ultrasound 代表联系 226

227 探头保养 12 电缆和连接器的消毒 说明 对电缆进行消毒, 应调整器械和连接器方向, 使其面向上 ( 接口处在底部 ) 使用适合的消毒剂擦拭接口处 电缆和连接器 探头接口处 电接触面 连接器接口处 227

228 12 探头保养 用浸泡法消毒探头 ( 高强度消毒 ) 消毒经食道 (TEE) 和非 TEE 探头的方法不同 请遵守以下警告和注意事项, 然后参见探头的操作步骤 对于非 TEE 探头, 请参见第 228 页的 用浸泡法消毒探头 对于 TEE 探头, 请参见第 230 页的 用浸泡法消毒 TEE 探头 或第 234 页的 在自动消毒器中消毒 TEE 探头 警告 小心 如果使用的是预先混合好的消毒剂, 则务必注意其有效期 在您使用 Cidex OPA 溶液或其他基于 OPA 的消毒剂时, 若不注意遵循制造商的使用说明, 则残留溶液可能存留在探头上 TEE 探头上的残留 OPA 可能导致暂时性污染嘴和嘴唇区域, 以及刺激或化学烧伤嘴 咽喉 食道和胃 为了使残留 OPA 或任何其他消毒剂的影响减到最小,Philips 建议 : 请务必注意遵循消毒剂厂商的说明 例如,Cidex OPA 的制造商推荐在新鲜水中浸泡探头三次 在腔内和 TEE 检查过程中使用探头保护套 在术中及活检过程中, 使用无菌探头保护套和无菌超声传输凝胶 将探头浸泡在消毒液中的时间限制在消毒剂制造商推荐的最短时间 ( 例如,Cidex OPA 制造商推荐的时间最短为 12 分钟 ) 若使用未经推荐的消毒剂 不适当的消毒液浓度 或者探头的浸泡深度或浸泡时间超过推荐值, 都将导致探头的损坏或退色, 并使探头的担保失效 浸泡探头时间不要长于消毒强度所需的最短时间 有关消毒强度要求的信息, 请参见第 221 页的 消毒剂的选择 用浸泡法消毒探头 执行此操作之前, 请阅读第 228 页的 用浸泡法消毒探头 ( 高强度消毒 ) 中的警告和注意事项 228

229 探头保养 12 说明 消毒经食道 (TEE) 和非 TEE 探头的方法不同 对于 TEE 探头, 请参见第 230 页的 用浸泡法消毒 TEE 探头 或第 234 页的 在自动消毒器中消毒 TEE 探头 1. 根据第 221 页的 所有探头的一般清洁 清洁探头 2. 根据消毒液浓度的标签说明, 混合适用于您探头的消毒液 ( 请参见第 240 页的 消毒剂和清洁溶液兼容性表 ) 3. 对于探头, 按图示中的说明将探头浸泡在适当的消毒液中 遵循消毒液标签上的说明, 确定探头的浸泡时间 浸泡探头时间不要长于消毒强度所需的最短时间 4. 遵循消毒液标签上的说明, 冲洗探头浸泡点以下部分, 然后风干, 或用干净的布擦干 5. 检查探头是否有损坏, 如裂痕 开裂 漏液 锋利棱边或突出物 如果探头有明显损坏, 则停止使用该探头, 并与 Philips Ultrasound 代表联系 229

230 12 探头保养 浸泡探头 1 2 仅浸泡离连接器接口处 5.1 厘米 (2 英寸 ) 以外的部分 这是最大允许浸泡深度 ; 只有在必要时才需要浸泡到此深度 用浸泡法消毒 TEE 探头 浸泡法消毒是经食道探头感染控制的公认方法 Philips 建议在检查期间使用探头保护套 在收到新探头后, 首次使用之前, 要对它进行消毒 每次使用探头之后, 要立即对探头进行清洁和消毒, 以保护患者和操作人员免受各种病原体的感染 制定一个包含以下步骤的清洁操作规程, 并将其张贴在显著位置 230

231 探头保养 12 执行此操作之前, 请阅读第 228 页的 用浸泡法消毒探头 ( 高强度消毒 ) 中的警告和注意事项 说明 小心 消毒经食道 (TEE) 和非 TEE 探头的方法不同 对于非 TEE 探头, 请参见第 228 页的 用浸泡法消毒探头 不要用高压灭菌器 紫外线 伽马射线 气体 蒸汽或加热灭菌等方法对探头进行灭菌消毒, 否则会造成严重损坏 担保或服务合同都不包括这类可避免的探头损坏 不要把轴弯曲为直径小于 0.30 米 (1 英尺 ) 的圆圈 不要在探头和轴上使用漂白剂 不要在探头和轴上使用基于异丙醇的产品 不要长时间浸泡探头 将探头浸泡在消毒剂溶液中的时间限制为消毒剂制造商推荐的最短时间 不要冲洗或浸泡控制罩 电缆或连接器或靠近连接器的电缆部分 不要浸泡或冲洗操纵装置 请遵循消毒剂制造商的建议 探头操纵装置没有密封 如果消毒液或其他液体进入操纵装置, 这将腐蚀齿轮和电气连接 担保或服务合同都不包括这类可避免的探头损坏 1. 断开探头与系统的连接 2. 用下列步骤清除所有的有机物和其他残留物 : 使用酶预清洁剂或洗涤剂帮助除去残留蛋白质 酶清洁液 ph 值应为 6.0 和 8.0 使用时可以进一步稀释这些清洁液 请遵循厂商的说明进行稀释 用在温性肥皂液中浸泡的纱布片轻轻擦拭控制罩 ( 操纵装置 ) 以上的末端和软轴 不要使用含碘的肥皂 3. 用水彻底冲洗末端和软轴 4. 把探头末端和软轴置于适当的消毒液中进行消毒 231

232 12 探头保养 5. 按照消毒剂制造商的说明, 从消毒剂中移开探头末端和轴, 并用水彻底冲洗 6. 检查探头上的任何残留有机物质 如果存在任何残留有机物质, 将其清除并再次对探头进行消毒 7. 用无菌布或垫块轻轻擦干末端区域和软轴, 或在空气中晾干 8. 用外用酒精 (70% 的异丙醇 ) 湿润布片只轻轻擦拭操纵装置和手柄, 或者使用认可的清洁剂直接擦拭手柄和操纵装置 9. 将探头挂在装在墙上的支架上进行风干 232

233 探头保养 12 浸泡 TEE 探头 1 2 仅浸泡离手柄接口处 5.1 厘米 (2 英寸 ) 以外的部分 这是最大允许浸泡深度 ; 只有在必要时才需要浸泡到此深度 233

234 12 探头保养 在自动消毒器中消毒 TEE 探头 TD-100 是 PCI 医疗公司提供的自动消毒器 有关此产品的更多信息, 请参见 此消毒器仅适用于第 240 页的 消毒剂和清洁溶液兼容性表 中或以下探头保养网站上适用消毒液搜索结果中列出的探头 : 执行此操作之前, 请阅读第 228 页的 用浸泡法消毒探头 ( 高强度消毒 ) 中的警告和注意事项 说明 小心 消毒经食道 (TEE) 和非 TEE 探头的方法不同 对于非 TEE 探头, 请参见第 228 页的 用浸泡法消毒探头 不要用高压灭菌器 紫外线 伽马射线 气体 蒸汽或加热灭菌等方法对探头进行灭菌消毒, 否则会造成严重损坏 担保或服务合同都不包括这类可避免的探头损坏 不要把轴弯曲为直径小于 0.30 米 (1 英尺 ) 的圆圈 不要在探头和轴上使用漂白剂 不要在探头和轴上使用基于异丙醇的产品 不要长时间浸泡探头 将探头浸泡在消毒剂溶液中的时间限制为消毒剂制造商推荐的最短时间 不要冲洗或浸泡控制罩 电缆或连接器或靠近连接器的电缆部分 不要浸泡或冲洗操纵装置 请遵循消毒剂制造商的建议 探头操纵装置没有密封 如果消毒液或其他液体进入操纵装置, 这将腐蚀齿轮和电气连接 担保或服务合同都不包括这类可避免的探头损坏 1. 断开探头与系统的连接 2. 用下列步骤清除所有的有机物和其他残留物 : 234

235 探头保养 12 使用预清洁剂或洗涤剂帮助除去残留蛋白质 酶清洁液 ph 值应为 6.0 和 8.0 使用时可以进一步稀释这些清洁液 请遵循厂商的说明进行稀释 另外, 可以用在温性肥皂液中浸泡的纱布片轻轻擦拭控制罩 ( 操纵装置 ) 以上的末端和软轴 不要使用含碘的肥皂 3. 用水彻底冲洗末端和软轴 4. 把探头末端和软轴置于 TD-100 自动 TEE 消毒器中进行消毒 请遵循制造商的说明, 对消毒器进行操作 5. 检查探头上的任何残留有机物质 如果存在任何残留有机物质, 将其清除并再次对探头进行消毒 6. 用无菌布或垫块轻轻擦干末端区域和软轴, 或在空气中晾干 7. 用外用酒精 (70% 的异丙醇 ) 湿润布片只轻轻擦拭操纵装置和手柄, 或者使用认可的清洁剂直接擦拭手柄和操纵装置 8. 将探头挂在装在墙上的支架上进行风干 235

236 12 探头保养 浸泡 TEE 探头 1 2 仅浸泡离手柄接口处 5.1 厘米 (2 英寸 ) 以外的部分 这是最大允许浸泡深度 ; 只有在必要时才需要浸泡到此深度 236

237 探头保养 12 探头的灭菌 如果该器械属于严格消毒的设备类别, 则必须进行灭菌 警告 小心 在对任何仪器进行清洁 消毒或灭菌时, 务必佩戴保护眼镜和手套 在神经外科应用中, 消过毒的探头应该与无致热原探头套一起使用 如果使用的是预先混合的消毒液, 请务必注意其有效期 每次使用探头后, 都必须进行清洁 清洁探头是对其进行有效消毒或灭菌之前的重要步骤 在使用消毒剂时, 务必遵循制造商的使用说明 请只使用液体溶液消毒探头 使用高压灭菌器 气体 (EtO) 或其他非 Philips Ultrasound 认可的消毒方法将会损坏探头, 并使您的担保失效 不要让锋利的东西, 如手术刀或烧灼刀, 接触探头或电缆 在处理探头时, 不要让探头碰撞坚硬表面 确保消毒的消毒液浓度和接触时间是适合的 务必遵循制造商的使用说明 1. 根据第 221 页的 所有探头的一般清洁 清洁探头 2. 根据消毒液浓度的标签说明, 混合适用于您探头的消毒液 3. 按图示, 用消毒液浸泡探头 4. 有关探头消毒所需的浸泡时间, 请遵循消毒液标签上的说明 5. 在达到建议的消毒时间后, 从消毒液中取出探头 6. 遵循消毒液标签上的说明, 用蒸馏水冲洗探头浸泡点以下部分, 然后风干, 或用无菌的布擦干 7. 检查探头是否有损坏, 如裂痕 开裂 漏液 锋利棱边或突出物 如果探头有明显损坏, 则停止使用该探头, 并与 Philips Ultrasound 代表联系 237

238 12 探头保养 浸泡探头 1 2 仅浸泡离连接器接口处 5.1 厘米 (2 英寸 ) 以外的部分 这是最大允许浸泡深度 ; 只有在必要时才需要浸泡到此深度 消毒剂兼容性 实施消毒和灭菌操作之前, 请先阅读此信息 它论述了推荐使用的消毒剂和为所需消毒强度选择适当的消毒剂 有关具体探头使用的消毒剂和清洁剂的化学兼容性, 您必须核查第 240 页的 消毒剂和清洁溶液兼容性表 此外, 该表指出了设备是否仅可以进行喷洒消毒或擦拭消毒, 或是否适合浸泡 238

239 探头保养 12 警告 小心 并非所有的消毒剂都可以有效地消除各种类型的污染 确保消毒剂类型适用于探头类型, 并确保消毒液浓度和接触时间适用于预期的临床应用 本节中列出的是推荐使用的消毒剂, 其推荐原因在于它们与被消毒产品的材料具有化学兼容性, 而并非因为它们的生物效应 有关消毒剂的生物效应, 请参见消毒剂制造商 感染控制协会 美国食品及药品管理局 和 美国疾病控制中心 提供的准则和建议 如果使用的是预先混合的消毒液, 请务必注意其有效期 在对任何仪器进行清洁和消毒时, 务必佩戴保护眼镜和手套 若使用未经推荐的消毒液 不适当的消毒液浓度, 或者探头的浸泡深度或浸泡时间超过推荐值, 都可能导致器械损坏, 并使其担保失效 消毒剂类型 警告 小心 器械所要求的消毒强度是由器械在使用中所接触的组织类型决定的 请确保消毒剂类型适合于探头类型和探头应用类型 有关消毒强度要求的信息, 请参见第 221 页的 消毒剂的选择 有关更多信息, 请参见消毒剂的标签说明以及 感染控制协会 美国食品及药品管理局 和 美国疾病控制中心 的建议 如果使用基于异丙醇的产品进行消毒, 请确保酒精含量不超过 70% 若酒精含量超过 70%, 便可能造成器械的损坏 请勿在探头的接口处或电缆上, 或在 TEE 探头 ( 手柄例外 ) 上使用酒精 有关消毒剂的标准行业推荐用品, 以及有关可以帮助您为所需消毒强度选择适当消毒剂的信息和特定探头的说明, 请参见第 238 页的 消毒剂兼容性 239

240 12 探头保养 影响消毒剂效力的因素 下列因素将影响消毒液的效力 : 暴露在外的时间 溶液有效期限 消毒液的浓度和效力 污染的数量和位置 抗污染的能力 要消毒对象的有机物性质 消毒剂和清洁溶液兼容性表 下表列出了适用于该诊断系统探头的消毒剂和清洁溶液 批准使用市场上销售的其他用于医疗仪器的低强度和中强度消毒剂, 其浓度不高于 0.6% 基于季胺复合物 (QUATS) 或次氯酸钠 (NaOCl) 说明 10% 的漂白粉溶液通常可制成浓度低于 0.6% 的次氯酸钠溶液 此外, 异丙醇 (IPA) 含量不超过 70% 的产品只能用于设备的探头部分 只能用喷洒或擦拭的方式使用上述类型的消毒剂 上述建议不适用于 TEE 探头 经食道 (TEE) 探头要求使用独特的浸泡消毒方法 有关详细信息, 请参见第 230 页的 用浸泡法消毒 TEE 探头 或第 234 页的 在自动消毒器中消毒 TEE 探头 小心 请勿对探头电缆和接口处使用基于酒精的产品 有关更多信息 : Philips Ultrasound 探头保养网站 ( 在北美, 请致电 与 Philips 联系 在北美之外, 请与您当地的 Philips Ultrasound 代表联系 240

241 消毒剂和清洁溶液兼容性 消毒液 产地 ㄏノ兵ン 活性成分 C6-2 C9-4v L12-4 S4-2 X7-2t 70% 的異丙醇 场 噴灑 / 擦拭 皊弘 T T T T H AbcoCide US 2 浸泡 コ钋 T AbcoCide 28 US 2 浸泡 コ钋 T Accel Wipes CA 揽 筁て睟 H,C Aidal AU 2 浸泡 コ钋 T Aidal Plus AU 2 浸泡 コ钋 T Alkaspray FR 噴灑 / 擦拭 皊弘諰觟 T T T T N Ampholysine Basique FR 噴灑 / 擦拭 雙胍類 / 四氨化物 (Quat. Ammonia) C Aniosept Activ FR 2 浸泡 过氧乙酸 N N T Banicide US 2 浸泡 コ钋 T 漂白水 (10%, 5.25% 漂白水 ) 场 噴灑 / 擦拭 Ω 粹荒秛 C CaviWipes US 揽 酒精 四氨化物 (Quat. Ammonia) T T T T N Cidex 1 US 2 浸泡 コ钋 T Cidex 7 1 US 2 浸泡 コ钋 T Cidex OPA 1 US 2 浸泡 綟璮ヒ钋 T Cidex PAE 14J FR 2 浸泡 コ钋 T Cidex Plus 1 US 2 浸泡 コ钋 T Cleanisept Wipes Descoton Extra Dispatch Endo FC DE DE US FR 噴灑 / 擦拭 2 浸泡 噴灑 / 擦拭 2 浸泡 四氨化物 (Quat. Ammonia) コ钋 Ω 粹荒秛 コ钋 C T C T 探头保养

242 242 消毒液 Endosporine 产地 FR ㄏノ兵ン 2 浸泡 活性成分 コ钋 C6-2 C9-4v L12-4 S4-2 X7-2t T 12 Enzol Epizyme Rapid Gigasept FF US AU DE 箇睲间 箇睲间 2 浸泡 幻 幻 丁二醛, 二甲氧四氢呋喃 T T N 探头保养 Incidin DE 噴灑 / 擦拭 皊弘 T T T T H Incidur Spray DE 噴灑 / 擦拭 酒精 四氨化物 (Quat. 钋 T T T T N Instruzyme FR 箇睲间 幻て蛮術摸 N Klenzyme( 不可用 ) US 箇睲间 幻 T Kohrsolin DE 2 浸泡 コ钋 T Korsolex Basic FR 2 浸泡 Aldehyde Releasing T Korsolex PAE FR 2 浸泡 コ钋 T MaxiCide Plus US 2 浸泡 コ钋 T MedDis UK 獁 四氨化物 (Quat. Ammonia), 氨基磺酸 T MetriCide 1 US 2 浸泡 コ钋 T MetriCide 28 1 US 2 浸泡 コ钋 T MetriCide OPA Plus 1 US 2 浸泡 綟璮ヒ钋 T MetriCide Plus 30 1 US 2 浸泡 コ钋 T MetriZyme US 箇睲间 幻 T い 坊睪 场 箇睲间 て警 /,H Milton AU 噴灑 / 擦拭 Ω 粹荒秛 C Omnicide 14NS US 2 浸泡 コ钋 T

243 消毒液 产地 ㄏノ兵ン 活性成分 C6-2 C9-4v L12-4 S4-2 X7-2t Omnicide 28 US 2 浸泡 コ钋 T Opticide3 US 噴灑 / 擦拭 酒精 四氨化物 (Quat. Ammonia) T T T T N 过氧乙酸 OCS UK 2 浸泡 过氧乙酸 N N T Perasafe 粉末 UK 2 浸泡 过氧乙酸 N N T Perascope UK 2 浸泡 过氧乙酸 N N T PerCept Wipes CA 揽 筁て睟 H,C Phagocide D FR 2 浸泡 コ钋 T Phagozyme ND FR 箇睲间 幻胺 N Pro-Cide US 2 浸泡 コ钋 T Pro-Cide 14NS 1 US 2 浸泡 コ钋 T Pro-Cide 28 US 2 浸泡 コ钋 T Pro-Cide NS US 2 浸泡 コ钋 T Pro-Cide Plus US 2 浸泡 コ钋 T Prolystica 2X US 箇睲间 幻 T Protex Disinfectant Spray US 噴灑 / 擦拭 四氨化物 (Quat. Ammonia) C PSS Select 14 Day US 2 浸泡 コ钋 T PSS Select 28 Day US 2 浸泡 コ钋 T PSS Select Plus US 2 浸泡 コ钋 T Quaternary Ammonium 场 噴灑 / 擦拭 四氨化物 (Quat. Ammonia) C Rapicide Resert XL HLD US US 2 浸泡 2 浸泡 コ钋 筁て睟 N N N 探头保养

244 244 消毒液 Rivascop Salvanios ph 10 Sani-Cloth AF 产地 FR FR US ㄏノ兵ン 噴灑 / 擦拭 噴灑 / 擦拭 揽 活性成分 四氨化物 (Quat. Ammonia) 四氨化物 (Quat. Ammonia) 四氨化物 (Quat. Ammonia) C6-2 C9-4v L12-4 S4-2 X7-2t C C C 12 探头保养 Sani-Cloth Plus US 揽 酒精 四氨化物 (Quat. Ammonia) T T T T N SDS 14 NS US 2 浸泡 コ钋 T SDS 28 US 2 浸泡 コ钋 T Sekucid N FR 2 浸泡 コ钋 T Sekusept Aktiv DE 2 浸泡 过氧乙酸 N N T Sekusept Easy DE 2 浸泡 过氧乙酸 N N T Sekusept Plus DE 2 浸泡 糖蛋白酶 N Steranios 2% FR 2 浸泡 コ钋 T TD-5 US TD-100 Reprocessor コ钋 N N N N T Trophon EPR AU Trophon EPR Reprocessor 筁て睟 N T-Spray US 噴灑 / 擦拭 四氨化物 (Quat. Ammonia) C T-Spray II US 噴灑 / 擦拭 四氨化物 (Quat. Ammonia) H,C Vaposeptol FR 噴灑 / 擦拭 皊弘蛮術摸 T T T T H Vespore US 2 浸泡 コ钋 T Virox 5 RTU CA 揽 筁て睟

245 消毒液 产地 ㄏノ兵ン 活性成分 C6-2 C9-4v L12-4 S4-2 X7-2t Wavicide US 2 浸泡 コ钋 T Wip'Anios FR 揽 酒精 四氨化物 (Quat. Ammonia) T T T T N C = 已批准用于电缆 T = 已批准用于探头 N = 未批准使用 AU = 澳洲 CA = 加拿大 DE = 德國 FR = 法國 UK = 英國 US = 美國 1. FDA 510(k) 合格 2. 獁 酚玻珇弧 探头保养

246 12 探头保养 凝胶兼容性 尽管多数凝胶将会提供适合的超声耦合, 但是一些凝胶却与某些探头材料不兼容 不含矿物油的产品是可以接受的 切勿使用基于洗液的产品 警告 小心 对于术中应用, 仅使用同探头套一起提供的 Sterile Aquasonic 或 Sterile Ultraphonic 凝胶 请勿使用含矿物油或洗液的凝胶 此类产品会损坏探头, 可能导致担保失效 本节中列出的是推荐使用的凝胶, 其推荐原因在于其与产品材料具有化学兼容性 推荐使用的一些凝胶包括 : Aquasonic 100 Aquasonic Clear Carbogel-ULT ECG 凝胶 (Nicom) Nemidon 凝胶 扫描 有关兼容性的更多信息, 请致电 联系 Philips( 北美 ) 或与您当地的 Philips Ultrasound 代表联系 ( 北美以外 ) 246

247 13 诊断系统维护 应该根据需要定期执行维护 因为该诊断系统是包含有多个电路板 大范围的服务诊断程序和复杂的操作软件的医疗设备,Philips 建议只有受过训练的人员才能维修该诊断系统 诊断系统的清洁和维护 清洁和维护超声诊断系统及外围设备是很重要的 彻底清洁每件外围设备尤其重要, 因为它们包含有机电设备 如果这些设备持续长期暴露在尘埃和潮湿的环境中, 则它们将在性能和可靠性方面受到损害 说明 达到特定的系统内部温度时, 系统显示警告信息, 并在 30 分钟后自动关闭 内部温度上升可能是系统前侧和后侧通风孔堵塞造成的 未能保持通风孔清洁会导致系统在紧要关头无法使用 清洁超声诊断系统上使用的探头非常重要 清洁的方法因探头类型和用途的不同而异 有关怎样清洁和维护诊断系统上使用的每种探头之详细说明 ( 包括消毒剂适用性 ), 请参见 探头保养 一节 有关系统电池和交流电源状态指示灯的信息, 请参见第 118 页的 电源管理 有关将系统电池放在操作位置 更换电池或将电池放在运输位置以及第 123 页的 电池操作 的说明 清洁诊断系统和 ECG 设备 使用以下方法清洁诊断系统以及 ECG 电缆 导联和电极 您可以使用温性肥皂液 如果设备上沾染了血迹或传染性物质, 请用 70% 的异丙醇溶液清洁设备 有关对诊断系统表面进行消毒的说明, 请参见第 249 页的 消毒诊断系统表面 247

248 13 警告 小心 诊断系统维护 在对任何仪器进行清洁和消毒时, 务必佩戴保护眼镜和手套 若使用任何其他方法, 即不是用本文中推荐的方法来消毒电缆或连接器, 都可能损坏器械, 并使产品担保失效 务必将必须要保持干燥的部件置于比湿部件高的位置, 直至所有部件干燥 执行任何清洁工作前, 请将电池从诊断系统中取出 如有必要, 另外清洁电池 更多信息, 请参见第 123 页的 电池操作 按以下步骤清洁显示屏 诊断系统控制面板 诊断系统和手推车的所有外表面以及 ECG 干线电缆 导联和电极 小心 1. 清洁之前, 关闭诊断系统, 并把电源线从电源插座上拔下来 2. 使用经肥皂水浸湿的软布擦拭 不要让液体撒到或溅到诊断系统机箱里或探头连接插孔中 小心 3. 用棉签或牙签除去按键或控制键周围的任何固体物质, 以确保不会将固体物质推到机箱内 4. 如果血渍或传染性物质接触到诊断系统或除探头电缆之外的任何电缆, 请用 70% 的异丙醇溶液擦拭 如果血渍或其他传染性物质接触到探头或探头电缆, 在阅读 探头保养 一节中具体的清洁指导之前, 请不要用异丙醇溶液擦拭 异丙醇不能用于探头的某些部分, 并且切勿用于探头电缆的任何部分 其他一些清洁剂也可用于探头 5. 用蘸有消毒水的布擦去残留物 6. 请确保设备干燥, 以防腐蚀 248

249 诊断系统维护 13 诊断系统表面的消毒 诊断系统的外表面可以采用适用的消毒剂, 用擦拭法进行消毒 诊断系统表面包括显示器屏幕和塑料及油漆表面 以下产品可用于诊断系统表面 : 温性肥皂液 70% 异丙醇 (IPA) T-Spray II( 以季胺为基础 ) Opti-Cide-3( 以季胺 / 异丙醇为基础 ) Sani-Cloth HB( 以季胺为基础 ) Sani-Cloth Plus( 以季胺 / 异丙醇为基础 ) 其他以季胺化合物 (QUAT) 或 QUAT/ 异丙醇为基础的产品也可以用来消毒诊断系统表面 消毒诊断系统表面 警告 小心 在对任何仪器进行清洁和消毒时, 务必佩戴保护眼镜和手套 在诊断系统表面只使用适用的消毒剂 如果使用异丙醇溶液进行消毒, 请确保酒精含量不超过 70% 若酒精含量超过 70%, 便可能造成器械的损坏 执行此操作之前, 请阅读第 249 页的 诊断系统表面的消毒 1. 关闭诊断系统, 断开诊断系统电源线与墙上插座的连接 2. 使用温性肥皂液或消毒液浸湿的软布来清洁诊断系统的外表面 3. 根据消毒液浓度的标签说明, 混合适用于您诊断系统的消毒液 小心 切勿将消毒剂直接喷洒在诊断系统表面 擦拭时, 请不要使消毒剂沉积或触及诊断系统表面 不论发生哪种状况, 消毒剂都可能漏入并损坏诊断系统, 从而使担保失效 仅可用略微浸湿的布或卷棉子进行擦拭 249

250 13 诊断系统维护 4. 用消毒剂擦拭诊断系统表面 有关擦拭时间 溶液浓度和诊断系统与消毒剂的接触时间, 请遵循消毒剂的标签说明 确保溶液浓度和接触时间适合预期的临床应用 5. 按照消毒剂标签上的说明, 采用风干或用消过毒的布擦干 清洁诊断系统空气过滤器 警告 小心 执行维护或清洁之前, 务必要关闭诊断系统, 然后断开诊断系统与墙壁插座的连接 如果达到特定的内部温度, 诊断系统将显示警告信息, 并在 30 分钟后自动关闭 内部温度不断升高可能是由于脏的空气过滤器引起的 没有保持空气过滤器清洁可能导致系统在使用的重要关头不可用 取出空气过滤器前, 先关闭电源 在未安装空气过滤器的情况下不要打开电源 确保空气过滤器已干燥后才进行安装 安装湿的或受潮的空气过滤器可能损坏诊断系统 诊断系统空气过滤器应该每周进行检查, 根据需要进行清洁 电源箱空气过滤器位于诊断系统左下角的插槽中 电源风扇空气过滤器位于诊断系统前下方的电源盖板内部 如果您决定用肥皂水清洁空气过滤器, 则可能需要在其它过滤器干燥的时候安装一组备用的过滤器 您可以通过 Philips 代表订购额外的空气过滤器 1. 要取出电源箱空气过滤器, 请握住空气过滤器手柄, 然后将过滤器拉出诊断系统 250

251 诊断系统维护 13 电源箱空气过滤器 2. 要取出电源风扇过滤器, 请执行以下步骤 : a. 握住电源盖板的顶部和底部, 拉出电源盖板的顶部, 然后向下将其脱离电源 251

252 13 诊断系统维护 电源盖板 b. 通过握住过滤器顶部并向上拉将过滤器从电源盖板中取出 252

253 诊断系统维护 13 电源空气过滤器 3. 根据空气过滤器的情况, 使用真空吸尘器或用水中冲洗过滤器来进行清洁 4. 要重新安装电源箱过滤器, 请将过滤器滑回插孔 5. 要重新安装电源空气过滤器, 请将过滤器滑回电源盖板上的插孔内, 然后通过将球头螺栓与球头螺栓连接器对齐并将电源盖板牢固地按到位来重新安装电源盖板 探头维护 探头需要正确的保养 清洁和处理 合理的保养包括在必要时进行检查 清洁, 以及消毒或灭菌 253

UM-TW-0055CC-01A

UM-TW-0055CC-01A 使 用 手 冊 繁 體 中 文 超 音 波 系 統 和 換 能 器 的 保 養 與 清 理 目 錄 目 錄 1 使 用 前 須 知... 5 符 號... 6 客 戶 意 見... 7 客 戶 服 務... 7 使 用 者 資 料 體 例... 8 供 應 品 和 配 件... 9 2 安 全... 11 和... 11 乳 膠 產 品... 13 FDA 對 於 乳 膠 的 醫 療... 14

More information

安全注意事项 2. 设置对焦模式 3. 变焦 1. 安装和卸下镜头 4. 固定变焦环 1 2 CHI-2

安全注意事项 2. 设置对焦模式 3. 变焦 1. 安装和卸下镜头 4. 固定变焦环 1 2 CHI-2 CHI EF 镜头使用说明书 EF24-70mm f/4l IS USM 感谢您购买佳能产品! 使用注意事项 如果将镜头从寒冷的环境拿到温暖的环境中, 镜头表面和内部零件可能会发生结露 高温可能导致镜头故障 特点 安全注意事项 安全注意事项 请勿透过镜头或相机观看太阳或明亮的光源 无论镜头是否装在相机上, 请勿将没有盖上镜头盖的镜头置于太阳下 本说明中使用的符号 CHI-1 安全注意事项 2. 设置对焦模式

More information

8S E600Y 0773-CE

8S E600Y 0773-CE 控制面板及侧 背面端子 液晶电视快速操作引导 液晶电视快速操作引导 控制面 板 按键介 绍 控制面板按键及侧面端子介绍 感光头 红外接收器 指示灯 电源 开 关 按键 频 道- 频 道+ 音 量- 音 量+ 频道选择键 音量控制键 菜单 确定 返 回/主 页 确定键 返回/主页键 菜单键 背面端 子 介绍 USB1 光纤音频 输出 USB2 USB3 SD卡 SD卡槽 CA卡 V 注:当您使用非本机配送的重低音音箱连接本机

More information

* r p . 4 6 12 3 5 7 8 9bk bm btbsbrbqbp bo bn bl [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] 1 2 3 4 5 6 7. cmcl ck 8 9 0 bk bl bm bn bo 1 2 1 2+ - bp bq 8 2 4 6 br r bs p bt ck cl cm 3 3 . 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bk bl bm

More information

HD ( ) 18 HD ( ) 18 PC 19 PC 19 PC 20 Leica MC170 HD Leica MC190 HD 22 Leica MC170 HD Leica MC190 HD Leica MC170 HD

HD ( ) 18 HD ( ) 18 PC 19 PC 19 PC 20 Leica MC170 HD Leica MC190 HD 22 Leica MC170 HD Leica MC190 HD Leica MC170 HD Leica MC170 HD Leica MC190 HD 5 6 7 8 11 12 13 14 16 HD ( ) 18 HD ( ) 18 PC 19 PC 19 PC 20 Leica MC170 HD Leica MC190 HD 22 Leica MC170 HD Leica MC190 HD 22 23 24 26 Leica MC170 HD Leica MC190 HD ( ) 28

More information

F515_CS_Book.book

F515_CS_Book.book /USB , ( ) / L R 1 > > > 2, / 3 L 1 > > > 2 + - 3, 4 L 1 了解显示屏上显示的图标 Wap 信箱收到一条 Wap push 信息 ( ) GSM 手机已连接到 GSM 网络 指示条越多, 接收质量越好 2 ...........................4.............................. 4 Micro SD (

More information

控制器 EtherCAT EtherCAT EtherCAT 接下一个电机驱动模块 (X4) 接下一个电机驱动模块 (X5) X11 IN X4 IN X3 OUT X5 IN X6 OUT X2 X1 X4 IN X3 OUT X5 IN X6 OUT X2 X1 SYS STA DC BUS D

控制器 EtherCAT EtherCAT EtherCAT 接下一个电机驱动模块 (X4) 接下一个电机驱动模块 (X5) X11 IN X4 IN X3 OUT X5 IN X6 OUT X2 X1 X4 IN X3 OUT X5 IN X6 OUT X2 X1 SYS STA DC BUS D 控制器 thert thert thert 接下一个电机驱动模块 () 接下一个电机驱动模块 () 电机驱动模块 电机驱动模块 电源模块 接下一个电机驱动模块 () 接下一个电机驱动模块 () 接下一个电机驱动模块 () 接下一个电机驱动模块 () X 0 X 0 4 /RK /RK 注 注 制动电阻阻值 Ω Φ 80: 适用电机驱动模块型号 8-M-XXXX--XX Φ : 适用电机驱动模块型号

More information

FPGAs in Next Generation Wireless Networks WPChinese

FPGAs in Next Generation Wireless Networks WPChinese FPGA 2010 3 Lattice Semiconductor 5555 Northeast Moore Ct. Hillsboro, Oregon 97124 USA Telephone: (503) 268-8000 www.latticesemi.com 1 FPGAs in Next Generation Wireless Networks GSM GSM-EDGE 384kbps CDMA2000

More information

X713_CS_Book.book

X713_CS_Book.book / / /USB ) ; ; C D ; ; B B 1 >> 2 3 B 1 ( > > ) 了解显示屏上显示的图标 Wap 信箱收到一条 Wap push 信息 GSM GPS ( ) 手机已连接到 GSM 网络 指示条越多, 接收质量越好 GPS 2 ...........................4.............................. 4 Micro SD (

More information

產品資訊與安全手冊

產品資訊與安全手冊 FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 +1-888-482-9449 +1-425-951-1200 +1-425-951-1201 Emergo Europe Molenstraat 15 2513 BH, The Hague FUJIFILM SonoSite Australasia Pty Ltd Suite

More information

额定规格 / 性能 单相 标准认证 UL CSA. NO. EN-- 额定规格输入 环境温度 项目电压电平额定电压使用电压范围输入电流型号动作电压复位电压 - B ma 以下 DC~V DC.~V DC.V 以下 DC.V 以上 - BL ma 以下 输出 项目 * 根据环境温度的不同而不同 详情请

额定规格 / 性能 单相 标准认证 UL CSA. NO. EN-- 额定规格输入 环境温度 项目电压电平额定电压使用电压范围输入电流型号动作电压复位电压 - B ma 以下 DC~V DC.~V DC.V 以下 DC.V 以上 - BL ma 以下 输出 项目 * 根据环境温度的不同而不同 详情请 加热器用固态继电器 单相 CSM_-Single-phase_DS_C 带纤细型散热器的一体式小型 SSR 备有无过零触发型号, 用途广泛 符合 RoHS 标准 包含无过零触发型号, 产品线齐全 输出回路的抗浪涌电压性能进一步提高 根据本公司的试验条件 小型 纤细形状 除了 DIN 导轨安装, 还可进行螺钉安装 获取 UL CSA EN 标准 TÜV 认证 请参见 共通注意事项 种类 关于标准认证机型的最新信息,

More information

产品信息和安全指南

产品信息和安全指南 FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA +1-888-482-9449 +1-425-951-1200 +1-425-951-1201 Emergo Europe Molenstraat 15 2513 BH, The Hague The Netherlands FUJIFILM SonoSite Australasia

More information

01

01 ZEBRA 技术白皮书 条码编码 101 相关知识介绍 引言 20 70 数据 80 20 90 (JIT) AIAG EIA HIBCC HAZMAT 条码的优势提高数据准确性 99% 85% / / 提升效率 / 2 Zebra Technologies 保持一致性 ID 改进库存和资产管理 成本 / 效益分析 ID ID ID (ERP) RFID Zebra Technologies 3 ID

More information

手册 doc

手册 doc 1. 2. 3. 3.1 3.2 3.3 SD 3.4 3.5 SD 3.6 3.7 4. 4.1 4.2 4.3 SD 4.4 5. 5.1 5.2 5.3 SD 6. 1. 1~3 ( ) 320x240~704x288 66 (2G SD 320x2401FPS ) 32M~2G SD SD SD SD 24V DC 3W( ) -10~70 10~90% 154x44x144mm 2. DVR106

More information

1 产品说明 1 产品说明 1.1 规定 所述法兰是带有密封条的螺纹法兰, 可以交付带 G 1 或 G 1½ 内螺纹 (ISO 228 T1) 的法兰 在本附加说明书中的说明针对用材料 316L 制成的法兰 材料 316L 相当于 或 所有距离值以毫米为单位 提供多种不同

1 产品说明 1 产品说明 1.1 规定 所述法兰是带有密封条的螺纹法兰, 可以交付带 G 1 或 G 1½ 内螺纹 (ISO 228 T1) 的法兰 在本附加说明书中的说明针对用材料 316L 制成的法兰 材料 316L 相当于 或 所有距离值以毫米为单位 提供多种不同 附加说明书 符合 DIN - EN - ASME - JIS - GOST 的法兰 技术参数 Document ID: 31088 1 产品说明 1 产品说明 1.1 规定 所述法兰是带有密封条的螺纹法兰, 可以交付带 G 1 或 G 1½ 内螺纹 (ISO 228 T1) 的法兰 在本附加说明书中的说明针对用材料 316L 制成的法兰 材料 316L 相当于 1.4404 或 1.4435 所有距离值以毫米为单位

More information

TEExi_UG_TCH_P book

TEExi_UG_TCH_P book TEExi FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA 1-888-482-9449 1-425-951-1200 1-425-951-1201 FUJIFILM SonoSite B.V. Joop Geesinkweg 140 1114 AB Amsterdam, FUJIFILM SonoSite Australasia

More information

TEExi_UG_P book

TEExi_UG_P book TEExi FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA 1-888-482-9449 1-425-951-1200 1-425-951-1201 Emergo Europe Molenstraat 15 2513 BH FUJIFILM SonoSite Australasia Pty Ltd 114 Old Pittwater

More information

目录 1 IPv6 快速转发 IPv6 快速转发配置命令 display ipv6 fast-forwarding aging-time display ipv6 fast-forwarding cache ipv6 fas

目录 1 IPv6 快速转发 IPv6 快速转发配置命令 display ipv6 fast-forwarding aging-time display ipv6 fast-forwarding cache ipv6 fas 目录 1 IPv6 快速转发 1-1 1.1 IPv6 快速转发配置命令 1-1 1.1.1 display ipv6 fast-forwarding aging-time 1-1 1.1.2 display ipv6 fast-forwarding cache 1-1 1.1.3 ipv6 fast-forwarding aging-time 1-3 1.1.4 ipv6 fast-forwarding

More information

重点产品技术性贸易措施研究报告-音视频产品

重点产品技术性贸易措施研究报告-音视频产品 --------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------ --------------------------------------------------------- -------------------------------------------

More information

Autodesk Product Design Suite Standard 系统统需求 典型用户户和工作流 Autodesk Product Design Suite Standard 版本为为负责创建非凡凡产品的设计师师和工程师提供供基本方案设计和和制图工具, 以获得令人惊叹叹的产品

Autodesk Product Design Suite Standard 系统统需求 典型用户户和工作流 Autodesk Product Design Suite Standard 版本为为负责创建非凡凡产品的设计师师和工程师提供供基本方案设计和和制图工具, 以获得令人惊叹叹的产品 Autodesk Product Design Suite Standard 20122 系统统需求 典型用户户和工作流 Autodesk Product Design Suite Standard 版本为为负责创建非凡凡产品的设计师师和工程师提供供基本方案设计和和制图工具, 以获得令人惊叹叹的产品设计 Autodesk Product Design Suite Standard 版本包包括以下软件产产品

More information

第 期 曹 源 等 形式化方法在列车运行控制系统中的应用

第 期 曹 源 等 形式化方法在列车运行控制系统中的应用 第 卷 第 期 年 月 交通运输工程学报 曹 源 唐 涛 徐田华 穆建成 为了确保列车运行控制系统设计和开发的正确性 比较了仿真 测试和形式化 种能够验证 系统设计正确性的方式 根据列车运行控制系统对安全的苛求性 提出了 个与系统安全相关的重要特性 即实时性 混成性 分布 并发 性 反应性 并分析了与这些特性相关的具体形式化方法 通 过对每种形式化方法的数学基础和应用范围的分析和归类 给出了各种方法的优势和不足

More information

目录 1 H3C R4900 G2 服务器可选部件与操作系统兼容性列表 控制卡 GPU 卡 网卡 FC HBA 卡 TPM/TCM 模块 NVMe SSD PCle 加速卡 1-31 i

目录 1 H3C R4900 G2 服务器可选部件与操作系统兼容性列表 控制卡 GPU 卡 网卡 FC HBA 卡 TPM/TCM 模块 NVMe SSD PCle 加速卡 1-31 i 目录 1 H3C R4900 G2 服务器可选部件与操作系统兼容性列表 1-1 1.1 控制卡 1-1 1.2 GPU 卡 1-5 1.3 网卡 1-8 1.4 FC HBA 卡 1-21 1.5 TPM/TCM 模块 1-29 1.6 NVMe SSD PCle 加速卡 1-31 i 1 H3C R4900 G2 服务器可选部件与操作系统兼容性列表 本手册为产品通用资料 对于定制化产品, 请用户以产品实际情况为准

More information

Gemini Getting Started

Gemini Getting Started iu22 超声诊断系统 入门指南 修订版 A 2007 年 8 月 2007 Koninklijke Philips Electronics N.V. 保留所有权利于美国印刷 Philips 制造 22100 Bothell-Everett Highway Bothell, WA 98021-8431 USA 电话 :+1 425-487-7000 或 800-426-2670 传真 :+1 425-485-6080

More information

3. 构造和动作原理 3.1 概要 主要元件有 开关机构 自动脱扣装置 带手动脱扣 按钮 触点 消弧装置 接线端子及塑壳 消弧装置 三菱的MCCB以栅极空隙 形状与 材料的最佳组合获得超群的消弧性 能 塑壳 上盖 磁束 塑壳 底座 栅极 电弧 磁力 消弧 触点 脱扣按钮 按下脱扣 可进行外部机械式脱扣 用于确认 附件开关和手动复位功能的动作 开关机构 触点快速开关 开关速度与操纵柄 的移动速度无关

More information

TEExp_UG_TCH_P book

TEExp_UG_TCH_P book TEExp FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA +1-888-482-9449 +1-425-951-1200 +1-425-951-1201 FUJIFILM SonoSite B.V. Joop Geesinkweg 140 1114 AB Amsterdam, FUJIFILM SonoSite Australasia

More information

OTZR 年 12 月 13 日 2017 年 12 月 13 日 2 否 中国电信 不适用 中国移动 华能国际 EFZR 年 2 月 13 日 2018 年 2 月 13 日 1 否 盈富基金

OTZR 年 12 月 13 日 2017 年 12 月 13 日 2 否 中国电信 不适用 中国移动 华能国际 EFZR 年 2 月 13 日 2018 年 2 月 13 日 1 否 盈富基金 恒生银行 ( 中国 ) 银行结构性投资产品表现报告 步步稳 系列部分保本投资产品 产品编号 起始日 到期日 当前观察期 是否发生下档触发事件 挂钩标的 最初价格 * 最新价格 累积回报 EFZR36 2016 年 9 月 13 日 2017 年 9 月 13 日 3 否 盈富基金 24.85 26.00 不适用 H 股指数上市基金 102.40 106.90 OTZR95 2016 年 9 月 14

More information

目录 1 IPv6 快速转发 IPv6 快速转发配置命令 display ipv6 fast-forwarding aging-time display ipv6 fast-forwarding cache ipv6 fas

目录 1 IPv6 快速转发 IPv6 快速转发配置命令 display ipv6 fast-forwarding aging-time display ipv6 fast-forwarding cache ipv6 fas 目录 1 IPv6 快速转发 1-1 1.1 IPv6 快速转发配置命令 1-1 1.1.1 display ipv6 fast-forwarding aging-time 1-1 1.1.2 display ipv6 fast-forwarding cache 1-1 1.1.3 ipv6 fast-forwarding aging-time 1-3 1.1.4 ipv6 fast-forwarding

More information

华夏沪深三百 EFZR 年 9 月 14 日 2018 年 9 月 14 日 1 否 H 股指数上市基金 不适用 华夏沪深三百 EFZR 年 9 月 14 日 2018 年 9 月 14 日 1

华夏沪深三百 EFZR 年 9 月 14 日 2018 年 9 月 14 日 1 否 H 股指数上市基金 不适用 华夏沪深三百 EFZR 年 9 月 14 日 2018 年 9 月 14 日 1 恒生银行 ( 中国 ) 银行结构性投资产品表现报告 步步稳 系列部分保本投资产品 产品编号 起始日 到期日 当前观察期发生下档触发 挂钩标的 最初价格 * 最新价格 累积回报 OTZR89 2017 年 5 月 5 日 2018 年 5 月 7 日 2 否 中国电信 3.77 3.79 不适用 中国移动 82.85 79.25 华能国际 5.35 5.00 OTZR88 2017 年 6 月 21

More information

UM-CH-0059.book

UM-CH-0059.book HD5 超声诊断系统 用户手册 修订版 A 2013 年 6 月 2013 KoninKlijke Philips Electronics N.V. 保留所有权利 美国发行 执行标准 :YZB/ 国 3666-2012 超声诊断系统 注册号 : 国食药监械 ( 准 ) 字 2012 第 3231099 号 生产企业许可证号 : 辽食药监械生产许 [2010]0037 号 售后服务单位 飞利浦 ( 中国

More information

TEExp_UG_CHT_P book

TEExp_UG_CHT_P book TEExp FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA +1-888-482-9449 +1-425-951-1200 +1-425-951-1201 Emergo Europe Molenstraat 15 2513 BH, The Hague FUJIFILM SonoSite Australasia Pty

More information

一 登录 crm Mobile 系统 : 输入 ShijiCare 用户名和密码, 登录系统, 如图所示 : 第 2 页共 32 页

一 登录 crm Mobile 系统 : 输入 ShijiCare 用户名和密码, 登录系统, 如图所示 : 第 2 页共 32 页 第 1 页共 32 页 crm Mobile V1.0 for IOS 用户手册 一 登录 crm Mobile 系统 : 输入 ShijiCare 用户名和密码, 登录系统, 如图所示 : 第 2 页共 32 页 二 crm Mobile 界面介绍 : 第 3 页共 32 页 三 新建 (New) 功能使用说明 1 选择产品 第 4 页共 32 页 2 填写问题的简要描述和详细描述 第 5 页共

More information

01

01 Zebra Technologies 白皮书 移动打印给仓储运营带来显著优势 综述 RFID RFID (RF) RFID RFID / ROI LAN 采用移动打印机, 享受显而易见的业务成效 - 49.74 28.11 Zebra 2 Zebra Technologies 移动打印机成本效益分析 示例数据固定式打印机移动打印机每年节省资金 10 10 8 8 48 48 3840 3840 15

More information

目录 D140 美国 BJC 高温灭菌 DO 溶氧电极带 D9 接头 (12MM 顶部安装端口 )... 2 D200 美国 BJC 高温灭菌 DO 溶氧电极带 D9 接头 (19MM 顶部安装端口 )... 3 D210 美国 BJC 高温灭菌 DO 溶氧电极带 D9 接头 ( 用于 1.5 英寸

目录 D140 美国 BJC 高温灭菌 DO 溶氧电极带 D9 接头 (12MM 顶部安装端口 )... 2 D200 美国 BJC 高温灭菌 DO 溶氧电极带 D9 接头 (19MM 顶部安装端口 )... 3 D210 美国 BJC 高温灭菌 DO 溶氧电极带 D9 接头 ( 用于 1.5 英寸 目录 D140 美国 BJC 高温灭菌 DO 溶氧电极带 D9 接头 (12MM 顶部安装端口 )... 2 D200 美国 BJC 高温灭菌 DO 溶氧电极带 D9 接头 (19MM 顶部安装端口 )... 3 D210 美国 BJC 高温灭菌 DO 溶氧电极带 D9 接头 ( 用于 1.5 英寸法兰侧端口安装 )... 4 D400 美国 BJC 高温灭菌 DO 溶氧电极带 D9 接头 ( 用于标准

More information

<C8EBC3C5C6AAA3A8B5DA31D5C2A3A92E696E6464>

<C8EBC3C5C6AAA3A8B5DA31D5C2A3A92E696E6464> 第 1 章 进入 Photoshop 的全新世界 本章导读 Photoshop 1 1.1 Photoshop CS6 Photoshop Photoshop 1.1.1 Photoshop POP 1-1 图 1-1 平面广告效果 1.1.2 Photoshop 1-2 Photoshop CS6 Photoshop CS6 Photoshop CS6 Extended 3D 3 Photoshop

More information

PreSonus / PreSonus Baton Rouge PreSonus

PreSonus / PreSonus Baton Rouge PreSonus Eris E5 / E8 www.presonus.com 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. PreSonus / 12. 13. 14. PreSonus Baton Rouge PreSonus support@presonus.com www.presonus.com 15. 16. RoHS 2011/65/EU (Pb) (Cd) (Hg) (Cr+6)

More information

TD

TD *TD-000212-05* 20- 应用实例 4 本例显示的是使用两个亚低 音扬声器和多个顶箱的双声 道 立体声 设置 除了各声道都增加了一个顶 箱外 也可以增加更多的顶 箱 本例和例 3 的情况一 致 声道 2 或 右声道 声道 1 或 左声道 要接到更多的顶箱 将最后 一个顶箱的全幅线路输出接 头处的线缆接到下一个顶箱 的全幅线路输入接头 在不 降低信号质量的情况下 最

More information

种类 标准型 (UL 规格 CSA 规格认证型 ) 极数机能接点构成 型号 线圈额定电压 型号 线圈额定电压 最小包装单位 单稳型 a 接点 a 接点 ( 高容量型 ) -4P-US -74P-US DC DC P-FD-US -74P-FD-US DC DC5

种类 标准型 (UL 规格 CSA 规格认证型 ) 极数机能接点构成 型号 线圈额定电压 型号 线圈额定电压 最小包装单位 单稳型 a 接点 a 接点 ( 高容量型 ) -4P-US -74P-US DC DC P-FD-US -74P-FD-US DC DC5 a5a 8Aab 2a 2b5A 98mW -4P-US -74P-US AC3,000VkV UL508 CSA SEV FD AgSnln + 2 RoHS - - - - - - a( ) ab(2 ) 2 2a(2 ) 0 2b(2 ) U ( -4 K 2 ( -4 2 2 7 4 7 P AgCd FD AgSnIn DC ND 77 US UL CSA U P -98 种类 标准型 (UL

More information

TEEx Transducer User Guide

TEEx Transducer User Guide TEEx c0086 SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA +1-888-482-9449 +1-425-951-1200 1+-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 OAP UK +44-1462-444800

More information

Microsoft Word - DELL Product SERI -revised for China RoHS II

Microsoft Word - DELL Product  SERI -revised for China RoHS II Guidance Document for Documentation Compliance with China RoHS Requirements On January 21, 2016, the People s Republic of China released a regulation called Management Methods for Restriction of Hazardous

More information

CHCN_8-14_K.indd

CHCN_8-14_K.indd 是德科技 三个理由让您选择深存储快响应示波器 应用指南 介绍 1. 更长的波形捕获时间 = / 1 1 Mpts 10 GSa/s 1 2 100 Mpts 10 1. = / 1 Mpts 10 GSa/s 1 ms 2. = / 100 Mpts 10 GSa/s 10 ms 3 12.5 Mpts 3 300 Kpts 3 3. 3 12.5 Mpts 3 300 Kpts? Agilent

More information

ChinaBI企业会员服务- BI企业

ChinaBI企业会员服务- BI企业 商业智能 (BI) 开源工具 Pentaho BisDemo 介绍及操作说明 联系人 : 杜号权苏州百咨信息技术有限公司电话 : 0512-62861389 手机 :18616571230 QQ:37971343 E-mail:du.haoquan@bizintelsolutions.com 权限控制管理 : 权限控制管理包括 : 浏览权限和数据权限 ( 权限部分两个角色 :ceo,usa; 两个用户

More information

第四章 102 图 4唱16 基于图像渲染的理论基础 三张拍摄图像以及它们投影到球面上生成的球面图像 拼图的圆心是相同的 而拼图是由球面图像上的弧线图像组成的 因此我 们称之为同心球拼图 如图 4唱18 所示 这些拼图中半径最大的是圆 Ck 最小的是圆 C0 设圆 Ck 的半径为 r 虚拟相机水平视域为 θ 有 r R sin θ 2 4畅11 由此可见 构造同心球拼图的过程实际上就是对投影图像中的弧线图像

More information

Application Note Transient Voltage Suppressors (TVS) for 表 1 VISHAY 的 SM6T 系列的电特性 25 C 型号 击穿电压 器件标识码 V BR AT I T I T 测试电流 (ma) 关态电压 V RM 漏电流 I RM AT V

Application Note Transient Voltage Suppressors (TVS) for 表 1 VISHAY 的 SM6T 系列的电特性 25 C 型号 击穿电压 器件标识码 V BR AT I T I T 测试电流 (ma) 关态电压 V RM 漏电流 I RM AT V VISHAY GE NERAL SEMICONDUCTOR 瞬态电压抑制器 应用笔记 用于汽车电子保护的瞬态电压抑制器 (TVS) Soo Man (Sweetman) Kim, Vishay I) TVS 的重要参数 TVS 功率等级 TVS Vishay TVS 10 μs/1000 μs (Bellcore 1089) 1 TVS ESD 8 μs/20 μs 2 1 10 µs 10 µs/1000

More information

劳动保护与医疗保健 第 二 章 止标志共 23 个 劳 动 安 全 技 术 22 2 警告标志 由于三角形引人注目 故用作 警告 标志 警告人们注意可能发生的多种危险 三角的背景使用黄色 三角图形和三角内的图像均用黑色描 绘 黄色是有警告含义的颜色 在对比色黑色的衬托下 绘成的 警告标志 就更引人注目 3 指令标志 在圆形内配上指令含义的颜色 蓝 色 并用白色绘制必须执行的图形符号 构成 指令标志

More information

< Essential LEDtube > | < Philips >

< Essential LEDtube > | < Philips > Lighting Essential LEDtube - Affrdable LED slutin Essential LEDtube Essential LEDtube is an affrdable LED tube that is suitable fr replacing T8 flurescent lamps. The prduct prvides a natural lighting effect

More information

S&CManual_IndividualLanguages.book

S&CManual_IndividualLanguages.book 警告! 806699 3 2015 4 / Simplified Chinese (ANSI) SC-1 / Simplified Chinese 工件电缆 切割床 输入电源 / 5 所有 NFPA 70E SC-2 / Simplified Chinese 200-400 VDC 裸露的电线可能造成生命危险 5 SC-3 / Simplified Chinese 10 m (OEM) CNC /

More information

铁路机车车辆用电缆

铁路机车车辆用电缆 SPC 上力缆 塑料绝缘屏蔽电线 PVC INSULATION,FLEXIBLE SHIELDED WIRE SHANGHAI POWER CABLE & WIRE CO., LTD. - 1 - 塑料绝缘屏蔽电线 额定电压 / V AVP 铜芯聚氯乙烯绝缘安装用屏蔽电线 固定敷设 RVP 1 铜芯聚氯乙烯绝缘屏蔽软电线铜芯聚氯乙烯绝缘屏蔽聚氯乙烯护套软电线铜芯聚氯乙烯绝缘缠绕屏蔽聚氯乙烯护套软电线

More information

计算机网络实验说明

计算机网络实验说明 计算机网络实验说明 龚旭东 电三楼 420 lzgxd@mailustceducn 2011 年 11 月 1 日 龚旭东 (TA) 计算机网络实验说明 2011 年 11 月 1 日 1 / 20 Outline 1 实验系统介绍 实验环境实验流程 2 实验内容编程实验交互实验观察实验 3 一些控制台命令 4 实验报告说明 龚旭东 (TA) 计算机网络实验说明 2011 年 11 月 1 日 2

More information

HistoCore ArcadiaH Instruction for Use, V1.8, RevK

HistoCore ArcadiaH Instruction for Use, V1.8, RevK HistoCore Arcadia H 14 0393 88102 - K 1.8 K - 10.2018 HistoCore Arcadia H 258 15301 021-58994990 258 15301 258 15301 021-58994990 20010623 20150115 20150115 () 127 3 C 021-80316300 021-80316298 () ( )

More information

Worksheet in D: Users z002pw0a-e01 Desktop List price Adjustment FY1011_LV.rtf

Worksheet in D: Users z002pw0a-e01 Desktop List price Adjustment FY1011_LV.rtf FY09/10 人民币表价 5SJ6 小型断路器 标 准 : IEC 60898-1 / GB10963.1 额定电压 : 1P: 230/400V AC / 1P+N: 230V AV / 2,3,4P,3P+N: 400V AC 额定电流 : 0.3~63A 分断能力 : 6KA 脱扣曲线 : C/D start 2010/09 5SJ61147CC20 1 0.3 5SJ6 1P C0.3 55.10

More information

Fig1 Theforceappliedtothetrainwhenrunning :w = w j +w q (3) :w = w = w 0 +w j (4) w i 121 基本阻力 w r = 600 R ( N/kN) (8) :R : [2] w s [3] w s =0

Fig1 Theforceappliedtothetrainwhenrunning :w = w j +w q (3) :w = w = w 0 +w j (4) w i 121 基本阻力 w r = 600 R ( N/kN) (8) :R : [2] w s [3] w s =0 31 4 2012 8 JournalofLanzhouJiaotongUniversity Vol31No4 Aug2012 :1001-4373(2012)04-0097-07 * 张友兵 张 波 ( 100073) : 分析了列车运行过程中的受力情况 给出了制动过程中减速度的计算方法 并采用正向 反向两种迭代方式计算列车制动曲线 两种方式计算出的制动曲线一致 证明了计算制动曲线的方法是正确的

More information

科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心 www.aboo 科学出版社职教技术出版中心

More information

Moto Z

Moto Z Moto G Moto NFC 12:36 SIM microsd > / 0.5 SAR SAR SAR https://motorola.com/sar SAR > > www.motorola.com/rfhealth Moto / / www.motorola.com/device-legal /USB-C WLAN WLAN WLAN Moto Mods Nano SIM MicroSD

More information

Microsoft Word - 工矿企业电气工程师手册P91例高压网络三相短路计算.do

Microsoft Word - 工矿企业电气工程师手册P91例高压网络三相短路计算.do 工矿企业电气工程师手册 P91 例高压网络三相短路计算 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 工矿企业电气工程师手册 P91 例高压网络三相短路计算 菲律宾 BANAOANG 泵站工程 91 运行方式 高压网络三相短路计算 审查者: 校核者: 日期: 日期: 计算者: 日期: 1.网络结构数据 高压网络总数: 12 高压网络节点总数: 7 2.基本数据 2. 1 基准值 基准功率:

More information

GS-CN a.book

GS-CN a.book 执行标准 : YZB/ 国 0384-2007 超声诊断系统 注册号 : 国食药监械 ( 准 ) 字 2007 第 3231323 号 生产企业许可证号 : 辽食药监械生产许 [2005]0001 号 FLYING 超声诊断系统入门指南 Rev 1.0 FLYING 入门指南 简体中文 Simplified hinese 操作手册 FLYING 超声诊断系统入门指南 保留所有权利 东软飞利浦医疗设备系统有限责任公司保留不经通知或不承担义务即可随时对规格进行修改或是终止任何产品的权利,

More information

器之 间 向一致时为正 相反时则为负 ③大量电荷的定向移动形成电 流 单个电荷的定向移动同样形成电流 3 电势与电势差 1 陈述概念 电场中某点处 电荷的电势能 E p 与电荷量 q Ep 的比值叫做该点处的电势 表达式为 V 电场中两点之间的 q 电势之差叫做电势差 表达式为 UAB V A VB 2 理解概念 电势差是电场中任意两点之间的电势之差 与参考点的选择无关 电势是反映电场能的性质的物理量

More information

1500XA Daniel Danalyzer 1500XA Rosemount Analytical 1500XA P/N 3-9000-757 A 2010 5 ii 1500XA 1500XA iii iv 1500XA : 1-2 1500XA - 1500XA 1-3 1-4 1500XA 1500XA 1-5 1-6 1500XA 1500XA 1-7 1-8 1500XA

More information

互动演示 诺基亚在线客户服务 软件 诺基亚客户服务网络支持可为您提供有关诺基亚在线服务的更多信息 互动演示通过该演示可了解应如何对手机进行设置, 并可掌握手机的更多功能 互动演示提供了有关手机使用方法的分步说明 用户手册在线用户手册包含有关手机的详细信息 切记应定期查看内容更新 用户手册 软件利用手

互动演示 诺基亚在线客户服务 软件 诺基亚客户服务网络支持可为您提供有关诺基亚在线服务的更多信息 互动演示通过该演示可了解应如何对手机进行设置, 并可掌握手机的更多功能 互动演示提供了有关手机使用方法的分步说明 用户手册在线用户手册包含有关手机的详细信息 切记应定期查看内容更新 用户手册 软件利用手 互动演示 诺基亚在线客户服务 软件 诺基亚客户服务网络支持可为您提供有关诺基亚在线服务的更多信息 互动演示通过该演示可了解应如何对手机进行设置, 并可掌握手机的更多功能 互动演示提供了有关手机使用方法的分步说明 用户手册在线用户手册包含有关手机的详细信息 切记应定期查看内容更新 用户手册 软件利用手机和 PC 软件, 让您的手机发挥更大作用 诺基亚 PC 套件可连接您的手机和 PC, 方便您管理日历

More information

自然科学版 预处理 视盘粗定位 视盘垂直坐标的粗定位 视盘水平坐标的粗定位

自然科学版 预处理 视盘粗定位 视盘垂直坐标的粗定位 视盘水平坐标的粗定位 自然科学版 文章编号 视网膜图像中视盘的快速自动定位方法 赵晓芳 林土胜 李碧 摘 要 基于眼底视网膜血管的分布结构及视盘本身的特点 提出一种快速自动定位视盘的方法 首先根据视网膜血管的网络分布结构大致定位视盘的垂直坐标 然后根据视盘 的亮度信息及视盘与血管的关系来定位视盘的水平坐标 最后把视盘限定在以粗定位的视盘为中心的一个小窗口内 用 变换精确定位视盘中心 该方法不需要事先分割视网膜血管 也不需要对算法进行训练

More information

DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP

DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP DreamStation CPAP DreamStation CPAP Pro DreamStation Auto CPAP ... 1... 1... 1... 2... 2... 3... 3 Philips Respironics...3... 4 /...5... 6...6... 7... 8... 8...9... 9...10 Bluetooth...14...15...15...15...16...20...22...23...24...24...24...24...25...26...27

More information

RS Pro 以实惠的价格 提供您所需的品质与性能 细节决定成败 正确的选择可以提高整个组织的效率和生产力 每个决策 每个环节都很重要 因此 RS Pro 为您提供了约 40,000 种产品供您选择 这些产品均经过产品质量测试 专为严苛的制造和工业环境而设计 并在不断推陈出新 RS Pro 深知每个

RS Pro 以实惠的价格 提供您所需的品质与性能 细节决定成败 正确的选择可以提高整个组织的效率和生产力 每个决策 每个环节都很重要 因此 RS Pro 为您提供了约 40,000 种产品供您选择 这些产品均经过产品质量测试 专为严苛的制造和工业环境而设计 并在不断推陈出新 RS Pro 深知每个 china.rs-online.com Every part matters china.rs-online.com/rspro RS Pro 以实惠的价格 提供您所需的品质与性能 细节决定成败 正确的选择可以提高整个组织的效率和生产力 每个决策 每个环节都很重要 因此 RS Pro 为您提供了约 40,000 种产品供您选择 这些产品均经过产品质量测试 专为严苛的制造和工业环境而设计 并在不断推陈出新

More information

SB 系列 / C-Link 产品特点 引用标准 : IEC 结构 : 金属化聚丙烯膜结构 封装 : 塑料外壳 ( UL94 V-0), 树脂填充 电气特性 工作温度 : - 40 至 C 范围 : 1.0 至 150μF 额定电压 : 700 至 1100 VC 偏差 :

SB 系列 / C-Link 产品特点 引用标准 : IEC 结构 : 金属化聚丙烯膜结构 封装 : 塑料外壳 ( UL94 V-0), 树脂填充 电气特性 工作温度 : - 40 至 C 范围 : 1.0 至 150μF 额定电压 : 700 至 1100 VC 偏差 : SA 系列 / C-Link 产品特点 引用标准 : IEC 61071 结构 : 金属化聚丙烯膜结构 封装 : 聚酯胶带, 树脂填充 电气特性 工作温度 : - 40 至 + 85 C 范围 : 15 至 500μF 额定电压 : 500 至 1100 VC 偏差 : ± 5%, ± 10% 损耗因素 : 2 10-3 @100z 20±5 C 预期寿命 : 100,000 小时 @Un, 70

More information

01.ai

01.ai 赛尔富电子有限公司 地址 : 中国宁波国家高新区聚贤路 1345 号 电话 :0086-574-28805678 传真 :0086-574-28805656 E-mail:sales@self-electronics.com 赛尔富电子 ( 德国 ) 公司 Add:August-Horch-Str.7,51149,Koeln Tel:0049-2203-18501-0 Fax:0049-2203-18501-199

More information

韩国首家齿科医疗机构 延世大学齿科医院带您体验最佳的齿科保健体系 2

韩国首家齿科医疗机构 延世大学齿科医院带您体验最佳的齿科保健体系 2 延世大学齿科医院 The First and the Best 韩国首家齿科医疗机构 延世大学齿科医院带您体验最佳的齿科保健体系 2 组织图 4 通过数据化系统为患者提供个性化服务 齿科医疗服务网络 用户至上的个性化医疗信息系统 services network 6 精湛医师造就品牌齿科医院 专业医疗人员 The Second Edition and the Korea Edition of Patient

More information

Conductix-Wampfler Inductive Power Transfer IPT 2

Conductix-Wampfler Inductive Power Transfer IPT 2 IPT 产品简介 非接触式动力和数据传输系统 Conductix-Wampfler Inductive Power Transfer IPT 2 Conductix-Wampfler Inductive Power Transfer IPT 3 9 1 2 3 4 5 6 7 8 4 2 3 4 1 8 5 7 9 6 ² ² ² - 无限的应用可能性... 用于变速箱总装线上的 AGV 小车

More information

TEEx_UG_TCH_P book

TEEx_UG_TCH_P book TEEx FUJIFILM SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 +1-888-482-9449 +1-425-951-1200 +1-425-951-1201 FUJIFILM SonoSite B.V. Joop Geesinkweg 140 1114 AB Amsterdam, FUJIFILM SonoSite Australasia

More information

模量 100, 通用型 气相法硅橡胶 ( 续 ) RBB-70 系列 RBB-2100 系列 RBB 硅橡胶 RBB 硅橡胶 RBB 硅橡胶 RBB 硅橡胶 RBB 硅橡胶 RBB 硅橡胶 RBB 硅橡胶 R

模量 100, 通用型 气相法硅橡胶 ( 续 ) RBB-70 系列 RBB-2100 系列 RBB 硅橡胶 RBB 硅橡胶 RBB 硅橡胶 RBB 硅橡胶 RBB 硅橡胶 RBB 硅橡胶 RBB 硅橡胶 R 模量 100, 品牌高温硫化硅橡胶 (HCR) 基胶 - 亚洲 ( 日本除外 ) 选择指南 高温硫化硅橡胶 (HCR) 基胶 通用型 气相法硅橡胶 RBB-00/ RBB-01 系列 RBB-02 系列 RBB-03 系列 RBB-04 系列 RBB-00-35 硅橡胶 RBB-01-65 硅橡胶 RBB-02-30 硅橡胶 RBB-02-45 硅橡胶 RBB-02-50 硅橡胶 RBB-02-70

More information

500 Daniel Danalyzer 500 Rosemount Analytical 500 P/N 3-9000-537 K 2010 7 A.1 A.2 A.2.1 A.2.2 A.2.3 A.2.4 A.3 A.3.1 A.3.2 A.4 A.5 A.6 B.1 B.2 B.3 C.1 C.2 C.3 F.1 F.2 F.3 G.1 G.2 G.3 G.4 G.4.1

More information

燃烧器电子控制系统 目录 2

燃烧器电子控制系统 目录 2 聚焦 REC27 燃烧器电子控制系统 燃烧器电子控制系统 目录 2 REC27 燃烧器电子控制系统 2 概述 燃烧器电子控制系统 2 2 2 2 2 A B1 B2 C D E 22 2 2 系统图示 2 2 2 2 2 2 主要特征及优点 燃烧器电子控制系统 2 2 集成控制 2 2 节能 安全运行 运行模式 远程锁定复位 可根据需求提供特殊机型 无接合间隙及机械迟滞 简单的试运行及燃烧器设定 2

More information

第 卷 第 期 年 月 半 导 体 学 报! " # $%&'%' $!&' #% #$1 /#1 $'! / ?/ ?/ / 3 0,?/ ) * +!!! '!,!! -. & ' $! '! 4% %&1)/1(7%&)03 (% )

第 卷 第 期 年 月 半 导 体 学 报!  # $%&'%' $!&' #% #$1 /#1 $'! / ?/ ?/ / 3 0,?/ ) * +!!! '!,!! -. & ' $! '! 4% %&1)/1(7%&)03 (% ) 第 卷 第 期 年 月!"# $%&'%' $!&'#%#$1/#1 $'! /18103 2?/03101?/18103 /3 0,?/0301.13 )*+!!! '!,!! -.&' $!'! 4%%&1)/1(7%&)03(%)%&,%*(1&0)%$-0*,%30)17*1*)0(+1(1+&1*+*),)1; &113(%44(10&.0701&0-&00*/)%;()1%-1+%&0)0*1*)%

More information

TEEx Transducer User Guide

TEEx Transducer User Guide TEEx c0086 SonoSite, Inc. 21919 30th Drive SE Bothell, WA 98021 USA +1-888-482-9449 +1-425-951-1200 1+-425-951-1201 SonoSite Ltd Alexander House 40A Wilbury Way Hitchin Herts SG4 OAP UK +44-1462-444800

More information

任春平 邹志利 在坡度为 的平面斜坡上进行了单向不规则波的沿岸流不稳定运动实验 观测到了沿 岸流的周期性波动 波动周期约为 利用最大熵方法和三角函数回归法求得这种波动的主 频率以及幅值 分析了波动幅值在垂直岸线方向的变化 结果表明该变化与沿岸流变化类似 即在 沿岸流最大值附近这种波动强度最大 为了分析波动的机理 利用线性沿岸流不稳定模型对模型实验结果进行了分析 求得了不稳定运动增长模式和波动周期 并与对应实测结果进行了比较

More information

东南大学硕士学位论文 LCD 显示中灰度控制机理的研究及电路实现姓名 : 曹志香申请学位级别 : 硕士专业 : 微电子学与固体电子学指导教师 : 孙大有 20040327 LCD 显示中灰度控制机理的研究及电路实现 作者 : 曹志香 学位授予单位 : 东南大学 相似文献 (1 条 ) 1.

More information

Qubit-DNA RNA 总浓度测定 dsdna BR Assay Kits 各试剂加样量 : Buffer 标准 1 标准 2 样品 试剂 ( 荧光染色 ) 总量 ( 溶液体积 ) 50 或 250ml 1 或 5ml 1 或 5ml 待测 250µl 或 1.25ml 原始浓度 未知 0 ng

Qubit-DNA RNA 总浓度测定 dsdna BR Assay Kits 各试剂加样量 : Buffer 标准 1 标准 2 样品 试剂 ( 荧光染色 ) 总量 ( 溶液体积 ) 50 或 250ml 1 或 5ml 1 或 5ml 待测 250µl 或 1.25ml 原始浓度 未知 0 ng Qubit-DNA RNA 总浓度测定 dsdna BR Assay Kits 各试剂加样量 : 总量 ( 溶液体积 ) 50 或 250ml 1 或 5ml 1 或 5ml 待测 250µl 或 1.25ml 原始浓度 未知 0 ng/μl 100 ng/μl 待测 200 测定时要求浓度 未知 0 ng/μl 5000ng/ml 0~5000 ng/ml 1 备注 -Buffer:Qubit dsdna

More information

-2- katugomi2014_c.indd katugomi2015_c :55:18 PM

-2- katugomi2014_c.indd katugomi2015_c :55:18 PM 5-1- katugomi2015_c 1 -2- katugomi2014_c.indd katugomi2015_c 2 2 14.3.3 1:55:18 PM -3- katugomi2014_c.indd katugomi2015_c 3 3 14.3.3 1:55:19 PM 塑料容器包装 塑料标识的收集日 每周一次 星期 所谓 塑料制容器包装 ( 塑料标识 ) 厖 指的是装入或包裹商品并附有

More information

s00_000_Dummy f.r Titelseite nur f.r Arbeits-PDFs

s00_000_Dummy f.r Titelseite nur f.r Arbeits-PDFs -V- SOEL-RTD-Q50-PU SOE 20m SOEG-RT 10 36 V DC 10 30 V DC SOEG-RTZ SOEG-RTH SOEG-RSP SOEG-RSG SOEG-S SOEG-E SOEG-L 10 36 V DC 10 30 V DC 10 36 V DC 10 30 V DC 10 36 V DC 10 30 V DC 10 36 V DC 10 30 V DC

More information

电子技术基础 ( 第 版 ) 3. 图解单相桥式整流电路 ( 图 4-1-3) 电路名称电路原理图波形图 整流电路的工作原理 1. 单相半波整流电路 u 1 u u sin t a t 1 u 0 A B VD I A VD R B

电子技术基础 ( 第 版 ) 3. 图解单相桥式整流电路 ( 图 4-1-3) 电路名称电路原理图波形图 整流电路的工作原理 1. 单相半波整流电路 u 1 u u sin t a t 1 u 0 A B VD I A VD R B 直流稳压电源 第 4 章 4.1 整流电路及其应用 学习目标 1. 熟悉单相整流电路的组成, 了解整流电路的工作原理. 掌握单相整流电路的输出电压和电流的计算方法, 并能通过示波器观察整流电路输出电压的波形 3. 能从实际电路中识读整流电路, 通过估算, 能合理选用整流元器件 4.1.1 认识整流电路 1. 图解单相半波整流电路 ( 图 4-1-1) 电路名称电路原理图波形图 4-1-1. 图解单相全波整流电路

More information

< 用于 IA (Industrial Appliances)> ( 续 ) 1 [12.1] 8 [15.0] LQ121S1DG RGB 万 CMOS 6.2 LQ121S1LG 万 LQ121S1LG8

< 用于 IA (Industrial Appliances)> ( 续 ) 1 [12.1] 8 [15.0] LQ121S1DG RGB 万 CMOS 6.2 LQ121S1LG 万 LQ121S1LG8 < 用于 IA (Industrial Appliances)> 8.8 [.5] 8.9 [.5] 9.4 [.7] 11 [4.2] 11 [4.] 14 [5.7] 16 [6.4] 18 [7.0] 21 [8.4] 2 [9.1] 26 [10.1] 26 [10.4] LQ05QDG0 LQ05QDY01 LS07V7DW05 20 RGB 240 240 RGB 20 480 RGB

More information

2015 MCCB Price Book

2015 MCCB Price Book 2015 年塑壳断路器价格表 此部分产品价格自 2015 年 3 月 28 日起正式执行 NSX100~250 固定式完整断路器 NSX400~630 固定式完整断路器 NSX100~250 插入式完整断路器 NSX400~630 插入式完整断路器 NSX100~250 抽出式完整断路器 NSX400~630 抽出式完整断路器 NSX100~250 用于电动机保护的完整塑壳断路器 NSX400~630

More information

B B NR 3. LD ( ) 4. A-M ( ) 5. TRACK ( ) 6. MANU ( ) 7. ST ( ) 8. CD (CD ) 10. * 11. RDM 12. RPT 13. SCN 14. BLS 15. DISC CD 16. SRCH 9.

B B NR 3. LD ( ) 4. A-M ( ) 5. TRACK ( ) 6. MANU ( ) 7. ST ( ) 8. CD (CD ) 10. * 11. RDM 12. RPT 13. SCN 14. BLS 15. DISC CD 16. SRCH 9. B11 20072 1. DISP PS 2. A-M AS 3. POWER 4. BAND 5. CD CHG CD 6. TAPE PROG 7. REW 8. STOP 9. FF 10. 1 6 11. 12. 13. 14. RPT 15. RDM 16. SCN 17. TOP 18. D-DN 19. D-UP 54 B11 20073 1. 2. B NR 3. LD ( ) 4.

More information

<4D F736F F D20B5DBD4B4D0C2B2C4B2FAC6B7CBB5C3F7CAE9A3A8554CB1EAD7BCA3A9>

<4D F736F F D20B5DBD4B4D0C2B2C4B2FAC6B7CBB5C3F7CAE9A3A8554CB1EAD7BCA3A9> P/N: 品名 DY-U-001:UL80 105 PVC 电线绝缘料 ( 通用型 ) 适用于 标准额定耐温等级 80 105 的 PVC 电线绝缘材 料 ( 绝缘厚度大于 0.76MM, 导体截面积小于 20AWG 规格的电子线请选 择 DY-U-008 专用型 ) 产品符合欧盟 ROHS 2.0 REACH 等环保要求 Volume resistivoty 体积电阻率 Ω.m 1.0 10 11

More information

GE VB2-12 组装极柱真空断路器 引领电气化未来

GE VB2-12 组装极柱真空断路器 引领电气化未来 GE VB-1 组装极柱真空断路器 引领电气化未来 GE GE GE 170 GE 1878 189 GEGE 1896 GE 8 1906 GE 1908 GE 193 GE 01 5 GE GE 18,000 50 013 GE 70 GE GE 013 010 013 01 BARRON S 01 Interbrand 010 007 R&D 90 90 余年的开断经验 GE 在 190 年率先开始进行真空灭弧室实验,

More information

Microsoft Word - P SDFL series.DOC

Microsoft Word - P SDFL series.DOC 片式铁氧体电感 SDFL 系列 Chip Ferrite Inductor SDFL Series Operating Temp. : -40 ~ +85 特征 迭层独石结构 高度可靠性 体积小 良好的磁屏蔽, 无交叉耦合 无引线结构, 适合表面安装 良好的可焊性和耐焊性 适合于流焊和回流焊用途 可用来抑制电子设备中的电磁干扰, 广泛的运用于通讯 视频 / 音频 计算机 遥控器等领域 FEATURES

More information

Chapter #

Chapter # 第三章 TCP/IP 协议栈 本章目标 通过本章的学习, 您应该掌握以下内容 : 掌握 TCP/IP 分层模型 掌握 IP 协议原理 理解 OSI 和 TCP/IP 模型的区别和联系 TCP/IP 介绍 主机 主机 Internet TCP/IP 早期的协议族 全球范围 TCP/IP 协议栈 7 6 5 4 3 应用层表示层会话层传输层网络层 应用层 主机到主机层 Internet 层 2 1 数据链路层

More information

论文,,, ( &, ), 1 ( -, : - ), ; (, ), ; ;, ( &, ),,,,,, (, ),,,, (, ) (, ),,, :. : ( ), ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ), ( ),,,, 1 原译作 修补者, 但在英译版本中, 被译作

论文,,, ( &, ), 1 ( -, : - ), ; (, ), ; ;, ( &, ),,,,,, (, ),,,, (, ) (, ),,, :. : ( ), ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ), ( ),,,, 1 原译作 修补者, 但在英译版本中, 被译作 * 夏传玲 : 本文简要回顾了国内外定性研究在最近 多年的发展概况, 总结 了定性研究的六个发展趋势和分析策略上的三种流派 在上述两种背景下, 本文探讨了计算机辅助的定性分析给定性研究带来的机遇和挑战, 特别是它和手工操作对比时的优势和劣势, 以及应用这种定性分析技术所可能面临的困难 : 定性研究定性分析 文化差异,, (, ),,,, ( - ) ( - ) ( - ) ( - ) ( - ) (

More information

NAIS-500 AIS B 简体中文 www.bandg.com www.simrad-yachting.com www.lowrance.com Navico NAIS-500 AIS B NAVICO HOLDING Navico Holding AS 2017 Navico Holding AS ¼ / / NAIS-500 1 1 4 4 4 7 AIS B 7 AIS 8 8 9 12

More information

K-HW508K / HW516K K-NL408K / NL416K 最新固件版本 :V G Seagate Pipeline HD2 ST CS - 可用 Seagate Pipeline HD2 ST1000VM002 - 可用 1T Seagate SV35.5

K-HW508K / HW516K K-NL408K / NL416K 最新固件版本 :V G Seagate Pipeline HD2 ST CS - 可用 Seagate Pipeline HD2 ST1000VM002 - 可用 1T Seagate SV35.5 注意请使用 5T 或 6T 的硬盘架 (WJ-ND400/ WJ-HDE400/WJ-HD716/WJ-HD616) 请不要在 5TB 或 6TB 硬盘底部安 2 颗螺丝 ( 下方标记 ), 因为螺丝要长于螺旋孔的深度 顶视图 底视图 1 K-HW508K / HW516K K-NL408K / NL416K 最新固件版本 :V3.200 500G Seagate Pipeline HD2 ST3500312CS

More information

http://www.tenda.com.cn Tenda 无线网卡说明书 第一章产品简介...1 1.1...1 1.2...1 1.3...1 1.4...2 1.5...2 1.6...2 1.7...4 第二章安装指南...5 第三章使用系统自带的无线配置程序...10 3.1...10 第四章客户端应用程序使用...18 4.1...19 4.1.1...20 4.1.2...21 4.1.3...23

More information

路由器基本配置

路由器基本配置 路由器基本配置 本章内容 路由器的基本操作 实验练习 常用的路由器配置方法 TFTP Console MODEM AUX telnet web 任何 Interface AUX 备份接口, 一般用于路由器的管理备份接口 路由器的操作模式 : 配置模式 1. 线路配置模式 Router(config-line)# 配置路由器的线路参数 2. 路由协议配置模式 Router(config-router)#

More information

供充放一体电源及充电电源手册_0_.doc

供充放一体电源及充电电源手册_0_.doc 2010. 05 供充放一体电源及充电电源 适用于铅酸电池 锂电池 镍氢电池 实现不间断供电 采用自动均 / 浮充 恒流 / 恒压 零电流 -ΔV 检测 / 涓充 / 滴充技术 提供各种保护 显示各种工作状态 目录 SCD 供充放一体电源 ( 锂电池系列 )-----------1 SCD 供充放一体电源 ( 铅酸电池系列 )----------3 C 充电电源 ( 镍氢电池系列 )-------------------------5

More information

耳鼻咽喉科医师 是 耳鼻咽喉科医师 耳鼻咽喉科医师 是 耳鼻咽喉科医师 是 耳鼻咽喉科医师 耳鼻咽喉科医师 耳鼻

耳鼻咽喉科医师 是 耳鼻咽喉科医师 耳鼻咽喉科医师 是 耳鼻咽喉科医师 是 耳鼻咽喉科医师 耳鼻咽喉科医师 耳鼻 2018 年青岛市西海岸医院 ( 青岛大学附属医院西海岸院区 ) 公开招聘工作人员笔试成绩 报考岗位 准考证号 笔试成绩 是否进入面试范围 病理科技师 1 180360008 65.4 是 病理科技师 2 180704001 45.2 病理科技师 2 180706010 45.3 病理科技师 2 180707012 0 病理科技师 2 180711006 47.1 病理科技师 2 180716009

More information

AW-03935-401_002_01.indd

AW-03935-401_002_01.indd 目 录 医 生 检 查 清 单...................................... 1 系 统 说 明.......................................... 1 适 应 症............................................ 2 禁 忌 症............................................

More information

é ê

é ê 廖光洪 朱小华 杨成浩 徐晓华 基于南海 年夏季调查航次诊断计算的流函数场 选取越南以东偶极子发生海域 进行 不同的声层析观测站位设置实验 模拟计算声线传播时间信息 然后应用基函数重建方法进行了 流函数场的模拟反演研究 讨论了不同随机观测误差对反演结果的影响 研究结果表明该方法是 可行的 在所选取的约 海域内 在观测海域外围配置 个声层析观测站位就能够很好地重构原流函数场 空间分辨率约为 可以分辨模拟海域中尺度涡场结构

More information

第 54 卷第 期 年 9 月 电力电容器与无功补偿,-)* %& & "* + )& ".),-)* % )!/&"! " :9::; 4:34 4 * 99 9: 高频电流法检测电容器局部放电的抗干扰研究!"#$%!"# $%&' ()

第 54 卷第 期 年 9 月 电力电容器与无功补偿,-)* %& & * + )& .),-)* % )!/&!  :9::; 4:34 4 * 99 9: 高频电流法检测电容器局部放电的抗干扰研究!#$%!# $%&' () 第 54 卷第 期 9943994 9 年 9 月 电力电容器与无功补偿,-)* %& & "* + )& ".),-)* % )!/&"! 54 9943994 7 " 9 67 89:9::; 4:34 4 * 99 9: 高频电流法检测电容器局部放电的抗干扰研究!"#$%!"# $%&' ()*+,-./01 2 +.3-4 56789:;. ?.?@ABCDE. 3 FG?.HI 0JKLM

More information

Photoshop CS6 艺术设计案例教程 ( 第二版 ) 1.1 Photoshop 的应用领域 Photoshop,,, Photoshop Photoshop 的用途 Photoshop CIS ( ) ( ) 案例展现 ~ 1

Photoshop CS6 艺术设计案例教程 ( 第二版 ) 1.1 Photoshop 的应用领域 Photoshop,,, Photoshop Photoshop 的用途 Photoshop CIS ( ) ( ) 案例展现 ~ 1 Chapter 01 Photoshop CS6 的基本操作 本章内容 1.1 Photoshop 的应用领域 1.6 控制面板的显示与隐藏 1.2 位图和矢量图的特性 1.7 新建 打开与保存文件 1.3 像素和分辨率的关系 1.8 图像的缩放 1.4 色彩模式 1.9 屏幕显示模式 1.5 Photoshop CS6 界面 1.10 计算机图形图像常用的色彩模式 Photoshop CS6 艺术设计案例教程

More information

untitled

untitled Ti200, Ti300, Ti400 Themal Imagers 使 用 手 冊 September 2013 (Traditional Chinese) 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

More information

Microsoft Word - 0master.doc

Microsoft Word - 0master.doc Ti90, Ti95 Ti100, Ti105, Ti110, Ti125 TiR105, TiR110, TiR125 Thermal Imagers February 2012, Rev.2, 6/14 (Simplified Chinese) 2012-2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject

More information

本 标 记 向 您 介 绍 产 品 的 操 作 备 注 : 我 公 司 保 留 为 改 进 产 品 而 对 本 使 用 说 明 书 及 / 或 TM-2430 进 行 改 动 的 权 利 Windows 是 微 软 公 司 的 注 册 商 标 Macintosh 是 苹 果 计 算 机 公 司 的

本 标 记 向 您 介 绍 产 品 的 操 作 备 注 : 我 公 司 保 留 为 改 进 产 品 而 对 本 使 用 说 明 书 及 / 或 TM-2430 进 行 改 动 的 权 利 Windows 是 微 软 公 司 的 注 册 商 标 Macintosh 是 苹 果 计 算 机 公 司 的 TM-2430 动 态 血 压 监 护 仪 记 录 盒 日 本 爱 安 德 株 式 会 社 1WMPD4001891A 本 标 记 向 您 介 绍 产 品 的 操 作 备 注 : 我 公 司 保 留 为 改 进 产 品 而 对 本 使 用 说 明 书 及 / 或 TM-2430 进 行 改 动 的 权 利 Windows 是 微 软 公 司 的 注 册 商 标 Macintosh 是 苹 果 计 算

More information